Fender Passport 300 Pro Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Ce symbole avertit l'utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée
dans le boîtier du produit, qui peut être suffisamment importante pour constituer un
risque d'électrocution.
Le symbole du point dexclamation dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de
la présence d’instructions importantes relatives au fonctionnement et à l'entretien
dans la documentation qui accompagne le produit.
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Respectez toutes les mises en garde.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un point d’eau.
6) Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
7) Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez l'appareil en suivant les instructions du
fabricant.
8) Ne l’installez pas à proximité dune source de chaleur, comme un radiateur, un four ou tout
autre appareil (incluant les amplificateurs) produisant de la chaleur.
9) Ne modifiez pas la fiche polarisée ou la mise à la terre. Une fiche polarisée possède deux
lames, dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre possède deux
lames et une broche de terre. La lame plus large ou la broche de terre sont des éléments de
sécurité. Si la fiche ne correspond pas à votre prise secteur, contactez un électricien pour faire
remplacer la prise obsolète.
10) Évitez de marcher sur le cordon secteur ou de le pincer, en particulier au niveau des fiches, des
prises secteur et de l'embase de l’appareil.
11) Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le fabricant.
12) Utilisez uniquement le chariot, le support, le trépied, la console ou la table
spécifiés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Lorsqu'un chariot est
utilisé, prenez toutes les précautions cessaires pour éviter les chutes lors
du déplacement de l’ensemble chariot-appareil.
13) Déconnectez l’appareil pendant les orages ou les longues périodes d'inutilisation.
14) Confiez toutes les réparations à un technicien qualifié. Vous devez faire contrôler cet appareil
s'il a été endommade quelque façon que ce soit, comme lorsque le cordon secteur ou
les fiches sont endommagés, qu'un liquide ou des objets se sont infiltrés dans l’appareil,
qu'il a été exposé à la pluie ou l’humidité, qu'il a subi un choc ou qu'il ne fonctionne pas
normalement.
15) Pour connecter entièrement l’appareil de la prise secteur, déconnectez la fiche du cordon
secteur de la prise.
16) La fiche du cordon secteur doit demeurer accessible en tout temps.
17) MISE EN GARDE – Pour réduire les risques d’incendie ou d'électrocution, n’exposez pas cet
appareil aux intempéries ou à l'humidité.
18) Nexposez pas cet appareil à l’humidité ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient
rempli de liquide, tel qu'un vase, sur cet appareil.
19) Maintenez un espace dau moins 15,25 cm (6 pouces) à l'arrière de l'appareil pour laisser
circuler l’air et permettre une ventilation et un refroidissement convenables.
20) ATTENTIONPour les amplificateurs de puissance montés en Rack, ne placez pas de câbles
et matériaux à proximité des côtés de l’appareil. Laissez l'appareil refroidir pendant 2 minutes
avant de le retirer du Rack.
21) Les amplificateurs, les haut-parleurs, les enceintes, les casques et écouteurs (selon le cas)
peuvent produire des niveaux sonores très élevés qui peuvent causer des dommages auditifs
temporaires ou permanents. Réglez le volume avec modération.
22) MISE EN GARDE – Pour éviter d'endommager les produits munis de piles internes ou
externes : Les piles et/ou le produit dans lequel elles sont installées ne doivent pas être
exposés à une chaleur excessive, comme les rayons du soleil, le feu, etc. Il y a un risque
d’explosion lorsque la pile n’est pas correctement connece/remplacée. Remplacez-la
uniquement par une pile de type identique ou équivalent, spécifdans les instructions ou
sur le produit.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
El relámpago con el mbolo de cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero
tiene por objeto alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” no aislado
dentro del gabinete del producto, que puede ser de magnitud suficiente como para
constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto alertar al
usuario a la presencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento
(servicio) en los documentos que acompañan al producto.
1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Atienda todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No use este aparato cerca del agua.
6) Limpie sólo con un paño seco.
7) No bloquee ningún orificio de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
8) No lo instale cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, registros de calefacción,
estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que produzcan calor.
9) No elimine el objetivo de seguridad de la clavija polarizada o con conexión a tierra. Una
clavija polarizada tiene dos hojas, una de ellas más ancha que la otra. Una clavija con
conexión a tierra tiene dos hojas y una tercera pata de tierra. La hoja ancha o la tercera pata
se suministran para su seguridad. Si la clavija suministrada no encaja en su enchufe, consulte
a un electricista para que reemplace el enchufe obsoleto.
10) Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado o pellizcado, especialmente en las
clavijas, receptáculos de conveniencia y en el punto en el que salen del aparato.
11) Use únicamente aditamentos o accesorios especificados por el fabricante.
12) Úselo únicamente con el carrito, soporte, trípode, abrazadera o mesa
especificados por el fabricante o que se venden con el aparato. Cuando se
use un carrito, sea precavido al mover la combinación de carrito y aparato
para evitar lesiones por volcadura.
13) Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no se use durante
períodos prolongados de tiempo.
14) Refiera todo el servicio a personal cualificado. Se requiere servicio cuando el aparato se ha
dañado de cualquier forma, como si se dañan el cable de alimentación o la clavija, si se ha
vertido un líquido o han caído objetos al interior del aparato, si el aparato ha estado expuesto
a la lluvia o la humedad, no funciona normalmente o ha caído.
15) Para desconectar completamente este aparato de la red de CA, desconecte el cable de
alimentación eléctrica del receptáculo de CA.
16) La clavija eléctrica del cable de alimentación se mantendrá fácilmente operativa.
17) ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia o la humedad.
18) No exponga este equipo a escurrimientos o salpicaduras, y asegúrese de que no se coloquen
objetos llenos de líquido, como jarrones, sobre el equipo.
19) Mantenga al menos 6 pulgadas (15.25 cm) de espacio de ventilación sin obstrucciones detrás
de la unidad para permitir su ventilación y enfriamiento adecuados.
20) PRECAUCIÓN – En el caso de amplificadores de potencia montados en anaqueles, conserve
todo el cableado y materiales alejados de los lados de la unidad y permita que la unidad se
enfríe durante 2 minutos antes de retirarla de un gabinete de anaquel.
21) Los amplificadores, sistemas de altavoces y auriculares (sea cual sea el dispositivo con el que
esté equipada la unidad) son capaces de producir niveles de presión sonora muy elevados que
pueden llegar a producir problemas de sordera tanto temporal como crónica. Tenga mucho
cuidado a la hora de ajustar los niveles de volumen al usar este aparato.
22) ADVERTENCIA – Para mantener la seguridad de los productos con baterías internas o
externas (paquete de baterías): Las baterías y el producto en el que están instaladas no
deberán exponerse a calor excesivo, como la luz del sol, fuego y similares. •Puede haber
peligro de explosión si la batería se conecta o reemplaza de modo incorrecto. Reemplácelas
sólo con baterías del mismo tipo o equivalente especificadas en las instrucciones o en el
producto.
fender.com
14
Passport® 300 Pro
Mise en œuvre de la sonorisation
Merci d'avoir choisi ce système audio Fender® Passport® 300 Pro.
La sonorisation Passport est autonome et portable : elle contient
tout ce dont vous avez besoin pour vous offrir un son de très haute
qualité, où que vous soyez !
Transportez votre sonorisation Passport aussi facilement qu'une
valise. Lorsque vous arrivez, ouvrez les fermetures supérieures pour
voiler les deux enceintes large bande, le mélangeur amplif,
ainsi que tous les câbles — vous êtes quasiment prêt. Utilisez
la sonorisation Passport pour vos discours, ou en sonorisation
de groupe de musique pour vos instruments et vos chants. Vous
pouvez connecter un lecteur de CD, de MP3 ou même une interface
audio d'ordinateur pour vous accompagner. La mise en œuvre super
rapide du Passport, sa capacité à couvrir des publics importants et
sa simplicité font de ce produit une sonorisation novatrice de choix.
La sonorisation Passport est équipée de voies mono micro/ligne
et de voies stéréo ligne avec de nombreuses entrées pour vous
garantir une adaptation parfaite à tout type d'utilisation et de
connexion. De plus, la réverbération intégrée ajoutera de la chaleur
à vos sons.
N'oubliez pas de consulter le site
www.fender.com/passport pour
découvrir les accessoires Passport : micros sans fil, pieds d'enceintes,
assistance clientèle, et bien plus encore !
1. Tirez sur les ouvertures supérieures pour séparer
les enceintes du mélangeur amplifié.
2. Pour obtenir les meilleurs résultats, placez les
enceintes en hauteur sur les pieds Passport ou
sur des tables stables en veillant à les éloigner
suffisamment pour optimiser la réponse stéréo.
Placez le mélangeur près de vous pour vous faciliter
à tout moment l'accès aux réglages.
3. O u v r e z l e
compartiment de
rangement à l'arrière
du mélangeur et
retirez le cordon
secteur et les câbles
d'enceintes.
REMARQUE : Le
panneau arrière
du compartiment
de rangement est
équipé d'un port
de connexion pour
le système de micro
sans fil UHF optionnel.
4. Connectez les câbles d'enceintes dans les embases
Left et Right situées à l'arrière du mélangeur puis
connectez aux enceintes gauche (Left) et droite
(Right). Veillez à ce que l'interrupteur soit sur arrêt,
puis connectez le cordon entre l'embase IEC à
l'arrière du mélangeur et une prise secteur avec
terre.













¨¨
å
 










fender.com
15
Passport® 300 Pro
5. Connectez chaque micro, instruments ou autres
sources à des voies séparées en utilisant l'entrée
correspondante. Utilisez les voies mono de gauche
pour les sources mono (micro, par exemple) et
utilisez les voies stéréo de droite pour les sources
stéréo/mono (lecteur de CD, mp3, claviers et autres
équipements audio à niveau ligne).
6. Placez le volume général, le volume de toutes les
voies et tous les boutons de Reverb au minimum
pour commencer.
7. Commencez par placer sous tension tous les
équipements connectés au Passport, puis placez le
Passport sous tension. La Led Power du Passport
s'allume en
vert (la Led
Protect s'allume
rapidement).
8. Tournez le volume général d'un 1/4 de tour.
9. Parlez dans un micro (ou utilisez une autre source)
avec le niveau sonore souhai en montant
progressivement le volume de la voie. Gardez un
oeil sur la Led située au-dessus du bouton Level. Elle
s'allume en vert en présence d'un signal d'entrée,
en jaune lorsque le niveau approche l'écrêtage,
et en rouge en présence d'écrêtage (distortion). Si
elle s'allume en rouge, réduisez le niveau du signal
d'entrée à la source ou activez la touche PAD pour
éviter tout écrêtage en entrée des amplificateurs.
10. Reglez ainsi toutes les voies. Utilisez le bouton de
niveau de voie pour gler le niveau de la voie
dans le mixage général, puis utilisez le bouton de
niveau général de sortie. Le
bouton de sortie générale
du Passport est équipé
d'afficheurs de niveaux. S'ils
passent dans la zone rouge,
réduisez le niveau de sortie
générale.
11. Commencez par modifier les glages de correction
(Tone, High, Low) au centre (cran
de repérage) : ceci vous permet
d'obtenir une réponse plate.
Vous pouvez ensuite modifier
ces glages en fonction de vos
souhaits. Si possible, demandez à
quelqu'un de se déplacer dans la pièce pour vérifier
que le son soit clair et agréable dans le public.
Vous venez de terminer la mise en œuvre de votre
système de sonorisation ! Les pages qui suivent
contiennent des informations détaillées sur chaque
fonction du Passport 300 Pro.
REVERB 2
REVERB 1
LR
1 234
5
678/USB
TONE
VOLUME
REVERB
TONE TIME
SELECT
LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL
HIGH
LOW
REVERB
HIGH
LOW
REVERB
HIGH
LOW
REVERB
HIGH
LOW
REVERB
HIGH
LOW
REVERB
HIGH
LOW
REVERB
HIGH
LOW
REVERB
HIGH
LOW
REVERB
STEREO
OUT
PA DPAD PA DPAD
STEREO
L / MONO
RIGHT
STEREO
LINE
MIC
PA DPAD
LINE
MIC
LINE
MIC
LINE
MIC
LINE
MIC
LINE
MIC
RIGHT
L / MONO
SUB OUT
PRE OUT/POWER AMP IN
PHANTOM
POWER
LEVEL
LEFT RIGHT
POWER PROTECT
USB
REVERB 2
REVERB 1
LR
1 234
5
678/USB
TONE
VOLUME
REVERB
TONE TIME
SELECT
LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL
HIGH
LOW
REVERB
HIGH
LOW
REVERB
HIGH
LOW
REVERB
HIGH
LOW
REVERB
HIGH
LOW
REVERB
HIGH
LOW
REVERB
HIGH
LOW
REVERB
HIGH
LOW
REVERB
STEREO
OUT
PA DPAD PA DPAD
STEREO
L / MONO
RIGHT
STEREO
LINE
MIC
PA DPAD
LINE
MIC
LINE
MIC
LINE
MIC
LINE
MIC
LINE
MIC
RIGHT
L / MONO
SUB OUT
PRE OUT/POWER AMP IN
PHANTOM
POWER
LEVEL
LEFT RIGHT
POWER PROTECT
USB
REVERB 2
REVERB 1
LR
1 234
5
678/USB
TONE
VOLUME
REVERB
TONE TIME
SELECT
LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL
HIGH
LOW
REVERB
HIGH
LOW
REVERB
HIGH
LOW
REVERB
HIGH
LOW
REVERB
HIGH
LOW
REVERB
HIGH
LOW
REVERB
HIGH
LOW
REVERB
HIGH
LOW
REVERB
STEREO
OUT
PA DPAD PA DPAD
STEREO
L / MONO
RIGHT
STEREO
LINE
MIC
PA DPAD
LINE
MIC
LINE
MIC
LINE
MIC
LINE
MIC
LINE
MIC
RIGHT
L / MONO
SUB OUT
PRE OUT/POWER AMP IN
PHANTOM
POWER
LEVEL
LEFT RIGHT
POWER PROTECT
USB
REVERB 2
REVERB 1
LR
1 234
5
678/USB
TONE
VOLUME
REVERB
TONE TIME
SELECT
LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL
HIGH
LOW
REVERB
HIGH
LOW
REVERB
HIGH
LOW
REVERB
HIGH
LOW
REVERB
HIGH
LOW
REVERB
HIGH
LOW
REVERB
HIGH
LOW
REVERB
HIGH
LOW
REVERB
STEREO
OUT
PA DPAD PA DPAD
STEREO
L / MONO
RIGHT
STEREO
LINE
MIC
PA DPAD
LINE
MIC
LINE
MIC
LINE
MIC
LINE
MIC
LINE
MIC
RIGHT
L / MONO
SUB OUT
PRE OUT/POWER AMP IN
PHANTOM
POWER
LEVEL
LEFT RIGHT
POWER PROTECT
USB
REVERB 2
REVERB 1
LR
1 234
5
678/USB
TONE
VOLUME
REVERB
TONE TIME
SELECT
LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL
HIGH
LOW
REVERB
HIGH
LOW
REVERB
HIGH
LOW
REVERB
HIGH
LOW
REVERB
HIGH
LOW
REVERB
HIGH
LOW
REVERB
HIGH
LOW
REVERB
HIGH
LOW
REVERB
STEREO
OUT
PADPAD PADPAD
STEREO
L / MONO
RIGHT
STEREO
LINE
MIC
PADPAD
LINE
MIC
LINE
MIC
LINE
MIC
LINE
MIC
LINE
MIC
RIGHT
L / MONO
SUB OUT
PRE OUT/POWER AMP IN
PHANTOM
POWER
LEVEL
LEFT RIGHT
POWER PROTECT
USB
fender.com
16
Passport® 300 Pro
Réglages généraux
VOLUME Détermine le niveau général de sortie. En
position minimum, le son est coupé dans les enceintes.
AFFICHEURS DE NIVEAUX Indiquent le niveau des sorties
gauche et droite. SI les afficheurs passent dans le rouge,
réduisez le volume général pour éviter toute distorsion et
toute surcharge de l'amplificateur et sa mise en protection
par coupure (consultez la section sur les Leds Power/Protect
, pour initialiser les amplis après la mise en protection).
TONE Correcteur en fréquence des sorties générales
du Passport Pro. La réponse est plate en position centrale.
Tournez vers la droite pour accentuer les hautes fréquences
(et réduire les basses), ou vers la gauche pour accentuer les
basses fréquences et atténuer les hautes fréquences
Réglages de voies
PRÉSENCE SIGNAL/ÉCRÊTAGE Cette LED
s'allume en vert en présence d'un signal d'entrée.
Elle s'allume en orange lorsque le niveau d'entrée
approche de l'acrêtage, et en rouge lors de
l'écrêtage (distorting). Si la Led s'allume en rouge,
duisez le niveau d'entrée, ou appuyez sur la
touche PAD
pour atténuer le niveau.
LEVE — Règle le niveau de chaque voie dans le
mixage général.
HIGH/LOW Modifie la réponse en fréquence
de chaque voie. Sur la position centrale crantée, la
réponse est "plate", c'est-à-dire sans correction.
REVERB — Détermine le niveau de la réverbération
dans chaque voie.
PAD — Appuyez sur cette touche pour atténuer
la sensibilité d'entrée de la voie de 2 0dB si le
niveau de la source sonore est trop élevé (voir
ci-avant).
Voies mono
MIC Reliez votre micro à cette entrée.
LINE Connectez un instrument ou toute source
mono à niveau ligne à cette entrée. Cette entrée
accepte les signaux symétriques et asymétriques.
PHANTOM POWER Appuyez sur la touche pour alimenter
vos micros par fantôme. ATTENTION :
N'utilisez pas l'alimentation fantôme avec
les micros à ruban !
Voies stéréo
ENTRÉE EN MINIJACK STÉRÉO — Connectez votre
lecteur de CD, MP3, votre interface ordinateur, ou
toute source stéréo à niveau ligne à cette entrée.
JACK 6,35 mm LEFT (MONO)/RIGHT
Connectez une source ligne stéréo cessitant
deux Jacks 6,35 mm à ces entrées. Utilisez l'entrée
gauche L/Mono si la source est mono (la source
mono est diffusée dans les deux enceintes).
Sorties de face avant
STEREO OUT Connectez votre enregistreur à cette sortie.
Le volume néral n'affecte pas le niveau de cette sortie
(contrairement au volume des voies).
LEVEL gle le niveau de la sortie Stereo Out en
fonction de l'enregistreur utilisé.
PRE OUT/POWER AMP IN Utilisez ces sorties pour
connecter un égaliseur ou un procxesseur d'effets externe au
Passport. Utilisez des câbles
d'insertion spéciaux en "Y".
SUB OUT Connecteur de sortie pour un Subwoofer actif.
Cette sortie active automatiquement un filtre passe-haut à
120 Hz sur les sorties générales.
Leds Power/Protection
POWER/PROTECT La Led Power
s'allume en vert lorsque le Passport est
sous tension. Si la Led Protect s'allume en
rouge, l'amplificateur du Passport se place hors tension pour
se protéger de tout dysfonctionnement électrique ou de
toute surchauffe. Le Passport s'initialise lui-même dès que le
problème est résolu. Si le Passport ne s'initialise pas et que le
témoin Protect reste allumé après avoir essayé plusieurs prises
secteur et après avoir attendu que l'amplificateur refroidisse,
confiez-le à un centre de réparation Fender agréé. Si aucune
des Leds ne s'allume à la mise sous tension, vérifiez le fusible
dans l'embase secteur.
Ring = Return
Tip = Send
Bague = Retour
Pointe = Départ
fender.com
17
Passport® 300 Pro
Face arrière
SÉLECTEUR DE TENSION Modifiez ce réglage uniquement
si vous vous déplacez dans un pays étranger dont la tension
secteur est difrente de la vôtre.
POWER Place la sonorisation Passport sous/hors tension.
EMBASE SECTEUR — Connectez cette embase à une prise
secteur avec terre. Vérifiez que la tension secteur corresponde
au réglage du lecteur
.
FUSIBLE Pour remplacer un fusible défaillant, deconnectez
le cordon secteur du Passport, et extrayez le porte-fusible
de l'embase secteur . Remplacez le fusible uniquement
par un autre exactement de me taille et de mêmes
caractéristiques électriques.
SORTIES POUR ENCEINTES Connectez les enceintes du
Passport à ces connecteurs à l'aide des câbles fournis.
Caractéristiques techniques
TYPE : PR 845
RÉFÉRENCE : 069-4403-000 (120V~, 60Hz), 069-4403-910 (110V~, 60Hz) TW DS,
069-4403-930 (240V~, 50Hz) AUS DS, 069-4403-040 (230V~, 50Hz) UK,
069-4403-950 (220V~, 50Hz) ARG DS, 069-4403-060 (230V~, 50Hz) EUR,
069-4403-970 (100V~, 50/60Hz) JPN DS, 069-4403-990 (220V~, 60Hz) ROK DS
CONSOMMATION : 450W
FUSIBLE : T6,3 A H, 250 V
DIMENSIONS : Hauteur : 58,4 cm Largeur : 73,6 cm
Profondeur : 27,9 cm
POIDS : 20 kg
Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Fender Passport 300 Pro Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à