OK. OPR100 Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Manuel utilisateur
GEBRAUCHSANWEISUNG XX
ΟΔΟΟIΟΟ ΟΟΟΟΟΟ XX
USER MANUAL XX
MANUAL DE INSTRUCCIONES XX
MODE D’EMPLOI XX
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV XX
MANUALE DELL’UTENTE XX
GEBRUIKSAANWIJZING XX
INSTRUKCJA OBSŁUGI XX
MANUAL DE UTILIZAÇÃO XX
BRUKSANVISNING XX
KULLANIM KILAVUZU XX
OPR100
MINI PROJECTOR // MINI PROJECTOR //
MINI PROJEKTOR // MINI PROJECTEUR //
USER MANUAL 1
GEBRUIKERSHANDLEIDING 8
GEBRAUCHSANWEISUNG 15
MODE D’EMPLOI 23
1
2
8
11 9
13 14 15 17
16
19
18
7
5
6
2
3
20
12
1
4
21
10
3
28
29
30
31
33
35
32
34
27
25
23
3622
26
24
OK
4
5
6
01
USER MANUAL
1. INTENDED USE
The Mini Projector is intended for projecting pictures, text and videos onto a wall and for playing accompanying sound
and music. The Mini Projector can be connected via HDMI, VGA and AV video to play the picture and sound from a
playback device. In addition, the Mini Projector can also play media directly from a USB storage device or Micro SD
card.
The Mini Projector supports the following multimedia le formats:
Video: MP4, AVI, MKV, FLV, MOV, MPG, VOB, 3GP
Audio: MP3, WMA, WAV
Photo: JPEG, BMP
Text: TXT
5 Read the manual carefully before the rst use.
5 Do not use the appliance in a humid environment.
5 Due the wide variety of products with USB ports, mobile devices and their manufacturer-specic functions we
cannot guarantee that all devices will be recognized or all operating options can function.
2. SAFETY
2.1 Labels in this manual
6 WARNING A warning means that injury is possible if the instructions are not obeyed.
1 CAUTION A caution means that damage to the equipment is possible.
5 A note gives additional information, e.g. for a procedure.
2.2 General safety instructions
General
1 To prevent damage or malfunctions: Please take time and read the general safety instructions. This will avoid re,
explosions, electric shocks or other hazards that may result in damage to property and/or severe or fatal injuries.
1 The manufacturer is not liable for cases of material damage or personal injury caused by incorrect handling or non
compliance with the safety instructions. In such cases, the warranty will be voided.
WARNING
6 Do not put force on the appliance.
6 Always check that the mains voltage corresponds to the voltage on the rating plate.
6 Only use original accessories from the manufacturer.
6 Do not spill any liquid on the appliance.
6 Never leave children unattended with the packaging material. The packaging material represents a danger of
suffocation. Children frequently underestimate the danger. Always keep children away from the packaging material.
6 It is not permitted to open the product yourself or to have it opened, neither is it permitted to repair the product
yourself or to have it repaired. This will void the warranties. Please let any maintenance be carried out by certied
maintenance personnel.
6 Do not block the ventilation holes.
6 Do not insert any objects in the ventilation holes.
6 Power cords should be placed so that they cannot be walked on and they cannot easily become trapped due to
items resting on or against them. Pay particular attention to the power cords at plugs, sockets, and points where
the cords exit the product.
6 Never look directly into the lens of the projector as this can result in dazzling from the LED light.
02
1. Power input
2. Keystone correction ring
3. Focus ring
4. Status LED
5. ON/OFF button
6. UP arrow button
7. RIGHT arrow button
8. MENU button
9. DOWN arrow button
10. LEFT arrow button
11. INPUT/OK/PLAY/PAUSE button
12. Remote control window
13. VGA input
14. HDMI input
15. USB 5 V output
16. Slot-in for micro SD card
17. USB slot
18. AV video output
19. Audio output
20. Lens cap
21. Adjusting screw
CAUTION
1 Improper installation of batteries can result in leaks and corrosion to the battery and damage to the device.
Corrosion, oxidation, battery leaks and other gradual defects will invalidate the warranty.
1 If you do not use the appliance for an extended period, remove the batteries.
1 Do not put the appliance near a heat source. This could damage the appliance.
1 Put the appliance on a horizontal at surface.
1 Keep minimum (50 mm) space around the appliance for optimal ventilation.
Remarks
5 If this appliance is equipped with rubber feet to prevent it from moving: The feet are made from non-migrating
material specially formulated to avoid leaving any marks or stains on furniture. However, certain types of furniture
polishes, wood preservatives or cleaning sprays cause the rubber to soften and leave marks or a residue on
the furniture, and potentially risk the surface to become damaged. To prevent damage to wooden surfaces, we
recommend that you apply self-adhesive pads to the bottom of the rubber feet before installation.
5 We recommend that you retain the original carton and packaging materials in case it ever becomes necessary
to return your product for service. This is the only way to safely protect the product against damage in transit.
If you do dispose of the carton and the packaging materials, please remember to recycle with due care to the
environment.
3. PREPARATIONS FOR USE
3.1 Unpacking
Unpack the appliance carefully.
Check the package contents as described below. If any item is missing, please contact your reseller.
5 We recommend that you retain the original carton and packaging materials in case it ever becomes necessary
to return your product for service. This is the only way to safely protect the product against damage in transit.
If you do dispose of the carton and the packaging materials, please remember to recycle with due care to the
environment.
3.2 Package contents
5 If any item is missing, please contact your reseller.
1
The following items are included in the received package:
1x Mini Projector
1x Remote control
1x Mains cable
1x AV video cable
4. FUNCTIONS
Mini Projector
2
Main components
03
Remote control
3
Remote control buttons
CAUTION
1 Improper installation of batteries can result in leaks and corrosion to the battery and damage to the device.
Corrosion, oxidation, battery leaks and other gradual defects will invalidate the warranty.
1 If you do not use the appliance for an extended period, remove the batteries.
1 Do not put the appliance near a heat source. This could damage the appliance.
1 Put the appliance on a horizontal at surface.
1 Keep minimum (50 mm) space around the appliance for optimal ventilation.
Remarks
5 If this appliance is equipped with rubber feet to prevent it from moving: The feet are made from non-migrating
material specially formulated to avoid leaving any marks or stains on furniture. However, certain types of furniture
polishes, wood preservatives or cleaning sprays cause the rubber to soften and leave marks or a residue on
the furniture, and potentially risk the surface to become damaged. To prevent damage to wooden surfaces, we
recommend that you apply self-adhesive pads to the bottom of the rubber feet before installation.
5 We recommend that you retain the original carton and packaging materials in case it ever becomes necessary
to return your product for service. This is the only way to safely protect the product against damage in transit.
If you do dispose of the carton and the packaging materials, please remember to recycle with due care to the
environment.
3. PREPARATIONS FOR USE
3.1 Unpacking
Unpack the appliance carefully.
Check the package contents as described below. If any item is missing, please contact your reseller.
5 We recommend that you retain the original carton and packaging materials in case it ever becomes necessary
to return your product for service. This is the only way to safely protect the product against damage in transit.
If you do dispose of the carton and the packaging materials, please remember to recycle with due care to the
environment.
3.2 Package contents
5 If any item is missing, please contact your reseller.
1
The following items are included in the received package:
1x Mini Projector
1x Remote control
1x Mains cable
1x AV video cable
4. FUNCTIONS
Mini Projector
2
Main components
22. VOLUME DOWN button
23. BACK button
24. MENU button
25. LEFT arrow button
26. OK button
27. PREVIOUS button
28. ON/OFF button
29. PLAY/PAUSE button
30. MUTE button
31. NEXT button
32. UP arrow button
33. RIGHT arrow button
34. DOWN arrow button
35. INPUT button
36. VOLUME UP button
5. INSTALLATION
5.1 Picture size and projection distance
The following picture sizes can be achieved with the following projection distances (distance between the projector and
the wall):
91.7 inch: 64 inch (2.33 m: 163 cm)
96.9 inch: 70 inch (2.46 m: 178 cm)
108.7 inch: 80 inch (2.76 m: 203 cm)
123.2 inch: 90 inch (3.13 m: 229 cm)
135.0 inch: 100 inch (3.43 m: 254 cm)
161.8 inch: 120 inch (4.11 m: 305 cm)
5.2 Positioning and adjustment
Place the projector on a solid, horizontal surface.
Direct the projector onto a white wall using the lens. Bear in mind the distance required to the wall in relation to the
picture size that you wish to achieve, see the previous paragraph.
Connect the plug on the mains cable to the power input (1) on the projector.
Connect the mains plug to a wall socket.
Remove the lens cap (20).
Switch the projector on with the ON/OFF button (5). The projector will warm up and project the menu onto the wall.
Turn the adjusting screw (21) on the base of the projector to increase or decrease the tilt angle.
Use the focus ring (3) to adjust the sharpness of the picture.
Use the keystone correction ring (2) to correct the picture if it takes on a vertical trapezium shape.
5.3 Connecting a playback device
HDMI connection
Use an HDMI cable to connect the HDMI output of a device (e.g. a computer, DVD player or media player) to the
HDMI input on the projector (14).
VGA connection
Use a VGA cable to connect the VGA output of a computer or laptop to the VGA input on the projector (13).
AV video connection
Use the supplied AV video cable to connect the AV video output of a video device to the AV video input on the
projector (18).
5.4 Connecting headphones or speakers
Use an audio cable with a 3.5 mm jack to connect headphones or speakers to the audio output (19) of the projector.
04
5.5 Placing the batteries in the remote control
1 Improper installation of batteries can result in leaks and corrosion to the battery and damage to the device.
Corrosion, oxidation, battery leaks and other gradual defects will invalidate the warranty.
4
Remove the battery cover.
5
Insert the AAA batteries matching the (+) and (-) polarity markings.
6
Re-install the battery cover.
5.6 Charging a mobile device
Use a USB cable to charge a mobile device via the USB 5 V output (15) on the projector.
6. OPERATION
Switch the projector on with the ON/OFF button (5)(28).
6.1 The main menu
The main menu has four folders: Movie, Music, Photo and Text. The current input source is indicated at the top left. The
folders can be navigated as follows:
To select a folder, use the arrow buttons on the remote control or the LEFT (10) and RIGHT (7) arrow buttons on the
projector.
To open the folder, press the OK button (26) on the remote control or the UP arrow button (6) on the projector.
Or, to go back a step, press the BACK button (23) on the remote control or the DOWN arrow button (9) on the
projector.
6.2 Selecting an input source
Go to the main menu.
Press the INPUT button (35) on the remote control or the INPUT/OK/PLAY/PAUSE button (11) on the projector.
Select the desired input source (AV, VGA, HDMI, USB, SD) with the UP (6) (32) and DOWN (9)(34) arrow buttons.
Conrm with the OK button (26) on the remote control or the RIGHT arrow button (7) on the projector.
5 NO SIGNAL will appear at the top left if no input source could be found. Check the input source and cables.
6.3 Opening or playing a multimedia le
Insert a USB storage device or Micro SD card containing the multimedia le into the appropriate input (17)(16).
Go to the main menu.
Check at the top left of the screen to verify that the correct input source has been selected. If not, select the correct
input source (USB or SD).
Choose from Movie, Music, Photo or Text.
Select the folder containing the multimedia le and press the OK button (26) on the remote control or the UP arrow
button (6) on the projector.
Select the multimedia le. A preview and properties of the selected le will appear after a few seconds.
To play the le, press the PLAY/PAUSE button (29) on the remote control or the INPUT/OK/PLAY/PAUSE button (11)
on the projector.
If you have played this le previously, you will be asked "Memory Play: Yes/No?". To continue playback from where
you paused it, select Yes and press the OK button (26) on the remote control or the UP arrow button (6) on the
projector. To start playback from the beginning, select No and press the OK button (26) on the remote control or the
UP arrow button (6) on the projector.
6.4 During playback
To mute the sound, press the MUTE button (30) on the remote control. Press the button again to unmute the sound.
To lower the volume, press the VOLUME DOWN button (22) on the remote control or the LEFT button (25) (10) on
the projector.
To increase the volume, press the VOLUME UP button (36) on the remote control or the RIGHT button (33) (7) on the
projector.
05
To pause playback, press the PLAY/PAUSE button (29) on the remote control or the INPUT/OK/PLAY/PAUSE button
(11) on the projector. Press the button again to continue playback.
To open the previous le, press the PREVIOUS button (27) on the remote control.
To open the next le, press the NEXT button (31) on the remote control.
To open the playback menu, press the OK button (26) on the remote control or the UP arrow button (6) on the
projector. Select a playback action and press the OK button (26) on the remote control or the UP arrow button (6) on
the projector to conrm. The available playback actions vary by media type.
6.5 The settings menu
To open the settings menu, press the MENU button (8)(24). You can navigate between Picture, Sound, Time and
Options with the LEFT (10)(25) and RIGHT (7)(33) arrow buttons.
Select a menu item with the UP (6)(32) and DOWN (9)(34) arrow buttons. To open a menu item, press the OK button (26)
on the remote control or the INPUT/OK/PLAY/PAUSE button (11) on the projector.
To go a step back, press the MENU button (8)(24). To close the settings menu immediately, press the BACK button (23)
on the remote control.
Picture
Picture mode
Select the desired picture mode (Standard, Mild, Dynamic, Personal) with the LEFT (10)(25) and RIGHT (7)(33) arrow
buttons. Select Personal picture mode to manually set values for contrast, brightness, colour and sharpness. Use the
arrow buttons to do this.
Colour temperature
Select the desired colour temperature (Normal, Warm, Personal, Cold) with the LEFT (10)(25) and RIGHT (7)(33) arrow
buttons. Select Personal colour temperature to manually set values for red, green and blue. Use the arrow buttons to do
this.
Aspect ratio
Select the desired aspect ratio (16:9, 4:3) with the UP (6)(32) and DOWN (9)(34) arrow buttons.
Noise reduction
Select the desired noise reduction (Off, Low, Middle, High) with the UP (6)(32) and DOWN (9)(34) arrow buttons.
Projection direction
Select this menu item and press the OK button (26) or the INPUT/OK/PLAY/PAUSE button (11) to change the orientation
of the projected picture. Switch between projection direction settings (Front, Rear, Ceiling, Ceiling Rear) with the OK
button (26) or INPUT/OK/PLAY/PAUSE button (11).
Reduce display size
You can shrink the projected picture to 75% during playback. Select the desired value with the LEFT (10)(25) and
RIGHT (7)(33) arrow buttons.
HDMI mode
Select PC if you are connecting a PC or laptop. Select VIDEO if you are connecting an audio/video device (e.g. a DVD
player).
Sound
Sound mode
Select the desired sound mode (Standard, Music, Movie, Sports, Personal) with the LEFT (10)(25) and RIGHT (7)(33)
arrow buttons. Select Personal sound mode to manually set values for treble and bass. Use the arrow buttons to do
this.
Surround sound
Press the OK button (26) or INPUT/OK/PLAY/PAUSE button (11) to switch surround sound ON or OFF.
Equalizer
Select the desired value (0 - 100) for each frequency band (120 Hz, 500 Hz, 1.5 kHz, 5 kHz, 10 kHz) with the UP (6)(32)
and DOWN (9)(34) arrow buttons.
5.5 Placing the batteries in the remote control
1 Improper installation of batteries can result in leaks and corrosion to the battery and damage to the device.
Corrosion, oxidation, battery leaks and other gradual defects will invalidate the warranty.
4
Remove the battery cover.
5
Insert the AAA batteries matching the (+) and (-) polarity markings.
6
Re-install the battery cover.
5.6 Charging a mobile device
Use a USB cable to charge a mobile device via the USB 5 V output (15) on the projector.
6. OPERATION
Switch the projector on with the ON/OFF button (5)(28).
6.1 The main menu
The main menu has four folders: Movie, Music, Photo and Text. The current input source is indicated at the top left. The
folders can be navigated as follows:
To select a folder, use the arrow buttons on the remote control or the LEFT (10) and RIGHT (7) arrow buttons on the
projector.
To open the folder, press the OK button (26) on the remote control or the UP arrow button (6) on the projector.
Or, to go back a step, press the BACK button (23) on the remote control or the DOWN arrow button (9) on the
projector.
6.2 Selecting an input source
Go to the main menu.
Press the INPUT button (35) on the remote control or the INPUT/OK/PLAY/PAUSE button (11) on the projector.
Select the desired input source (AV, VGA, HDMI, USB, SD) with the UP (6) (32) and DOWN (9)(34) arrow buttons.
Conrm with the OK button (26) on the remote control or the RIGHT arrow button (7) on the projector.
5 NO SIGNAL will appear at the top left if no input source could be found. Check the input source and cables.
6.3 Opening or playing a multimedia le
Insert a USB storage device or Micro SD card containing the multimedia le into the appropriate input (17)(16).
Go to the main menu.
Check at the top left of the screen to verify that the correct input source has been selected. If not, select the correct
input source (USB or SD).
Choose from Movie, Music, Photo or Text.
Select the folder containing the multimedia le and press the OK button (26) on the remote control or the UP arrow
button (6) on the projector.
Select the multimedia le. A preview and properties of the selected le will appear after a few seconds.
To play the le, press the PLAY/PAUSE button (29) on the remote control or the INPUT/OK/PLAY/PAUSE button (11)
on the projector.
If you have played this le previously, you will be asked "Memory Play: Yes/No?". To continue playback from where
you paused it, select Yes and press the OK button (26) on the remote control or the UP arrow button (6) on the
projector. To start playback from the beginning, select No and press the OK button (26) on the remote control or the
UP arrow button (6) on the projector.
6.4 During playback
To mute the sound, press the MUTE button (30) on the remote control. Press the button again to unmute the sound.
To lower the volume, press the VOLUME DOWN button (22) on the remote control or the LEFT button (25) (10) on
the projector.
To increase the volume, press the VOLUME UP button (36) on the remote control or the RIGHT button (33) (7) on the
projector.
06
Time
Sleep timer
Select the desired time interval in minutes (OFF, 10, 20, 30, 60, 90) with the UP (6)(32) and DOWN (9)(34) arrow buttons.
The projector will enter sleep mode if it is not used during this period.
Options
OSD language
Select the desired menu language with the arrow buttons.
Restore factory default
Press the OK button (26) or the INPUT/OK/PLAY/PAUSE button (11) and conrm with the LEFT arrow button (10)(25) to
restore the projector to its factory default. Cancel with the RIGHT (7)(33) arrow button.
Osd Duration
Press the OK button (26) or INPUT/OK/PLAY/PAUSE button (11) to change the time interval (OFF, 5 seconds, 10
seconds, 15 seconds). The projector will switch to the main menu if it is not operated during this period.
Blue screen
Press the OK button (26) or INPUT/OK/PLAY/PAUSE button (11) to switch blue screen ON or OFF.
Auto source
Press the OK button (26) or INPUT/OK/PLAY/PAUSE button (11) to switch auto source ON or OFF.
7. TECHNICAL SPECIFICATIONS
General
Article description: OPR100
EAN code: 4049011141834
Picture
Picture format: 16:9 (widescreen)
Screen diagonal: 55 - 120 inch (162 - 304 cm)
Resolution: 800 x 480 p
Supported resolution: 480 p/575 i/480 i/720 p/1080 i/1080 p
Contrast value: 600/1
Picture format adjustment: 4:3, 16:9
Projection type: LED
Keystone correction: 15°
Multimedia applications
Media playback formats: MP4, MKV, FLV, MOV, MPG, VOB, 3GP, JPG, MP3, WMA, WAV, TXT, MP3, JPEG, BMP
Connectivity
Number of HDMI connections: 1
Number of USB connections: 2
USB connection type: 2.0 connection
PC connection: VGA
Miscellaneous connections: 1x AV IN, 2x USB 2.0, 1x VGA, 1x Micro SD card input, 1x AV OUT, 1x HDMI
07
Power
Power supply: 100 - 240 V AC, 50 - 60 Hz
Accessories
Cables supplied: Mains cable, AV video cable
Technical specications
Light output: 1000 lumens
Dimensions
Dimensions main unit: 21 x 14,5 x 7,2 mm
Weight
Weight: 800 gr
8. CLEANING AND MAINTENANCE
6 Turn the appliance off and remove the main plug out the socket before you start cleaning the device.
6 It is not permitted to open the product yourself or to have it opened, neither is it permitted to repair the product
yourself or to have it repaired. This will void the warranties. Please let any maintenance be carried out by certied
maintenance personnel.
Clean the outside and the lens of the appliance with a soft cloth. If the appliance is very dirty, dampen the cloth
slightly with water and a neutral solution.
9. DISPOSAL OF USED ELECTRIC AND ELECTRONIC EQUIPMENT
W
The meaning of the symbol on the material, its accessory or packaging indicates that this product shall not be treated
as household waste. Please, dispose of this equipment at your applicable collection point for the recycling of electrical
and electronic equipments waste. In the European Union and other European countries which there are separate
collection systems for used electrical and electronic product. By ensuring the correct disposal of this product, you
will help prevent potentially hazardous to the environment and to human health, which could otherwise be caused by
unsuitable waste handling of this product. The recycling of materials will help conserve natural resources. Please do not
therefore dispose of your old electrical and electronic equipment with your household waste.
For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city ofce, your household
waste disposal service or the shop where you purchased the product.
08
GEBRUIKERSHANDLEIDING
1. BEOOGD GEBRUIK
De Mini Projector is bedoeld om afbeeldingen, teksten en video’s te projecteren op een muur en het afspelen van het
bijbehorende geluid of muziek. De Mini Projector kan verbonden worden via HDMI, VGA en AV-Video om het beeld en
geluid weer te geven van een afspeelapparaat. Daarnaast is de Mini Projector geschikt voor het direct afspelen van
media vanaf een USB-opslagapparaat of een Micro SD-kaart.
De Mini Projector ondersteunt de volgende bestandsformaten voor multimedia:
Film: MP4, AVI, MKV, FLV, MOV, MPG, VOB, 3GP
Muziek: MP3, WMA, WAV
Foto: JPEG, BMP
Tekst: TXT
5 Lees de handleiding voor het eerste gebruik zorgvuldig.
5 Gebruik het apparaat niet in een vochtige omgeving.
5 Gezien de grote variatie in producten met USB-poorten, mobiele devices en hun soms zeer fabrikant-specieke
functies kunnen we niet garanderen dat alle apparaten worden herkend, noch dat alle theoretisch mogelijke
bedieningsmogelijkheden ook daadwerkelijk zullen werken.
2. VEILIGHEID
2.1 Pictogrammen in deze handleiding
6 WAARSCHUWING Een waarschuwing betekent dat letsel mogelijk is indien de instructies niet worden opgevolgd.
1 VOORZICHTIG Voorzichtig betekent dat schade aan de apparatuur mogelijk is.
5 Een opmerking verschaft extra informatie, bijv. voor een procedure.
2.2 Algemene veiligheidsvoorschriften
Algemeen
1 Om schade of storingen te vermijden: Neem de tijd om de algemene veiligheidsvoorschriften te lezen. Dit voorkomt
brand, explosies, elektrische schokken of andere risico’s die kunnen leiden tot beschadiging van eigendom en/of
ernstige of fatale letsels.
1 De fabrikant is niet aansprakelijk voor gevallen van materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door het
onjuist behandelen of niet naleven van de veiligheidsvoorschriften. In dergelijke gevallen is de garantie nietig.
WAARSCHUWING
6 Oefen geen druk uit op het apparaat.
6 Controleer steeds of de netspanning overeenkomt met de spanning op het typeplaatje.
6 Gebruik alleen originele accessoires van de fabrikant.
6 Mors geen vloeistoffen op het apparaat.
6 Laat kinderen nooit zonder toezicht achter bij het verpakkingsmateriaal. Het verpakkingsmateriaal vormt
verstikkingsgevaar. Kinderen onderschatten vaak het gevaar. Houd kinderen steeds buiten bereik van het
verpakkingsmateriaal.
6 Het is niet toegestaan om zelf het product open te (laten) maken of te (laten) repareren. In dat geval vervallen
garanties. Laat onderhoud uitvoeren door gecerticeerd onderhoudspersoneel.
6 Blokkeer de ventilatieopeningen niet.
6 Steek geen voorwerpen in de ventilatieopeningen.
6 Netsnoeren moeten zo gelegd worden dat er niet gemakkelijk op gelopen kan worden en ze niet gemakkelijk
bekneld kunnen raken door voorwerpen die erop of ertegen rusten. Let bijzonder goed op snoeren bij stekkers,
stekkerdozen en punten waar de snoeren het product verlagen
6 Kijk nooit rechtstreeks in de lens van de projector. Dit kan resulteren in verblinding door het LED-licht.
09
1. Stroomingang
2. Keystone-correctie-ring
3. Scherpstelring
4. Status LED
5. Toets AAN/UIT
6. Pijltjestoets OMHOOG
7. Pijltjestoets RECHTS
8. Toets MENU
9. Pijltjestoets OMLAAG
10. Pijltjestoets LINKS
11. Toets INPUT/OK/AFSPELEN/PAUZEREN
12. Afstandsbediening venster
13. VGA-ingang
14. HDMI-ingang
15. USB 5 V uitgang
16. Micro SD-kaart ingang
17. USB-aansluiting
18. AV-Video-uitgang
19. Audio-uitgang
20. Beschermingskap lens
21. Stelschroef
VOORZICHTIG
1 Onjuiste installatie van batterijen kan lekkage en corrosie van de batterij veroorzaken, wat het apparaat kan
beschadigen. Corrosie, oxidatie, batterijlekkage en enig ander geleidelijk inwerkend defect maakt de garantie
ongeldig.
1 Indien u het apparaat langere tijd niet gebruikt, verwijder dan de batterijen.
1 Plaats het apparaat niet in de buurt van een warmtebron, dit kan het apparaat beschadigen.
1 Plaats het apparaat op een horizontale, vlakke ondergrond.
1 Houd minimale ruimte (50 mm) rondom het apparaat voor voldoende ventilatie.
Aanbevelingen
5 Indien dit apparaat is uitgerust met rubberen voetsteunen zodat het niet kan bewegen: de voetsteunen zijn
gemaakt van niet-migrerend materiaal dat speciaal werd samengesteld om markeringen of vlekken op meubilair
te vermijden. Sommige soorten meubelverzorgingsmiddelen, houtbeschermingsmiddelen of schoonmaaksprays
zorgen er echter voor dat het rubber zachter worden en toch markeringen of afzettingen nalaat op meubilair. Zo kan
het oppervlak dus toch beschadigd raken. Om schade aan houten oppervlakken te vermijden, raden wij u aan om
vóór de installatie zelfklevende kussentjes aan te brengen op de onderkant van de rubberen voeten.
5 Wij raden u aan de originele doos en verpakkingsmaterialen te bewaren voor het geval dat u het product voor
reparatie moet retourneren. Dit is de enige manier om het product veilig tegen transportschade te beschermen.
Indien u de doos en de verpakkingsmaterialen toch afdankt, vergeet dan niet deze te recyclen ter bescherming van
het milieu.
3. VOORBEREIDINGEN VOOR GEBRUIK
3.1 Uitpakken
Pak het apparaat voorzichtig uit.
Controleer de inhoud van de verpakking die hieronder is beschreven. Neem contact op met uw verkooppunt als een
onderdeel ontbreekt.
5 Wij raden u aan de originele doos en verpakkingsmaterialen te bewaren voor het geval dat u het product voor
reparatie moet retourneren. Dit is de enige manier om het product veilig tegen transportschade te beschermen.
Indien u de doos en de verpakkingsmaterialen toch afdankt, vergeet dan niet deze te recyclen ter bescherming van
het milieu.
3.2 Inhoud van de verpakking
5 Neem contact op met uw verkooppunt als een onderdeel ontbreekt.
1
De ontvangen verpakking bevat de volgende onderdelen:
1x Mini Projector
1x Afstandsbediening
1x Netvoedingskabel
1x AV-Videokabel
4. FUNCTIES
Mini Projector
2
Belangrijkste onderdelen
10
Afstandsbediening
3
Toetsen van de afstandsbediening
22. Toets VOLUME OMLAAG
23. Toets TERUG
24. Toets MENU
25. Pijltjestoets LINKS
26. Toets OK
27. Toets VORIGE
28. Toets AAN/UIT
29. Toets AFSPELEN/PAUZEREN
30. Toets DEMPEN
31. Toets VOLGENDE
32. Pijltjestoets OMHOOG
33. Pijltjestoets RECHTS
34. Pijltjestoets OMLAAG
35. Toets INPUT
36. Toets VOLUME OMHOOG
5. INSTALLATIE
5.1 Beeldgrootte en projectie-afstand
Met de volgende projectie-afstanden (afstand van de projector tot de muur) kunt u de gegeven beeldgroottes realiseren:
91.7 inch: 64 inch (2.33 m: 163 cm)
96.9 inch: 70 inch (2.46 m: 178 cm)
108.7 inch: 80 inch (2.76 m: 203 cm)
123.2 inch: 90 inch (3.13 m: 229 cm)
135.0 inch: 100 inch (3.43 m: 254 cm)
161.8 inch: 120 inch (4.11 m: 305 cm)
5.2 Positionering en afstelling
Plaats de projector op een solide en horizontaal oppervlak.
Richt de projector met de lens op een witte muur. Houdt rekening met benodigde afstand tot de muur in relatie tot
de gewenste beeldgrootte, zie voorgaande paragraaf.
Steek de plug van de netvoedingskabel in de stroomingang (1) van de projector.
Steek de stekker van de netvoedingskabel in het stopcontact.
Verwijder de beschermingskap (20) van de lens.
Schakel de projector in met de AAN/UIT toets (5). De projector warmt op en het menu wordt geprojecteerd op de
muur.
Draai aan de stelschroef (21) aan de onderkant van de projector om de kantelhoek te vergroten of te verkleinen.
Stel het beeld scherp met de scherpstelring (3).
Verhelp verticale trapezium-vorming van het beeld met de keystone-correctie-ring (2).
5.3 Een afspeelapparaat aansluiten
HDMI aansluiting
Gebruik een HDMI-kabel om de HDMI-uitgang van een apparaat (bijvoorbeeld een computer, dvd-speler of
mediaspeler) aan te sluiten op de HDMI-ingang van de projector (14).
VGA aansluiting
Gebruik VGA kabel om de VGA-uitgang van een computer of laptop aan te sluiten op de VGA-ingang van de
projector (13).
AV-Video aansluiting
Gebruik de meegeleverde AV-Videokabel om de AV-Video-uitgang van een video-apparaat aan te sluiten op de AV-
Video-ingang van de projector (18).
5.4 Een koptelefoon of speaker aansluiten
Gebruik een audiokabel met een 3.5 mm connector om de Audio-uitgang (19) van de projector aan te sluiten op een
koptelefoon of speaker.
11
Afstandsbediening
3
Toetsen van de afstandsbediening
5.5 De batterijen in de afstandsbediening plaatsen
1 Onjuiste installatie van batterijen kan lekkage en corrosie van de batterij veroorzaken, wat het apparaat kan
beschadigen. Corrosie, oxidatie, batterijlekkage en enig ander geleidelijk inwerkend defect maakt de garantie
ongeldig.
4
Verwijder de deksel van de batterijhouder.
5
Plaats de AAA batterijen in overeenstemming met de (+) en (-) polariteitsmarkeringen.
6
Plaats de deksel weer terug.
5.6 Een mobiel apparaat opladen
Gebruik een USB-voedingskabel om via de USB 5 V uitgang (15) van de projector een mobiel apparaat op te laden.
6. BEDIENING
Schakel de projector in met de toets AAN/UIT (5)(28).
6.1 Het hoofdmenu
Het hoofdmenu geeft vier mappen weer: Film, Muziek, Foto en Tekst. Linksboven in beeld wordt aangegeven welke
invoerbron actief is. Navigeren door de mappen gaat als volgt:
Selecteer een map met de pijltjestoetsen op de afstandsbediening of met de pijltjestoetsen LINKS (10) en RECHTS
(7) op de projector.
Druk op de toets OK (26) op de afstandsbediening of op pijltjestoets OMHOOG (6) op de projector om de map te
openen.
Of druk op toets TERUG (23) op de afstandsbediening of op pijltjestoets OMLAAG (9) op de projector om een stap
terug te gaan.
6.2 Een invoerbron selecteren
Ga naar het hoofdmenu.
Druk op de toets INPUT (35) op de afstandsbediening of op de toets INPUT/OK/AFSPELEN/PAUZEREN (11) op de
projector.
Selecteer de gewenste invoerbron (AV, VGA, HDMI, USB, SD) met de pijltjestoetsen OMHOOG (6)(32) en OMLAAG
(9)(34).
Bevestig met de toets OK (26) op de afstandsbediening of pijltjestoets RECHTS (7) op de projector.
5 In het beeld verschijnt linksboven GEEN SIGNAAL als de invoerbron niet gevonden is. Controleer de invoerbron en
eventuele bekabeling.
6.3 Een multimediabestand openen of afspelen
Steek een USB-opslagapparaat of een Micro SD-kaart met het multimediabestand in de hiervoor bestemde ingang
(17)(16).
Ga naar het hoofdmenu.
Controleer linksboven in het beeld of de juiste invoerbron geselecteerd staat. Zo niet, selecteer dan de juiste
invoerbron (USB of SD).
Kies uit Film, Muziek, Foto of Tekst.
Selecteer de map het multimediabestand en druk op de toets OK (26) op de afstandsbediening of op pijltjestoets
OMHOOG (6) op de projector.
Selecteer het multimediabestand. Na enkele seconden verschijnt er een preview en eigenschappen van het
geselecteerde bestand in beeld.
Druk op de toets AFSPELEN/PAUZEREN (29) op de afstandsbediening of op de toets INPUT/OK/AFSPELEN/
PAUZEREN (11) op de projector om af te spelen.
Als u dit bestand eerder heeft afgespeeld, krijgt u de vraag ”Memory Play: Ja/Nee?” Selecteer Ja en druk op de
toets OK (26) op de afstandsbediening of op pijltjestoets OMHOOG (6) op de projector om verder te kijken waar u
bent gebleven. Kies Nee en druk op de toets OK (26) op de afstandsbediening of op pijltjestoets OMHOOG (6) op
de projector om vanaf het begin af te spelen.
12
6.4 Tijdens het afspelen
Druk op de toets DEMPEN (30) op de afstandsbediening om de het geluid te dempen. Druk nogmaals op de toets
om het geluid weer in te schakelen.
Druk op de toets VOLUME OMLAAG (22) op de afstandsbediening of op de pijltjestoets LINKS (25)(10) om het
geluidsvolume lager te zetten.
Druk op de toets VOLUME OMHOOG (36) op de afstandsbediening of op de pijltjestoets RECHTS (33)(7) om het
geluidsvolume hoger te zetten.
Druk op de toets AFSPELEN/PAUZEREN (29) op de afstandsbediening of op de toets INPUT/OK/AFSPELEN/
PAUZEREN (11) op de projector om het afspelen te pauzeren. Druk nogmaals op de toets om weer verder af te
spelen.
Druk op de toets VORIGE (27) op de afstandsbediening om het vorige bestand te openen.
Druk op de toets VOLGENDE (31) op de afstandsbediening om het volgende bestand te openen.
Druk op de toets OK (26) op de afstandsbediening of op pijltjestoets OMHOOG (6) op de projector om het
afspeelmenu te openen. Kies een afspeelactie en druk op de toets OK (26) op de afstandsbediening of op
pijltjestoets OMHOOG (6) op de projector om te bevestigen. De beschikbare afspeelacties verschillen per
mediatype.
6.5 Het instellingenmenu
Druk op de toets MENU (8)(24) om het instellingenmenu te openen. Met de pijltjestoetsen LINKS (10)(25) en RECHTS (7)
(33) kunt u navigeren tussen Beeld, Geluid, Tijd en Opties.
Selecteer een menu item met de pijltjestoetsen OMHOOG (6)(32) en OMLAAG (9)(34). Druk op de toets OK (26) op de
afstandsbediening of op de toets INPUT/OK/AFSPELEN/PAUZEREN (11) op de projector om een menu item te openen.
Druk op de toets MENU (8)(24) om een stap terug te gaan. Druk op de toets TERUG (23) op de afstandsbediening om
het instellingenmenu direct af te sluiten.
Beeld
Beeldmodus
Kies de gewenste Beeldmodus (Standaard, Mild, Dynamisch, Persoonlijk) met de pijltjestoetsen LINKS (10)(25) en
RECHTS (7)(33). Kies de Beeldmodus Persoonlijk als u zelf de waardes voor contrast, helderheid, kleur en scherpte wilt
instellen. Gebruik hiervoor de pijltjestoetsen.
Kleurtemperatuur
Kies de gewenste Kleurtemperatuur (Normaal, Warm, Persoonlijk, Koud) met de pijltjestoetsen LINKS (10)(25) en
RECHTS (7)(33). Kies de Kleurtemperatuur Persoonlijk als u zelf de waardes voor rood, groen en blauw wilt instellen.
Gebruik hiervoor de pijltjestoetsen.
Verhouding
Kies de gewenste Verhouding (16:9, 4:3) met de pijltjestoetsen OMHOOG (6)(32) en OMLAAG (9)(34).
Ruisonderdrukking
Kies de gewenste Ruisonderdrukking (Uit, Laag, Midden, Hoog) met de pijltjestoetsen OMHOOG (6)(32) en OMLAAG (9)
(34).
Projection Direction
Zodra u dit menu item selecteert en op de toets OK (26) of de toets INPUT/OK/AFSPELEN/PAUZEREN (11) drukt
verandert de oriëntatie van het geprojecteerde beeld. Schakel met de toets OK (26) of de toets INPUT/OK/AFSPELEN/
PAUZEREN (11) tussen de Projection Direction instellingen (Front, Rear, Ceiling, Ceiling Rear)
Reduce Display size
U kunt het geprojecteerde beeld bij afspelen verkleinen tot 75%. Kies de gewenste waarde met de pijltjestoetsen LINKS
(10)(25) en RECHTS (7)(33).
HDMI Mode
Kies voor PC als u een PC of laptop aansluit. Kies voor VIDEO als u een audio-video apparaat aansluit (bijvoorbeeld
een dvd-speler).
13
Geluid
Geluidsmodus
Kies de gewenste Geluidsmodus (Standaard, Muziek, Cinema, Sport, Persoonlijk) met de pijltjestoetsen LINKS (10)(25)
en RECHTS (7)(33). Kies de Geluidsmodus Persoonlijk als u zelf de waardes voor de hoge en lagen tonen wilt instellen.
Gebruik hiervoor de pijltjestoetsen.
Surround sound
Druk op de toets OK (26) of de toets INPUT/OK/AFSPELEN/PAUZEREN (11) om Surround sound AAN of UIT te zetten.
EQ
Kies de gewenste waarde (0 - 100) per frequentieband (120 Hz, 500 Hz, 1.5 KHz, 5 KHZ, 10 KHz) met de pijltjestoetsen
OMHOOG (6)(32) en OMLAAG (9)(34).
Tijd
Slaaptimer
Kies het gewenste tijdsinterval in minuten (UIT, 10, 20, 30, 60, 90) met de pijltjestoetsen OMHOOG (6)(32) en OMLAAG
(9)(34). Als de projector gedurende dit interval niet gebruikt wordt, gaat de projector in slaapmodus.
Opties
OSD-taal
Kies met de pijltjestoetsen de gewenst taal van het menu.
Fabrieksstandaard herstellen
Druk op de toets OK (26) of de toets INPUT/OK/AFSPELEN/PAUZEREN (11) en bevestig met pijltjestoets LINKS (10)(25)
om de projector terug te zetten naar haar fabrieksinstellingen. Annuleer met pijltjestoets RECHTS (7)(33).
Osd Duration
Druk op de toets OK (26) of de toets INPUT/OK/AFSPELEN/PAUZEREN (11) om het tijdsinterval te wijzigen (UIT,
5 seconden, 10 seconden, 15 seconden). Als de projector gedurende dit interval niet bediend wordt, schakelt de
projector naar het hoofdmenu.
Blauw scherm
Druk op de toets OK (26) of de toets INPUT/OK/AFSPELEN/PAUZEREN (11) om Blauw scherm AAN of UIT te zetten.
Auto Source
Druk op de toets OK (26) of de toets INPUT/OK/AFSPELEN/PAUZEREN (11) om Auto Source AAN of UIT te zetten.
7. TECHNISCHE GEGEVENS
Algemeen
Artikelnummer: OPR100
EAN-code: 4049011141834
Beeld
Beeldformaat: 16:9 (breedbeeld)
Beelddiagonaal: 55-120 inch (162-304 cm)
Resolutie: 800 x 480p
Ondersteunde resolutie: 480p / 575i / 480i /720p / 1080i / 1080p
Contrastwaarde: 600/1
Aanpassing beeldformaat: 4:3, 16:9
Projectietechniek: LED
Keystone correctie: 15°
Multimediatoepassingen
Media afspeelformaten: MP4, MKV, FLV, MOV, MPG, VOB, 3GP, JPG, MP3, WMA, WAV, TXT, MP3, JPEG, BMP
14
Connectiviteit
Aantal HDMI-aansluitingen: 1
Aantal USB-aansluitingen: 2
Type USB aansluiting: 2.0 aansluiting
PC aansluiting: VGA
Diverse aansluitingen: 1 x AV IN, 2 x USB 2.0, 1 x VGA, 1 x Micro SD kaart ingang, 1 x AV OUT, 1 x HDMI
Energie
Voeding: AC 100-240V, 50-60Hz
Accessoires
Meegeleverde kabels: Netvoedingskabel, AV-Video kabel
Technische specicaties
Lichtopbrengst 1000 lumen
Afmetingen
Afmetingen hoofdunit: 21 x 14,5 x 7,2 mm
Gewichten
Gewicht: 800 gr
8. REINIGING EN ONDERHOUD
6 Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat gaat reinigen.
6 Het is niet toegestaan om zelf het product open te (laten) maken of te (laten) repareren. In dat geval vervallen
garanties. Laat onderhoud uitvoeren door gecerticeerd onderhoudspersoneel.
Reinig de buitenkant en de lens van het apparaat met een zachte doek. Indien het apparaat zeer vuil is, maak de
doek dan een beetje vochtig met water en een neutrale oplossing.
9. AFVOER VAN GEBRUIKTE ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE
APPARATUUR
W
Het symbool op het materiaal, de accessoires of verpakking geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval
mag worden behandeld. Voer het apparaat af via het verzamelpunt voor de recycling van afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur binnen de EU en in andere Europese landen die aparte verzamelsystemen voor gebruikte
elektrische en elektronische apparatuur kennen. Door het apparaat op de juiste manier af te voeren, helpt u mogelijke
gevaren voor het milieu en de volksgezondheid te voorkomen die anders door verkeerde behandeling van het
afgedankte apparaat zouden worden veroorzaakt. Het recyclen van materialen draagt bij aan het behoud van natuurlijke
rijkdommen. Voer daarom uw oude elektrische en elektronische apparatuur niet af via het huishoudelijke afval.
Neem voor meer informatie over de recycling van dit product contact op met het plaatselijke gemeentehuis, de
vuilnisophaaldienst of de winkel waar u het product heeft gekocht.
15
GEBRAUCHSANWEISUNG
1. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Der Mini Projektor dient dazu, Abbildungen, Texte und Videos auf eine Wand zu projizieren und den zugehörigen Ton
oder die Musik abzuspielen. Der Mini Projektor kann über HDMI, VGA und AV-Video verbunden werden, um über ein
Wiedergabegerät Bild und Ton wiederzugeben. Daneben ist der Mini Projektor dazu geeignet, Medien direkt von einem
USB-Speichergerät oder einer Micro SD-Karte abzuspielen.
Der Mini Projektor unterstützt folgende Multimedia-Dateiformate:
Film: MP4, AVI, MKV, FLV, MOV, MPG, VOB, 3GP
Musik: MP3, WMA, WAV
Foto: JPEG, BMP
Text: TXT
5 Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Anleitung genau durch.
5 Verwenden Sie das Gerät nicht in einer feuchten Umgebung.
5 Aufgrund der großen Vielfalt an USB-Ports und mobilen Geräten sowie ihrer häug sehr herstellerspezischen
Funktionen können wir nicht garantieren, dass alle Geräte erkannt werden oder dass alle theoretisch möglichen
Bedienungsmöglichkeiten auch tatsächlich funktionieren werden.
2. SICHERHEIT
2.1 Zeichen in dieser Anleitung
6 WARNUNG Ein Warnung-Zeichen bedeutet, dass Verletzungen die Folge sein können, wenn die Anweisungen nicht
befolgt werden.
1 VORSICHT Ein Vorsicht-Zeichen bedeutet, dass Schäden am Gerät möglich sind.
5 Ein Info-Zeichen liefert Zusatzinformation, z.B. für eine Vorgehensweise.
2.2 Allgemeine Sicherheitsanweisungen
Allgemeine Wartung
1 Zur Vermeidung von Schäden oder Fehlfunktionen: Bitte nehmen Sie sich die Zeit und lesen Sie die allgemeinen
Sicherheitshinweise. Dadurch werden Feuer, Explosionen, Stromschläge oder andere Gefahren vermieden, die zu
Sachschäden und/oder schweren oder tödlichen Verletzungen führen können.
1 Der Hersteller haftet nicht für Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichteinhaltung der Sicherheitshinweise entstanden sind. In solchen Fällen erlischt die Garantie.
WARNUNG
6 Üben Sie keinen Druck auf das Gerät aus.
6 Vergewissern Sie sich stets, dass die Netzspannung der auf dem Typenschild angegebenen Spannung entspricht.
6 Verwenden Sie ausschließlich Originalzubehör des Herstellers.
6 Lassen Sie keine Flüssigkeiten auf das Gerät gelangen.
6 Lassen Sie niemals Kinder unbeaufsichtigt in die Nähe des Verpackungsmaterials. Das Verpackungsmaterial
stellt eine Erstickungsgefahr dar. Kinder unterschätzen häug die Gefahr. Halten Sie Kinder stets vom
Verpackungsmaterial fern.
6 Es ist nicht zulässig, selbst das Produkt zu öffnen oder zu reparieren (bzw. öffnen oder reparieren zu lassen). In
diesem Fall werden sämtliche Garantien hinfällig. Überlassen Sie die Wartung zertiziertem Wartungspersonal.
6 Stecken Sie keine Gegenstände in die Lüftungsschlitze.
6 Blockieren Sie nicht die Lüftungsöffnungen.
6 Netzkabel müssen so verlegt werden, dass man nicht darüber stolpern kann und sie nicht durch Gegenstände, die
auf ihnen ruhen oder an ihnen anliegen, eingeklemmt werden können. Achten Sie besonders auf Kabel an Steckern,
Steckdosen und Punkten, an denen die Kabel an das Produkt angeschlossen sind.
6 Blicken Sie niemals direkt in die Linse des Projektors. Dies kann zur Erblindung durch LED-Licht führen.
16
VORSICHT
1 Das nicht korrekte Einlegen der Batterien kann zu Auslaufen und Korrosion der Batterie führen und das Gerät
beschädigen. Korrosion, Oxidation, Auslaufen und sonstige ähnliche Defekte führen zum Verfall der Garantie.
1 Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, entfernen Sie die Batterien
1 Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe einer Wärmequelle. Dies könnte das Gerät beschädigen.
1 Stellen Sie das Gerät auf eine waagerechte ebene Oberäche.
1 Halten Sie einen Mindestabstand (50 mm) rund um das Gerät ein, um eine ausreichende Belüftung zu
gewährleisten.
Anmerkungen
5 Wenn dieses Gerät mit Gummifüßen gegen Verrutschen ausgestattet ist: Die Gummifüße bestehen aus einem
rutschfestem Material, das speziell dafür konzipiert wurde, zu verhindern, dass sich jegliche Spuren oder Flecken
auf Möbeln bilden. Jedoch können bestimmte Arten von Möbelpolitur, Holzschutzmittel oder Reinigungssprays
den Gummi erweichen, sodass Spuren oder Rückstände davon auf den Möbeln zurückbleiben und die Oberäche
dadurch potenziell beschädigt werden kann. Zur Vermeidung von Schäden an Holzoberächen empfehlen wir, vor
der Installation selbstklebende Pads an der Unterseite der Gummifüße anzubringen.
5 Wir empfehlen, den Originalkarton und das Verpackungsmaterial aufzubewahren, falls es jemals erforderlich sein
sollte, Ihr Produkt zum Kundendienst zurückzubringen. Dies ist die einzige Möglichkeit, das Produkt sicher vor
Transportschäden zu schützen. Falls Sie den Karton und das Verpackungsmaterial dennoch entsorgen, denken Sie
bitte an ein umweltgerechtes Recycling.
3. VORBEREITUNGEN FÜR GEBRAUCH
3.1 Auspacken
Packen Sie das Gerät vorsichtig aus.
Prüfen Sie den Verpackungsinhalt gemäß Beschreibung unten. Fehlt ein Teil, wenden Sie sich bitte an Ihren
Vertriebspartner.
5 Wir empfehlen, den Originalkarton und das Verpackungsmaterial aufzubewahren, falls es jemals erforderlich sein
sollte, Ihr Produkt zum Kundendienst zurückzubringen. Dies ist die einzige Möglichkeit, das Produkt sicher vor
Transportschäden zu schützen. Falls Sie den Karton und das Verpackungsmaterial dennoch entsorgen, denken Sie
bitte an ein umweltgerechtes Recycling.
3.2 Verpackungsinhalt
5 Fehlt ein Teil, wenden Sie sich bitte an Ihren Vertriebspartner.
1
Die erhaltene Verpackung enthält folgende Teile:
1x Mini Projektor
1x Fernbedienung
1x Netzkabel
1x AV-Videokabel
17
VORSICHT
1 Das nicht korrekte Einlegen der Batterien kann zu Auslaufen und Korrosion der Batterie führen und das Gerät
beschädigen. Korrosion, Oxidation, Auslaufen und sonstige ähnliche Defekte führen zum Verfall der Garantie.
1 Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, entfernen Sie die Batterien
1 Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe einer Wärmequelle. Dies könnte das Gerät beschädigen.
1 Stellen Sie das Gerät auf eine waagerechte ebene Oberäche.
1 Halten Sie einen Mindestabstand (50 mm) rund um das Gerät ein, um eine ausreichende Belüftung zu
gewährleisten.
Anmerkungen
5 Wenn dieses Gerät mit Gummifüßen gegen Verrutschen ausgestattet ist: Die Gummifüße bestehen aus einem
rutschfestem Material, das speziell dafür konzipiert wurde, zu verhindern, dass sich jegliche Spuren oder Flecken
auf Möbeln bilden. Jedoch können bestimmte Arten von Möbelpolitur, Holzschutzmittel oder Reinigungssprays
den Gummi erweichen, sodass Spuren oder Rückstände davon auf den Möbeln zurückbleiben und die Oberäche
dadurch potenziell beschädigt werden kann. Zur Vermeidung von Schäden an Holzoberächen empfehlen wir, vor
der Installation selbstklebende Pads an der Unterseite der Gummifüße anzubringen.
5 Wir empfehlen, den Originalkarton und das Verpackungsmaterial aufzubewahren, falls es jemals erforderlich sein
sollte, Ihr Produkt zum Kundendienst zurückzubringen. Dies ist die einzige Möglichkeit, das Produkt sicher vor
Transportschäden zu schützen. Falls Sie den Karton und das Verpackungsmaterial dennoch entsorgen, denken Sie
bitte an ein umweltgerechtes Recycling.
3. VORBEREITUNGEN FÜR GEBRAUCH
3.1 Auspacken
Packen Sie das Gerät vorsichtig aus.
Prüfen Sie den Verpackungsinhalt gemäß Beschreibung unten. Fehlt ein Teil, wenden Sie sich bitte an Ihren
Vertriebspartner.
5 Wir empfehlen, den Originalkarton und das Verpackungsmaterial aufzubewahren, falls es jemals erforderlich sein
sollte, Ihr Produkt zum Kundendienst zurückzubringen. Dies ist die einzige Möglichkeit, das Produkt sicher vor
Transportschäden zu schützen. Falls Sie den Karton und das Verpackungsmaterial dennoch entsorgen, denken Sie
bitte an ein umweltgerechtes Recycling.
3.2 Verpackungsinhalt
5 Fehlt ein Teil, wenden Sie sich bitte an Ihren Vertriebspartner.
1
Die erhaltene Verpackung enthält folgende Teile:
1x Mini Projektor
1x Fernbedienung
1x Netzkabel
1x AV-Videokabel
Fernbedienung
3
Tasten der Fernbedienung
1. Stromeingang
2. Trapezkorrektur-Ring
3. Fokusring
4. Status LED
5. Taste EIN/AUS
6. Pfeiltaste NACH OBEN
7. Pfeiltaste RECHTS
8. Taste MENU
9. Pfeiltaste NACH UNTEN
10. Pfeiltaste LINKS
11. Taste EINGANG/OK/WIEDERGABE/PAUSE
12. Steuerungsfenster Fernbedienung
13. VGA-Eingang
14. HDMI-Eingang
15. USB 5 V Ausgang
16. Anschluss für Micro-SD-Karte
17. USB-Buchse
18. AV-Video-Ausgang
19. Audio-Ausgang
20. Schutzkappe Linse
21. Stellschraube
4. FUNKTIONEN
Mini Projektor
2
Wichtigste Bestandteile
22. Taste TON LEISER
23. Taste ZURÜCK
24. Taste MENU
25. Pfeiltaste LINKS
26. Taste OK
27. Taste RÜCKWÄRTS
28. Taste EIN/AUS
29. Taste WIEDERGABE/PAUSE
30. Taste TON AUS
31. Taste VORWÄRTS
32. Pfeiltaste NACH OBEN
33. Pfeiltaste RECHTS
34. Pfeiltaste NACH UNTEN
35. Taste EINGANG
36. Taste TON LAUTER
5. INSTALLATION
5.1 Bildgröße und Projektionsabstand
Mit folgenden Projektionsabständen (Abstand vom Projektor zur Wand) können Sie die angeführten Bildgrößen
realisieren:
91,7 inch: 64 inch (2,33 m: 163 cm)
96,9 inch: 70 inch (2,46 m: 178 cm)
108,7 inch: 80 inch (2,76 m: 203 cm)
123,2 inch: 90 inch (3,13 m: 229 cm)
135,0 inch: 100 inch (3,43 m: 254 cm)
161,8 inch: 120 inch (4,11 m: 305 cm)
5.2 Positionieren und Justieren
Stellen Sie den Projektor auf eine stabile und ebene Fläche.
Richten Sie den Projektor mit der Linse auf eine weiße Wand. Beachten Sie den erforderlichen Abstand zur Wand im
Verhältnis zur gewünschten Bildgröße, siehe vorheriger Abschnitt.
Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in den Stromeingang (1) des Projektors.
Schließen Sie den Netzstecker an eine Wandsteckdose an.
Entfernen Sie die Schutzkappe (20) der Linse.
Schalten Sie den Projektor mit der EIN/AUS-Taste (5) ein. Der Projektor wärmt sich auf und das Menü wird auf die
Wand projiziert.
Drehen Sie an der Stellschraube (21) an der Oberseite des Projektors, um den Neigungswinkel zu vergrößern oder
zu verkleinern.
Stellen Sie mit dem Fokusring (3) die Bildschärfe ein.
Korrigieren Sie die vertikale Trapezbildung des Bilds mit dem Trapezkorrektur-Ring (2).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

OK. OPR100 Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues