Kenwood BLP41 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Le manuel du propriétaire
14
Avant la première utilisation
O
Lavez les éléments : voir
‘Nettoyage et entretien’.
Légende
Blender
1
Bouchon de remplissage
2
Couvercle bloquant avec
fentes de versement
3
Gobelet
4
Anneau d’étanchéité du
blender
5
Ensemble porte-lames du
blender
6
Bloc-moteur
7
Commande de la vitesse et
de la fonction pulse
8
Bouton pour piler de la
glace
9
Rangement du câble
Moulin multifonctions (si fourni)
10
Pichet du moulin
multifonctions
11
Anneau d’étanchéité du
moulin multifonctions
12
Unité porte-lames du
moulin multifonctions
Moulin à moudre (si fourni)
13
Couvercle du moulin
14
Ensemble porte-lames du
moulin à moudre
Moulin à râper (si fourni)
15
Couvercle du moulin
16
Ensemble porte-lames du
moulin à râper
Utilisation de votre
blender
Voir l’illustration
A
Utilisez votre blender pour
préparer des soupes, des
boissons, des pâtés, de la
mayonnaise, de la chapelure,
pour émietter des biscuits,
hacher des noix et piler de la
glace.
1 Installez le joint d’étanchéité
du blender sur l’unité porte-
lames du blender – en vous
assurant que le joint est
correctement placé dans le
sillon.
O
Des fuites se produiront si
le joint est endommagé ou
s’il n’est pas correctement
installé.
Français
Avant de lire, veuillez déplier la première
page contenant les illustrations
O
Avant d’utiliser votre appareil,
lisez attentivement la notice de
sécurité séparée et les consignes
d’utilisation contenues dans ce
manuel. Conservez soigneusement
ce document pour pouvoir vous y
référer ultérieurement.
Avant de brancher l’appareil
O
Assurez-vous que votre alimentation électrique correspond à
celle qui est indiquée sur la partie inférieure de votre appareil.
O
Cet appareil est conforme au règlement 1935/2004 de la CE sur
les matériaux et les articles destinés au contact alimentaire.
15
2 Vissez l’unité porte-lames sur
le gobelet – en vous assurant
de bien le serrer. Reportez-
vous aux représentations
graphiques suivantes, sur la
face inférieure de l’unité porte-
lames :
- ouvert
- fermé
3 Mettez vos ingrédients dans le
gobelet.
4 Insérez le bouchon de
remplissage sur le couvercle.
5 Installez le couvercle sur le
gobelet et verrouillez-le en
le tournant dans le sens des
aiguilles d’une montre.
6 Placez le blender sur le bloc
moteur et tournez dans le
sens horaire pour l’enclencher
.
O
L’appareil ne fonctionnera
pas si le blender n’est pas
correctement installé.
7 Sélectionnez une vitesse (voir
Utilisation recommandée).
Conseils et astuces
O
Pour mélanger des ingrédients secs - coupez-les en morceaux,
retirez le bouchon de remplissage puis, l’appareil étant en
marche, laissez-les tomber un par un. Laissez une main
au-dessus de l’ouverture. Pour de meilleurs résultats, videz
régulièrement.
O
L’utilisation de l’appareil pour mixer des épices n’est pas
recommandée. En effet, celles-ci pourraient endommager les
pièces en plastique.
O
Lorsque vous préparez de la mayonnaise, placez tous les
ingrédients, à l’exception de l’huile, dans le blender. Retirez
le bouchon de remplissage. Puis, l’appareil étant en marche,
ajoutez l’huile doucement par l’orifice du couvercle.
O
Les mélanges épais, comme les pâtés et les sauces, peuvent
nécessiter de racler les parois de l’appareil. En cas de difficulté à
mixer, ajoutez davantage de liquide.
Utilisation recommandée du blender
Ne laissez pas tourner votre appareil pendant une durée
supérieure aux durées définies ci-dessous sans le laisser refroidir.
Dans le cas contraire, vous risqueriez d’endommager votre
appareil.
Ne mixez jamais une quantité supérieure à la capacité maximale
indiquée sur le gobelet.
Le contenu doit dépasser la capacité minimale indiquée sur le
gobelet.
Utilisation / aliments
(Sec)
1
Mousse de lait 10 - 15 1 litre
Mélanges légers, par ex. pâtes,
milkshakes, oeufs brouillés
15 - 30 1 litre
2 - 3
Soupes et boissons
Mélanges plus épais comme les pâtés
15 - 30 1,5 litre
Mayonnaise 60 3 oeufs
+ 450 ml
d’huile
16
Utilisation recommandée du blender
Utilisation / aliments
(Sec)
2 - 3
Boissons à base de lait frappé au
yaourt
Placez les fruits frais et les
ingrédients liquides en premier (y
compris : yaourt, lait et jus de fruits).
Puis, ajoutez la glace ou
les ingrédients congelés (y
compris : fruits congelés, glace ou
crème glacée)
30 - 60 800
ml de
liquide
Pour piler de la glace – faites
fonctionner la par courtes impulsions
jusqu’à obtenir la consistance requise.
6 cubes
(125 g)
(P)
Touche
pulse
Actionne le moteur en mode
marche / arrêt.
Ce mode demeure actif tant que vous
continuez à appuyer sur le bouton.
––
Utilisation de
votre moulin
multifonctions
(si
fourni)
Voir l’illustration
B
Utilisez votre multi moulin pour
concasser les fruits à coque,
moudre les grains de café et
faire des purées froides.
1 Mettez vos ingrédients dans le
bocal. Ne le remplissez pas à
au delà de la moitié.
2 Installez le joint d’étanchéité
du moulin multifonctions
sur l’unité porte-lames du
moulin multifonctions - en
vous assurant que le joint est
correctement placé dans le
sillon.
O
Une fuite se produira si
le joint d’étanchéité est
endommagé ou mal monté.
3 Retournez l’unité porte-lames.
Plongez-la dans le gobelet,
les lames orientées vers le
bas. Voir les illustrations sous
l’unité porte-lames comme
suit :
- ouvert
- fermé
4 Placez le moulin sur le bloc
moteur et tournez dans le
sens horaire pour verrouiller.
5 Sélectionnez une vitesse
ou utilisez la fonction
Pulse (P) (voir Utilisation
recommandée).
Moulin à moudre ou
moulin à râper
(si
fourni)
Moulin à moudre : voir
l’illustration
C
Pour moudre les épices ou
les grains de café et mixer le
gingembre, la noix de coco, l’ail
et les piments.
Moulin à râper : voir
l’illustration
D
Idéal pour râper du parmesan,
de la noix de muscade, de
la noix de coco et des fruits
séchés.
17
Utilisation du
moulin
1 Mettez vos ingrédients dans
l’ensemble porte-lames.
2 Installez le couvercle et
verrouillez-le en le tournant
dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
3 Placez le moulin sur le bloc
moteur et tournez dans le
sens horaire pour verrouiller.
4 Sélectionnez une vitesse
ou utilisez la fonction
Pulse (P) (voir Utilisation
recommandée).
Recommandations d'utilisation du moulin
N’utilisez pas votre appareil pendant plus de temps que
celui spécifié ci-dessous sans période d’arrêt. Si vous
l’utilisez pendant de plus longues périodes, vous risquez
d’endommager l’appareil.
ingrédients Moulin
(Sec)
Noix
Moulin multifonctions
ou Moulin à moudre
50 g 3 10 – 15
Grains de café
Moulin multifonctions
ou Moulin à moudre
40 g 3 30
Aliments pour
bébé et Purées
Moulin multifonctions
50 g 3 30
Épices – telles que
grains de poivre
noir, graines de
cardamone, cumin,
coriandre, fenouil,
clous de girofle,
etc.
Moulin à moudre 40 g 3 30 à 60
Piments Moulin à moudre 30 g 3 10
Gingembre frais Moulin à moudre 30 g 3 10
Ail Moulin à moudre 4 têtes 3 10
Parmesan
– découpez
lefromage en
petits cubes de
1 cm
Moulin à râper 60 g 3 10
Fruits séchés Moulin à râper 50 g 3 10
Noix de coco Râper ou moudre 50 g 3 20
Noix de muscade Moulin à râper 2 3 40
18
Nettoyage et
entretien
Voir l’illustration
E
pour les
consignes de nettoyage
O
Éteignez, débranchez et
démontez toujours l’appareil
avant de le nettoyer.
O
Videz le gobelet avant de
le dévisser de l’unité porte-
lames.
O
N’immergez pas l’unité porte-
lames dans l’eau.
Bloc-moteur
O
Nettoyez avec un linge
humide, puis séchez.
O
N’immergez pas le socle
d’alimentation dans l’eau.
O
Rangez le cordon en
le poussant dans le
compartiment prévu à cet
effet sous le bloc moteur.
Porte-lames du blender ou
moulin multifonctions
O
Retirez l’unité porte-lames du
pichet ou du moulin en
tournant sur la position
déverrouillage
pour la
sortir.
Moulins à moudre et à râper
O
Retirez le couvercle de
l’ensemble porte-lames en
le tournant dans le sens des
aiguilles d’une montre.
1 Blender / moulin
multifonctions : retirez et
lavez le joint d’étanchéité.
2 Ne touchez pas les lames
tranchantes : brossez-les à
l’eau chaude savonneuse pour
les nettoyer, puis rincez-les
soigneusement sous l’eau
du robinet. N’immergez pas
l’unité porte-lames dans
l’eau.
3 Laissez sécher à l’envers.
Soupe de légumes
25 g de beurre
1 gousse d’ail écrasée
Coupez les ingrédients suivants
en morceaux de 1,5 cm
400 g de carottes
300 g de pommes de terre
200 g d’oignons
Bouillon de légumes froid
Sel et poivre
1 Faites fondre le beurre dans
une casserole et faites revenir
l’oignon et l’ail jusqu’à ce qu’ils
soient cuits.
2 Placez les carottes, les
pommes de terres, l’oignon et
l’ail dans le blender.
Ajoutez suffisamment de
bouillon pour atteindre la
marque des 1500 ml indiquée
sur le gobelet. Mettez le
couvercle et le bouchon de
remplissage.
3 Mixez sur la vitesse maximale
pendant 5 secondes pour
obtenir une soupe épaisse
ou plus longtemps pour une
soupe plus onctueuse.
4 Assaisonnez et laissez mijoter
la soupe pendant 30 à 35
minutes ou jusqu’à ce qu’elle
soit prête. Ajoutez du liquide
si nécessaire.
Conseils et astuces
O
Pour une performance optimale pour moudre des épices, nous
vous recommandons de ne pas mettre plus de 40 g d’épices à la
fois dans le moulin.
O
Les épices entières gardent leur saveur bien plus longtemps
que les épices moulues. Mieux vaut donc en moudre une petite
quantité à chaque utilisation pour garder leur saveur.
O
Pour dégager une saveur maximale et des huiles essentielles,
mieux vaut griller les épices avant de les moudre.
O
Aliments pour bébé et purées : laissez les aliments refroidir à
température ambiante avant de les placer dans le moulin.
19
Guide de dépannage
Problème Cause Solution
L’appareil ne
fonctionne pas.
Pas d’électricité.
Le blender ou le
moulin n’est pas
correctement
assemblé ou
fixé sur le bloc
moteur.
Vérifiez le branchement du
blender.
Vérifiez que l’unité porte-
lames est bien serrée et
enclenchée sur le bloc
moteur.
Le blender ou
moulin multi-
fonctions fuit.
Le joint est
manquant.
Le joint est mal
installé.
Le joint est
endommagé.
Vérifiez la position du joint
et s’il est endommagé ou
non. Pour obtenir un joint
de remplacement, reportez
- vous à la section “Service
après-vente”.
Le joint du
blender est
manquant
depuis qu’il a
été retiré de son
emballage.
Le joint est
emballé pré-
monté sur le
bloc porte-
lames.
Dévissez le gobelet et
vérifiez que le joint est bien
fixé sur l’unité porte-lames.
Pour obtenir un joint de
remplacement, reportez-
vous à la section “Service
après-vente”.
Mixage peu
satisfaisant.
Les ingrédients
à mixer sont
trop épais, ou
une quantité
insuffisante de
liquide a été
ajoutée.
Quantité à mixer
insuffisante.
Raclez le mélange et ajoutez
du liquide.
Essayez d’abord la fonction
Pulse pour lancer le mixage.
Respectez la capacité
minimale Indiquée sur le
gobelet.
Si aucune des solutions présentées ci-dessus ne fonctionne,
reportez-vous dès lors au chapitre “Service après-vente”.
Service après-vente
O
Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation de votre
appareil, reportez-vous à la section « guide de dépannage » de
ce manuel ou consultez la page www.kenwoodworld.com avant
de contacter le service après-vente.
O
N’oubliez pas que votre appareil est couvert par une garantie,
qui respecte toutes les dispositions légales concernant les
garanties existantes et les droits du consommateur dans le pays
où vous avez acheté le produit.
O
Si votre appareil Kenwood fonctionne mal ou si vous trouvez un
quelconque défaut, veuillez l’envoyer ou l’apporter à un centre
de réparation KENWOOD autorisé. Pour trouver des détails
actualisés sur votre centre de réparation KENWOOD le plus
proche, veuillez consulter www.kenwoodworld.com ou le site
internet spécifique à votre pays.
O
Conçu et développé par Kenwood au Royaume-Uni.
O
Fabriqué en Chine.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118

Kenwood BLP41 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Le manuel du propriétaire