Bosch Filtrino THD2023 Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur
de Deutsch 2
en English 13
ru Русский 23
fr Français 35
nl Nederlands 46
it Italiano 57
tr Türkçe 68
es Español 81
pt Português 93
el Ελληνικά 105
hu Magyar 118
35
THD20.. | 05/2014
fr
Consignes de sécurité
Lire attentivement ce mode d’emploi, s’y conformer lors de
l’utilisation et le conserver ! Veuillez joindre ce mode d’emploi
si vous passez l’appareil à quelqu’un d’autre. Cet appareil est
conçu pour la préparation de quantités usuelles, dans le cadre
d’un foyer ou d’un usage non commercial de type domestique.
Citons p. ex. les cuisines du personnel dans les commerces,
bureaux, exploitations agricoles et établissements artisanaux
ainsi que les clients de pensions, petits hôtels et toute autre
résidence de type similaire.
¡ Risque de chocs électriques !
Nebrancheretn’utiliserl’appareilqueconformémentauxdonnées
indiquéessurlaplaquesignalétique.Lesréparationssurl’appareil
tellesqueleremplacementd’uncordonendommagénedoiventêtre
effectuéesqueparnotreSAVand’éliminertoutdanger.
Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsàpartirde8anset
pardespersonnesayantdesfacultésphysiques,sensorielles
oumentalesréduitesoumanquantd’expérienceet/oude
connaissancesàconditiond’êtresurveillésoud’avoirétéinformés
quantàlabonneutilisationdel’appareiletd’avoircomprisles
dangersquiendécoulent.Lesenfantsdemoinsde8ansdoivent
êtretenuséloignésdel’appareiletducordond’alimentationetne
doiventpasutiliserl’appareil.Nepaslaisserlesenfantsjoueravec
l’appareil.Lenettoyageetl’entretienincombantàl’utilisateurne
doiventpasêtreeffectuéspardesenfantssaufs’ilsont8ansou
plusetsontsurveillés.
36
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
fr
Nejamaisplongerl’appareiloulecordonélectriquedansl’eau.
Surveillertoujoursl’appareilpendantsonfonctionnement!
N’utiliserlamachinequelorsquelecordonélectriqueetl’appareil
neprésententaucundommage.Encasdedéfaut,débrancher
immédiatementlachesecteuroucouperlatensionduréseau.
Utiliserl’appareiluniquementdansdeslocauxhorsgel.
N’utilisezl’appareilquedansdespiècesintérieuresàtempérature
ambianteetjusqu’à2000mau-dessusduniveaudelamer.
Viderquotidiennementleréservoird’eau.Remplissez tous les jours
uniquementavecdel’eaufraicheetfroide(pasd’eauminérale
gazeuse).N’utilisezpasdel’eaudécalciéechimiquement.
¡ Risque de brûlure et d’incendie !
Noterquel’eauesttrèschaudelorsquelesréglagessontde70°C
àQ.Lorsquel’eauestprélevée,ilpeutyavoirformationdevapeur
ouprojectiond’eautrèschaudeauniveaudubecverseur.
¡ Risque d’étouffement !
Ne pas laisser les enfants jouer avec les emballages.
37
THD20.. | 05/2014
fr
Sommaire
Présentation
1 Interrupteur on/off (marche/arrêt)
2 Bec verseur
3 Touche start/stop(démarrage/arrêt)
4 Touche temp. set(réglagetemp.)
5 Elémentsdafchage
a LEautempératureambiante
b Eau 70 °C
c Eau 80 °C
d Eau 90 °C
e
Q
Eautrèschaude
f PSécuritéenfant
g ORemplirdeau/Réservoirmanque
h
N
Détartrer
i MRemplacerleltre
6 Réservoirdeauamovible
aCouvercleduréservoirdeau
b Flotteur
7 Cartoucheltrante
8 Porte-ltre
9 Logement du câble
10 Réglageenhauteur
11 Support de tasse
a Bac collecteur
bGrilled’égouttage
Eléments de commande
Interrupteur on/off (marche/arrêt)
L’interrupteuron/off (marche/arrêt) permet
demettrelappareilenmarcheoudel’arrêter
complètement.Lorsdelamiseenmarche
les9élémentsd’afchages’allument
brièvement.Latempératureréglée,parex.
