Philips HI565 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
HI 555/556/565/566
Azur Excel Plus
'Cord/Cordless'
2
Français Page 4
Pour le mode d'emploi: dépliez la page 3.
Deutsch Seite 10
Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchs-
anweisung Seite 3 auf.
Nederlands Pagina 17
Sla bij het lezen van de gebruiksaanwijzing
pagina 3 op.
Italiano Pagina 24
Prima di usare l'apparecchio, aprite la pagina 3
e leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
Ελληνικά Σελίδα 30
Ανίτε την σελίδα 3 για τις δηγίες
ρήσεως.
Türkçe Sayfa 37
Kullanım kılavuzunu okurken 3. sayfaları açık
tutunuz.
3
MAX
1
L
HI 565/66
HI 556/66
4
HI 565/66
0
1
4
3
4
5
6
0
1
4
3
5
6
HI 555/56
EE
BB
CC
HI 565/66
HI 565/66
S
Q
R
T
P
N
U
C O HED F
A
J
G
I
B
K
M
H
H
O
F
Français
Description générale (fig. 1)
A Bouton de thermostat (tournez)
B Commande vapeur (glissez)
0 = pas de vapeur
1 = vapeur minimum
6 = vapeur maximum
C Bouton pulvérisateur T (pressez)
D Pulvérisateur
E Jet de vapeur 9 (pressez)
F Bouton vapeur Turbo 0 (pressez) (sur type
HI 565/66)
G Ouverture de remplissage
H Témoin lumineux température (orange)
I Bouton "Self Clean" (auto-nettoyage)
(pressez)
J Fenêtre niveau d'eau
K Plaque signalétique
L Gobelet verseur
M Semelle
N Dessus de poignée anti-dérapant (sur
types HI 565/66)
O Témoin lumineux "Auto-arrêt" (rouge) (sur
type HI 565/66)
P Socle de connexion
Q Support
R Sélecteur 3 positions
= utilisation sans cordon
- = position verrouillé
ª = utilisation avec cordon
S Etrier de fixation
T Clip de rangement cordon
U Couvercle (sur types HI 556 et HI 566)
Préparation à lemploi
(uniquement sur types HI 556 et HI 566)
Tirez le levier (fig.2) puis retirez le couvercle
(fig.3).
Important
Lisez attentivement ces instructions en
même temps que les illustrations avant
toute utilisation de l'appareil.
Assurez-vous que la tension indiquée
sur la plaque signalétique correspond à
la tension du secteur de votre logement.
Débranchez toujours le fer avant de le
remplir avec de l'eau ou pour vider l'eau
restante après utilisation.
Quand vous avez fini le repassage, et
lorsque vous vous absentez même pour
un court instant :
- réglez la commande vapeur sur la
position O ;
- mettez le fer en position verticale ;
- retirez la fiche de la prise de courant.
N'utilisez jamais l'appareil s'il est
endommagé.
Faites attention que les enfants ne
puissent pas toucher le fer quand il est
chaud et qu'ils ne puissent pas tirer sur
le cordon secteur.
Le jet de vapeur peut être très chaud ;
ne le dirigez donc jamais vers autrui.
N'immergez jamais le fer dans l'eau.
Pour prendre soin au maximum de votre
fer, rangez-le toujours sur son socle.
Certaines parties du fer ont été
légèrement graissées et de ce fait le fer
peut fumer légèrement lors de la
première mise en service. Au bout de
quelque temps cependant cela cessera.
Avant toute utilisation enlevez l'adhésif
ou feuille de protection de la semelle.
Nettoyez la semelle à l'aide d'un chiffon
doux.
Ne mettez pas de vinaigre ou d'autres
agents adoucissants dans le réservoir
d'eau.
N'utilisez pas de l'eau déminéralisée
chimiquement.
Ne posez pas le fer chaud sur le cordon
secteur.
Si le cordon secteur de cet appareil est
endommagé, il doit être remplacé
uniquement par un cordon identique à
celui d'origine.
Adressez-vous à votre revendeur ou à
un Centre Service Agréé Philips pour le
faire remplacer.
Attention ! La vapeur produite peut
occasionner des bûlures. Ne dirigez pas
la vapeur en direction de personnes. Te-
nez la semelle éloignée de votre visage.
2
3
4
Déroulez complètement le cordon du fer
(fig. 4 - 5).
Fixez l'étrier de fixation sur la table à repasser
(fig. 6 - 7 - 8)
Il est aussi possible de placer le support sur une
table par exemple.
L’étrier peut rester replié.
Les pieds anti-dérapants
du socle assurent la
stabilité de l’ensemble.
Toutefois, à cause des
risques de chutes il est
préférable de ne pas
l’utiliser ainsi sur une
table à repasser.
5
6
7
8
B
C
D
Z
Fibres
synthéti-
ques
(acétate,
acrylique,
viscose,
polyamide,
nylon)
Soie
Laine
Coton
Lin
0
1 - 2
3 - 6
9
9
9
0
0
0
T
T
T
Cette étiquette signifie :
Cet article ne doit pas être repassé
Tableau
Instructions
sur étiquette
Textile Thermostat Commande
vapeur
Jet de vapeur vapeur Turbo Pulvérisateur
MIN
A
A
1
A
A
A
A
A
A
2
A
A
3
MAX
XX
X
F
F
O
|
O
X
A
M
LINEN
HILO
COTONE
ALGODON
LANA
LANA
SETA
SEDA
NYLON
NYLON
4
5
6
Remplissage en eau (pour le repassage à la
vapeur et pulvérisation)
Remplissez le fer avec de l'eau, vous
pouvez utiliser l'eau du robinet.
- Retirez la fiche de la prise de courant avant de
le remplir.
- Réglez la commande
(B) vapeur sur la
position O (= pas de
vapeur).
- Plaçez le sélecteur 3-
positions sur la
position (fig.9) et
retirez le fer du
support (fig.10).
- Posez le fer
verticalement sur son
talon et remplissez
d'eau par l'ouverture
(max. 230 ml) (fig.11).
Utilisez le gobelet
verseur à cet effet.
- Fermez l'ouverture de
remplissage.
Température de
repassage
Vérifiez toujours les
instructions de
repassage figurant
sur l'étiquette des
vêtements. (Voir le tableau.)
Suivez ces instructions de repassage dans
tous les cas.
Si les instructions de repassage manquent
mais que vous connaissez le type de textile,
suivez les indications du tableau.
Ce tableau est valable pour tous les tissus,
mais ne concerne pas la finition, le glaçage, etc.
Les textiles sur lesquels des finitions spéciales
ont été appliquées peuvent être légèrement
repassés à très basse température.
Triez d'abord le linge suivant la température de
repassage : laine avec laine, coton avec coton,
etc.
Le fer chauffe plus rapidement qu'il ne refroidit.
Donc, commencez le repassage d'articles
nécessitant la plus basse température tels que
les synthétiques.
Si la composition du tissu est faite de plusieurs
sortes de textiles, réglez le thermostat pour
celui qui nécessite la température la plus
basse.
(Exemple : un article composé de "60%
polyester et 40% coton" doit être repassé à la
température indiquée pour polyester (1) et
sans vapeur.)
Si vous ne connaissez pas la composition des
tissus, repassez en commençant par la
température la plus basse sur une partie
interne du vêtement.
Les tissus en pure laine (100% laine) peuvent
ètre repassés avec le fer réglé sur une position
vapeur. Réglez de préférence la commande
vapeur sur une position maximum et utilisez
une pattemouille sèche.
Vous pouvez éviter la brillance des lainages
lors du repassage à la vapeur en les repassant
sur l'envers.
Les velours et autres tissus fragiles doivent
être repassés dans un seul sens en appuyant
légèrement.
Gardez toujours le fer en mouvement.
Repassez à l'envers les fibres synthétiques et
la soie. N'utilisez pas le pulvérisateur afin
d'éviter les taches.
Réglage de la température
- Posez le fer sur son socle (fig.12).
- Réglez la température de repassage comme
indiqué sur le tableau de repassage ou sur le
bouton du thermostat
(fig.13).
- Insérez la fiche dans
la prise de courant.
- Le témoin lumineux
(H) s’allume (fig.14).
- Après que le témoin
lumineux (H) se soit
éteint et allumé à
nouveau vous pouvez
commencer le repassage.
Le témoin lumineux s'éteint de temps en temps
pendant le repassage.
Si vous réglez la température sur une position
inférieure après un repassage à température
élevée, attendez que le témoin lumineux
s'allume.
9
MAX
11
12
13
14
HI 565/66
Pulvérisation T
Le linge peut être
humidifié à n'importe
quelle température en
pressant une ou deux
fois sur le bouton pul-
vérisateur T (C) (fig. 19).
Assurez-vous qu'il y ait
assez d'eau dans le
réservoir.
Repassage à la vapeur
Comme indiqué sur le bouton de thermostat
(A) et le tableau, le repassage à la vapeur est
seulement possible à de hautes températures :
2 ou 3 pour vapeur modéré
3 pour vapeur maximum.
Avec les fers vapeur traditionnels, de l'eau peut
s'échapper de la semelle lors d'une sélection
de température trop basse, pouvant provoquer
des taches.
Cependant, votre nouveau fer vapeur avec son
système "Stop Goutte " s'arrête automatique-
ment de faire de la vapeur à des températures
trop basses.
Dans ce cas, vous entendez un "clic". Réglez
le bouton de thermostat (A) sur la position
conseillée. La vapeur recommencera dès que
la température appropriée sera atteinte.
Assurez vous que il y a assez d'eau dans le
réservoir.
- Posez le fer sur son
socle.
- Réglez à l’aide du
bouton de thermostat
la température re-
quise "plage vapeur "
(2 ou 3)
(fig. 20).
- Insérez la fiche dans
la prise de courant.
- Attendez un moment
que le témoin
lumineux (H)
s'éteigne et se
rallume à nouveau.
- Réglez la commande
vapeur (B) sur la
position désirée
(fig. 21).
7
Utilisation avec cordon
- Plaçez le sélecteur 3-positions sur ª (fig.15).
- Retirez le fer (avec son connecteur) du socle
support (fig.16).
- Placez le fer en position debout ou sur le
support lorsque vouz interrompez le
repassage.
Utilisation sans cordon
- Plaçez le sélecteur 3-positions sur (fig.17).
- Retirez le fer (sans son connecteur) du socle
support (fig.18).
- Replaçez toujours le fer et son connecteur sur
le socle lorsque vous interrompez même
momentanément le repassage.
(uniquement sur types HI 565 et HI 566)
L'utilisateur peut continuer à repasser aussi
longtemps que la lampe ne s'allume pas.
Cependant, lorsque la lampe témoin
commence à clignoter, cela signifie que le fer
s'est refroidi en dessous de la température
requise. Pour un repassage optimum, le fer
doit être reréglé au niveau de réchauffement
pour arriver à la température souhaitée.
Si vous utilisez souvent le jet vapeur ou la
vapeur turbo la semelle refroidit plus vite que
nécessaire.
Dans ce cas il est préferable d’utiliser le fer
muni de son cordon.
15
16
17
18
19
20
21
Auto arrêt (interrupteur de sécurité automa-
tique) (uniquement sur types HI 565 et HI 566)
Fonction disponible
uniquement si le fer est
branché sur le secteur à
l’aide du cordon
d’alimentation.
Si le fer est laissé
immobile dans une
position horizontale plus
de 30 secondes, ou
dans une position verticale plus de 8 minutes,
l'élément chauffant se coupe automatiquement.
Le témoin lumineux rouge "Auto-arrêt" (O)
clignote et un signal sonore est audible (fig. 25).
Quand vous soulevez le fer de nouveau, le
témoin lumineux rouge (O) s'éteint et le témoin
orange de la température (H) s'allume, indiquant
que le fer chauffe de nouveau.
Quand le témoin lumineux orange est éteint, vous
pouvez recommencer le repassage.
Entretien
Il est important d'effectuer un auto-nettoyage
au moins toutes les deux semaines pour
enlever le calcaire etc.
Plus l'eau est calcaire, plus le fer doit être
nettoyé.
- Réglez la commande vapeur (B) sur O
- Posez le fer en position verticale.
- Remplissez le réservoir d'eau jusqu'au MAX.
- Réglez le bouton de thermostat (A) au
maximum.
- Insérez la fiche dans la prise de courant.
- Laissez le fer chauffer jusqu'à ce que le témoin
lumineux (H) s'eteigne et s'allume de nouveau.
- Plaçez le sélecteur 3-positions sur la position
(fig.17) et retirez le fer (sans le connecteur)
de son socle (fig.18).
- Maintenez le fer horizontalement au-dessus de
l'évier.
- Appuyez sur le bouton "Self Clean" (auto-
nettoyage) pendant
au moins 1 minute
(fig. 26) ou jusqu'à
ce que le réservoir
soit vide.
- L'eau bouillante et
la vapeur sortent
des trous de la
semelle.
Impuretés et
calcaire (s'il y en a)
sont éjectés.
8
Vapeur turbo
0 (uniquement sur types HI 565 et
HI 566)
Ce dispositif fournit de la vapeur supplémentaire
pour enlever des plis tenaces. La vapeur
supplémentaire est produite aussi longtemps que
le bouton turbo est enfoncé.
