Rowenta DZ 5050 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

www.rowenta.com
mod. DZ5020
F
D
NL
GB
DK
FIN
N
EST
LV
LT
BG
1103902631 DZ5000 F1 8/11/07 10:30 Page 2
56*
9
7
8
10
12
13
14
4
3
3a 3c
3d*
3b*
2
1
A
U
T
O
-
O
F
F
11a
11c
11d
11b
1103902631 DZ5000 F1 8/11/07 10:30 Page 3
fig. 1 fig. 2
fig. 3
fig. 4
fig. 5 fig. 6
fig. 7 fig. 8
NONO OKOK
fig. 9
A
U
T
O
-
O
F
F
A
U
T
O
-
O
F
F
NONO OKOK
fig. 10 fig. 11
fig. 12
1103902631 DZ5000 F1 8/11/07 10:30 Page 4
fig. 13 fig. 14
fig. 15
fig. 16
fig. 17 fig. 18
fig. 19
fig. 20
NO
fig. 21
1103902631 DZ5000 F1 8/11/07 10:30 Page 5
7
1
Spray
2
Orifice de remplissage avec
fermeture
3
Commande de régulation
de la vapeur
a
Sans vapeur
b
Vapeur maximale *
c
Self Clean
d
Autosteam *
4
Commande du spray
5
Commande du jet de vapeur
6
Indicateur lumineux d’arrêt
automatique*
7
Cordon
8
Poignée
9
Voyant de contrôle
de la température*
10
Thermostat
11
Voyant lumineux d’indication*
a
Voyant jaune
b
Voyant vert
c
Voyant rouge
d Voyant d’arrêt automatique
12
Réservoir d’eau
13
Indication du niveau de
remplissage maximal
14
Semelle
DESCRIPTION
POUR VOTRE SECURITE
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglemen-
tations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité
Electromagnétique, Environnement …).
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y com-
pris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connais-
sance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne
responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préala-
bles concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les
enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Attention! La tension de votre installation électrique doit correspondre à
celle du fer (220-240V). Toute erreur de branchement peut causer un
dommage irréversible au fer et annule la garantie.
Ce fer doit être obligatoirement branché sur une prise de courant avec
terre. Si vous utilisez une rallonge, vérifiez qu’elle est de type bipolaire
(10A) avec conducteur de terre.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être immédiatement
remplacé par un Centre Service Agréé, afin d’éviter un danger.
L’appareil ne doit pas être utilisé s’il a chuté, s’il présente des domma-
ges apparents, s’il fuit ou présente des anomalies de fonctionnement.
Ne démontez jamais votre appareil : faites-le examiner dans un Centre
Service Agréé, afin d’éviter un danger.
Ne plongez jamais le fer dans l’eau!
Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Débranchez tou-
jours votre appareil : avant de le remplir ou de rincer le réservoir, avant
de le nettoyer, après chaque utilisation.
* selon modèle
F
1103902631 DZ5000 F1 8/11/07 10:30 Page 7
8
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est raccordé à
l’alimentation électrique ; tant qu’il n’a pas refroidi environ 1 heure.
La semelle du fer peut être très chaude : ne la touchez jamais et laissez
toujours refroidir votre fer avant de le ranger. Votre appareil émet de la
vapeur qui peut occasionner des brûlures, spécialement lorsque vous
repassez sur un angle de votre table à repasser. Ne dirigez jamais la
vapeur sur des personnes ou des animaux.
Votre fer doit être utilisé et posé sur une surface stable. Lorsque vous
posez votre fer sur son repose-fer, assurez-vous que la surface sur
laquelle vous le posez est stable.
Ce produit a été conçu pour un usage domestique uniquement.
Pour tout usage inapproprié ou contraire aux instructions, la marque
décline toute responsabilité et la garantie n’est plus valable.
Protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux
valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de col-
lecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que son traite-
ment soit effectué.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1 • Déballage
Sortez le fer de sa boîte et enlevez tous les autocollants.
IMPORTANT N’oubliez pas d’enlever la protection de la
semelle (fig.1)!
2 • Quelle eau utiliser?
Utilisez de l’eau du robinet jusqu’à un degré de dureté de 17° dH
(= dureté allemande).
En cas d’une eau plus dure, nous recommandons un mélange de
50/50 d’eau du robinet et d’eau distillée.
IMPORTANT N’ajoutez rien au contenu du réservoir d’eau et
n’utilisez pas l’eau des sèche-linges, l’eau parfumée ou
adoucie, l’eau des réfrigérateurs, des batteries, des
climatiseurs, de l’eau pure distillée ou de l’eau de pluie.
1103902631 DZ5000 F1 8/11/07 10:30 Page 8
9
Ces eaux contiennent des déchets organiques ou des
éléments minéraux qui se concentrent avec la chaleur et
peuvent provoquer des crachements, des coulures brunes ou
un vieillissement prématuré de votre appareil.
3 • Mise en service
Branchez votre fer (fig.2) et mettez le thermostat (fig.3) sur ••• pour
le faire chauffer sans eau.
Il peut y avoir un léger dégagement de fumée et d’odeurs qui
disparaîtra rapidement.
Débranchez votre fer (fig.4) et remplissez le réservoir
(§ 4 Remplissez le réservoir).
Pour éliminer d’éventuels résidus, débranchez l’appareil et tenez
le fer dans une position horizontale au-dessus d’un évier.
Maintenez la commande de réglage de la vapeur sur la position
SELF CLEAN : il y a une forte production de vapeur.
Après quelques secondes, l’eau et la vapeur sortant de la semelle
éliminent par rinçage les saletés de la chambre de vapeur (fig.5).
Réglez la commande de réglage de la vapeur sur la position
après environ 1 minute. Rebranchez l’appareil et laissez-le chauffer
de nouveau. Attendez l’évaporation de l’eau résiduelle.
Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir complètement.
UTILISATION
4 • Remplissez le réservoir
IMPORTANT Avant le remplissage du réservoir d’eau,
débranchez toujours l’appareil et réglez la commande de
réglage de la vapeur sur la position .
Tenez le fer à repasser en position oblique. Ouvrez l’orifice de
remplissage (fig.6). Remplissez de l’eau jusqu’au repère max (fig.7).
Fermez l’orifice de remplissage (fig.8). Vous pouvez mettre le fer de
nouveau à l’horizontal.
5 • Réglez la température de repassage
Réglez la température de repassage avec la commande de
thermostat en fonction du type de tissu que vous désirez repasser
(fig.3).
1103902631 DZ5000 F1 8/11/07 10:30 Page 9
10
Etiquette
des tissus
Type de tissu Thermostat
Fibres synthétiques
(viscose, polyester…)
Soie, laine
••
Coton, lin
•••
JAUNE
La semelle est encore trop froide pour le type de tissu.
VERT
La semelle est à la bonne température pour le type de
tissu.
ROUGE
La semelle est encore trop chaude pour le type de tissu.
AUTO-OFF
L’arrêt électronique automatique est activé.*
* selon modèle
Contrôle de la température*: Les voyants lumineux indiquent si la
semelle est à la température choisie. Lorsque le voyant s’éteint
(fig.9), la température désirée est atteinte, vous pouvez commencer
à repasser.
Contrôle électronique de la température*: Les voyants lumineux
indiquent si la semelle est à la température choisie (fig.10).
IMPORTANT Le temps de refroidissement du fer est plus long
que le temps de chauffe. Nous vous recommandons de
commencer votre repassage par les tissus délicats à la
température minimale. Pour des vêtements composés de
différentes matières, choisissez la température adaptée au
tissu le plus délicat.
CONSEILS Vaporisez toujours l’amidon sur l’envers du tissu à
repasser.
1103902631 DZ5000 F1 8/11/07 10:30 Page 10
11
* selon modèle
6 • Repassez sans vapeur
Réglez la commande de réglage de la vapeur sur (fig.11) et réglez
la température en fonction du type de tissu (symboles •, ••, •••).
7 • Repassez à la vapeur
A partir du réglage de température •• vous pouvez repasser avec de la
vapeur.
Fonction Vapeur* Le débit de vapeur peut être réglé entre • (débit
de vapeur minimal) et (débit de vapeur maximal) (fig.12).
Pour le débit de vapeur maximal , nous recommandons de
régler la température sur •••.
Fonction Auto Steam
*
(fig.13) Le débit de vapeur se règle
automatiquement en fonction de la température de la semelle.
8 • Jet de vapeur
(à partir du réglage de température ••)
IMPORTANT Respectez un intervalle de 4 secondes entre
chaque appui et attendez l’arrêt complet de l’émission de
vapeur avant de reposer le fer sur le socle.
Appuyez sur la commande pour produire un jet de vapeur
puissant et éliminer les plis tenaces (fig.14).
9 • Jet de vapeur vertical
(à partir du réglage de température ••)
CONSEILS Pour éviter de brûler les tissus délicats, ils doivent
être présentés à environ 10 à 20 cm du fer.
Tenez le fer dans une position verticale et appuyez sur la
commande ( fig.15) pour défroisser des vêtements suspendus,
des tentures, etc.
IMPORTANT N’orientez jamais le jet de vapeur sur des
personnes ou des animaux.
10 • Spray
Appuyez sur la commande pour humecter les plis tenaces (fig.16).
11 • Système anti-gouttes*
Il empêche les fuites de gouttes d’eau par la semelle, si la
température sélectionnée est trop basse.
1103902631 DZ5000 F1 8/11/07 10:30 Page 11
12
12 • Arrêt électronique automatique à 3 positions*
Si votre appareil est allumé mais qu’il ne bouge pas, votre fer
s’arrête automatiquement et le voyant d’arrêt automatique
clignotera (fig.17):
- après 30 secondes si le fer repose sur la semelle ou s’il est posé
sur le coté.
- après 8 minutes si le fer repose sur son socle.
APRÈS LE REPASSAGE
13 • Videz votre fer
Débranchez le fer (fig.4), videz l’eau résiduelle (fig.18) et réglez la
commande de réglage de la vapeur sur .
Ouvrez et fermez plusieurs fois la commande de réglage de la
vapeur (fig.19) afin d’empêcher des dépôts de calcaire ou une
obstruction de l’orifice d’écoulement dans la chambre de vapeur.
14 • Rangez votre fer
Laissez refroidir le fer avant de le ranger en position verticale sur le
socle (fig.20).
IMPORTANT N’enroulez pas le cordon autour de la semelle
chaude (fig.21).
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
IMPORTANT Débranchez et laissez toujours refroidir le fer
avant l’entretien ou le nettoyage.
15 • Système anti-calcaire
Votre fer à repasser contient une cartouche anti-calcaire, réduisant
nettement la formation de calcaire. La durée de vie de votre fer à
repasser est ainsi notablement accrue.
La cartouche anti-calcaire est un composant fixe du réservoir d’eau
et il n’est pas nécessaire de la remplacer.
16 • Self Clean
(pour une durée de vie accrue)
IMPORTANT N’utilisez jamais de produits anticalcaires, ils
risquent d’endommager le revêtement de la chambre de
vapeur et de détériorer le débit de vapeur
* selon modèle
1103902631 DZ5000 F1 8/11/07 10:30 Page 12
13
PROBLÈMES POSSIBLES
La fonction d’auto nettoyage élimine par rinçage les saletés et les
particules de calcaire éventuellement contenues dans la chambre
de vapeur.
Remplissez le réservoir jusqu’au repère max. et chauffez le fer à
repasser à la température max •••. Débranchez l’appareil et tenez le
fer dans une position horizontale au-dessus d’un évier. Maintenez la
commande de réglage de la vapeur sur la position SELF CLEAN
(fig.5) : il y a une forte production de vapeur. Après quelques
secondes, l’eau et la vapeur sortant de la semelle éliminent par
rinçage les saletés et les particules de calcaire de la chambre de
vapeur. Réglez la commande de réglage de la vapeur sur la position
après environ 1 minute. Branchez le fer et laissez-le chauffer de
nouveau. Attendez l’évaporation de l’eau résiduelle. Débranchez
l’appareil et laissez-le refroidir complètement.
Lorsque la semelle est froide, essuyez-la avec un chiffon humide.
CONSEILS Procédez à un auto-nettoyage SELF CLEAN environ
toutes les 2 semaines. En cas d’une eau fortement calcaire,
faites un nettoyage hebdomadaire.
17 • Nettoyez votre fer
Essuyez l’appareil refroidi avec un chiffon ou avec une éponge
humide. Eliminez les traces et les saletés sur la semelle avec un
chiffon ou avec une éponge humide.
IMPORTANT N’utilisez jamais de produits de nettoyage et
d’objets tranchants ou abrasifs pour nettoyer la semelle et les
autres parties de l’appareil.
Si votre appareil est resté inutilisé pendant longtemps, utilisez
la fonction SELF-CLEAN (voir § 16).
Problème Cause Solution
Le fer est
branché, mais la
semelle reste
froide ou ne
chauffe pas.
Pas d’alimentation
de courant.
Contrôlez si la fiche est bien
insérée dans la prise ou essayez de
brancher l’appareil sur une autre
prise.
1103902631 DZ5000 F1 8/11/07 10:30 Page 13
14
Si vous n’arrivez pas à déterminer la cause d’un défaut, vous pouvez
vous adresser à un service après-vente officiel agréé ROWENTA.
Vous trouverez les adresses dans la liste du service après-vente
jointe.
Vous trouverez d’autres conseils et astuces sur notre page d’accueil:
www.rowenta.com.
Sous réserve de modifications !
Réglage de la température
trop basse.
Placez le thermostat sur la
position souhaitée.
L’arrêt électronique
automatique* est activé.
Bougez votre fer.
Le voyant de
contrôle*
s’allume et
s’éteint.
Procédure normale.
Le voyant de contrôle* s’allume et
s’éteint pour indiquer la phase
d’échauffement. Dès que le voyant
de contrôle de température*
s’éteint ou que le voyant vert*
s’allume, la température voulue est
atteinte.
Il n’y a pas de
sortie de
vapeur ou la
quantité de
vapeur sortante
est insuffisante.
Commande de réglage de
la vapeur est réglé sur la
position .
Placez le thermostat sur la
position souhaitée.
Pas assez d’eau dans le
réservoir.
Remplissez le réservoir.
Fonction anti-gouttes*
active (§ 11).
Attendez jusqu’à ce que la
semelle ait de nouveau atteint la
température voulue.
La semelle est
sale et peut
faire des taches
sur le tissu.
Résidus éventuels dans
la chambre de vapeur/la
semelle.
Procédez à un auto-nettoyage
puis nettoyez votre fer.
Utilisation d’additifs
chimiques.
N’ajoutez pas d’additifs
chimiques à l’eau contenue dans
le réservoir et nettoyez votre fer.
Utilisation d’eau distillée
pure ou de l’eau
déminéralisée.
Utilisez de l’eau du robinet pure
ou un rapport de mélange de 1:1
composé d’eau du robinet et
d’eau distillée et nettoyez votre
fer.
Utilisation d’amidon. Vaporisez toujours l’amidon sur
l’envers du tissu et nettoyez votre
fer.
De l’eau sort de
la semelle.
Température trop basse de
la semelle et utilisation trop
rapprochée de la
commande vapeur.
Placez le thermostat sur la
position souhaitée et espacez
davantage les jets de vapeur.
* selon modèle
1103902631 DZ5000 F1 8/11/07 10:30 Page 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Rowenta DZ 5050 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à