L
s’allumetantquel’appareilestenmarche.
Remarque :Pourdesraisonsd’économie
d’énergie,l’appareildoitêtrearrêtécomplè-
tementaprèschaqueutilisation.
Touche start/stop (démarrage/arrêt)
Lappuisurlatouchestart/stop (démar-
rage/arrêt)permetdedémarrerleprélè-
vementd’eau.Unnouvelappuipendant
leprélèvementd’eaupermetdel’arrêter
prématurément.
Nos félicitations pour l’achat de cet
appareil de la maison Bosch.
Vous avez fait lacquisition d’un produit
de grande qualité qui vous donnera
beaucoup de plaisir.
Veuillez contrôler si votre nouvel ap-
pareil présente d’éventuels dommages
dus au transport.
Veuillez également recycler l’emballage
et le cas échéant l’ancien appareil dans
le respect de l’environnement.
Consignesdesécurité .............................35
Présentation .............................................37
Elémentsdecommande ..........................37
Elémentsd’afchage ................................ 38
Utilisation .................................................. 38
Réglageenhauteur .................................. 39
Réglerlaquantitéderemplissage ...........39
Sécuritéenfant .........................................40
Systèmedeltrationd’eau
BRITA MAXTRA ......................................40
Détartrage ................................................42
Entretien et nettoyage quotidiens ............43
Mise au rebut ............................................43
Garantie ....................................................43
Eliminer soi-même
lesproblèmessimples .............................44
Caractéristiquestechniques ....................45
38
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
fr
N
N
s’allumedèsquel’appareildoit
êtredétartré.Veuillezdétartrerl’ap-
pareil uniquement en respectant
scrupuleusement les instructions
duchapitre«Détartrage».
P
P
estallumélorsquelasécurité
enfantestactivée.Iln’estpossible
depréleverquedel’eauàtem-
pératureambiante.Consulterles
réglagespossiblesauchapitre
«Sécuritéenfant».
M
+
N
M
et
N
clignotentsimultanément
si cela fait longtemps que de
l’eauchaudeaétéprélevée.Pour
desraisonsd’hygiène,réglerla
températuresur90 °C ou sur
Q
et
préleverunefoisdeleauchaude.
M
et
N
s’éteignent,ladernière
températureréglées’allume.
Utilisation
Généralités
Cetappareilpermetdeltrerleauet
delapréleveràtempératureambiante
oudelachaufferàunetempérature
dénie.Pourtoutequestionconcernant
lacartoucheltrante,veuillezcontacter
le service consommateurs BRITA au
n°0810731545.
Remarque :Lappareilestcontrôléavant
livraison.Decefait,ilpeutyavoird‘éven-
tuellestracesd‘eau.Ceciestsansgravité.
Veuillez les enlever avec un chiffon.
Mise en service de lappareil
Avantlapremièreutilisation,veuillez
respecter les points suivants :
Retirerleslmsenplace.
Fairesortirlecordonélectriquedu
logementàlalongueurappropriéeoule
faireentreretbrancherlachesecteur.
Retirerleréservoirdeauetlenettoyer
soigneusementsousl’eaucourante.
Mettrelacartoucheltranteenplace
commecelaestdécritauchapitre
«Systèmedeltrationd’eauBRITA
M A X T R A » .
Remarque :Latempératurerégléeclignote
pendantleprélèvement.
Sélecteur de temrature temp. set
(réglage temp.)
Lappuisurlatouchetemp. set (réglage
temp.)permetdesélectionnerdifférents
niveauxdetempérature.Leréglage
sélectionnésallume.
Eléments d’afchage
L
Ceréglagepermetdepréleverde
l’eauàtempératureambiante.
70 °C
80 °C
90 °C
Avecunréglagesur70 °C, 80 °C
et 90 °C,l’eauestchaufféeàla
températureréglée.
70 °C–parex.pourlesqualitésde
théblanc
80 °C–parex.pourlesqualitésde
thévert
90 °C–parex.pourlesboissons
instantanéescommelechocolat
chaudoulecafé.
Remarque :Lestempératures
aubecverseurpeuventdifférer
d’environ±5%.
Q
Ceréglagepermetdefairebouillir
l’eau.Ilpeutêtreutiliséparex.
pourlethénoiretlessoupes
instantanées.
M
M
s’allumependantleprogramme.
LacartoucheltranteBRITA
MAXTRAestuséeetdoitêtre
remplacée.Ilrestepossibledep-
leverdel’eau,lacartoucheltrante
doitêtreretiréeouremplacée,voir
chapitre«Systèmedeltration
d’eauBRITAMAXTRA».
Aprèsremplacementdultre,
maintenir la touche start/stop(dé-
marrage/arrêt)enfoncéependant
au moins 2 secondes,
M
s’éteint.
O
O
estallumélorsqueleréservoir
d’eauamovibledoitêtrede
nouveauremplideauoulorsqu’il
manque.Retirerleréservoird’eau,
leremplird’eaufroidefraîcheetle
remettre en place.
39
THD20.. | 05/2014
fr
Remplirleréservoirdeaufraîche
jusqu’aurepèremax. Utiliser uniquement
del’eaupotableplate.
Introduiremaintenantleréservoirdeau
bienverticaletl’enfoncerentièrement.
Positionnerl’interrupteuron/off (marche/
arrêt) sur on (marche).Tousleséléments
d’afchages’allumentbrièvement,
ensuite 90 °Cs’allume.
Poserunverreouunetasse(d’aumoins
150ml)souslebecverseursurle
support de tasse.
Appuyer sur la touche start/stop
(démarrage/arrêt)etprélever1foisde
l’eaupourrincerlappareil.
Remarque :Lorsdelapremièreutilisation
ousil’appareiln’apasétéutilisépendant
unepériodeprolongée,ilnefautpasboire
lesdeuxpremiersverresd’eau.
L’appareil est maintenant prêt à
fonctionner.
Prélever de l’eau
Réglerlesupportdetasseenfonctionde
la hauteur du verre ou de la tasse.
Placer le verre ou la tasse sous le bec
verseur.
Avec la touche temp. set (réglagetemp.),
sélectionnerlatempératuresouhaitée.
Appuyer sur la touche start/stop
(démarrage/arrêt).Leaus’écouledu
becverseur,l’élémentdafchagede
latempératuresélectionnéeclignote
pendantleprélèvement.
Réglage en hauteur
Leréglageenhauteurdusupportdetasse
permetd’adapterladistancedestasses
et des verres par rapport au bec verseur.
Leréglagedebaseconvientauxtasses
et aux verres hauts. Pour les tasses plus
petites ou les bols de soupe, il est possible
de placer le support de tasse dans les
réservationsduréglageenhauteurprévues
àceteffet.
Important : nepasutiliserlappareilsans
support de tasse.
Régler la quantité de
remplissage
Lappareildisposed’unequantitéde
remplissageprérégléede120mlpouvant
êtremodiée.
Procédercommesuitpourréglerla
quantitéderemplissage:
Maintenir la touche temp. set enfoncée
pendant au moins 5 secondes.
Lesymboledelaquantitéderemplissage
actuellementrégléeclignote.
Réglermaintenantlaquantitéderem-
plissagesouhaitéeenappuyantsurla
touche temp. set (réglagetemp.):
L
=env.120ml
70 °C =env.150ml
80 °C =env.200ml
90 °C =env.250ml
Q
=env.300ml
Appuyer sur la touche start/stop (démar-
rage/arrêt);leréglageestenregistré.
Important : pouréviterlesdébordements,
choisirlerécipientadaptéàlaquantitéde
remplissageréglée.
Remarque :Leréglagepeutêtremodiéà
tout moment. Pour ce faire, recommencer
l’opération.
40
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
fr
Sécurité enfant
Pourdesraisonsdesécurité,l’appareil
doitêtredotéd’unesécuritéenfant.Pour
l’activer,procédercommesuit:
Maintenir les touches temp. set (réglage
temp.) et start/stop (démarrage/arrêt)
enfoncéessimultanémentpendantau
moins 5 secondes.
L
et
P
sontallumés.
Information :Iln’estpossibledeprélever
quedel’eauàtempératureambiante.Si
la touche temp. set (réglagetemp.)est
enfoncéebrièvement,
L
clignote, les autres
réglagessontbloqués.
Pourladésactiver,procédercommesuit:
Maintenir les touches temp. set (réglage
temp.) et start/stop (démarrage/arrêt)
enfoncéessimultanémentpendantau
moins 5 secondes.
P
s’éteint.
Système de ltration
d’eau BRITA MAXTRA
Seules les cartouches ltrantes BRITA
MAXTRA peuvent être utilies dans
les appareils dotés d’un système de
ltration d’eau.
Les cartouches BRITA MAXTRA sont dispo-
niblesauprèsdurevendeuroudirectement
auprèsduserviceclientèleBosch(données
decontact,voirlesdernièrespagesde
lanoticed’utilisation).Lappareilpeutêtre
utiliséavecousanscartoucheltrante.
Veuilleznoterqueseulel’utilisationdela
cartoucheltranteMAXTRAdanslappareil
permetdeproterdesavantagesdela
ltrationBRITA:lappareilnes’entartrepas
aussirapidementetbénécied’unedurée
deviepluslongue.L’eaufraîcheltréepar
BRITApermetauxarômesduthéoudu
cafédeselibérerpleinement.
Sileltren’estpasutilisé,retirersimple-
mentleporte-ltreetlacartoucheltrante
duréservoirdeauetréglerl’appareilen
conséquence.
Important :Leréglageeffectué,ltreOui
ouNonagitsurlafchageindiquantle
momentoùleltredoitêtreremplacé.
Régler le ltre
Arrêterlappareilavecl’interrupteur
on/off (marche/arrêt).
Maintenir la touche temp. set (réglage
temp.)enfoncée.
Mettrel’appareilenmarcheavecl’inter-
rupteur on/off (marche/arrêt),
M
clignote.
Lappuisurlatouchestart/stop
(démarrage/arrêt)permetderégler
«Filtreinséré»
oui =
M
s’allume
ou
non =
M
nes’allumepas.
Relâcher la touche temp. set (réglage
temp.),leréglageestenregistré,latem-
pératurerégléeendernierestallumée.
Information :Leréglagepeutêtremodié
àtoutmoment.Pourcefaire,recommencer
l’opération.
Avecleréglagesurltre«oui»,lesymbole
M
s’allumeaprèsuncertaintempspendant
lefonctionnement.Lacartoucheltrante
BRITAMAXTRAestuséeetdoitêtre
remplacée.
Procédercommesuitpourinsérerune
nouvellecartoucheltrante:
Préparer et insérer la cartouche ltrante
BRITA Maxtra
Retirerlelmprotecteurdelacartouche
ltrante.
Plongerlacartoucheltrantedansde
l’eaudurobinetfroideetlasecouer
légèrementpourenleverlesbullesdair
(environ 5 secondes).
Sortirleporte-ltreduréservoird’eau
etinsérerlacartoucheltrantedansle
compartimentduporte-ltreprévuà
ceteffetjusqu’àcequ’elles’engagede
manièreaudible.
41
THD20.. | 05/2014
fr
Tenirleporte-ltresouslerobinet,le
remplird’eaufraîcheetlaisserl’eau
traverserlacartoucheltranteBRITA
MAXTRA.
Répétercetteopérationdeuxoutrois
fois.
Remettreleporte-ltreaveclacartouche
ltrantedansleréservoirdeauvide
etremplirleréservoird’eaufroidedu
robinet.
Maintenir la touche start/stop (démar-
rage/arrêt)enfoncéependantaumoins
2 secondes,
M
s’éteint.
Remarque : Pour remplacer la cartouche,
tirersimplementsurlalanguettedisposée
enhautdelacartouche.Pourinsérerune
nouvelle cartouche, veuillez respecter les
étapessusmentionnéesconcernantla
préparationetl’insertiondelacartouche.
LescartouchesltrantesBRITA
MAXTRApeuventêtrerecycléesavec
lesorduresménagères.Pourtoutes
questionssupplémentaires,veuillez
contacter le service consommateurs
BRITAaun°0810731545.
Informations importantes
Conservertoujourslescartouches
ltrantesderechangedansleurembal-
lagedoriginescellédansunendroitfrais
etsec,àlabridusoleil.
LesltresàeauBRITAsontconçus
pourêtreutilisésexclusivementavecde
l’eaudurobinettraitéeparlacommune
(remarque:cetteeaufaitlobjetd’un
contrôlepermanentetestpotableconfor-
mémentauxréglementationslégales)ou
avecdel’eauprovenantdefournisseurs
privésdontletestadémontréqu’elle
étaitpotable.Silesautoritésexigentde
fairebouillirl’eaudurobinet,ilfautégale-
mentfairebouillirl’eaultréeparBRITA.
Sicetteobligationn’estplusenvigueur,
ilconvientdenettoyerlappareiletle
ltreentonnoiretd’insérerunenouvelle
cartouchepourgarantirléliminationde
touslescontaminantsrésiduels.
Veuillezltreruniquementdel’eaufroide
du robinet.
Nettoyerrégulièrementl’appareiletle
ltreentonnoir.
Pourcertainescatégoriesdepersonnes
(parex.cellessouffrantd’undécit
immunitaireetlesnourrissons),ilestgé-
néralementrecommandédefairebouillir
l’eaudurobinet.Ceciestégalement
valablepourleaultréeparBRITA.
Pourdesraisonsd’hygiène,leséléments
de la cartouche MAXTRA sont soumis
àuntraitementspécialavecdel’argent.
Unetrèsfaiblequantitéd’argentpeut
êtretransféréeàl’eau.Cetransfert
seraitdansleslimitesstipuléesdansles
directivesdel’OrganisationMondialede
laSanté(OMS).
Pendantlaltration,unelégèreaugmen-
tation de la teneur en potassium peut
êtreobservée.Cependant,unlitred’eau
ltréeparBRITAcontientmoinsdepo-
tassiumqu’unepommeparexemple.Si
vous souffrez des reins et/ou suivez un
régimepauvreenpotassium,nousvous
recommandonsdeconsulterunmédecin
avantd’utiliserunltreàeauBRITA.
Sivousn’utilisezpasvotreappareil
BRITApendantunepériodeprolongée
(par ex. vacances), BRITA recommande
deretirerlacartouche,d’éliminertoute
eaurestéeàl’intérieurdultreàeau
BRITAetderéinsérerlacartouche
MAXTRAsanslaxer.Avantderéutiliser
leltreàeauBRITA,retirerlacartouche,
nettoyersoigneusementl’appareilet
l’entonnoiretrépéterlesopérationsmen-
tionnéesdanslanoticed’utilisationau
chapitre:«Préparationetinstallationde
lacartoucheltranteBRITAMAXTRA».
LeaultréeparBRITAestdestinée
àlaconsommationhumaine.Ils’agit
d’unedenréepérissabledevantêtre
consomméeentantquetelledansles
1à2jours.
42
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
fr
Commetoutproduitnaturel,laconsis-
tance du BRITA MicroporeFilter est
sujetteàdesvariationsnaturelles.Ceci
peutconduireàunelégèreabrasiondes
petites particules de carbone dans votre
eaultréesemanifestantsousformede
particulesnoires.Cesparticulesn’ont
aucuneffetnocifsurlasanté.Encas
d’ingestion,ellesn’ontaucuneffetnocif
sur le corps humain. Si vous observez de
telles particules, BRITA recommande de
rincerlacartoucheàplusieursreprises
oujusqu’àdisparitiondesparticules
noires.
BRITAdéclinetouteresponsabilitéen
cas de non-respect de nos recomman-
dationsconcernantl’utilisationetle
remplacementdelacartoucheltrante
BRITA.
Détartrage
Votreappareildisposed’unprogramme
dedétartrageautomatique.Si
N
s’allume
lorsquelappareilestenmarche,le
programmededétartragedoitêtreimmé-
diatementeffectué.Siledétartragen’est
pasréaliséconformémentauxinstructions,
votreappareilrisqued’êtreendommagé.
Conseil pratique : Enprésenced’uneeau
trèsdureetcalcaire,détartrerl’appareil
plussouventquenel’indiquelesymbole
N
.
Mêmel’eaultréecontientdefaibles
quantitésdecalcaire.
Arrêterlappareilavecl’interrupteur
on/off (marche/arrêt).
Maintenir la touche start/stop (démar-
rage/arrêt)enfoncée.
Mettrel’appareilenmarcheavec
l’interrupteuron/off (marche/arrêt).
Relâcher la touche start/stop (dé-
marrage/arrêt)dèsquelesymboleN
s’allume.
Aprésent,procédercommesous
«Effectuerleprogrammededétartrage».
Les détartrants appropriés sont dis-
ponibles aups du service clienle
Bosch (réf. 310967) ou du commerce
spécialisé.
Remarques :
N’interrompreenaucuncasle
programmededétartrage.
Ne pas boire les liquides.
Nejamaisutiliserduvinaigreoudautres
produitsàbasedevinaigre.
Avant de commencer le programme de
détartrage,sortirabsolumentleporte-
ltreaveclacartoucheltrante.
Effectuer le programme de détartrage
Retirerleréservoirdeau,levideretle
remettre en place.
Préparerlasolutiondedétartrageselon
les instructions du fabricant et remplir
leréservoird’eaujusqu’aurepèrecalc
Undétartrantspécialementadapté
àl’appareilestdisponibleauprèsdu
serviceclientèleBosch(réf.310967)ou
ducommercespécialisé.
Placerunrécipientappropriéd’une
capacitéminimalede500mlsouslebec
verseur.Lerécipientdoitcorrespondre
exactement au support de tasse et être
stable. Placer le support de tasse sur la
position la plus basse.
Pouractiverleprogrammededétartrage,
maintenir la touche start/stop (démar-
rage/arrêt)enfoncéependantaumoins
10secondes.
Aprésent,leprogrammededétartrage
sedérouleautomatiquement;lesymbole
N
clignote pendant ce programme. (Du-
réeduprogramme:environ10minutes).
Leliquidededétartrageestpompé
périodiquementàtraversl’appareilet
s’écouledanslerécipientjusqu’àce
queleréservoird’eausoitpresquevide.
Ilrestetoujoursunpeud’eaudansle
réservoir.
Silesymboledelatempératureréglée
enderniers’allume,celasigniequele
programmededétartrageestterminé.
43
THD20.. | 05/2014
fr
Rincersoigneusementleréservoird’eau
etleremplird’eaufraîchejusqu’aurepère
max.
Maintenant,préleverà3reprisesdeleau
chaudepourrincerlappareil.Nepas
boire cette eau.
Important :N’interrompreenaucuncasle
programmededétartrage.Sileprogramme
devaitêtreinterrompuparex.suiteàun
manqued’eauouàunepannedecourant,
redémarrerleprogramme.
L’appareil est de nouveau pt à
fonctionner et le porte-ltre avec la
cartouche ltrante BRITA MAXTRA
peut être réinséré.
Entretien et
nettoyage quotidiens
¡ Risque de choc électrique !
Avantdeprocéderaunettoyage,éteindre
l’appareiletretirerlachesecteur.
Nejamaisplongerl’appareildansleau.
Nepasutiliserdenettoyeuràvapeur.
Essuyerl’habillagedel’appareilavecun
chiffon doux et humide.
Rincerleréservoirdeauuniquement
àl’eaucourante,nepaslepasserau
lave-vaisselle.
Vouspouveznettoyerlecouvercleduré-
servoird’eauainsiquetousleséléments
du support de tasse au lave-vaisselle.
Chaquejour,nettoyerleréservoird’eau
etleremplird’eaufraîche.
Mise au rebut
Eliminezlemballageenrespectantl’envi-
ronnement.Cetappareilestmarquéselon
ladirectiveeuropéenne2012/19/CErelative
auxappareilsélectriquesetélectroniques
usagés(wasteelectricalandelectronic
equipment–WEEE).Ladirectivedénitle
cadrepourunerepriseetunerécupération
desappareilsusagésapplicablesdans
lespaysdelaCE.S’informerauprèsdu
revendeursurlaprodureactuellede
recyclage.
Garantie
Les conditions de garantie applicables
sontcellespubliéesparnotredistributeur
danslepaysoùaétéeffectuél’achat.Le
revendeurchezquivousvousêtesprocuré
l’appareilfourniralesmodalitésdegarantie
sur simple demande de votre part. En cas
de recours en garantie, veuillez toujours
vousmunirdelapreuved’achat.
Sousréservedemodications.
J
44
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
fr
Eliminer soi-me les problèmes simples
Problème Cause possible Remède
L’appareilnefonctionnepas,
aucundesvoyantsdecontle
nes’allume.
Ilsepeutquel’appareilnesoit
pasalimentéenélectricité.
Contrôlersilappareilest
raccordéàl’alimentation
électrique.
La machine fonctionne mais
l’eaun’arrivepas.
Leréservoirdeaun’estpas
placécorrectement.
Veuillezcontrôlersileréservoir
d’eauestplacécorrectement.
Leréservoirdeauaétéretiré
pendantlapréparationoudelair
setrouvedanslesystème.
Veuillezpréleverencoreunefois
del’eau.
Leotteurdansleréservoir
d’eauestbloqué.
Nettoyerleréservoird’eauet
débloquerleotteur.
Ilestimpossiblederéglerla
température.
Lasécuritéenfantestactivée. Veuillezdésactiverlasécurité
enfant.
Ilyaprojectiond’eaupendantle
prélèvement.
Lesupportdetasseestréglé
trop bas.
Veuillezréduireladistanceentre
le bec verseur et la tasse en
déplaçantlesupportdetasse
vers le haut.
Lebecverseurestentartré. Détartrerl’appareilcomme
celaestdécritauchapitre
«Détartrage».
Latempératuredel’eauprélevée
est trop basse.
Latempératurerégléeindiquela
températuredeleaudirectement
au niveau du bec verseur.
Veuillezsélectionnerune
températureplusélevée.
Le verre ou la tasse est trop
froid(e).
Rincerleverreoulatasseà
l’eauchaudeavantderemplirou
préleverd’aborddel’eaupourle
préchauffage.
L'appareilestentartré. Détartrerl'appareilselonla
notice.Enprésenced’uneeau
trèsdureetcalcaire,détartrer
l’appareilplussouventquene
l’indiquelesymbole.
Deleaus’accumuleauniveau
du bec verseur.
Pourdesraisonsliéesàla
physique,del’eaudeconden-
sation peut se former.
La condensation est un
phénomènenormal,veuillez
essuyer.
Le symbole Osafchebienque
leréservoirdeaucontienne
sufsammentd’eau.
Leotteurdansleréservoir
d’eauestbloqué.
Nettoyerleréservoird’eauet
débloquerleotteur.
Ns’allumedéjàaprèspeude
prélèvements.
Mauvaise utilisation possible. Détartrerlappareilcomme
celaestdécritauchapitre
«Détartrage».
Malgrél’utilisationd’unltreà
eau, Ns’allume.
mel’eaultréecontientde
faiblesquantitésdecalcaire.
Détartrerl’appareilcomme
celaestdécritauchapitre
«Détartrage».
Nestalluméalorsquelappareil
vientd’êtredétartré.
Leprogrammededétartragea
étéinterrompu,parex.suiteàun
manquedeauouàunepanne
de courant.
Effectuer de nouveau le
programmededétartrage
commedécritauchapitre
« D é t a r t r a g e ».
45
THD20.. | 05/2014
fr
Problème Cause possible Remède
Pendantleplèvement,la
préparationetleremplissage
sonttrèsbruyants.
Leréglagedultreàeauest
sur«oui»(voirlechapitre
«Systèmedeltrationd’eau
BRITAMAXTRA»)maisaucun
ltren’estutilisé.L’appareilest
entartré.
Détartrerl’appareilcomme
celaestdécritauchapitre
«Détartrage».
Effectuerensuiteleréglage
correct.
L’eauutiliséeest
particulièrementcalcaire.
L’appareilestentartré.
L’appareildoitêtredétartré
plussouventquenel’indique
l’afchageN.Veuillezprocéder
commecelaestdécritau
chapitre«Détartrage».
N, M et O clignotent
simultanément,ilestimpossible
depréleverdel’eau.
L’appareilprésenteundéfaut. Veuillezdébrancherlappareilet
contacterleserviceclientèle.
Si le probme n’a pu être éliminé, veuillez contacter le service clienle.
Caractéristiques techniques
Branchementélectrique(tension/fréquence) 220-240V/50Hz
Puissance de chauffage 1600W
Pression de pompe maximale, statique 3,3 bar
Capacitémaximaleduréservoird’eau(sansltre) 2 l
Longueurducordonélectrique 80cm
Dimensions (H x l x P) 290x223x267mm
Poids, non rempli 2,3 kg
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Bosch Filtrino THD2023 Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur