MPMan RPS750 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Le manuel du propriétaire
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Alimentation sur batterie
Ouvrez le compartiment de piles et insérez trois piles de type R14, UM2 ou C de
la manière indiquée dans le compartiment.
Pour la sauvegarde de l'horloge, insérez trois piles de type R14, UM2 ou C de la
manière indiquée dans le compartiment.
Alimentation secteur
Si l'appareil est équipé d'un sélecteur 127/220V, réglez ce sélecteur sur la tension
locale du secteur.
Connectez la prise de courant sur la prise murale. L'alimentation secteur s'allume.
Pour déconnecter l'appareil du secteur complètement, retirez la prise secteur de
la prise murale.
Régler l’horloge
1. Vérifiez si la radio est éteinte.
2. Appuyez sur CLOCK SET pendant 3 secondes sur le panneau avant pour
commencer le réglage de l'horloge.
3. Appuyez sur la touche PRESET + pour choisir le format 12h / 24h.
4. Appuyez sur CLOCK SET sur le panneau avant pour régler les heures.
5. Pour régler les heures, appuyez sur PRESET + ou PRESET - pendant que
l'écran est encore en train de clignoter.
6. Appuyez sur CLOCK SET sur le panneau avant pour régler les minutes.
7. Pour régler les minutes, appuyez sur PRESET + ou PRESET - pendant que
l'écran est encore en train de clignoter.
8. Appuyez sur CLOCK SET sur le panneau avant pour terminer le réglage de
l'horloge.
L'horloge doit être régler de nouveau à chaque fois qu'on bascule du
courant continu en courant alternatif.
Régler l’alarme
1. Vérifiez si la radio est éteinte.
2. Appuyez sur ALARM SET pendant 3 secondes sur le panneau avant pour
commencer le réglage de l'alarme.
3. Pour régler les heures, appuyez sur PRESET + ou PRESET - pendant que
l'écran est encore en train de clignoter.
4. Appuyez sur ALARM SET sur le panneau avant pour régler les minutes.
5. Pour régler les minutes, appuyez sur PRESET + ou PRESET - pendant que
l'écran est encore en train de clignoter.
6. Appuyez sur ALARM SET sur le panneau avant et appuyez sur PRESET + ou
PRESET - pour sélectionner le son de l'alarme sur sonnerie ou sur radio.
7. Appuyez sur ALARM SET sur le panneau avant et appuyez sur PRESET + ou
PRESET - pour sélectionner le volume de l'alarme.
8. Appuyez sur ALARM SET sur le panneau avant pour terminer le réglage de
l'alarme.
Remarque : Appuyez sur ALARM SET pour activer / désactiver la fonction
d'alarme. Vérifiez que l'icône d'alarme est allumée pour vous assurer que la
fonction alarme est utilisée.
Fonction report d’alarme
1. Lorsque votre alarme se déclenche, vous pouvez appuyer sur la touche
Snooze pour éteindre l'alarme temporairement pendant 9 minutes. La radio se
rallumera après ce délai.
2. Le report d'alarme peut être répété à chaque fois que vous appuyez sur
Snooze.
Fonction mise en veille programmée (veille)
1. Appuyez sur la touche SLEEP pour choisir une durée. Par exemple, lorsque
l'affichage DEL montre 15 minutes. La radio s'allume et s'éteint automatiquement
après 15 minutes.
2. Pour sélectionner une durée plus longue de lecture, appuyez sur la
toucheSLEEP pour choisir 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90 minutes.
3. Pour éteindre la radio à tout moment, appuyez sur la touche ON / STAND BY.
Radio
1. Appuyez sur la touche ON / STAND BY pour allumer la radio..
2. L'écran affiche les détails de la station de radio avec le mode radio.
3. Choisissez votre station en utilisant TUNING + ou TUNING –
4. Réglez le son avec la touche VOLUME.
5. Pour éteindre la radio, appuyez sur fois sur la touche ON / STAND By.
Réglage
Réglage manuel
Appuyez brièvement sur TUNING + ou TUNING –, une fois ou plus jusqu'à ce
que vous ayez trouvé la fréquence correcte.
Réglage automatique
1. Tenez appuyé TUNING + ou TUNING – jusqu'à ce que l'affichage des
fréquence commence à défiler.
2. Lorsqu'une station de force suffisante a été détectée, la recherche s'arrête, ou
vous pouvez arrêter la recherche automatique en appuyant de nouveau sur
TUNING + ou TUNING –.
Présélections
Vous pouvez enregistrer les fréquences de jusqu'à 50 stations de radio dans la
mémoire. Une fréquence enregistrée peut être effacée de la mémoire en
enregistrant une autre fréquence à la place.
Présélection automatique
1. Tenez appuyé la touche PROGRAM jusqu'aà ce que l'affichage des
fréquences commence à défiler.
Présélection manuelle
1. Sélectionnez votre bande d'onde et réglez sur la station de votre choix
(voirRÉGLAGE).
2. Appuyez sur la touche PROGRAM une fois pour entrer dans le mode de
programmation.
3. Appuyez sur PRESET + ou PRESET – pour choisir l'emplacement de
mémoire de votre choix.
4. Appuyez sur la touche PROGRAM une fois de plus pour confirmer la station
sélectionnée.
5. Pour écouter une station en présélection :
• Sélectionnez votre bande d'onde;
• appuyez sur PRESET + ou PRESET – pour choisir la station de votre choix.
Pour améliorer la réception :
- Pour FM, allongez l'antenne télescopique. Pour améliorer la réception FM,
inclinez et tournez l'antenne,réduisez sa longueur si le signal FM est trop fort (très
proche d'un émetteur).
Volume
Réglez le son avec les contrôles VOLUME + ou VOLUME -
Vous pouvez connecter des écouteurs stéréo avec une prise 3,5mm, branchez la
prise sur PHONES. Les haut-parleurs sont alors coupés.
SPÉCIFICATIONS
Enceinte : Enceinte dynamique 8 ohm, 3,5 pouces
Puissance de sortie : 0,8W
Fonctionnement sur batterie : CC (3 x "R14 / UM-2 / C" 1.5V)
Fonctionnement CA : 220V/50Hz
PRÉCAUTIONS :
1. Pour le fonctionnement CA, assurez-vous que la tension est compatible.
Utilisez toujours le cordon d'alimentation CA fourni; n'utilisez jamais un autre
cordon d'alimentation CA.
Pour le fonctionnement CC, insérez simplement trois piles « R14 / UM-2 / C »
pour l'utilisation de l'unité et de l'horloge.
2. Déconnectez toujours le cordon d'alimentation CA de la source d'alimentation
secteur lorsqu'elle n'est pas utilisée ou lorsque vous utilisez l'appareil sur CC.
3. Ne laissez les piles dans le compartiment pendant trop longtemps. Enlevez les
piles pour éviter les fuites et les dégâts.
4. N'exposez pas l'unité à des températures extrêmes, ni à de fortes humidités
pour garantir le fonctionnement normal et prolonger la durée de vie.
Par exemple, ne placez jamais l'unité dans des zones de bain ou à proximité de
fours et radiateurs.
5. Si vous remarquez que l'unité ne fonctionne pas correctement, veuillez
l'emmener au centre de réparation le plus proche. N’essayez pas de réparer cette
unité par vous-même.
AVERTISSEMENT :
Pour prévenir le risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou l’humidité.
Pour éviter les électrochocs, n'ouvrez pas le boitier, consultez un agent de
réparation ou un ingénieur qualifié uniquement.
Nous certifions par la présente que le RPS750 est conforme à :
Directive du conseil 89/336/EEC (directive CEM):
Normes applicables :
EN55013:2013
EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN61000-3-3:2013
EN55020:2007+A11:2011
Fabriqué en RPC
Pour de plus amples informations, veuillez consulter notre site Internet
www.mpmaneurope.com
La société MPMAN déclare que cet appareil est
conforme à la directive européenne 1999/5/CE dite
"R&TTE" (Radio And Terminal Telecommunication
Equipement)
Pour toute information, veuillez contacter :
JME SA
Service Technique
M. Michel
77 rue dodonée
1180 Bruxelles
Belgique
Pour toutes questions :
MPMAN / JME SAService consommateur
M. Cavell
77 rue dodonée
1180 Bruxelles
Belgique
12 décembre, 2014
RÁDIO PORTÁTIL PLL DIGITAL FM
RPS750
MANUAL DE INSTRUÇÕES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

MPMan RPS750 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Le manuel du propriétaire