Black & Decker FryMate DF400 Manuel utilisateur

Catégorie
Friteuses
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

16
15
Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines
règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes.
Lire toutes les directives.
Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées et les
boutons.
Afin d’éviter de secousses électriques, ne pas immerger le cordon, la
fiche ni l’appareil.
Exercer une étroite surveillance lorsqu’on utilise l’appareil près d’un
enfant ou que ce dernier s’en sert.
Débrancher l’appareil lorsqu’on ne s’en sert pas, avant de le nettoyer
et avant d’en enlever ou d’en installer des composantes.
Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il fonctionne.
Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui
présente un problème de fonctionnement, qui est tombé ou qui est
endommagé. Confier l'examen, la réparation ou le réglage de l'appareil
au personnel du centre de service autorisé de la région. Ou composer
le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture du présent
guide.
L’utilisation d’accessoires non recommandés ni vendus par le fabricant
de l’appareil présente des risques de blessures.
Ne pas utiliser à l’extérieur.
Ne pas laisser pendre le cordon d’une table ou d’un comptoir, ni le
laisser entrer en contact avec une surface chaude.
Ne pas placer près ou sur une cuisinière au gaz ou à l’électricité chaude,
ni dans un four réchauffé.
Déplacer avec une extrême prudence un appareil renfermant de l'huile
chaude ou tout autre liquide chaud.
Toujours brancher le cordon dans l’appareil d’abord, puis brancher
le cordon dans la prise murale. Pour débrancher, mettre toutes les
commandes à la position hors tension (OFF), puis retirer le cordon
de la prise murale.
Utiliser l’appareil seulement aux fin auxquelles il est prévu.
Faire preuve d’une extrême prudence lorsqu’on déplace l’appareil
renfermant de l’huile chaude.
S’assurer que les poignées sont bien fixées au panier et verrouillées
en place. Consulter les directives d’assemblage détaillées.
IMPORTANTES MISES EN GARDE
FICHE POLARISÉE (Modèles des É.-U. seulement)
L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Afin de
minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n'entre que d'une
façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise,
il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n'entre toujours
pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas tenter
de modifier la fiche.
CORDON
a) Le cordon d’alimentation (ou le cordon d'alimentation amovible) de l’appareil
est court afin de minimiser les risques d’enchevêtrement ou de trébuchement.
b) Il est déconseillé d’utiliser un cordon de rallonge ou un cordon d’alimentation
amovible plus long.
VIS INDESSERRABLE
Avertissement : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant
l’enlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou de
secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur.
L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil. En confier la
réparation seulement au personnel des centres de service autorisés.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
DF400Pub1000002346 10/5/05 2:29 PM Page 16
18
17
Utilisation
L'appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.
Important : Afin de pouvoir en vérifier la garantie, ne pas retirer l’étiquette du cordon
d’alimentation.
PRÉPARATIFS
1.
Soulever la poignée du panier de friture jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche à l’horizontale (A).
2.
Appuyer sur le levier de dégagement (OPEN) pour ouvrir
le couvercle (B).
3.
Saisir la poignée et soulever le panier hors de l’appareil
(C).
4.
Retirer les matériaux d’emballage et les autocollants.
5.
Saisir les poignées latérales de la cuve à revêtement
antiadhésif et la sortir de l’appareil (D).
6.
Laver la cuve de cuisson et le panier de friture dans de
l’eau chaude savonneuse. Rincer et bien assécher.
7.
Remettre la cuve et le panier dans l’appareil.
8.
Essuyer l’extérieur de l’appareil, y compris le couvercle,
avec un chiffon ou une éponge humide. NE JAMAIS
PLONGER L’APPAREIL DANS L’EAU.
Le produit peut différer légèrement de celui illustré.
†1.Couvercle avec hublot d’observation (Pièce n° DF400-01)
†2.Joint d’étanchéité en caoutchouc (Pièce n° DF400-02)
3. Deux filtres permanents (sous les évents)
†4.Cuve de cuisson à revêtement antiadhésif (Pièce n° DF400-03)
†5.Panier de friture (Pièce n° DF400-04)
6. Sélecteur de température
7. Témoin de fonctionnement et de température
8. Levier de dégagement du couvercle (OPEN)
9. Affichage numérique de la minuterie de 99 minutes
10. Bouton de la minuterie
11. Bouton de dégagement de la poignée du panier de friture
†13. Cordon amovible (Pièce n° DF400-06)
† Pièce amovible e remplaçable par le consommateur
A
B
C
D
DF400Pub1000002346 10/5/05 2:29 PM Page 18
20
19
Important :
Toujours se servir de l’appareil sur une surface plane résistant à la chaleur.
Ne pas utiliser la friteuse sous des armoires ni des rideaux.
Ne jamais laisser l’appareil en service sans surveillance.
RÉCHAUFFAGE
Note : Lors de la première utilisation, l’appareil peut dégager une légère odeur; il s’agit
d’une situation normale.
1. Fixer l’extrémité magnétique du cordon d’alimentation dans
la douille à l’arrière de l’appareil (E).
2. Placer la cuve dans l’appareil et la remplir avec environ
2 l (8 t) d’huile végétale.
Important :
Ne pas utiliser d’huile d’olive, d’huile de tournesol ni
d’huiles arômatisées.
Verser de l’huile au-delà de la marque MIN et en deçà de la marque MAX (à
l’intérieur de la cuve).
3. Placer le panier dans l’appareil et fermer le couvercle.
4. Faire glisser le bouton de dégagement de la poignée vers le
bas afin de plier cette dernière alors qu’on abaisse le panier
dans l’huile (F).
5. Brancher l’appareil dans une prise électrique et placer le
sélecteur à la température appropriée à la cuisson de
l’aliment (G). Le témoin de fonctionnement et de
température devient rouge.
Important : Ne jamais mettre l’appareil en marche sans huile
dans la cuve.
Le témoin de fonctionnement et de température devient vert lorsque la température
choisie est atteinte. Le témoin passe du vert au rouge indiquant que l’appareil est en
service.
6. Et soulever le panier soulever la poignée pour la verrouiller à l’horizontale (A). Laisser
le panier égoutter pendant quelques secondes.
CUISSON
1. Appuyer sur le levier de dégagement (OPEN) pour ouvrir le couvercle.
2. Déposer l’aliment à frire dans le panier. ÉVITER DE TROP REMPLIR LE PANIER.
Note : Faire frire des aliments fraîchement panés sans le panier.
3. Faire glisser le bouton de dégagement de la poignée afin de plier cette dernière et
abaisser le panier dans l’huile.
4. Fermer le couvercle.
5. Faire cuire l’aliment selon les directives du tableau de friture ou la recette choisie.
6. Régler la minuterie en appuyant sur le bouton jusqu’à
l’affichage de la durée voulue (jusqu’à 99 minutes) (H).
Lorsqu’on relâche le bouton, le compte à rebours se fait en
minutes jusqu’à la dernière minute, où il se fait à la seconde.
Lorsque la durée est écoulée, un timbre sonore se fait
entendre, puis un autre timbre est émis après environ une
minute.
Conseils relatifs à la cuisson
Éviter de toucher à l’extérieur de l’appareil pendant la cuisson.
Laisser le couvercle fermé pendant la friture. On peut surveiller les progrès de la
cuisson par le hublot d’observation sans avoir à ouvrir le couvercle.
Il se peut que de la buée se forme à l’intérieur du hublot mais elle se dissipera
pendant la cuisson si on nettoie le hublot après chaque utilisation.
Éviter l’évent et le joint autour du couvercle pendant la cuisson car la vapeur peut être
brûlante.
7. À la fin de la cuisson, ouvrir le couvercle et soulever la poignée du panier de friture
(B) pour la verrouiller à l’horizontale.
8. Laisser l’aliment égoutter de 10 à 15 secondes.
9. Soulever soigneusement le panier hors de l’appareil (s’assurer de ne pas toucher
au levier de dégagement de la poignée) et verser l’aliment dans une assiette garnie
d’essuie-tout pour le laisser égoutter.
10. Remettre le panier dans l’appareil et refermer le couvercle.
11. Abaisser le panier dans l’huile pour le réchauffer.
12. Attendre que la température déterminée de l’huile soit atteinte avant de frire
d’autres aliments.
13. À la fin de la cuisson, déplacer le sélecteur de température à la position « Minimum
» et débrancher l’appareil.
TABLEAU DE FRITURE
E
F
G
H
Aliment Température Durée en Conseils pratiques
minutes
Bâtonnets de 350°F (175 °C) De 2 à 4 Prendre soin de ne pas
mozzarella (surgelés) percer avec une fourchette
0,95 cm (3/8 po) lorsqu’on les retire.
Un maximum de
8 bâtonnets à la fois
Champignons, une 350°F (175 °C) De 2 à 4 Tremper dans un mélange
seule couche d’œufs, puis passer dans de la
chapelure assaisonnée
Rondelles d’oignons 375°F (190 °C) De 3 à 5 Faire frire environ 190 ml (6 oz)
(surgelées) Environ à la fois.
250 ml (1 t) à la fois
Pétoncles, petites et 350°F (175 °C) De 2 à 4 Tremper dans un mélange
fraîches, 227 g (1/2 lb) d’œufs, puis passer dans de la
chapelure assaisonnée. Égoutter
sur des essuie-tout. Servir avec
de la sauce tartare.
DF400Pub1000002346 10/5/05 2:29 PM Page 20
22
21
Aliment Température Durée en Conseils pratiques
minutes
Crevettes 350°F (175 °C) De 2 à 4 Bien égoutter, puis faire frire.
(surgelées) Servir avec sa sauce préférée
Bâtonnets de zucchini, 350°F (175 °C) De 3 à 5 Tremper dans un mélange
une seule couche d’œufs, puis passer dans
de la chapelure assaisonnée.
Entretien et nettoyage
L’utilisateur ne peut entretenir aucune pièce de l’appareil. En confier l’entretien à du
personnel qualifié.
Important : Toujours débrancher l’appareil et le laisser refroidir complètement avant de
jeter l’huile et de nettoyer l’appareil.
RANGEMENT DE L’HUILE
Note : Il n’est pas nécessaire de remplacer l’huile après chaque utilisation. On peut la
réutiliser jusqu’à ce qu’elle devienne foncée ou qu’on y voit des débris (comme de la
panure ou des morceaux d’aliments).
1. Débrancher l’appareil de la prise murale.
2. Retirer l’extrémité magnétique du cordon d’alimentation de la douille de l’appareil.
3. S’assurer que l’huile est complètement refroidie avant de retirer la cuve de cuisson.
4. Ranger l’huile refroidie dans son contenant original.
NETTOYAGE
Couvercle
1. Ouvrir le couvercle et le tirer vers le haut pour le retirer (J).
2. Laver le couvercle dans de l’eau chaude savonneuse à
l’aide d’une éponge ou d’un tampon à récurer en nylon.
3. Rincer et bien assécher.
4. Pour remettre le couvercle en place, l’insérer tout droit vers
le bas dans les encoches à cet effet de l’appareil.
Important : S’assurer que le couvercle est bien en place.
Cuve de cuisson et panier de friture
1. Laver le panier dans le lave-vaisselle ou le laver à la main à
l’aide d’un détergent liquide non abrasif et d’un tampon à
récurer en nylon pour enlever toute trace d’huile
2. Laver la cuve de cuisson à la main à l’aide d’un détergent liquide non abrasif et d’une
éponge ou d’un tampon à récurer en nylon pour enlever toute trace d’huile
Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs ou puissants, ni de tampons à récurer
métalliques car ceux-ci pourraient endommager le revêtement antiadhésif.
Prendre soin de ne pas donner de coup à la cuve car des bosselures pourraient nuire
à son rendement
J
3. Après le lavage, bien assécher la cuve de cuisson, le panier de friture et la poignée
du panier.
Note : À la longue, il peut y avoir accumulation de gras dans la cuve et sur le panier;
il s’agit d’une situation normale.
SURFACES EXTÉRIEURES
NE PAS IMMERGER L’APPAREIL. L’essuyer avec un chiffon ou une éponge humide
et du détergent liquide.
DF400Pub1000002346 10/5/05 2:29 PM Page 22
¿Cómo se puede obtener servicio?
Conserve el recibo original de compra.
Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
Esta garantía no
cubre:
Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales
Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
Los productos que han sido alterados de alguna manera
Los daños ocasionados por el uso comercial del producto
Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto
Los daños y perjuicios indirectos o incidentales.
BESOIN D’AIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser
toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué
sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster
le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également
consulter le site web indiqué sur la page couverture.
Garantie limitée de un an
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la
société Applica se limite au prix d’achat du produit.
Quelle est la durée?
Un an après l’achat original.
Quelle aide offrons nous?
Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais
le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie.
On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires
au 1 800 738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
Des dommages dus à une utilisation commerciale.
Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
Des produits qui ont été modifiés.
Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement
du produit.
Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne
permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).
24
23
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate
"800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place of
purchase. Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service
center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual.
One-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
Any defect in material or workmanship; provided; however, Applica’s liability will
not exceed the purchase price of the product.
For how long?
One year after the date of original purchase.
What will we do to help you?
Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or
factory refurbished.
How do you get service?
Save your receipt as proof of the date of sale.
Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our toll-free
number, 1-800-231-9786, for general warranty service.
If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
Damage from commercial use
Damage from misuse, abuse or neglect
Products that have been modified in any way
Products used or serviced outside the country of purchase
Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not
allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this
limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that
vary from state to state or province to province.
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al
número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO
devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio
autorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se
responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
Por dos años a partir de la fecha original de compra.
DF400Pub1000002346 10/5/05 2:29 PM Page 24
is a trademark of The Black & Decker Corporation,
Towson, Maryland, USA
Marca registrada de The Black & Decker Corporation,
Towson, Maryland, E.U.
Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation,
Towson, Maryland, É.-U.
2005/5-19-95 E/S/F
1500 W 120 V 60 Hz
Copyright © 2005 Applica Consumer Products, Inc.
Pub. No. 1000002346-00-RV00
Made in People’s Republic of China
Printed in People’s Republic of China
Importado por:
Applica de México S. de R.L. de C.V.
Blvd. Manuel Avila Camacho 2900 Int. 902
Los Pirules, Tlalnepantla,
Edo. Mex.
C.P. 54040
México
Teléfono: (55) 1106-1400
Del interior marque sin costo
01 (800) 714-2499
Fabricado en la República Popular de China
Impreso en la República Popular de China
Fabriqué en République populaire de Chine
Imprimé en République populaire de Chine
DF400Pub1000002346 10/5/05 2:29 PM Page 28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Black & Decker FryMate DF400 Manuel utilisateur

Catégorie
Friteuses
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à