Sharper Image Air Bladder Shiatsu Foot Massager Le manuel du propriétaire

Catégorie
Masseurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Shiatsu + Air
Foot Massager with heat
Professional Deep-Kneading Massager
Instruction Manual and
Warranty Information
FMS-275H
P
l
e
a
s
e
T
a
k
e
A
M
o
m
e
n
t
N
o
w
Register
Your Product At:
www.homedics.com/register
Your valuable input regarding this
product will help us create
the products you will
want in the future.
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
Les produits mis à vente par HoMedics sont considérés comme exempts de vices de matériaux et de
fabrication pendant une période de deux ans à partir de la date de l’achat initial, hormis dans les cas
indiqués ci-dessous. HoMedics garantit que ce produit est exempt de vices de matériaux et de fabrica-
tion dans des conditions normales d’utilisation et de service. Cette garantie s’applique uniquement aux
consommateurs et non pas aux détaillants.
Pour obtenir un service au titre de la garantie pour votre produit HoMedics, veuillez communiquer avec
un représentant du service des relations clientèle. Veuillez vous assurer d’avoir le numéro de modèle
du produit à portée de main.
HoMedics n’autorise personne, y compris - mais non exclusivement - les détaillants/revendeurs, le
consommateur acheteur ultérieur du produit auprès d’un détaillant/revendeur, ou les acheteurs par
correspondance, à contraindre HoMedics d’une manière quelconque au-delà des clauses énoncées ici
même. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation ou un abus;
tout accessoire utilisé sans autorisation; toute modification apportée au produit; une mauvaise instal-
lation, les réparations ou modifications non autorisées; une mauvaise utilisation du courant électrique;
une panne de courant; un produit qui est tombé, un dysfonctionnement ou un dommage à une pièce
opérationnelle suite au non-respect des mesures d’entretien recommandées par le fabricant; les dom-
mages durant le transport; le vol, la négligence, le vandalisme ou les conditions environnementales;
une perte d’utilisation pendant la période durant laquelle le produit se trouve dans un centre de répara-
tion ou en attente de pièces ou d’une réparation; ou toutes autres conditions quelconques ne pouvant
être imputées à HoMedics.
Cette garantie prend effet dans la mesure où le produit est acheté et utilisé dans le pays d’achat du
produit. Un produit devant faire l’objet de modifications ou de réglages afin de permettre son fonc-
tionnement dans un pays autre que celui pour lequel il est conçu, fabriqué, approuvé et/ou autorisé,
ou encore la réparation de produits endommagés par ces modifications, ne sont pas couverts par cette
garantie.
LA GARANTIE STIPULÉE ICI MÊME CONSTITUE LA SEULE ET UNIQUE GARANTIE. IL N’Y A AUCUNE
AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
COMMERCIABILITÉ OU D’APTITUDE À L’EMPLOI DE LA PART DE LA SOCIÉTÉ QUANT AUX PRODUITS
COUVERTS PAR CETTE GARANTIE. LA SOCIÉTÉ HOMEDICS NE SAURAIT ÊTRE TENUE RESPONSABLE
DE TOUT TYPE DE DOMMAGES INDIRECTS, CONSÉCUTIFS OU PARTICULIERS. CETTE GARANTIE
NE PEUT EN AUCUN CAS DÉPASSER LES LIMITES DE LA RÉPARATION OU DU REMPLACEMENT DE
TOUTE OU TOUTES PIÈCE(S) AVÉRÉE(S) DÉFECTUEUSE(S) PENDANT LA PÉRIODE DE GARANTIE.
AUCUN REMBOURSEMENT NE POURRA AVOIR LIEU. DANS LE CAS OÙ DES PIÈCES DE RECHANGE
POUR DES MATÉRIAUX DÉFECTUEUX SERAIENT INDISPONIBLES, HOMEDICS SE RÉSERVE LE
DROIT D’OPÉRER UNE SUBSTITUTION DE PRODUITS AU LIEU D’UNE RÉPARATION OU D’UN
REMPLACEMENT.
Cette garantie ne prend pas en compte l’achat de produits ouverts, utilisés, réparés, réemballés et/ou
rescellés, y compris, mais non exclusivement, la vente de tels produits sur des sites Internet de ventes
aux enchères et/ou les ventes desdits produits par des revendeurs en vrac ou de surplus. Les répara-
tions, remplacements, altérations ou modifications de tous produits ou pièces s’y rattachant, sans le
consentement écrit préalable et exprès de HoMedics, mettent fin à toutes les garanties et entraînent
leur résiliation immédiate.
Cette garantie vous confère des droits juridiques précis. Il est également possible que vous bénéfi-
ciiez d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l’autre. Compte tenu de la réglementation
particulière de chaque pays, certaines des limitations et des exclusions précédentes peuvent ne pas
s’appliquer à votre cas.
Pour plus amples renseignements relatifs à notre ligne de produits aux É.-U., rendez-vous sur :
www.homedics.com. Pour le Canada, rendez-vous sur le site suivant : www.homedics.ca.
Appareil de massage shiatsu
chauffant des pieds à air
Appareil professionnel de massage intensif
Manuel d’instructions et
informations concernant la garantie
FMS-275H
période de garantie limitée
ans
V
e
u
i
l
l
e
z
P
r
e
n
d
r
e
Q
u
e
l
q
u
e
s
I
n
s
t
a
n
t
s
ENREGISTREZ
Votre Produit Sur:
www.homedics.com/register
Votre contribution concernant
ce produit est précieuse et
nous permettra de mieux
êtreà même de concevoir
les produits auxquels
vous aspirez.
Distribué par
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
L’UTILISATION D’APPAREILS ÉLECTRIQUES, EN
PARTICULIER EN PRÉSENCE D’ENFANTS, DOIT
FAIRE L’OBJET DE MESURES DE SÉCURITÉ
ÉLÉMENTAIRES, NOTAMMENT LES SUIVANTES :
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
DANGER
– POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE :
• Toujours débrancher l’appareil de la prise de courant immédiatement
après utilisation et avant de procéder au nettoyage.
• Ne JAMAIS tenter de saisir un appareil tombé dans l’eau. Le débrancher
immédiatement.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE
DE BRÛLURES, D’INCENDIE, DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES AUX
PERSONNES :
Un appareil ne doit JAMAIS rester sans surveillance quand il est branché.
Le débrancher de la prise électrique lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de
rajouter ou de retirer des pièces ou des accessoires.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants.
Un encadrement étroit est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé par
des enfants, des personnes invalides ou handicapées ou à proximité de
ces derniers.
NE PAS l’utiliser à l’extérieur.
Utiliser cet appareil uniquement dans le but prévu et selon la
description figurant dans ce manuel. NE PAS utiliser d’accessoires non
recommandés par HoMedics; en particulier tout accessoire non fourni
avec l’appareil.
NE PAS porter cet appareil par le cordon d’alimentation ni se servir du
cordon d’alimentation comme d’une poignée.
®
18
N’utiliser EN AUCUN CAS cet appareil s’il présente un fil ou une
fiche endommagé(e), s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est
tombé ou a été endommagé, ou s’il est tombé dans l’eau. Le
renvoyer au Centre de réparation HoMedics afin qu’il y soit examiné
et réparé.
Tenir le câble à l’écart des surfaces chaudes.
Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec des ouvertures d’air
bloqué. garder des ouvertures d’air libre de peluche, les cheveux et
le reste.
NE JAMAIS faire tomber ou introduire un objet dans une quelconque
ouverture.
NE PAS utiliser l’appareil dans des endroits où l’on utilise des
produits aérosol (pulvérisations) ou de l’oxygène.
NE PAS utiliser l’appareil sous une couverture ou un oreiller. Ne
jamais couvrir l’appareil quand il fonctionne. La chaleur ainsi
accumulée peut être très élevée et provoquer un incendie, entraîner
une électrocution ou blesser une personne.
Pour débrancher l’appareil, mettre toutes les commandes en
position « Off » (Arrêt), puis retirer la fiche de la prise murale.
Utiliser les surfaces chauffées avec précaution. Risque de
brûlures graves. NE PAS utiliser l’appareil sur des zones cutanées
insensibles ou en cas de mauvaise circulation sanguine. L’utilisation
sans surveillance des surfaces chauffées par des enfants ou des
personnes handicapées peut présenter un risque.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
MISE EN GARDE – VEUILLEZ LIRE
ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL.
Ce produit n’est pas destiné à un usage médical. Il vise uniquement
à offrir un massage de grande qualité.
Consultez votre médecin avant d’utiliser ce produit si :
- Vous êtes enceinte
- Vous portez un stimulateur cardiaque
- Vous avez un quelconque souci de santé
Il est déconseillé aux personnes diabétiques d’utiliser cet appareil.
Ne jamais laisser cet appareil sans surveillance, en particulier si des
enfants sont présents.
Mise en garde :
Seul un
personnel
d’entretien
HoMedics
dûment qualifié
est autorisé
à réparer cet
appareil de
massage.
19
NE JAMAIS couvrir l’appareil en cours d’utilisation..
Ne pas utiliser ce produit pendant plus de 15 minutes consécutives.
Une utilisation prolongée peut entraîner une surchauffe de l’appareil et
réduire sa durée de vie. En cas de surchauffe, cesser toute utilisation et
laisser l’appareil refroidir avant de l’utiliser à nouveau.
Ne jamais utiliser ce produit directement sur des zones enflées ou enflam-
mées ou des éruptions cutanées.
NE PAS utiliser ce produit en guise de substitut à des soins médicaux.
NE PAS UTILISER ce produit avant d’aller au lit. L’appareil de
massage exerce un effet stimulant et peut retarder l’endormissement.
Ne JAMAIS utiliser ce produit au lit.
Cet appareil ne doit EN AUCUN CAS être utilisé par une personne souffrant
d’une affection physique l’empêchant de faire fonctionner correctement les
commandes de l’appareil.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes
handicapées sans la supervision d’un adulte.
Pour usage domestique uniquement.
Ne jamais utiliser ce produit dans une voiture
REMARQUE : Cette uint peut s’éteindre après une utilisation prolone. Si
votre appareil s’éteint (il se peut que les DEL restent allumées). En cas de
surchauffe, débrancher l’appareil et le laisser refroidir pendant 30 minutes
avant de le rebrancher et de continuer de l’utiliser.
Mode d’emploi
Pour réduire le risque d’électrocution, cet appareil est muni d’une fiche polarisée
(l’une des lames de la prise est plus large que l’autre). Cette fiche ne pourra être
insérée dans une prise polarisée que dans un sens. Si la fiche ne s’adapte pas
correctement à la prise, inverser le sens de la fiche. Si elle ne s’adapte toujours
pas, contacter un électricien qualifié afin qu’il installe une prise adéquate. Ne
pas modifier la fiche de quelque manière que ce soit.
Shiatsu Massage & Heat
1. Brancher l’appareil à une prise de 120 V.
2. Le port de chaussettes est vivement recommandé lors de l’utilisation de
l’appareil de massage des pieds. Ne pas porter de chaussures.
3. Poser l’appareil de massage au sol devant une chaise ou tout autre siège.
4. Pour activer le massage, appuyer une fois sur le bouton de mise en marche.
La DEL s’allume en bleu (Fig. 1).
5. Pour activer la chaleur apaisante avec le massage, appuyer une deuxième
fois sur le bouton de mise en marche. La DEL s’allume en rouge (Fig. 2).
Attendre quelques instants que la chaleur s’active.
6. Une fois le massage terminé, ÉTEINDRE et débrancher l’appareil. Pour
20
Mise en garde :
Seul un personnel
d’entretien
HoMedics dûment
qualifié est
autorisé à réparer
cet appareil de
massage.
ÉTEINDRE, appuyer sur le bouton de mise en marche et le maintenir
enfoncé jusqu’à ce que l’appareil s’éteigne. (Le premier actionnement du
bouton de mise en marche active la fonction de massage; le deuxième
active la fonction de chaleur apaisante; et le troisième éteint l’appareil.)
REMARQUE : par mesure de sécurité, la fonction de chaleur apaisante
ne peut pas fonctionner seule.
Massage à air comprimé
1. Tandis que le massage shiatsu est activé, régler le commutateur d’air
(Fig. 2) au niveau d’air comprimé souhaité. Choisir entre les réglages
Low (Faible), Medium (Moyen) et High (Élevé). Il est recommandé de
commencer avec le réglage Low (Faible) pour avoir une idée de la
sensation de la compression sur les pieds.
2. Pour un massage avec une compression plus importante, régler
l’appareil sur Medium (Moyen) ou High (Élevé).
REMARQUE : le massage à air comprimé ne peut pas fonctionner seul.
NE PAS tenter de réparer l’appareil de massage.
Entretien
Rangement
Placez l’appareil de massage dans sa boîte ou dans un endroit sûr,
frais et sec. Évitez tout contact avec des bords tranchants ou des
objets pointus susceptibles d’entailler ou de percer la surface du
tissu. Pour éviter toute rupture, veillez à ne pas enrouler le cordon
d’alimentation autour de l’appareil. Ne suspendez pas l’appareil par le
cordon d’alimentation ou les poignées articulées.
Nettoyage
Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer.
Procédez au nettoyage uniquement avec un chiffon doux et
légèrement humidifié. Ne laissez jamais de l’eau ou tout autre liquide
entrer en contact avec l’appareil.
N’immergez pas l’appareil dans quelque liquide que ce soit pour le
nettoyer.
N’utilisez jamais de détergents abrasifs, de brosse, d’essence, de
kérosène, de produit de polissage du verre, d’encaustique pour
meubles ou de diluant pour nettoyer l’appareil.
N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil de massage à
percussion pour le cou et les épaules. Aucune pièce ne peut être
réparée par l’utilisateur. Si une réparation s’avère nécessaire,
composez le numéro de téléphone du service des relations
clientèle indiqué au chapitre Garantie.
REMARQUE : HoMedics n’est pas responsable de toute interférence
Fig. 1
Fig. 2
21
Mise en
garde :
Seul un
personnel
d’entretien
HoMedics
dûment
qualifié est
autorisé à
réparer cet
appareil de
massage.
22
DéclarationdelaFCC
Cetéquipementseconformeàlapartie15desglesdelaFCC.Le
fonctionnementdel’appareilestsujetauxdeuxconditionssuivantes:
(1)cetappareilnedoitpascauserd’interférencedangereuse,et(2)cet
appareildoitacceptertouteinterférencereçue,ycomprisl’interférencequi
pourraitcauseruneopérationindésirable.
REMARQUE:HoMedicsn’estpasresponsabledetouteinterférenceradioou
detélévisioncauséepartoutesmodificationsnonautoriséesdecetéquipement.
Cesmodificationspourraientannulerledroitdel’utilisateuràfairefonctionner
l’équipement.
REMARQUE:cetéquipementaététestéetseconformeauxlimitesd’un
appareilnumériquedecatégorieB,conformémentàlapartie15desrèglesde
laFCC.Ceslimitessontconçuespourfourniruneprotectionadéquatecontre
l’interférencedangereusedansuneinstallationrésidentielle.Cetéquipement
produit,utiliseetpeutémettreuneradiofréquenceet,s’iln’estpasinstalléet
utiliséconformémentauxinstructions,ilpeutcauserdel’interférencedangereuse
pour les communications radio.
Iln’yatoutefoisaucunegarantiequ’iln’yaurapasd’interférencedes
communicationsradiodansuneinstallationparticulière.Sicetéquipement
causedel’interférencedangereusepourlaréceptionradiooudetélévision,
cequel’onpeutdéterminerenallumantetéteignantl’équipement,
l’utilisateurdevraitessayerdecorrigerl’interférencedel’uneouplusieurs
des manières suivantes:
• Réorienterourepositionnerl’antennederéception.
• Augmenterladistanceséparantl’équipementetlerécepteur.
• Brancherl’équipementsuruneprisesuruncircuitdifférentdecelui
auquellerécepteurestbranché.
• Consulterlevendeurouuntechnicienradio/TVexpérimentépourobtenir
del’aide.
radio ou de télévision causée par toutes modifications non autorisées de cet
équipement. Ces modifications pourraient annuler le droit de l’utilisateur à faire
fonctionner l’équipement.
Nodules de massage rotatifs
Apaise les muscles contractés
des pieds
Design
ergonomique
Bouton de mise
en marche
Active le massage et
la chaleur
Bouton de massage
à air comprimé
Choisir une intensité
de compression faible,
moyenne ou élevée
Chaleur apaisante
Pour les voûtes plantaires
fatiguées
Appareil de massage shiatsu
chauffant des pieds à air
Appareil professionnel de massage intensif
23
HoMedics est une marque de commerce déposée de HoMedics, LLC.
© 2012-2014 HoMedics, LLC. Tous droits réservés.
IB-FMS275HA
Distribué par
Courriel :
(É -U.A)
(Canada)
Du lundi au vendredi
De 8 h 30 à 19 h (HNE)
(+1) 800.466.3342 (É.-U.A)
(+1) 888.225.7378 (Canada)
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
Les produits mis à vente par HoMedics sont considérés comme exempts de vices de matériaux et de
fabrication pendant une période de deux ans à partir de la date de l’achat initial, hormis dans les cas
indiqués ci-dessous. HoMedics garantit que ce produit est exempt de vices de matériaux et de fabrica-
tion dans des conditions normales d’utilisation et de service. Cette garantie s’applique uniquement aux
consommateurs et non pas aux détaillants.
Pour obtenir un service au titre de la garantie pour votre produit HoMedics, veuillez communiquer avec
un représentant du service des relations clientèle. Veuillez vous assurer d’avoir le numéro de modèle
du produit à portée de main.
HoMedics n’autorise personne, y compris - mais non exclusivement - les détaillants/revendeurs, le
consommateur acheteur ultérieur du produit auprès d’un détaillant/revendeur, ou les acheteurs par
correspondance, à contraindre HoMedics d’une manière quelconque au-delà des clauses énoncées ici
même. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation ou un abus;
tout accessoire utilisé sans autorisation; toute modification apportée au produit; une mauvaise instal-
lation, les réparations ou modifications non autorisées; une mauvaise utilisation du courant électrique;
une panne de courant; un produit qui est tombé, un dysfonctionnement ou un dommage à une pièce
opérationnelle suite au non-respect des mesures d’entretien recommandées par le fabricant; les dom-
mages durant le transport; le vol, la négligence, le vandalisme ou les conditions environnementales;
une perte d’utilisation pendant la période durant laquelle le produit se trouve dans un centre de répara-
tion ou en attente de pièces ou d’une réparation; ou toutes autres conditions quelconques ne pouvant
être imputées à HoMedics.
Cette garantie prend effet dans la mesure où le produit est acheté et utilisé dans le pays d’achat du
produit. Un produit devant faire l’objet de modifications ou de réglages afin de permettre son fonc-
tionnement dans un pays autre que celui pour lequel il est conçu, fabriqué, approuvé et/ou autorisé,
ou encore la réparation de produits endommagés par ces modifications, ne sont pas couverts par cette
garantie.
LA GARANTIE STIPULÉE ICI MÊME CONSTITUE LA SEULE ET UNIQUE GARANTIE. IL N’Y A AUCUNE
AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
COMMERCIABILITÉ OU D’APTITUDE À L’EMPLOI DE LA PART DE LA SOCIÉTÉ QUANT AUX PRODUITS
COUVERTS PAR CETTE GARANTIE. LA SOCIÉTÉ HOMEDICS NE SAURAIT ÊTRE TENUE RESPONSABLE
DE TOUT TYPE DE DOMMAGES INDIRECTS, CONSÉCUTIFS OU PARTICULIERS. CETTE GARANTIE
NE PEUT EN AUCUN CAS DÉPASSER LES LIMITES DE LA RÉPARATION OU DU REMPLACEMENT DE
TOUTE OU TOUTES PIÈCE(S) AVÉRÉE(S) DÉFECTUEUSE(S) PENDANT LA PÉRIODE DE GARANTIE.
AUCUN REMBOURSEMENT NE POURRA AVOIR LIEU. DANS LE CAS OÙ DES PIÈCES DE RECHANGE
POUR DES MATÉRIAUX DÉFECTUEUX SERAIENT INDISPONIBLES, HOMEDICS SE RÉSERVE LE
DROIT D’OPÉRER UNE SUBSTITUTION DE PRODUITS AU LIEU D’UNE RÉPARATION OU D’UN
REMPLACEMENT.
Cette garantie ne prend pas en compte l’achat de produits ouverts, utilisés, réparés, réemballés et/ou
rescellés, y compris, mais non exclusivement, la vente de tels produits sur des sites Internet de ventes
aux enchères et/ou les ventes desdits produits par des revendeurs en vrac ou de surplus. Les répara-
tions, remplacements, altérations ou modifications de tous produits ou pièces s’y rattachant, sans le
consentement écrit préalable et exprès de HoMedics, mettent fin à toutes les garanties et entraînent
leur résiliation immédiate.
Cette garantie vous confère des droits juridiques précis. Il est également possible que vous bénéfi-
ciiez d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l’autre. Compte tenu de la réglementation
particulière de chaque pays, certaines des limitations et des exclusions précédentes peuvent ne pas
s’appliquer à votre cas.
Pour plus amples renseignements relatifs à notre ligne de produits aux É.-U., rendez-vous sur :
www.homedics.com. Pour le Canada, rendez-vous sur le site suivant : www.homedics.ca.
(É.-U.A)
De 8 h 30 à 17 h (HNE)
(Canada)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Sharper Image Air Bladder Shiatsu Foot Massager Le manuel du propriétaire

Catégorie
Masseurs
Taper
Le manuel du propriétaire