- Appuyez et maintenez
enfoncé le bouton 0
vapeur turbo (F)
pendant quelques
secondes ( 10 se-
condes MAXI )
(fig. 22). Puis
relâchez le bouton.
Attendez une minute
au moins avant de
vous servir à nouveau de la vapeur turbo
(N’oubliez pas de replaçez le fer sur son socle
ou connecteur).
Le témoin lumineux rouge (H) s'allume. Le fer
chauffe à nouveau.
- Attendez que le témoin lumineux s'éteigne.
Vous pouvez recommencer à repasser.
Jet de Vapeur 9
En pressant sur le
bouton 9 (E) un inten-
se "jet de vapeur" sort
de la semelle (fig. 23).
Ceci peut être très utile
pour supprimer les faux
plis.
Le "jet de vapeur" ne
peut être utilisé qu'à de
hautes températures de
repassage (positions comprises entre (2 à
3).
Repassage vertical
Le "jet de vapeur" peut
être aussi utilisé en
tenant le fer
verticalement (fig. 24).
Ceci peut être utile pour
supprimer les plis des
vêtements suspendus,
rideaux, etc.
Repassage sans vapeur
Pour le repassage sans vapeur, procédez comme
décrit pour le repassage à la vapeur tout en
laissant la commande vapeur (B) sur la position
O (= pas de vapeur).
11
22
23
24
25
26
9
- Déplacez le fer d'avant en arrière pendant ce
temps.
- Relâchez le bouton "Self Clean" (auto-
nettoyage).
- Posez le fer sur son talon.
- Insérez la fiche dans la prise de courant et
laissez le fer chauffer de nouveau.
- Déplacez le fer (de préférence) sur une vieille
pièce de tissu.
L'eau restant à l'intérieur de la chambre se
vaporisera.
- La semelle sera ainsi complètement séche et
propre.
Nettoyage
- Avant tout nettoyage enlevez la fiche de la
prise de courant et laissez le fer refroidir
suffisamment.
- Les taches de calcaire et autres salissures
peuvent être retirées de la semelle avec un
chiffon humide et un abrasif (liquide) doux.
Maintenez la semelle lisse : évitez le contact
avec des objets en métal.
- La partie supérieure de l'appareil peut être
nettoyée avec un chiffon humide.
- De temps en temps nettoyez l'intérieur du
réservoir d'eau en le remplissant d'eau et en le
secouant. Puis videz-le.
Rangement
Retirez la fiche de la prise de courant.
- Réglez la commande (B) vapeur sur la position
O (= pas de vapeur).
- Plaçez le sélecteur 3-
positions sur la
position (fig.27).
- Retirez le fer du socle et videz l'eau restant
dans le réservoir (fig. 28).
- Replacez le fer sur son support et laissez-le
refroidir (fig. 29).
- Plaçez le sélecteur 3-positions sur la position
verrouillage - (fig.30).
- L'ensemble fer et socle sont maintenant .....
Laissez le fer refroidir suffisamment.
- Le cordon secteur peut être enroulé autour du
compartiment de rangement et fixé à l’aide du
clip (fig. 31).
- Devissez le support de la table à repasser
(fig.32).
- Revissez complètement la vis de serrage dans
l’étrier (fig.33) puis repliez l’étrier à l’intérieur du
socle (fig.34).
- (uniquement sur types HI 556 et HI 566): Avant
tout laissez le fer refroidir suffisamment. Plaçez
le couvercle sur l’ensemble (fer et socle).
Pressez sur le dessus du couvercle jusqu’à ce
que vous entendiez un "clic" (fig.35).
27
28
29
30
31
32
33
34
35
CLICK
Vorbereitung zum Gebrauch
- (Nur Typen HI 556 und HI 566:) Entriegeln Sie
das Transportgehäuse (Abb. 2), und nehmen
Sie es ab (Abb. 3).
- Wickeln Sie das Netzkabel vollständig ab
(Abb. 4 und 5).
11
B
C
D
Z
Synthetics
Acetat
Viskose,
Polyamid
(Nylon)
Polyester
Seide
Wolle
Baum-
wolle
Leinen
0
1 - 2
3 - 6
9
9
9
0
0
0
T
T
T
Wichtig! Z auf einem Etikett bedeutet:
Dieses Teil darf nicht gebügelt werden.
Tabelle der Textilarten
Bügel-vorschrift Textilart Temperatur-
regler
Dampfregler Dampfstoß Turbo Dampf Dampf-sprühen
MIN
A
A
1
A
A
A
A
A
A
2
A
A
3
MAX
XX
X
F
F
O
|
O
X
A
M
LINEN
HILO
COTONE
ALGODON
LANA
LANA
SETA
SEDA
NYLON
NYLON
2
3
4
5
- Maak het snoer geheel los (fig. 4 en 5).
- Bevestig de houderklem aan de strijkplank (of
ander geschikt blad) (fig. 6, 7 en 8).
U kunt de houder ook zonder meer op een
(tafel)blad neerzetten. De houderklem laat u
dan ingeklapt.
De rubber randen aan de onderzijde van de
houder voorkomen wegglijden. In verband met
de mogelijkheid van
omstoten raden wij u
echter aan de houder
niet te dicht bij de
rand van het blad te
plaatsen.
18
6
7
8
4
5
B
C
D
Z
Synthetisch
e stoffen
(bijv.
acetaat,
acryl,
viscose,
polyamide
(nylon),
polyester.
Zijde
Wol
Katoen
Linnen
0
1 - 2
3 - 6
9
9
9
0
0
0
T
T
T
N.b.: Z op het etiket betekent: Dit artikel kan niet gestreken worden!
Tabel
Etiket met
strijk-
voorschrift
Textiel
Temperatuur-
regelaar
Stoom Stoomstoot Turbo-stoom Sproeier
MIN
A
A
1
A
A
A
A
A
A
2
A
A
3
MAX
XX
X
F
F
O
|
O
X
A
M
LINEN
HILO
COTONE
ALGODON
LANA
LANA
SETA
SEDA
NYLON
NYLON
- Srotolate completamente il cavo (fig. 4 e 5).
- Fissate il morsetto all’asse da stiro (o altra
superficie adatta) (figg. 6, 7, 8). Se preferite,
potete semplicemente appoggiare il supporto
sull’asse.
Potete lasciare piegato il morsetto. I piedini in
gomma posti sulla base del supporto sono anti-
scivolo. Vi consigliamo comunque di non
appoggiare il supporto
sul bordo dell’asse o
del tavolo per evitare
di urtarlo
inavvertitamente e di
farlo cadere.
25
6
7
8
B
C
D
Z
Sintetici
Es. acrilici,
viscosa,
poliammide
(nylon),
poliestere
Seta
Lana
Cotone
Lino
0
1 - 2
3 - 6
9
9
9
0
0
0
T
T
T
Nota: Questo simbolo Z sull’etichetta significa:
Questo capo non deve essere stirato!
Tabella tessuti
Istruzioni sull
etichetta
Tipo di tessuto Posizione del
termostato
Regolatore del
vapore
Colpo di
vapore
Turbo vapore Spray
MIN
A
A
1
A
A
A
A
A
A
2
A
A
3
MAX
XX
X
F
F
O
|
O
X
A
M
LINEN
HILO
COTONE
ALGODON
LANA
LANA
SETA
SEDA
NYLON
NYLON
4
5
Ütünün sar›l› olan kablosunu tamamen aç›n›z
(flekil 4-5).
Stand› ütü masas›n›n veya uygun herhangi bir
yerin üstüne monte ediniz (flekil 6-7-8).
Ütünün stand›n› monte etmeden de
kullanabilirsiniz.
Stand›n plastik ayaklar›
kaymay› engelleyecektir.
Yine de, stand›n
yanl›fll›kla devrilmesini
önlemek için stand›
masan›n ucuna
koymay›n›z.
38
6
7
8
B
C
D
Z
Sentetik
kumafllar
örn.
akrilik,
viskon,
naylon
(polyamid),p
olyester
‹pek
Yün
Pamuklu
Keten
0
1 - 2
3 - 6
9
9
9
0
0
0
T
T
T
Lütfen unutmay›n›z: (orijinaldeki flekil) Bu sembol “Bu kumafl ütülenemez!”
anlam›na gelmektedir
S›cakl›k ve Buhar Ayar Tablosu
Giysinin
Etiketindeki
Ütüleme
Talimatlar
Kumafl türü S›cakl›k ayar
dü¤mesi
Buhar kontrol
dü¤mesi
fiok buhar Turbo buhar
(sadece HI 560
/ 61 için)
Sprey
MIN
A
A
1
A
A
A
A
A
A
2
A
A
3
MAX
XX
X
F
F
O
|
O
X
A
M
LINEN
HILO
COTONE
ALGODON
LANA
LANA
SETA
SEDA
NYLON
NYLON
4
5
u 4239 000 44362
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Philips HI565 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire