Applied Wireless AR900-32 Manuel utilisateur

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Manuel utilisateur
Spektrum AR92001
FR
REMARQUE
Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, Inc. Veuillez, pour une
littérature produits bien à jour, faire un tour sur http://www.horizonhobby.com/ProdInfo/Files/SPMAR9200-manual.pdf.
Signification de certains mots:
Les termes suivants servent, dans toute la documentation des produits, à désigner différents niveaux de blessures potentielles lors
de l’utilisation de ce produit:
REMARQUE: Procédures, qui si elles ne sont pas suivies correctement, créent une probabilité potentielle de dégâts matériels physiques ET un risque faible ou
inexistant de blessures.
ATTENTION: Procédures, qui si elles ne sont pas suivies correctement, créent une probabilité potentielle de dégâts matériels physiques ET un risque de blessures
graves.
AVERTISSEMENT: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, créent une probabilité potentielle de dégâts matériels physiques, de dégâts collatéraux
et un risque de blessures graves OU créent une probabilité élevée de risque de blessures superficielles.
AVERTISSEMENT: Lisez la TOTALITE du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire
fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut avoir comme résultat un endommagement du produit lui-même, celui de propriétés
personnelles voire entraîner des blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et NON PAS un jouet. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert quelques aptitudes de base à la
mécanique. L’incapacité à manipuler ce produit de manière sûre et responsable peut provoquer des blessures ou des dommages au produit ou à d’autres
biens. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. Ne pas essayer de désassembler le produit, de
l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’approbation de Horizon Hobby, Inc. Ce manuel comporte des
instructions de sécurité, de mise en oeuvre et d’entretien. Il est capital de lire et de respecter toutes les instructions et avertissements du manuel avant
l’assemblage, le réglage ou l’utilisation afin de le manipuler correctement et d’éviter les dommages ou les blessures graves.
MISE EN GARDE CONTRE LES PRODUITS CONTREFAITS
Merci d’avoir acquis un produit d’origine Spektrum. Procurez vous toujours des produits Horizon Hobby Inc chez un revendeur autorisé de manière à être
sûr de l’authenticité et de la haute qualité Spektrum. Horizon Hobby Inc décline tout service et garantie en prenant en considération, et pas seulement, la
compatibilité et les performances des produits contrefaits ou toute plainte concernant la compatibilité avec le DSM2 ou Spektrum.
FR
Spektrum AR9200 2
Avion de grande taille / Jets avec de nombreux servos à fort appel de courant Avion à l'échelle avec de nombreux servos à fort appel de courant et
accessoires (par exemple éclairage, contrôleur électronique de vitesse, soupapes à air, etc.) / Hélicoptères à l'échelle
Applications
Caractéristiques
• SensorSwitch indique l’état de la batterie.
• Une mémoire de tension minimum indique toute chute de la tension
s'étant produite en cours de vol.
• Double tension de sortie régulée (5,9 ou 7,4 volts)
• Radiateur de grande taille pour hautes performances.
• Trois DEL d'indication de tension par entrée de batterie et trois DEL
d'indication de tension sur le SensorSwitch.
• Support pour trois types de batteries: LiPo, NiMH/NiCd, et LiFePo.
• Blocage de tout courant de retour de servo s'il devait s'en produire.
• Deux types de sécurité - Smartsafe (servo des gaz uniquement) et
position de sécurité prédéfinie (tous les servos)
• Système QuickConnect - en cas de perte de tension (brownout) le
système se reconnecte en moins d'une 1/2 seconde
• Compatible Flight Log
• Entrées double batterie HD (Heavy-duty) avec connecteurs MPX.
(Adaptateurs vers connecteurs EC3 et connecteurs Deans Ultra
disponibles séparément)
• Compatible avec tous les modules Spektrum
et JR
®
de radio longue
portée
• Résolution: 2048
AR9200 PowerSafe Spektrum
Le modèle Evolution constitue la solution ultime
pour l'alimentation de systèmes radio à fort appel de courant. Dans les aéronefs
avec de nombreux servos à fort appel de courant (par exemple avions à échelle
géante, jets, etc.), l'AR9200 PowerSafe Evolution peut fournir un courant
de crête allant jusqu'à 20 ampères (chaque entrée de batterie est régulée
indépendamment à 5,9 ou 7,4 volts, et chaque régulateur est capable de
supporter 10 ampères (2 x 10 A)) et offre une vraie redondance avec une double
batterie réelle et un interrupteur de sécurité (soft) pour la fiabilité la meilleure
qui soit. Il est possible, par un positionnement de trois récepteurs en différents
endroits de l'aéronef, d'optimiser la liaison RF même dans les installations
d'aéronef comportant une part importante de matériaux conducteurs tels que
fibre de carbone, tubes bypass en acier inox, échappements accordés, etc.
• Vraie redondance double batterie - chaque batterie est isolée et en cas
de panne/court-circuit de l'une, l'autre prend la relève.
• Utilise trois récepteurs satellites pour la liaison RF la meilleure avec
les applications les plus exigeantes.
• Capacité de gérer un courant allant jusqu'à 20 ampères en crête.
• Sécurité SensorSwitch en cas d'endommagement ou de déconnexion
de l'interrupteur
Spektrum AR92003
FRFR
Important:
Le module principal PowerSafe Evolution n'est pas un récepteur. Le module principal de PowerSafe Evolution est un centre de distribution d'alimentation
pouvant fournir un courant allant jusqu'à 20 ampères pour alimenter votre système. Suite à des essais exhaustifs, nos ingénieurs ont constaté que le
montage du récepteur à l'endroit habituel dans un aéronef perfectionné (aéronef doté de nombreux servos à fort appel de courant et/ou de matériaux
conducteurs), au bout des raccordements des servos et des batteries, n'est pas l'endroit idéal pour disposer du signal RF le plus net. Le AR9200
PowerSafe Evolution utilise trois récepteurs satellites qui peuvent être disposés de façon optimale dans votre aéronef pour fournir la liaison RF la
meilleure possible dans lesconditions les plus exigeantes.
Caractéristiques
Module principal PowerSafe
Entrée de tension - 6,0 à 9,0 volts
Tension opérationnelle minimum - 3,5 volts
Courant de crête - 20 ampères
Note: Chaque entrée de batterie est régulée à 5,9 ou 7,4 V et chacune d'entre elles est capable de fournir
10 ampères en sortie, pour un courant combiné de 20 ampères.
Résolution - 2048
Dimensions du module principal L x l x H - 3,9 x 2,43 x 0,78 in (99 x 61,7 x 19,9 mm)
Note: Inclut les berceaux de montage et la platine de base Poids - 3,0 oz (85 gr) Type de connecteur
- MPX (adaptateurs MPX vers EC3 et Deans Ultra sont disponibles séparément.)
Régulateur - Régulateurs 5,9 ou 7,4 V 10 ampères à double isolation
Récepteur satellite
Dimensions L x l x H - 1,02 x 0,80 x 0,27 in (25,8 x 20,2 x 6,8 mm)
Poids - 0,2 oz (3 g)
SensorSwitch
Dimensions L x l x H - 2,55 x 0,91 x 0,71 (65 x 23 x 18,1 mm) Note: Inclut la platine de base Poids - 0,7 oz (19,8 g)
SensorSwitch
Module principal
FRFR
Spektrum AR9200 4
• Module principal PowerSafe Evolution - SPMAR9200
• Trois récepteurs satellite - SPM9545
• SensorSwitch - PBS9050
• Une extension 24” (60 cm) de récepteur satellite - SPM9013
• Une extension 12” (30 cm) de récepteur satellite - SPM9012
• Une extension 9” (23 cm) de récepteur satellite - SPM9011
• Manuel d'utilisation
• Prise d'affectation mâle/femelle SPM6803
• DEL externes - PBS9070
Articles inclus
Articles optionnels
Pack récepteur 2150 mAh 6.0 V NiMH - SPMB2150NM
Pack récepteur 2700 mAh 6.0 V NiMH - SPMB2700NM
Pack récepteur 4500 mAh 6.0 V NiMH - SPMB4500NM
Pack récepteur LiPo 1350 mAh - SPMB1350LP
Pack récepteur LiPo 2000 mAh - SPMB2000LP
Pack récepteur LiPo 4000 mAh - SPMB4000LP
Pack récepteur LiPo 6000 mAh - SPMB6000LP
• Enregistreur de données de vol - SPM9540
• Extension 6” de récepteur satellite - SPM9010
• Extension 9” de récepteur satellite - SPM9011
• Extension 12” de récepteur satellite - SPM9012
• Extension 24” de récepteur satellite - SPM9013
• Extension 36” de récepteur satellite - SPM9014
• Extension EC3 12” - SPMEXEC312
• Extension EC3 24” - SPMEXEC324
• Connecteur de batterie EC3, femelle (2) - EFLAEC302
• Adaptateurs MPX vers EC3 - SPM6828
• Adaptateurs Ultra Deans MPX vers WS - SPM6829
• Module Télémétrie Longue Portée TM1000 DSM2 - SPM9548
• Module de Télémétrie Bi-directionnel Avion TM1100 DSM2 - SPM9549
Spektrum AR92005
FR
Spécications de la batterie
Utilisation avec une batterie
Le PowerSafe Evolution offre l'option d'utiliser un ou deux packs de batteries.
En cas d'utilisation d'une seule batterie, connecter tout simplement la batterie
à n'importe lequel des deux connecteurs de batterie (BATT 1 ou BATT2).
Utilisation avec deux batteries
Le PowerSafe Evolution offre un système à deux batteries à vraie redondance
avec une double régulation de tension intégrée. En cas d'utilisation de
deux packs de batteries, chacun des packs fonctionne indépendamment et
se trouve isolé de l'autre, de sorte que s'il devait arriver qu'un pack tombe
en panne (coupure, court-circuit, ou décharge), l'autre batterie fournira la
tension pour faire fonctionner le système.
Il est important, en cas d'utilisation de deux batteries, de veiller à ce que les
deux batteries soient de même capacité et, idéalement, soient de mêmes âge
et condition. A noter: il est normal qu'une batterie se décharge un peu plus
que l'autre. Ceci fait partie de la nature d'un système de batteries isolées
à vraie redondance. La batterie possédant la tension la plus élevée ou la
résistance interne la plus faible se déchargera plus rapidement. En règle
générale, la différence est négligeable (moins de 10%).
En cas d'utilisation de deux batteries, la capacité totale disponible est égale
à la somme des deux batteries, par exemple, BATT1 - 2000 mAh + BATT2 -
2000 mAh = capacité totale de 4000 mAh.
A noter: Les adaptateurs MPX vers EC3 et Deans Ultra sont disponibles
séparément.
Il est important de choisir une (des) batterie(s) disposant d’une capacité supérieure
à celle requise pour assurer la durée de vol nécessaire. Notre équipe a procédé à
l’enregistrement de données en cours de vol pour déterminer la consommation de
courant typique d’un aéronef en vol. Vous trouverez ci-après deux graphiques qui
montrent le courant drainé, en cours de vol, par le système radio.
A noter: Le courant drainé varie en fonction de vos servos, de l’installation et du
style de vol.
Le réglage ci-après est proposé en tant que scénario dans le cas le plus
pessimiste de certains réglages de pilotes effectuant des acrobaties. Il n’est pas
recommandé d’utiliser ce réglage sans régulation de tension adaptée à vos servos.
Avion - 40% YAK
Servos - 9-JR8711’s 1-8317 (gaz)
Batteries - Deux LiPo 4000 mAh 2 cellules 7,4 volts
Régulateur - Aucun
A noter: les JR8711 et 8317 sont prévus pour une utilisation à un maximum de
6 volts 5 cellules. L’utilisation de tensions plus élevées aura pour conséquence
d’invalider la garantie.
Moteur - DA150
Poids - 40 livres
Enveloppe de vol - 3D Sévère
Courant moyen - 2,62 ampères
Courant de crête - 17,8 ampères
Milliampères utilisés par 10 minutes de vol - 435 mAh
Spektrum AR9200 6
FR
Dans l'exemple ci-dessus, le courant moyen a été de 2,62 amres, ce qui
donne 435 mAh par 10 minutes (durée de vol typique). Il est recommandé
de n'utiliser que 60% de la capacité disponible pour être assuré de disposer
d'une très large réserve de capacité de batterie. Dans cet exemple l'utilisation,
avec deux batteries de 4000 mAh (capacité totale de 8000 mAh) x 60% = 4800
mAh (capacité utilisable disponible) divisée par la capacité utilisée par 10
minutes de vol, 435 mAh, permettrait jusqu'à 11 vols, de 10 minutes chacun.
F i l e : J a sonNoll .F D R S ession:A l l Se ssion s
S econd s
35030025020015010050
PackAmps_A
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
P a ckAmps_A : M i n 0.00 M a x 17.80 Avg 2.62
450400
0
Capacité de la batterie
Avion - 33% Sukhoi
Servos - 7-JR8611 1-8317 (gaz)
Batteries - 1 LiPo - 4000 mAh 2 cellules 7,4 volts
Régulateur - 6 volts
Moteur - DA100
Poids - 26 livres
Enveloppe de vol - 3D modérée
Courant moyen - 0,82 ampères
Courant de crête - 6,92 ampères
Milliampères utilisés par 10 minutes de vol - 137 mAh
Fil e: sukhio Session :All Sessions
PackAmps_A: Min 0.00 Max 6.92 Av g 0.82
Second s
45 04 003 5030 02 5020 015 01 00500
PackAmps_A
7
6.5
6
5.5
5
4.5
4
3.5
3
2.5
2
1.5
1
0.5
0
Spektrum AR92007
FR
Capacité de la batterie (suite)
Recommandations pour la capacité de la batterie
Aéronef acrobatique 40-45% avec 9 à 12 servos à fort appel de courant:
4000–8000 mAh
Aéronef acrobatique 33-35% avec 7 à 10 servos à fort appel de courant:
3000–6000 mAh
25% Aéronef acrobatique échelle 1/4 avec 5 à 7 servos à fort appel de
courant: 2000–4000 mAh
Jets - BVM Super BANDIT, F86, Euro Sport, etc.: 3000–6000 mAh
Jets échelle géante - BVM Ultra Bandit: 4000–8000 mAh
Aéronef maquette - La variété d'aéronefs maquettes et les accessoires
qu'ils utilisent varient énormément de sorte qu'il est difficile de donner des
conseils de capacité pour ces types d'aéronef. Vous disposerez, en utilisant
les directives pour acrobatie données précédemment en fonction de la
taille et du nombre de servos utilisés, d'une capacité de comparaison pour
votre aéronef maquette. Comme d'habitude, avant tout vol, vérifiez l’état de
charge de la batterie.
Tension de batterie
IMPORTANT: NE PAS utiliser de batterie 4 éléments 4,8 volts pour
alimenter le PowerSafe Evolution.
Les batteries quatre éléments 4,8 volts ne donnent pas une marge de tension
(tension additionnelle requise) suffisante et nécessaire à l'alimentation du
système lorsqu'il est fortement sollicité. Sous charge, la tension du système
pourrait tomber en dessous du seuil de tension de fonctionnement minimum
(3,5 volts) et pourrait entraîner une perte de contrôle.
Le PowerSafe Evolution est capable de gérer des tensions allant de 6,0 à 10,0
volts. Ce sont, en règle générale, les servos qui constituent les limitations
en tension. La tension de sortie pour les servos est régulée à
5,9 ou 7,4 V
.
Chaque régulateur de tension est capable de supporter 10 ampères, ce qui
donne une capacité de gestion totale de 20 ampères au maximum.
Soyez conscient du fait que les batteries NiMH ont tendance à
faire de faux pics lorsqu'elles subissent une charge rapide. Veillez
tout particulièrement lors de l'utilisation de batteries NiMH, à ce qu'elles soient
pleinement chargées et qu'elles n'aient pas fait de faux pics.
Nombre de pilotes utilisent des batteries LiPo 2 cellules pour alimenter leur
avion. Les LiPo offrent une capacité plus élevée pour leur taille et leur poids,
sachant qu'elles sont en outre plus faciles à gérer lors de leur charge.
A noter: Il se peut qu'il y ait, en cas de connexion d'une batterie au
PowerSafe Evolution, un léger drain de courant inférieur à 1 mA, même si
l'interrupteur est à l'arrêt. Il est important, si l'on prévoit de stocker le système
pour une durée importante, de déconnecter la (les) batterie(s) du PowerSafe
Evolution pour éviter une décharge trop profonde.
Spektrum AR9200 8
FR
Installation
Pour fonctionner, le système PowerSafe Evolution requiert que les
trois récepteurs satellites soient tous branchés. Chaque récepteur
fonctionne indépendamment et offre une liaison RF plus sûre dans des
environnements difficiles. La sécurité de redondance ainsi ajoutée en cas
de panne compense largement le faible poids et les coûts additionnels.
1. A l'aide des quatre vis incluses de type #2 x 1/2”, percez 4 trous de
1/16ème de pouce (1,58 mm) dans un support de contreplaqué ou de
bois dur, et fixez le module PowerSafe principal à la position désirée.
2. Montez l'interrupteur sur le de votre avion et branchez la prise de
l'interrupteur dans le port marq SensorSwitch du récepteur principal.
Assurez-vous de bien installer le connecteur comme le montre l'illustration,
leble plat vers le haut. Il est recommandé, pour les modèles soumis à de
fortes vibrations, de fixer leble plat en un point additionnel pour éviter
que le connecteur ne se déconnecte. S'il devait se faire que le connecteur
seconnecte en cours de vol, cela n'aurait pas d'effet sur le PowerSafe
Evolution, mais vous emcherait de pouvoir éteindre le PowerSafe
Evolution.
A noter: Le PowerSafe Evolution utilise un interrupteur conçu spécifiquement.
Des interrupteurs câblés de façon conventionnelle ne sont pas compatibles avec le
PowerSafe Evolution.
Spektrum AR92009
FR
3. Pour allumer le récepteur PowerSafe Evolution par le biais du SensorSwitch,
appuyez sur le bouton SET et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que la DEL centrale
s'allume en rouge. Appuyez alors les boutons 1 et 2 l'un après l'autre pour les
mettre tous deux en fonction. S'il n'y a qu'1 batterie d'installée, il vous suffira
d'appuyer sur le bouton correspondant à cette batterie.
4. Pour couper le PowerSafe Evolution par le biais du SensorSwitch, répétez la
procédure d'allumage du récepteur en appuyant sur le bouton SET en le maintenant
enfoncé jusqu'à ce que la DEL centrale s'allume en rouge, appuyez ensuite sur le
bouton 1 et/ou le bouton 2.
A noter: Une fois que le PowerSafe Evolution a été allumé, il ne pourra être
mis à l'arrêt que par le biais du SensorSwitch. Des contacts intermittents ou des
interruptions de l'alimentation de la batterie ne peuvent pas mettre le PowerSafe
Evolution à l'arrêt de façon permanente.
Installation (suite)
Installation des batteries
En vous aidant des directives données plus haut, choisissez le système
de batteries convenant le mieux à votre application et installez le(s)
régulateur(s) de batterie dans votre aéronef. Connectez la batterie au
PowerSafe Evolution. Les batteries Spektrum PowerSafe sont pré-câblées
avec un connecteur EC3 et requièrent un adaptateur EC3 vers MPX pour se
brancher dans le PowerSafe Evolution. Il est vital et essentiel de respecter
la polarité correcte, la connexion d'une batterie dont la polarité aura été
inversée aura pour effet d'endommager instantanément les régulateurs
internes du PowerSafe Evolution l'empêchant ainsi son fonctionnement.
L'identification du pôle + (positif) est clairement visible sur le boîtier du
PowerSafe Evolution.
Le paramétrage par défaut de la batterie est pour un pack LiPo (Lithium
Polymère) 2 cellules. Si vous voulez utiliser des packs LiPo 2 cellules
(7,4 V) vous n'avez pas à modifier le paramétrage de type de batterie. Pour
tous les autres types de batterie, il faudra paramétrer le type de batterie en
suivant la procédure suivante:
1. Allumez le PowerSafe Evolution avec les deux batteries s'il en est équipé.
2. Appuyez sur le bouton SET et surveillez la DEL centrale du
SensorSwitch.
3. La DEL va s'allumer, puis s'éteindre assez rapidement ensuite.
4. Au bout de quelques secondes, la DEL émettra un court flash rouge. Si
vous utilisez des batteries LiPo 2 cellules, il vous faudra alors relâcher
le bouton, le type de batterie LiPo sera sélectionné.
Spektrum AR9200 10
FR
Installation des batteries (suite)
5. En cas d'utilisation de batteries NiMH ou NiCd 5 cellules, maintenez le
bouton enfoncé jusqu'à ce que la DEL ait flashé deux fois. Après que la
DEL ait flashé deux fois, relâchez le bouton pour sélectionner le type de
batterie NiMH ou NiCd.
6. En cas d'utilisation de batteries LiFePo 2 cellules, maintenez le bouton
enfoncé jusqu'à ce que la DEL ait flashé 3 fois. Après que la DEL ait
flashé 3 fois, relâchez le bouton pour sélectionner le type de batterie
LiFePo.
En général, ce processus ne prend que quelques secondes, et il a été
conçu pour éviter toute modification accidentelle du paramétrage de type
de batterie. Une fois qu'il a été choisi, le type de batterie est mémorisé une
fois pour toutes dans le PowerSafe Evolution, et il ne pourra être modifié
qu'en réexécutant la procédure décrite ci-dessus.
Programmation des régulateurs de tension
La tension de sortie des régulateurs peut être réglée à 5,9 ou 7,4 volts.
Pour programmer la tension de sortie, suivez la procédure suivante :
1. Allumer le PowerSafe Evolution.
2. Débrancher la(les) batterie(s) du PowerSafe Evolution.
3. Maintenir appuyé le bouton Set sur le Sensor Switch (interrupteur Sensor).
4. Connectez une batterie soit la 1 ou soit la 2 su le PowerSafe Evolution.
5. Les 3 DEL de la batterie programmée vont clignoter 3 fois pour indiquer
7,4 volts ou 1 fois pour 5,9 volts. Répétez cette procédure pour les deux
batteries. Les deux batteries doivent être programmées sur le même
réglage lorsqu’elles doivent être utilisées ensemble
DEL externes
Des DEL externes Ultra Brillantes sont fournies et peuvent être connectées
au PowerSafe Evolution. Lorsqu’elles sont montées à l’extérieur sur le côté
du fuselage, elles restent allumées tant que le modèle est en vol. Les DEL
vous permettent de détecter un possible problème de batterie comme un
voltage trop bas, vous indiquant que vous devriez poser immédiatement et
chercher le problème.
Spektrum AR920011
FR
Montage des récepteurs satellites
Polarisation de l'antenne
Pour que la liaison RF puisse fonctionner de manière optimale, il est
important de monter les antennes selon une orientation permettant la
meilleure réception possible du signal par l'aéronef dans toutes ses
attitudes et positions. C'est ce que l'on appelle la polarisation de l'antenne.
Ceci permet une exposition maximum de la section transversale visuelle
des antennes quelle que soit l'orientation de l'aéronef. Il est conseillé de
monter l'une des antennes verticalement, une autre à l'horizontale dans
l'axe du fuselage et la dernière à l'horizontale, perpendiculairement au
fuselage (Cf. les illustrations des pages 11 et 12). Ce faisant, on recouvre
les axes X, Y et Z et on crée ainsi une visibilité de section transversale
quelle que soit l'orientation de l'aéronef.
Implantation des récepteurs satellites
Bien que les systèmes Spektrum 2,4 GHz soient bien plus résistants aux
interférences produites par des générateurs HF internes, il faudra monter
les récepteurs satellites aussi loin que le permet la pratique (typiquement
1,2 m ou plus si possible), des ensembles suivants:
• Systèmes d'allumage
• Batteries d'allumage
• Interrupteurs d'allumage
• Moteurs
• Pompes électr(on)iques (ECU)
• Moteurs électriques
• Batteries de récepteur
• Réservoirs de carburant
• Tubes en métal
Pièces portées à forte température telles que systèmes
d'échappement
• Tous les éléments métalliques conducteurs de taille importante
• Zones à fortes vibrations
Les antennes satellites devraient être montées à un minimum d'au moins
2” (5 cm) l'une de l'autre sachant qu'une séparation d'antenne plus grande
améliore la diversité des voies (performances de la liaison RF) dans
les environnements critiques. Il est fortement recommandé, dans le cas
d'aéronefs de grande taille pour lesquels l'espace ne pose pas de problème,
de monter les antennes un peu partout dans l'aéronef comme le montre
le croquis. Spektrum propose des extensions pour récepteurs satellites
d'une longueur allant de 6” à 36” (15 à 90 cm) ce qui permet de monter les
récepteurs partout dans l'aéronef aux endroits convenant le mieux.
A l'aide d'adhésif double face et de serre-câbles, montez le 3 récepteurs
satellites dans votre aéronef comme le montrent les illustrations et
branchez-les aux ports du récepteur.
Vous trouverez ci-après des illustrations d'installations typiques
recommandées. Notez l'orientation du récepteur satellite.
Spektrum AR9200 12
FR
Montage des récepteurs satellites (suite)
Avion acrobatique 40% avec deux batteries LiPo et trois récepteurs
satellites
• Jet avec deux batteries LiPo et trois récepteurs satellites
Avion acrobatique 35% avec une seule batterie NiMH et trois récepteurs
satellites
Avion acrobatique 35% avec deux batteries NiMH et trois récepteurs
satellites
Spektrum AR920013
FR
Branchement des servos
Important - Câbles Y et extensions servo
Lorsque vous utilisez un câble Y ou des extensions servo, il est
essentiel d'utiliser des câbles Y et des extensions servo standard
et non amplifiés, sans quoi les servos risquent de fonctionner/
fonctionneront de manière aléatoire (voire pas du tout). Les
câbles Y amplifiés ont été développés il y a quelques années
déjà pour augmenter le signal de certains anciens systèmes
PCM. Ils ne doivent pas être utilisés avec du matériel Spektrum.
Veuillez noter que, lorsque vous rééquipez d'autres modèles
avec du matériel Spektrum, vous devez vous assurer que tous
les câbles Y et/ou toutes les extensions servo amplifiés sont
remplacés par des versions conventionnelles non amplifiées.
Le câble Y JR PCM avec amplificateur (JRPA133) n'est pas
compatible avec le AR9200 et ne doit pas être utilisé.
Branchez les câbles des servos dans les ports correspondants du
PowerSafe Evolution. Vous êtes prêt maintenant à procéder à l'affectation
du système.
Le PowerSafe Evolution est doté de voies " double aileron ", de gouvernail
et aux 1 lui permettant de faire fonctionner indépendamment 2 servos
d'ailerons, des servos de gouvernails ou des servos aux 1 ou de volet.
Les voies doubles utilisent un mixage linéaire auquel on fera appel lorsque
2 servos n'attaquent pas une même et unique gouverne, comme 2 servos
par aileron. L'utilisation de deux servos sur une même gouverne requiert
l'utilisation soit d'un boîtier d’appariement, un mixage programmable sur
une voie libre ou un réglage mécanique de la longueur des commandes.
Un problème d’appariement de servos (mis en parallèle) sur la totalité
de la plage de débattement d'une gouverne, peut se traduire par une
consommation de courant importante de ces servos et peut provoquer au
final une panne de servo. Il est recommandé d'utiliser un ampèremètre
en série tel que le HAN172 pour minimiser le courant consommé par le
système.
Spektrum AR9200 14
FR
Affectation
2. Allumez le PowerSafe Evolution avec le SensorSwitch. Notez que
les DEL de tous les récepteurs devraient clignoter indiquant que le
récepteur est prêt à être affecté.
3. Mettez en place les positions de sécurité des manettes souhaitées,
normalement gaz bas et commandes de vol au neutre.
4. Respectez les procédures spécifiques à votre émetteur pour aller en
mode affectation. Le système se connectera en quelques secondes.
Les DEL de tous les récepteurs doivent à présent être allumées en
permanence, indiquant que le système s'est connecté.
5. Retirez la prise d'affectation et rangez-la dans un endroit approprié.
6. Après avoir programmé votre modèle, il est important de réaffecter
le système de façon à ce que les vraies positions de “gaz bas” et des
gouvernes soient programmées.
A noter: Pour fonctionner, le système requiert que tous les trois récepteurs satellites
soient branchés sur le récepteur afin que les récepteurs puissent être affectés à un
émetteur et s'y relier.
Il est nécessaire d'affecter le AR9200 à l'émetteur de façon à ce que le
AR9200 ne reconnaisse que ce seul émetteur spécifique, ignorant les
signaux en provenance d'autres sources. Si le PowerSafe Evolution n'est
pas affecté à l'émetteur, le système ne fonctionnera pas. Au cours de
l'affectation, les positions de sécurité des servos sont mémorisées.
Comment affecter le PowerSafe Evolution
1. Le système étant connecté comme prévu et tous les récepteurs satellites
branchés en respect des indications données plus haut, branchez la
prise d'affectation sur le port DATA/BIND du PowerSafe Evolution.
Spektrum AR920015
FR
Fonctions de sécurité
prise d'affectation reste en place pendant toute la durée du processus d'affectation.
N'enlevez la prise d'affectation qu'une fois qu'une connexion a été établie et que les
commandes fonctionnent normalement.
Sécurité Préréglée (FailSafe)
La Sécurité Préréglée vous permet de définir les positions de commande spécifiques
à prendre par tous les canaux s'il devait arriver que vous perdiez le signal en vol
ou à quelque autre moment après l'établissement d'une connexion réussie. La
Sécurité Préréglée sert, typiquement, à éviter des "vols erratiques" de modèles hautes
performances en déployant des spoilers sur les planeurs ou en mettant les gaz au
ralenti pour les modèles à moteur à essence ou à incandescence.
Comment programmer les paramètres de la Sécurité Préréglée
Enfichez la fiche d'affectation et allumez le récepteur. Lorsque les DEL du récepteur
se mettent à clignoter indiquant qu'il se trouve en mode d'affectation, enlevez la prise
d'affectation avant d'affecter l'émetteur au récepteur. Les DEL du récepteur continuent
de clignoter. Placez les des manettes de commande et les interrupteurs dans les
positions préréglées de sécurité désirées, puis allumez-le en mode d'affectation. Le
système devrait se connecter dans les 15 secondes.
Le AR9200 PowerSafe Evolution comporte deux types de programmation
de sécurité: SmartSafe
et Sécurité Préréglée (Preset Failsafe).
SmartSafe
SmartSafe est sélectée automatiquement au cours de la procédure d'affectation
standard et convient idéalement aux avions à moteur électrique mais aussi aux avions
à moteur à essence et à incandescence.
Comment fonctionne SmartSafe En cas de mise en fonction du récepteur
en l'absence de signal en provenance de l'émetteur
Si vous mettez le AR9200 en route avant d'allumer l'émetteur, SmartSafe empêche
le fonctionnement de la manette des gaz et fait passer tous les autres canaux à leurs
positions prédéfinies.
En cas de perte de signal en vol
Si le récepteur perd le signal de l'émetteur en vol, ou à quelque autre moment après
l'établissement d'une connexion réussie, SmartSafe ramène la manette des gaz dans
la position dans laquelle elle se trouvait lors du processus d'affectation. Tous les
autres canaux gardent les positions dans lesquelles ils se trouvaient au moment de la
perte de signal.
Comment programmer le récepteur pour SmartSafe
Il suffit de mettre la manette des gaz dans la position préréglée de sécurité en vol
désirée (typiquement à fond en arrière) et d'affecter le récepteur à l'émetteur. La
Spektrum AR9200 16
FR
Essai de portée avancé
Il est important, avant chaque vol, en particulier dans le cas d'un nouveau
modèle, de procéder à un contrôle de portée. Tous les émetteurs pour
aéronefs Spektrum disposent d'un système de contrôle de portée intégré
qui réduit la puissance de sortie et permet ainsi un contrôle de portée.
Essai de portée
1. Avec le modèle retenu au sol,, placez-vous à 30 pas (env. 90 pieds/28
mètres) de celui-ci.
2. Tenez-vous face au modèle, l'émetteur étant dans votre position de vol
normale, et mettez votre émetteur en mode contrôle de portée. Ceci
provoque une sortie de puissance réduite de l'émetteur.
3. Vous devriez disposer, en mode contrôle de portée, d'un contrôle total
du modèle à 30 pas (90 pieds/28 mètres).
4. Si il y a des problèmes de contrôle, contactez le service technique Horizon
concerné pour de l’assistance. Les informations pour les contacts sont
répertoriées dans la section Garantie.
Essai de portée avancé
La procédure d’essai de portée avancé est recommandée pour la plupart
des aéronefs de sport. Pour des aéronefs perfectionnés qui comportent
des quantités importantes de matériaux conducteurs (par exemple, jets
à turbine, certains types d’aéronefs à l’échelle, aéronefs à fuselages de
carbone, etc.), l’essai de portée avancé confirmera le fonctionnement
optimal de tous les récepteurs satellites et que l’installation (la position des
récepteurs) est optimisée pour l’aéronef en question. Cet essai de portée
avancé permet d’évaluer les performances RF de chacun des récepteurs
satellites et d’optimiser les endroits d’implantation de chacun d’entre eux.
1. Raccordez un Flight Log (SPM9540) au port Data/Bind du AR9200 et
mettez le système en fonction (Tx et Rx).
2. Avancer le Flight Log jusqu’à voir s’afficher des apparitions
d’interruptions lors d’une action sur le bouton du Flight Log.
3. Demandez à un aide de tenir votre aéronef pendant que vous observez
les données du Flight Log.
4. Tenez-vous en face du modèle à 30 pas de celui-ci, l’émetteur étant dans
votre position de vol normale, et mettez votre émetteur en mode contrôle
de portée. Ceci provoque une sortie de puissance réduite de l’émetteur.
5. Demandez à votre aide de positionner le modèle dans toutes les orientations
possibles (nez haut, nez bas, nez orienté vers l’émetteur, nez éloigné
de l’émetteur, etc.) tout en observant le Flight Log en notant toutes les
corrélations entre l’orientation de l’aéronef et l’apparition d’interruptions.
Procédez ainsi pendant 1 minute. Vous pouvez utiliser le chronomètre de
l’émetteur à cet effet. Il est recommandé pour les avions à échelle géante que
l’avion soit posé à la verticale sur le nez et de lui faire faire une rotation de
360 degrés pendant une minute, les données sont alors enregistrées. Mettez
ensuite l’avion sur les roues et faites un second test en faisant tourner l’avion
dans toutes les directions pendant une minute.
6. Après une minute, un essai de porté réussi montrera moins de dix
Spektrum AR920017
FR
Essai de portée avancé (suite)
apparitions d’interruptions enregistrées. Un déroulement du Flight Log
tout au long des atténuations d’antenne (A, B, L) vous permet d’évaluer
les performances de chacun des récepteurs. Les atténuations d’antenne
devraient être relativement uniformes. Si une antenne donnée présente
un degré important d’atténuations, il faudra déplacer l’antenne en
question et la mettre à un autre endroit.
7. Un essai avancé réussi produira les résultats suivants:
H – 0 interruptions
F - moins de 10 apparitions d’interruptions
A, B, L - Les apparition d’interruptions seront typiquement
inférieures à 100. Il est important de comparer les apparitions
d’interruptions relatives. Il faudra, si un récepteur particulier présente
une valeur d’apparition d’interruption sensiblement plus élevée (2 à
3x), refaire l’essai et en cas d’obtention du même résultat, déplacer le
récepteur en cause et le mettre à un autre endroit.
Flight Log
Le Flight Log optionnel est fortement recommandé. Le Flight Log pourra être
utilisé pour tester la batterie du système à l’aide de son voltmètre intégré et en
appliquant une pression sur les servos/surfaces de commande. La tension ne
doit jamais tomber en dessous de la tension prévue (5,9 volts) et cela même
en cas de charge importante.
Il est fortement recommandé, si le système est installé pour la première fois,
de procéder à un essai de portée avancé. (Cf. essai de portée avancé). Si un
des récepteurs ne fonctionne pas de façon optimale (nombre d’affaiblissements
plus important que normal) il faudra repositionner le récepteur concerné
et refaire l’essai de portée avancé jusqu’à ce que l’on ait un nombre
d’affaiblissements faible.
Lors des premiers vols d’avions perfectionnés (comportant des quantités
importantes de matériaux conducteurs à bord, de nombreux servos à fort appel
de courant, construction carbone, etc.), il est recommandé de faire un premier
vol en restant près pour ensuite confirmer les performances de la liaison
RF en utilisant le Flight Log pour déterminer les performances de chacun
des récepteurs connectés. Augmentez la distance lors des vols suivants et
enregistrez les données du Flight Log pour confirmer que tous les systèmes
fonctionnent correctement.
Stockage de votre système
Il est important, si l’on prévoit de stocker le système pour une durée supérieure
à deux semaines, de déconnecter la batterie du PowerSafe Evolution. Le
PowerSafe Evolution draine un léger courant (inférieur à 1 mA) même si
l’interrupteur est à l’arrêt et la batterie se videra risquant d’être endommagée si
elle reste branchée pour une longue période. Ceci est d’une importance toute
particulière dans le cas de batteries LiPo vu qu’il y a risque de dommages
irréversibles pour vos batteries.
Conseils pour tirer le maximum de votre système
PowerSafe
Spektrum AR9200 18
FR
Flight Log
F - Apparition d'interruptions
H - Interruptions
Les affaiblissements d'antenne—repsentent la perte d'un bit
d'information sur l'antenne concernée. Au cours d'un vol, il est normal qu'il se
produise, typiquement, jusqu'à 50 à 100 affaiblissements d'antenne. Si une
même antenne subit plus de 500 affaiblissements au cours d'un même vol, il
faudra repositionner l'antenne dans l'aéronef afin d'optimiser la liaison RF.
Apparition d'interruptions—représente des affaiblissements d'antenne
simultanés sur tous les récepteurs connectés. Si la liaison RF fonctionne de
façon optimale, les apparitions d'interruptions ne devraient pas dépasser les 20
par vol. Les affaiblissements d'antenne ayant produit l'apparition d'interruptions
sont enregistrés et seront ajoutées au nombre total d'affaiblissements d'antenne.
Interruption —On a une interruption en cas d'apparition de 45 interruptions
consécutives. Ceci prend de l'ordre de une seconde. En cas d'apparition d'une
interruption au cours d'un vol, il est important de réévaluer le système en
déplaçant les antennes pour les mettre à différents endroits et/ou de vérifier
que l'émetteur et les récepteurs fonctionnent tous correctement. Les apparitions
d'interruption ayant produit l'interruption ne sont pas ajoutées au nombre total
d'affaiblissements d'antenne.
A noter: On pourra utiliser une extension servo pour rendre plus facile le
branchement du Flight Log sans avoir à enlever le capot ou la verrière de
l'avion. On pourra, sur certains modèles, brancher le Flight Log, l'attacher et le
laisser en place sur le modèle en utilisant de l'adhésif double face. Il est courant,
sur les hélicoptères, de monter le Flight Log sur la structure latérale.
Le Spektrum Flight Log (SPM9540) est compatible avec le AR9200 PowerSafe
Evolution. Le Flight Log affiche les performances de liaison RF d'ensemble
mais aussi, individuellement, les données de liaison de chacun des récepteurs
internes et externes. Outre cela, il affiche la tension du récepteur.
Utilisation du Flight Log
Après un vol et avant de couper le récepteur ou l'émetteur, connectez le
Flight Log au port Data du PowerSafe. L'écran affichera automatiquement la
tension, par exemple 6v2 = 6,2 volts.
A noter: Lorsque la tension tombe à 4,8 volts ou moins, l'écran clignotera pour
signaler une tension faible.
Appuyez sur le bouton pour afficher les informations suivantes:
A - Affaiblissements d'antenne sur l'antenne A
B - Affaiblissements d'antenne sur l'antenne B
L - Affaiblissements d'antenne sur l'antenne gauche
Spektrum AR920019
FR
Système QuickConnect
à détection de perte de tension
une interruption de l'alimentation provoquée par la coupure du récepteur.
En fait, ce test simple (coupure et remise en fonction du récepteur) vous
permettra de déterminer si la détection de perte de tension de votre
système fonctionne.
A noter: Si une perte de tension se produit en vol, il est impératif d'en déterminer
la cause et d'y remédier. Le système QuickConnect et la détection de perte de
tension ont été conçus pour vous permettre de continuer de voler pendant la plupart
des interruptions d'alimentation de courte durée. Néanmoins, la cause de ces
interruptions doit être corrigée avant le prochain vol afin d'éviter tout problème de
sécurité aux suites catastrophiques.
Le AR9200 PowerSafe Evolution possède une mémoire de tension minimum qui
pourra servir à évaluer votre avion et les packs de batteries. Cette mémoire de tension
minimum montre jusqu'à quel niveau la tension de la batterie a chuté au cours du
dernier vol suite à un blocage des surfaces de commande, le modèle a des biellettes
qui coincent, ou des batteries qui faiblissent en utilisation. Il est judicieux d'incorporer à
votre routine de vérifications celle de la mémoire de tension minimum après chaque vol,
ceci vous permettant d'identifier des problèmes au niveau de l'avion ou des batteries
avant le vol suivant Pour vérifier, après un vol, quelle a été la tension minimum, appuyez
simultanément sur les boutons batterie 1 et 2 du SensorSwitch. Les 3 DEL de la batterie
indiqueront le niveau de tension le plus faible atteint au cours du vol. La mémoire
de tension minimum n'enregistre pas des chutes de tension de courte durée, mais
uniquement les chutes de tension d'une durée supérieure à une seconde.
Le AR9200 Evolution est équipé du système QuickConnect à détection de
perte de tension. En cas d'interruption de l'alimentation (perte de tension,
brownout), le système se reconnecte immédiatement lorsque l'alimentation
est rétablie et les DEL de chacun des récepteurs clignoteront pour
indiquer qu'il y a eu une interruption de l'alimentation (perte de tension).
Les pertes de tension peuvent être provoquées par une alimentation
inadaptée (batterie ou régulateur faible), un connecteur mal branché, un
mauvais interrupteur, un BEC inadapté en cas d'utilisation d'un contrôleur
électronique de vitesse, etc. Les pertes de tension se produisent lorsque la
tension du récepteur passe en dessous de 3,2 volts, ce qui interrompt les
commandes puisque les servos et le récepteur requièrent un minimum de
3,2 volts pour fonctionner.
Fonctionnement de la détection de perte de tension
Lorsque la tension du récepteur chute en dessous de 3,2 volts, le système
se met en défaut (cesse de fonctionner). Lorsque l'alimentation est
rétablie le récepteur tente immédiatement de se reconnecter aux deux
dernières fréquences auxquelles il était connecté. Si les deux fréquences
sont présentes (émetteur resté en marche), le système se reconnecte
typiquement en 4 ms. Les récepteurs vont alors clignoter indiquant qu'il y
a eu une interruption de l'alimentation (perte de tension). Si, à un moment
donné, le récepteur est coupé puis remis en fonction et que l'émetteur
lui n'est pas coupé, les récepteurs vont alors clignoter vu qu'il y a eu
Spektrum AR9200 20
FR
Durée de la garantie
Durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit
») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée
de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La
durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de
la période de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas transférable. Le recours
de l’acheteur consiste en la réparation ou en l‘échange dans le cadre de cette garantie. La ga-
rantie s’applique uniquement aux produits achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes
faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en garantie seront
acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement. Horizon se réserve le droit
de modifier les dispositions de la présente garantie sans avis préalable et révoque alors les
dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux capacités et à la
forme physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée du produit. Il est de la seule respon-
sabilité de l’acheteur de vérier si le produit correspond à ses capacités et à l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur Il est de la seule discrétion d‘Horizon de déterminer si un produit
présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours exclusifs de l’ache-
teur lorsqu’un défaut est constaté. Horizon se réserve la possibilité de vérier tous les éléments
utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de
remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques ou
les défauts provoqués par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte du produit,
une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou encore des modifications de quelque
nature qu’elles soient. La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une
manipulation erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives d’en-
tretien ou de réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectués par le fait de l’acheteur
directement à Horizon ou à l’une de ses représentations nationales requièrent une conrmation
écrite.
Limitation des dégâts
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs ou indirects,
de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque manière que ce soit au produit
et ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse être formulé en relation avec un contrat, la
garantie ou l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un
cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon n’exerce
aucune inuence sur le montage, l’utilisation ou la maintenance du produit ou sur d’éventuelles
combinaisons de produits choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie
et n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les dommages pouvant en résulter. En utilisant
et en montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes les dispositions
relatives à la garantie figurant dans le présent document.
Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation avec l’utili-
sation du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet, non utilisé
et dans son emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution et
bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser
le produit de manière sûre et raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts matériels
conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance
par un tuteur. La notice d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité ainsi que
des indications concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est absolument
indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la première mise en service. C’est
uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronée et des accidents entraî-
nant des blessures et des dégâts.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer une estimation d’éligibi-
lité à l’application de la garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également pour les répara-
tions sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra avec
Horizon d’une décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement possible.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Applied Wireless AR900-32 Manuel utilisateur

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Manuel utilisateur