Fellowes Powershred 125Ci Le manuel du propriétaire

Catégorie
Destructeurs de papier
Taper
Le manuel du propriétaire
Quality Office Products Since 1917
POWERSHRED
®
125Ci/125i
Läs dessa anvisningar innan du använder
apparaten.
Släng inte bort, behåll för framtida bruk.
Læs venligst denne vejledning før anvendelse.
Bør ikke bortskaffes. Behold for fremtidig
henvisning.
Lue nämä ohjeet ennen käyttöä.
Älä hävitä: säilytä myöhempää käyttöä varten.
Vennligst les nøye igjennom denne
bruksanvisningen før bruk.
Ikke kast den: Ta vare på den for senere
referanse.
Przed użyciem proszę zapoznać się z tą instrukcją.
Nie wyrzucać - zachować jako źródło informacji na
przyszłość
Перед началом эксплуатации обязательно
прочтите данную инструкцию.
Не выбрасывайте данную инструкцию: сохраните
ее для последующего использования.
Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες πριν
χρησιμοποιήσετε το προϊόν.
Μην τις απορρίψετε: κρατήστε τις για μελλοντική
αναφορ
Kullanmadan önce lütfen bu talimatları okuyun.
Atmayın: ileride başvurmak üzere saklayın.
Před použitím si pročtěte tyto pokyny.
Nelikvidujte: uschovejte pro budoucí použití.
Pred použitím si prečítajte tieto pokyny.
Nezahadzujte: odložte pre budúce použitie.
Kérjük, hogy használat előtt olvassa el az utasításokat!
Az utasításokat ne dobja ki; tartsa meg referenciaan-
yagként való jövőbeni használatra.
Leia estas instruções antes da utilização.
Não as deite fora: conserve-as para consulta
futura.
Please read these instructions before use.
Do not discard: keep for future reference.
Lire ces instructions avant utilisation.
Ne pas jeter : conserver pour référence
ultérieure.
Lea estas instrucciones antes de usarlo.
No las deseche: guárdelas para tenerlas como
referencia.
Diese Anleitungen vor Gebrauch genau
durchlesen.
Bitte nicht entsorgen: zur späteren Bezugnahme
aufheben
Prima dell’uso, si raccomanda di leggere questo
manuale di istruzioni. Conservare il manuale
per consultarlo secondo le necessità.
Dese instructies voor gebruik lezen.Niet
weggooien, maar bewaren om later te kunnen
raadplegen.
K. Panneau de commande et
voyants DEL
1. Arrière
2. MARCHE/ARRÊT
3. Marche avant
4. Auto
5. Surchauffe (rouge)
6. Porte ouverte (rouge)
6
LÉGENDE
FRANÇAIS
Modèles 125Ci/125i
Détruit : le papier, les cartes de crédit, les CD/DVD, les agrafes et les petits trombones
Ne détruit pas :lesétiquettesautocollantes,lepapierencontinu,lestransparents,lesjournaux,le
carton,lestrombonesdegrandetaille,lesdossiers,lesradiographiesoulesplastiquesautresqueceux
mentionnés ci-dessus
Format de coupe :
Coupe croisée (125Ci) ...............................................................................................3,9 mm x 38 mm
Coupe droite (125i) .................................................................................................................5.8 mm
Maximum :
Feuilles par cycle ...........................................................................................................................18*
CD/cartes par cycle .........................................................................................................................1*
Largeur de fente d’insertion ....................................................................................................230 mm
* Format A4 (70 g) à 220-240 V, 50 Hz, 3,5 A ; du papier plus lourd, de l’humidité ou une tension
autrequelatensionnominalepeutréduirelacapacitédedestruction.Tauxd’utilisationquotidienne
recommandé:3000feuillesparjour,100cartes;10CD.
Les destructeurs Fellowes SafeSense
®
sont conçus pour fonctionner dans des bureaux à des températures
comprises entre 10 et 26 °C et une humidité relative de 40 à 80 %.
A. Technologie SafeSense
®
B. Insertion du document
C. Trappe de sécurité pour
CD/cartes de crédit
D. Porte
E. Corbeille (papier)
F. Corbeille (CD)
G. Voir les consignes de
sécurité
H. Roulettes (2)
I. Interrupteur
d’alimentation
1. ARRÊT
2. MARCHE
J. Boulons
d’expédition
(écrous à oreilles)
À retirer avant
utilisation
7. Corbeille pleine (rouge)
8. Retirer le papier (rouge)
9. Indicateur SafeSense
®
(jaune)
10. Indicateur du nombre
de feuilles
A.
B.
D.
C.
K.
I.
G.
E.
F.
J.
H.
CARACTÉRISTIQUES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES — Lire avant toute utilisation !
15
ATTENTION
AVERTISSEMENT :
15
15
15
• Tenirlesenfantsetlesanimauxàl’écartdelamachine.Tenirlesmainsà
distancedelafented’insertiondupapier.Toujoursmettrel’appareilhors
tension et le débrancher s’il n’est pas utilisé.
• Garderlescorpsétrangers(gants,bijoux,vêtements,cheveux,etc.)àl’écart
desouverturesdudestructeur.Siunobjetentreparl’ouverturesupérieure,
basculer l’interrupteur sur Marche arrière (
) pour le retirer.
• Nejamaisseservird’aérosols,delubrifiantsàbasedepétrolenid’autres
produits inflammables sur ou à proximité du destructeur. Ne pas utiliser d’air
comprimé sur le destructeur.
• Nepasutilisersiledestructeurestendommagéoudéfectueux.Nepas
démonter le destructeur. Ne pas placer sur ou à proximité d’une source de
chaleur ou de l’eau.
• Lesinstructionsd’utilisationetdemaintenanceainsiquelesexigences
d’entretien sont couvertes dans le manuel de l’utilisateur. Lire l’ensemble du
manuel de l’utilisateur avant d’utiliser les destructeurs.*
• Cedestructeurpossèdeuninterrupteurd’alimentation(I)quidoitêtreen
position MARCHE (I) pour fonctionner. En cas d’urgence, mettre l’interrupteur
enpositionARRÊT(O).Cetteactionarrêteledestructeurimmédiatement.
• Éviterdetoucherleslamesdecoupemisesànusouslatêtededestruction.
• Pourdécouperlescartesseserviruniquementdelafented’insertionprévueà
cet effet. Gardez les doigts à l’écart de la fente d’insertion pour CD.
• Garderlescorpsétrangersàl’écartdelafented’insertiondupapier.
• Ledestructeurdoitêtrebranchéàuneprisemuralecorrectementmiseàla
terreaveclatensionetl’intensitéindiquéessurl’étiquette.Laprisemiseàla
terredoitêtreinstalléeprèsdel’appareiletêtrefacilementaccessible.Nepas
utiliser de convertisseur d’énergie, de transformateur ni de rallonge avec ce
produit.
• RISQUED’INCENDIE–NePASdétruirelescartesdevœuxéquipéesdepuces
sonores ou de piles.
• Pourunusageintérieuruniquement.
7
*100 % anti-bourrage s’il est utilisé conformément au manuel d’utilisation
Nerienfaire,auquelcas
le destructeur passera
automatiquementen
mode veille après
2 minutes d’inactivité
DESTRUCTION DE BASE
Appuyer sur ( ) MARCHE
pour mettre en service le
destructeur
PAPIER/CARTE OU CD
1
Insérer la carte ou le
papier bien droit dans la
fente d’insertion du papier,
puis lâcher.
3
Brancher et mettre
l’interrupteur
d’alimentation en
position MARCHE (I)
Pour détruire des CD
ou des cartes de crédit,
faire tourner la trappe
de sécurité pour la
mettre en place
À la fin de la
destruction, appuyer
sur ARRÊT (
)
ou
7
Le site www.fellowes.com offre une importante section d’assistance en ligne avec plusieurs options en libre-service.
4
AUTO
6
AUTO
2
Placer le CD/la carte
sur le bord de la fente,
l’insérer dans le centre
de la fente d’insertion et
le/la lâcher.
5
7
Fonctionnement en continu :
45 minutes maximum
REMARQUE : un fonctionnement
en continu de plus de 45 minutes
enclenchera une période de
refroidissement de 45 minutes.
Éliminelesbourragesdepapieretpermetderéaliserdesdestructionspluscompliquées.
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME ANTI-BOURRAGE*
Préventionavancéedesbourrages-Mesureélectronique
de l’épaisseur du papier afin d’éviter les bourrages :
Poursuivre la destruction
garantie sans bourrage.
Si du papier a été
mal inséré :
Si
s’allumelorsquelamarchearrière
du papier a été enclenchée, appuyer sur la
marche arrière et retirer le papier. Autrement, la
destruction reprendra normalement.
1 2 3
Jusqu’auROUGE:tropdefeuilles
ont été insérées.
Jusqu’auVERT:ilestpossible
d’ajouterdesfeuilles.
Jusqu’auJAUNE:laproductivité
est optimale.
Tous les voyants s’allument et le
destructeurmarqueuntempsd’arrêt
de 3 à 6 secondes.
Attendrel’arrêtduclignotementunefoisque
l’actiondecorrectionautomatiqueestterminée.
La destruction reprendra normalement.
FONCTIONNALITÉS AVANCÉES
Mode veille
Cette fonction d’économie d’énergie éteint
automatiquementledestructeuraprès2minutes
d’inactivité
FONCTIONNEMENT DE LA TECHNOLOGIE SAFESENSE
®
FONCTIONNEMENT EN MODE VEILLE
Cette fonction d’économie d’énergie éteint
automatiquementledestructeuraprès2minutes
d’inactivité
ADVANCED PRODUCT FEATURES
EN MODE VEILLE
En mode veille
Pour sortir du mode veille,
toucher le panneau de
commande
insérer du papier
AUTO
1
2 3
RÉGLAGE ET TEST
Allumer le destructeur en
appuyant sur (
) pour
activer la technologie
SafeSense
®
Toucher la zone de test
et regarder si le voyant
SafeSense
®
s’allume
SafeSense
®
est activé et
fonctionne correctement
Lorsquel’ongardelamain
sur la zone SafeSense
®
pendant plus de 2 secondes,
le destructeur s’éteint
AUTO
1
2 43
ou
Système anti-bourrage
Éliminelesbourragesetpermetderéaliser
desdestructionspluscompliquées.
Technologie brevetée SafeSense
®
Ladestructions’arrêteimmédiatementlorsque
les mains touchent l’ouverture d’insertion du
papier.
Ladestructions’arrêteimmédiatementlorsquelesmainstouchentl’ouverture
d’insertion du papier.
ou
Retirerplusieursfeuillesjusqu’àcequele
voyant rouge s’éteigne.
NETTOYAGE DES CAPTEURS INFRAROUGE DE DÉMARRAGE AUTOMATIQUE
ENTRETIEN DU PRODUIT
Lescapteursdedétectiondupapiersontconçuspourunfonctionnementsansmaintenance.Toutefois,dansderaresoccasionslescapteurspeuventsebloqueràcausedela
poussièredepapierentraînantlefonctionnementdumoteurmêmes’iln’yapasdepapier.
(Remarque:lesdeuxcapteursdepapiersesituentaucentredelafented’insertiondupapier).
POUR NETTOYER LES CAPTEURS
Éteindreetdébrancher
le destructeur
Repérer le capteur
infrarouge de démarrage
automatique
Nettoyer toutes les saletés
des capteurs de papier avec
le coton-tige
Tremper un coton-tige
dans de l’alcool à brûler
3
AUTO AUTO AUTO
1
2 4
FRANÇAIS
Modèles 125Ci/125i
Tout destructeur à coupe croisée nécessite de l’huile pour assurer des performances optimales. S’il n’est pas huilé, l’appareil pourrait
avoirunecapacitéréduite,fairedesbruitsdérangeantslorsdeladestructionet,finalement,s’arrêterdefonctionner.Pouréviterces
problèmes,nousrecommandonsdegraisserledestructeuràchaquefoisquelacorbeilleestvidée.
HUILAGE DU DESTRUCTEUR
15
ATTENTION
AVERTISSEMENT :
*N’utiliser que de l’huile végétale dans un conteneur à long col sans aérosol telle que l’huile Fellowes 35250
SUIVRE LA PROCÉDURE DE GRAISSAGE CI-DESSOUS ET LA RÉPÉTER DEUX FOIS
*Mettre de l’huile en
travers de l’insertion
1
8
Consulter la section d’assistance (Support Section) sur le site www.fellowes.com ou la dernière page du manuel pour obtenir les numéros de téléphone utiles.
PREVENTIVE MAINTENANCE & ACCESSORIES
DÉPANNAGE
Appuyer et maintenir le bouton de marche
avant (
) enfoncé pendant 2 à 3 secondes.
AUTO AUTO AUTO
2
A. Indicateur de surchauffe :l’indicateurdesurchauffes’allumelorsqueledestructeuradépassésa
température de fonctionnement maximum et a besoin de refroidir. Cet indicateur reste allumé et le
destructeur ne fonctionne pas pendant la période de refroidissement. Voir la partie Destruction de base pour
plus d’informations sur le fonctionnement en continu et la période de refroidissement de ce destructeur.
B. Indicateur de porte ouverte :ledestructeurnefonctionnepassilaporteestouverte.Lorsquecet
indicateur est allumé, fermer la porte pour reprendre la destruction.
C. Indicateur de corbeille pleine :lorsquecetindicateurestallumé,celasignifiequelacorbeilleestpleine
etqu’elleêtrevidée.UtiliserlesacenplastiqueFellowesn°36054.
D. Indicateur de retrait de papier :lorsquecetindicateurestallumé,appuyersur(
) et retirer le
papier.Réduirelaquantitédepapieràunnombredefeuillesacceptableetl’introduireànouveaudansla
fente d’insertion.
E. Indicateur SafeSense
®
: si des mains sont trop proches de la fente d’insertion de papier, l’indicateur
SafeSense
®
s’allumeetledestructeurs’arrête.SiSafeSense
®
reste activé pendant 3 secondes, le
destructeurs’éteintautomatiquementetl’utilisateurdoitappuyersurleboutond’alimentationsurle
panneau de commande pour reprendre la destruction.
Cycle d’auto-nettoyage : le destructeur effectue régulièrement des cycles alternant marche avant et
marchearrièrependant3à6secondes(125Ciuniquement).
A B C D E
GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT
Garantie limitée : Fellowes, Inc. (« Fellowes ») garantit que les pièces de l'appareil sont
exemptes de tout vice provenant d’un défaut de matière ou de fabrication et fournit entretien et
assistance pendant une période de 2 ans à partir de la date de l’achat initial. Fellowes garantit
queleslamesdecoupedel'appareilsontexemptesdetoutviceprovenantd’undéfautde
matière ou de fabrication pendant une période de 20 ans à partir de la date de l’achat initial.
Siunepièces’avèredéfectueusependantlapériodedegarantie,votreseuletuniquerecours
sera la réparation ou le remplacement de la pièce défectueuse selon les modalités et aux frais
deFellowes.Cettegarantie nes’appliquepas encasd’abus, demanipulationincorrecte,de
non-respect des normes d’utilisation du produit, d’utilisation du produit avec une alimentation
électriqueinadéquate(autrequecelleindiquéesurl’étiquette)ouderéparationnonautorisée.
Fellowes se réserve le droit de facturer aux clients tous frais supplémentaires dans l’éventualité
où Fellowes doive fournir des pièces ou services en dehors du pays d’achat d’origine du
destructeur, auprès d’un revendeur autorisé. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS CELLE
DECOMMERCIALISATIONOUD’ADAPTATIONÀUNUSAGEPARTICULIER,ESTPARLAPRÉSENTE
LIMITÉEENDURÉEÀLAPÉRIODEDEGARANTIEAPPROPRIÉEDÉFINIECI-DESSUS.Fellowesne
pourraenaucuncasêtretenuresponsablededommagesindirectsouaccessoiresimputablesà
ceproduit.Cettegarantievousdonnedesdroitsspécifiques.Ladurée,lesconditionsgénéraleset
les conditions de cette garantie sont valables dans le monde entier, excepté en cas de prescription,
de restrictions ou de conditions exigibles par les lois locales. Pour plus de détails ou pour obtenir
un service sous garantie, prendre contact avec nous ou avec votre revendeur.
9
English
ThisproductisclassifiedasElectricalandElectronicEquipment.ShouldthetimecomeforyoutodisposeofthisproductpleaseensurethatyoudosoinaccordancewiththeEuropeanWasteofElectrical
andElectronicEquipment(WEEE)Directiveandincompliancewithlocallawsrelatingtothisdirective.
For more information on the WEEE Directive please visit www.fellowesinternational.com/WEEE
French
Ceproduitestclassédanslacatégorie«Équipementélectriqueetélectronique».Lorsquevousdéciderezdevousendébarrasser,assurez-vousd’êtreenparfaiteconformitéavecladirectiveeuropéenne
relativeàlagestiondesdéchetsd’équipementsélectriquesetélectroniques(DEEE),etaveclesloisdevotrepaysliéesàcettedirective.
Pour obtenir des plus amples informations sur cette directive, rendez-vous sur www.fellowesinternational.com/WEEE
Spanish
SeclasificaesteproductocomoEquipamientoEléctricoyElectrónico.Sillegaseelmomentodedeshacersedeesteproducto,asegúresequelohacecumpliendolaDirectivaEuropeasobreResiduosde
EquipamientoEléctricoyElectrónico(WasteofElectricalandElectronicEquipment,WEEE)ylasleyeslocalesrelacionadasconestadirectiva.
ParamásinformaciónacercadelaDirectivaWEEE,visitewww.fellowesinternational.com/WEEE
German
DiesesProduktistalsElektro-undElektronikgerätklassifiziert.WennSiediesesGeräteinesTagesentsorgenmüssen,stellenSiebittesicher,dassSiediesgemäßderEuropäischenRichtliniezuSammlung
und Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten (WEEE) und in Übereinstimmung mit der lokalen Gesetzgebung in bezug auf diese Richtlinie tun.
Mehr Informationen zur WEEE-Richtlinie finden Sie unter: www.fellowesinternational.com/WEEE
Italian
QuestoprodottoèclassificatocomeDispositivoElettricoedElettronico.Almomentodellosmaltimentodiquestoprodotto,effettuarloinconformitàallaDirettivaEuropeasulloSmaltimentodeiDispositivi
Elettrici ed Elettronici (WEEE) e alle leggi locali ad essa correlate.
Per ulteriori informazioni sulla Direttiva WEEE, consultare il sito www.fellowesinternational.com/WEEE
Dutch
Ditproductisgeclassificeerdalseenelektrischenelektronischapparaat.Indienubesluitzichteontdoenvanditproduct,zorgdana.u.b.datditgebeurtinovereenstemmingmetdeEuropeserichtlijn
inzakeafvalvanelektrischeenelektronischeapparaten(AEEA)enconformdelocalewetgevingmetbetrekkingtotdezerichtlijn.
VoormeerinformatieoverdeAEEA-richtlijnkuntuterechtopwww.fellowesinternational.com/WEEE
Swedish
Denna produkt är klassificerad som elektrisk och elektronisk utrustning. När det att dags att omhänderta produkten för avfallshantering se då till att detta utförs i enlighet med WEEE-direktivet om
hantering av elektrisk och elektronisk utrustning och i enlighet med lokala bestämmelser relaterade till detta direktiv.
För mer information om WEEE-direktivet besök gärna www.fellowesinternational.com/WEEE
Danish
Dette produkt er klassificeret som elektrisk og elektronisk udstyr. Når tiden er inde til at bortskaffe dette produkt, bedes De sørge for at gøre dette i overensstemmelse med det Europæiske direktiv om
affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) og i henhold til de lokale love, der relaterer til dette direktiv.
For yderligere oplysninger om WEEE-direktivet bedes De besøge www.fellowesinternational.com/WEEE
Finnish
Tämätuoteluokitellaansähkö-jaelektroniikkalaitteeksi.Kuntuotepoistetaankäytöstä,seonhävitettäväsähkö-jaelektroniikkalaiteromustaannetunEY:ndirektiivin(WEEE)jadirektiiviinliittyvän
kansallisen lainsäädännön mukaisesti.
LisätietojaWEEE-direktiivistäonosoitteessawww.fellowesinternational.com/WEEE
74
W.E.E.E.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Fellowes Powershred 125Ci Le manuel du propriétaire

Catégorie
Destructeurs de papier
Taper
Le manuel du propriétaire