GE ZDP484NGP4SS Guide d'installation

Catégorie
Cuisinières
Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

Installation
Instructions
30", 36" and 48"
Professional Ranges
Cuisini_res professionnelles
de 30" (76 cm), 36" (91 cm)
et de 48" (121 cm)
Instructions d'installation
La section fran_aise commence 6 la page 24
Cocinas profesionales
de 30", 36"y 48"
Instrucciones de instalaci6n
La secci6n en espa6ol empieza en la p6gina 46
131-i0689-31
06-09JR
Consignes d'installation
AVANT DE COMMENCER
Lisezclttentivement I'ensembledes consignes.
IMPORTANT-Conservezcesconsignes,ellespeuvent
vous_treutilespourtouteinspectiondevotreinstallation.
"IM PORTANT-Respecteztouteslesnormesainsique
lesrecommandationspr_conis@sparlesautorit_scomp_tentes.
Remarque 6 I'attention de I'installateur- Apr_s
intervention,assurez-vousd'avoirremiscesinstructionsc_
I'utilisateur.
Remarque _]I'attention de I'utilisateur- Conservezces
instructionsaveclemanueldeI'utilisateurpourtouteconsultation
ult_rieure.
Temps d'installation - 16 3 heures.
IIincombec_I'installateurdeveiller6labonneinstallation.Toute
ddaillancedu produitduec_uneinstallationnonconformene
pourra_trecouverteparlagarantie.Pourtout compl_ment
d'information,reportez-vousaumanuelde I'utilisateur.
-4,AVERTISSEMENT:
Cetappareildolt@trecorrectementmis6laterm.Reportez-vous
c_lasection<<Alimentation@lectrique>>.
Pourcontacterleserviceded@annageMonogramleplusproche
dechezvous,veuillezappelerle 1.800.444.1845.
.Pourcontacterleserviceded@annageMonogramduCanada,
veuillezappelerlenum@ro1.800.561.3344.
Pourcontacterleserviced'accessoiresetde pi@cesd@tach@s
Monogram,veuillezappelerle 1.800.626.2002.
Sivousrecevezunecuisini@reddaillante,veuillezcontactervotre
revendeur.
D(]nsleCommonwealthofMassachusetts(Commun(]ut_du
Massachusetts):
Ceproduitdolt_treinstall_par unplombierou untechniciengaz
agree.
Sivousutilisezdesrobinetsd'arr6tgaz,ceux-cidoivent6tre
detype 1/4detour.
Sivousutilisezunraccord(_gazflexible,celui-cinedoispas
mesurerplusde3 pieds(100cm).
Dispositions de hotte
d'extraction:
IIestrecommand_d'installernoscuisini@esavecunehotte
d'extractionsuspendue.
Installezunehotte disposantd'unecapacit_d'@vacuation
d'aumoins1200CFivl(piedscubespar minuteou35 m@tres
cubes/m)@unedistancede48"(122cm)de latabledecuisson.
Installezunehotte disposantd'unecapacit_d'@vacuation
d'aumoins600CFM(ou18m_trescubes/m)au-dessus
d'unetabledecuissondetype 30"(76cm)ou36"(91cm).
Cetappareilproduisantuneimportantequantit_de chaleur,
vousdevezporteruneattentionrouteparticuli@e6I'installation
dela hotteetdelaconduited'a@ationdin devousassurerqu'elle
r@pondauxnormesde constructionenvigueurdansvotrer@gion.
- AVERTISSEMENT :
Voustrouverezci-dessouslesespacesquidoivent_trerespect_s
entrelasurfacedelatabledecuissonet leplafondouencoretoute
surfacehorizontalesetrouvantau-dessusde latabledecuisson:
Pourlesinstallationsd@ourvuesdehotte,pr_voyezunespace
minimumde48"(122cm)entreI'appareilettout_l_ment
inflammablesitu_au-dessusdecelui-ci.
IIestpossibled'installerunehottesp_ciale(_proximit_d'_l_ments
horizontauxinflammablesdanslamesureo_ celle-cidispose
d'unefonctiondemiseenmarcheautomatique.
Pourobtenirlesspecificationsrelativesauxespacesd'autres
installationspourvuesd'unehotte,veuillezvousreporteraux
instructionsfourniesaveccelle-ci.
- ATTENTION : Cescuisini_resp_sentplusde
300kg.Afind'_vitertoutrisquede blessureou d'endommagement
deI'appareiletcomptetenudupoidsetdelatailledelacuisini_re:
DEUXPERSONNESSONTNt_CESSAIRESPOURUNEINSTALLATION
ADt_QUATEDESCUISINIt_RES30"(76cm)et36"(91cm).
TROISPERSONNESSONTNt_CESSAIRESPOURUNEINSTALLATION
ADt_QUATEDESCUISINIt_RES/-48"(121CM).
-4,AVERTISSEMENT :
Touteslescuisini_respeuventserenverseraurisquedeprovoquer
degravesblessures.Installezlesupportantibasculementfourni
conform_mentauxinstructionsfigurantdanscemanuelou(_celles
fourniesaveclesupport.
Si I'article est vendu 6 I'ext_rieur des I_.-U.
ou du Canada"
.4,AVERTISSEMENT:Si vous souhaitez utiliser
ce produit avec un gaz de p_trole liqu_fi_ (GPL)qui contient plus
de 10 % de butane, vous devez acheter un n_cessaire de
conversion au butane noWB28K10589. Pour commender,
veuillez composer le 1.888.664.8403ou le 1.787.276.4051.
Veuillezvousreporterauxconsignesdufabricantpourd_tecter
lapresencedefuites.
L'installationdoltrespecterlesnormesenvigueurdansvotre
r_gion.EnI'absencedecelles-ci,lacuisini_redolt_treinstall@
suivantladerni_re_ditionducodenationalpourlesappareils
augaz,ANSIZ223.1/NFPA54,et laderni_re_ditiondelanorme
am_ricainepourlesappareils_lectriquesANSI/NFPA70.Au
Canada,I'installationdoltrespecterlaIoienvigueursp_cifi_epar
lanormecanadienneCAN/CGA-B149.1pourlesappareilsau gaz
naturelou lanormeCAN/CGA-B1492pourlesappareilsau
propaneenvigueur,etsesloisquientrentdanssondomaine
d'application.Cettecuisini_rea _t_conc_ueetcertifi@CSAetdans
lerespectde laderni_re_ditionde lanormeANSIZ21.1,ainsique
I'Associationcanadiennedugazetdanslerespectdeladerni_re
_ditiondelanormeCAN/CGA-I.1.
24
Caract ristiques
TABLE DES MATII_RES
Caroct_ristiques
IVlodeles disponibles ............................................................25
Accessoires du dosseret ....................................................25
Dimensions du produit et espaces requis ........26-29
Outils et mat#riel requis ..................................................30
Pr@porotion de I'instollotion
Emplacement des alimentations ..........................:31,:32
Consignes d'installation
t_tape 1, Sortez I'appareil de son emballage ..........3:3
t_tape 2, D@placez la cuisiniere (_I'int@rieur ............:34
t_tape :3,Installez le support anti-basculement ....:35
t_tape 4, Raccordezla cuisiniere(_I'alimentation
en gaz ........................................................................:36
t_tape 5, Branchez la cuisiniere (_la prise @lectrique......:36
t_tape 6, Placez la cuisiniere dans sa position
en la faisant rouler ............................................:36
t_tape 7, Ajustez le niveau de la cuisiniere ................:37
t_tape 8, R@installez les portes du four ......................:37
t_tape 9, V@rifiez les brOleurs ..........................................:38
Terminez I'installation ........................................................:38
Liste de v@rification pour I'installation ........................:38
Accessoires ..............................................................................:39
Installation des accessoires ..................................40-42
Conversion de la cuisiniere pour le gaz ............43-45
MODI_LES DISPONIBLES
Les cuisinieres Monogram sont conques en usine
pour tonctionner au gaz naturel ou au gaz propane.
Commandez le module correspondant _]votre
installation domestique.
ModUles au gaz naturel 48" 1122 cm):
ZDP484NG- 4 br01eurs(_gaz, grill et plaque chauffante
ZDP486NR - 6 br01eurs (_gaz et grill
ZDP486ND - 6 br01eurs (_gaz et plaque chauffante
ModUles au gaz propane 48" 1121 cm):
ZDP484LG- 4 br01eurs(_gaz,grill et plaque chauffante
ZDP486LR - 6 br01eurs (_gaz et grill
ZDP486LD - 6 br01eurs (_gaz et plaque chauffante
Mod61es au gaz naturel 36" (91 cm):
ZDP366N - 6 br01eurs (_gaz
ZDP364NR - 4 br01eurs (_gaz et grill
ZDP364ND - 4 br01eurs (_gaz et plaque chauffante
ModUles au propane 36" 191cm1:
ZDP366L - 6 br01eurs (_gaz
ZDP364LR - 4 br01eurs (_gaz et grill
ZDP364LD - 4 br01eurs (_gaz et plaque chauffante
ModUle au propane 30" 176 cm) : ZDP304N
ModUles au gaz naturel 30" (76 cm) : ZDP3OaL
DOSSERET
Tous les modeles requierent au minimum 12"
(:30cm) d'espace de s#paration arriere avec toute
surface inflammable. Si cet espace est int#rieur (_
12" (:30cm), la totalit# de la surface du mur se
trouvant derriere et au-dessus de la cuisiniere doit
#tre prot#g#e par un dosseret. Le dosseret doit #tre
fabriqu# (_I'aide d'une matiere ignifuge comme le
m#td, la tuile en c#ramique, la brique, le marbre
ou tout autre pierre.
Deu× dosserets sont disponibles :
II existe un dosseret de 12" (:30cm) en acier
inoxLldable. Utilisez ce dosseret coupl# (_un
dosseret sp#cial et ignituge mont# au-dessus
du premier. La hauteur des deux dosserets
combin#s doit atteindre la partie int#rieure
de la hotte, ou en I'absence de hotte, la hauteur
totale (_partir de la surface de cuisson doit
atteindre les 48" (122 cm).
II exist un dosseret adjustable de 30" (76cm) - 36"
(91cm). Cedosseret comble I'espace entre
le dessus de la cuisiniere et la partie inf_rieure
de la hotte. L'_taqere est conque pour que les
ampoules d'une hotte professionnelle Monogram
soient orient_es vers elle.
D0sseretde30cm,48cm(12")dehauteur
ZX12B48PSS,pourlescuisinieresde121cm(48")
ZX12B36PSS,pourlescuisinieresde91cm(36")
ZX12B30PSS,pourlescuisinieresde76cm(30")
D0sseret8hauteurreglageavecetagere
76cm-91cm(30"-36")
ZXADJB48PSS,pourlescuisinieresde121cm(48")
ZXADJB36PSS,pourlescuisinieresde91cm(36")
ZXADJB30PSS,pourlescuisinieresde76cm(30")
25
Caract ristiques
DIMENSIONS DU PRODUIT ET ESPACES DE SEPARATION
Mod61es de cuisini6re 121 cm (48")
47-7/8" 117,15cm) ....... _i
de argeur
1 "
(2,5cm)
Plande
travail
surface
decuisson
35-1/4"(88,26cm)
to
36-3/4"(90,8cm)
dehauteur
28-1/4"
(70,48cm)
Profondeur
jusqu'aI'avant
dela porte
3-1/4"(6,98cm)
to
4-3/4"(8,25cm)
Plinthe/ _'
Hauteurdepied
Emplacements de raccord universels
cmt
14" 18"
8-1/2"
(13,97cm)
-- (121cm)
\
2"(5 cm)
--i .........
inflammable
30cm(12")aumoins
parrapportaumur
adjacent.
-4,AVERTISSEMENT:
Pour les installations d_pourvues
de hotte, pr_voyez au minimum un
espace de 48" (122 cm) entre
I'appareil et toute mati_re 13"
inflammable. IIest possible d'installer (33cm)max.
une hotte sp_ciale _ proximit_
d'_l_ments horizontaux inflammables
dans la mesure oQ celle-ci dispose
d'une fonction de mise en marche
automatique. Pour obtenir les
specifications d'espace pour d'autres
installations pourvues d'une hotte,
veuillez vous reporter aux instructions
fournies avec celle-ci.
La totalit_ de la surface du mur arri_re
ainsi que la surface se trouvant au-
dessus de la table de cuisson dolt _tre
faite d'une mati_re ignifuge comme
le m_tal, la tulle en c_ramique,
la brique, le marbre ou tout autre
pierre.
18"
(45,7cm)Min.
48" (121cm)min.
ESPACES SUPPLI_MENTAIRES :
Pr_voMezun espace minimum de 30 cm (12") par rapport au
mur adjacent sur chaque c6t&
Lesespaces de transit autour de la table de cuisson doivent
_tre s_par_es par un espace d'au moins 45,7 cm (18")entre
le plan de travail et le bas du placard mural.
26
Caract ristiques
DIMENSIONS DE L'APPAREIL ET ESPACES
ModUles de cuisini_re 91 cm (36") Caract_ristiques
1 "
35-7/8" t2 5crnt o,o__,,
Largeur ............_'i ''.' 'tr'av'a_l_
de 86,67cm ......5..- , r
14 .... a surTace
e cuisson
35-1/4"188,26cm) _._ :__b-%l
to
36-3/4"(90,8crn) __ 31/4" 698
dehauteur _ II I -, , , cm)
Profondeur _ _ J Hauteurdepied
jusqu'aI'avant
de laporte
Emplacements de raccord universels
I
8-1/2"
(13,97cm)
4-5/8"(8,57cm)
13-3/8" 11-3/8"
(37,02cm)(26,98cm)
m a
I
AVERTISSEMENT:
Pour les installations d_pourvues
de hotte, pr_voyez au minimum un
espace de/48" (122 cm) entre
I'appareil et toute mati_re
inflammable. IIest possible d'installer (33cm)max.
une hotte sp_ciale a proximit_
d'_l_ments horizontaux inflammables
dans la mesure oQcelle-ci dispose
d'une fonction de mise en marche
automatique. Pour obtenir les
specifications d'espace pour d'autres
installations pourvues d'une hotte,
veuillez vous reporter aux instructions
fournies avec celle-ci.
La totalit_ de la surface du mur arri_re
ainsi que la surface se trouvant au-
dessus de la table de cuisson dolt _tre
faite d'une mati_re ignifuge comme
le m_tal, la tulle en c_ramique,
la brique, le marbre ou tout autre
pierre.
- f _\\\
A48"(122 cm) ',
det0utemat6riau
inflammable
\\
\
\
i
\\
\
\
', 30cm(12")aum0ins
', parrapportaumur
, adjacent.
18"
(45,7cm)Min.
Minimum12"
(30,4cm)de
chaque
38"
(76cm)Min.
ESPACES SUPPLI_MENTAIRES :
Pr_voyez un espace minimum de 30 cm (12") par rapport
au mur adjacent sur chaque c6t&
Lesespaces de travail autour de la table de cuisson doivent
_tre s_par_es par un espace d'au moins/45,7 cm (18")entre
le plan de travail et le bas du placard mural.
27
Caract ristiques
DIMENSIONS DE L'APPAREIL ET ESPACES
ModUles de cuisini_re 76 cm (30")
1"
29-7/8" i (2,5cm) Plande
(71,43cm)
de largeur" _ travail
........ ...... asurface
35-1/4"(88,26cm)
to
36-3/4"(90,8cm)
dehauteur 3-1/4" (8,98cm)
to
4-3/4" (8,25cm)
28-1/4" Plinthe/ f
(70,48cm) Hauteurdepied
Profondeur
jusqu'_ I'avant
dela porte
-4,AVERTISSEMENT:
Pour les installations d_pourvues
de hotte, pr_vogez uu minimum un
espuce de 48" (122 cm) entre
I'uppureil et toute muti_re
inflammable. IIest possible d'instuller
une hotte sp_ciule 6 proximit_
d'_l_ments horizontuux inflammables
duns lu mesure oQcelle-ci dispose
d'une fonction de mise en murche
uutomutique. Pour obtenir les
specifications d'espuce pour d'uutres
installations pourvues d'une hotte,
veuillez vous reporter uux instructions
fournies uvec celle-ci.
Lu totulit_ de lu surface du mur urri_re
uinsi que lu surface se trouvunt uu-
dessus de lu table de cuisson dolt _tre
fuite d'une muti_re ignifuge comme
le m_tul, lutulle en c_rumique,
lu brique, le murbre ou tout uutre
pierre.
Emplacements de raccord universels
4-5/8"(8,57cm)
11-3/8" 7-3/8"
26,98cm (1682cm)
6-1/2"
(13,97cm)
30"
-- (76cm)
', 30 cm(12")au
', moinsparrapport
, aumuradjacent.
18"
(45,7cm)Min.
30"
...... (76cm)Min.
ESPACES SUPPLI_MENTAIRES:
Pr_vogez un espuce minimum de 30 cm (12") par rapport
uu mur adjacent sur chuque c6t&
Les espuces de transit uutour de lu table de cuisson doivent
_tre s_pur_es par un espuce d'uu moins/45,7 cm (18")entre
le plan de travail et le bus du placard mural.
28
Caract ristiques
DIMENSIONS DE L'APPAREIL ET ESPACES
ModUles de cuisini_re 76 cm (30"), 91 cm (36") et 121 cm (48")
28-7/8"(68,89cm)................................Ip-
jusqu'aubordavant
0-1/2"(24,13cm)
13/16"(2cm) _ 4
A
12"
Dosseret 30-36" (30cm)
enoption (76-91 cm) A
35-1/4"(88,26cm)
36-3/4"(89,53cm)
v
11
30,5cm(12")minparrapport
auxmateriauxinflammablesou0
parrapportauxmateriauxignifuges
au-dessusde la surfacedecuisson
3-3/16"Profondeur
du panneaude I
I
commande(7,14cm)_
,4 28-1/4"(70,48cm)
jusqu'aubord
enbiseauduchanfrein
arrondidu panneau
decommande
27-1/2"(67,31cm)
parrapportau bord
enbiseau-
Profondeurmaximum
duplacardadjacent
pourunencastrement
parfait
4
7"Hauteurdu panneau
decommande(17,78cm)
11'
u
u
u
4 28-1/4"(70,96cm) I_
jusqu'8I'avantde laporte
4 31-1/16"(78,58cm)
jusqu'8I'avantde la poignee
4 ......................................................................................................................................................................48-1/4"(121,28cm)
avecla portedufourouverte
Espace
parrapport
unmurarriere
ou lateralsous
la surface
de cuisson
AVERTISSEMENT :
Le un dosseret de 12" (30 cm) en acier
inoxydable doit 6tre install6 avec un
dosseret ignifuge personnalis6.
Le dosseret fini doit recouvrir la totalit6
du mur arri6rejusqu'au bas de la hotte,
ou en I'absence de hotte, 48" (121 cm)
aux mat6riaux inflammables.
29
Consignes d'installation
KIT HAUTE ALTITUDE WB28K10553
Pour une utilisation 6 une altitude sup_rieure 6 900
m (:3000 pieds), commandez le kit de conversion
WB28K10553. Ce kit comprend des orifices pour
un fonctionnement au gaz naturel et au propane.
KIT DE RI_DUCTION DES
CARACTI_RISTIQUES NOMINALES
WB28K10554
(For e smell kitchen environment.)
Kit de conversion de r_duction des caract_ristiques
nominales pour le modele ZDP3OaN (gaz naturel
uniquement). Ce kit comprend des orifices pour
r_duire la puissance du brOleur de surface au
niveau de/40,000 BTU.
MATI_RIEL FOURNI
Coudede
raccordeme Lubrifiant
Support ntdetuyau pourgrille Cales(pour
antiderapant, (12,7mm) defour proteger
equerreetvis 1/2" lesol)
OUTILS NI_CESSAIRES
Sciesauteuse
Metre
Perceuseet
foretsadaptes
Cleanglaise
%uerredemagon
Lunettesprotectrices
Tournevisoucle
molette1/4"(0.63cm)
Tourneviscruciforme2
Niveau
Diable
MATI_RIEL NI_CESSAIRE (non fourni)
Scellant Raccordsdetuyau Clapetde
joint fermeture
Tuyaumetallique flexible d'alimentation de gazagree CSA
de 1,58cm de diametre et d'une Iongueurmaximale de 1,5
m(5 pieds)(Longueur maximum de 90 cm (3 pieds)dans
le Massachusetts uniquement)
fIEM.AfII:ItlE : procurez-vousun tuyau flexible neuf,
n'utilisez pasun tuyau ayant dej_ ete utilis&
3O
Preparation de I'installation
EMPLACEMENT DES ALIMENTATIONS
Alimentation de gaz :
Les modeles au gaz naturel ont _t_ conqus pour
fonctionner (_une pression de 5" (12,7 cm)
colonne d'eau. Pour un fonctionnement optimal,
la pression du gaz naturel qui alimente
le r_gulateur doit se situer entre 7" (17,8 cm)
et 13" (33 cm) colonne d'eau.
Les modeles au propane ont #t# congus pour
fonctionner (_une pression de 10" (25,5 cm)
colonne d'eau. Pour un fonctionnement optimal,
la pression du propane qui alimente le r#gulateur
doit se situer entre 11" (27,9 cm) et 13" (33 cm)
colonne d'eau.
Un coude 12,7 mm (1/2")est fourni pour
le raccordement de la cuisiniere (_I'arriv#e du gaz,
situ#e (_I'arriere et (_proximit# du sol.
Localisez I'embase du tugau sur le mur arriere
ou le sol (voir "Dimensions de I'appareil
et espaces"). Utilisez le conduit d'alimentation
de gaz flexible (diametre de 1,58 cm et Iongueur
de 1,5 m)(90 cm dans le Massachusetts).
Installez un robinet de fermeture sur le conduit
(non fourni) (_un endroit facile d'acc_s.
Assurez-vous que le propri@aire de la maison sait
oO et comment fermer le robinet de gaz qui
alimente la table de la cuisiniere.
Alimentation _lectrique :
Cestables de cuisson doivent @trealiment@espar
du courant 208/240 volts, 6OHzet branch@es6 un
circuit terminal correctement mis 6 la terre et d@di@,
prot@g@par un disjoncteur ou un fusible (50A pour
les cuisinieres 121 cm, 91 cm et 76 cm). La prise
doit @tredetype NEMA 14-50R pour accepter
la fiche 6 4 broches fournie avec la cuisiniere.
Si le r@seau @lectrique ne correspond pas
auxsp@cifications susdites, il est recommand@
de faire installer une prise agr@@epar un @lectricien
qualifi@.
Localisez la prise @lectrique comme indiqu@ dans
"Dimensions et espaces."
AVERTISSEMENT
La cuisiniere est congue pour #tre utilis@e avec une
alimentation #lectrique utilisant un conducteur
de mise (_la terre s#par# (sgsteme (_4 ills).
Si cette cuisiniere doit #tre branch#e (_un systeme
@lectrique utilisant un seul conducteur pour
le neutre (sgsteme (_3 ills), le cavalier de masse
et le bornier doivent @re connect_s. Le cavalier
de masse est situ# sur la droite du bornier.
Laplaque
d'ac@sest
situee8 I'arriere
dela cuisiniere.
o
D
Voir I'installation du cordon d'alimentation 3 ills
en page suivante.
31
Preparation de I'installation
INSTALLATION DU CORDON
D'ALIMENTATION 4 FILS
REMARQUE : Un cordon _ 4 ills est branch_
la cuisiniere en usine. Suivez la procedure
suivGnte pour modifier I'instGIIGtion existGnte
et pGsser du cordon 3 ills _ un 4 ills.
-AAVERTISSEMENT
Le fil neutre du circuit d'alimentation doit 6tre
branch_ a la borne neutre situ_e au centre
inf_rieur du bornier. Les cables d'alimentation
doivent 6tre branch_s aux bornes au bas
a gauche et au bas a droite du bornier. Le
quatri6me fil de mise a la terre doit 6tre branch_
au cadre de la cuisini6re avec la prise de terre
et la vis de mise a la terre.
Retirez les 3 vis de lu borne du bus du bornier.
Retirez lu vis de mise c_lu terre et lu prise de terre
et mettez-les de c6t&
Retirez le conducteur de terre. NE JETEZ PAS
LE CONDUCTEUR OU LES VIS DE TERRE.
Introduisez une vis de terre duns I'unneuu de lu
borne du fil de terre du cordon d'ulimentution, viu
lu prise de terre et duns le cudre de lu cuisiniere.
Introduisez les :3vis de lu borne (retirees
pr_c_demment) viu chuque unneuu de borne
du cordon d'ulimentution et duns les bornes
inf_rieures du bornier. Veillez c_ce que le fil
du centre (blunc/neutre) est brunch_ c_lu position
centrule inf_rieure du bornier. Serrez correctement
les vis sur le bornier.
Conducteurdeterre
Bornier or
Conducteur Borne
de terre neutre
Apr#s
Borneneutre
Bornier Prisedeterre
(mise8 la
terreversla
Visdemise cui)_niere
laterre
INSTALLATION DU CORDON
D'ALIMENTATION 3 FILS
REMARQUE : Un cordon _ 4 ills est branch_ _ la
cuisiniere en usine. Suivez la procedure suivante
pour modifier I'installution existunte et pusser
du cordon _ :3ills.
--AAVERTISSEMENT
Le fil neutre ou de garde du cordon d'alimentation
doit 6tre branch_ a la borne neutre situ_e au centre
inf_rieur du bornier. Les cables d'alimentation
doivent 6tre branch_s aux bornes au bas a gauche
et au bas a droite du bornier.
Retirez le conducteur de terre (situ# sur lu droite
du bornier) et brunchez entre lu purtie centrule
inf#rieure du bornier et le cudre de lu cuisiniere.
Retirez les :3vis de lu borne inf#rieure du bornier.
Introduisez les :3vis de lu borne (retir#es
pr#c#demment) viu chuque unneuu de borne
du cordon d'ulimentution et duns les bornes
inf#rieures du bornier. Veillez c_ce que le fil
du centre (blunc/neutre) est brunch# c_lu position
centrule inf#rieure du bornier. Serrez correctement
les vis sur le bornier.
NE retirez PASle branchement du conducteur de terra.
.Bornier
3arence
susceptible
devarier)
Borne
neutre
Prise
deterre
Ote teu
rdon o
d'alimentation I111
32
Installation
I_TAPE 1 SORTEZ L'APPAREIL DE SON EMBALLAGE
- ATTENTION
Maintenez-vous 6 I'_cart. Les extr_mit_s des
bandes m_talliques d_coup_es peuvent vous
blesser.
Coupez les bandes m@talliques. Soulevez le carton.
Localisez les deux bandes du dessus de I'emballage.
Ces bandes serviront @prot@ger le sol de la cuisine
pendant I'installation.
Retirez les montants d'angle. Jetez les mat_riaux
d'emballage.
Retirez les couvercles de la plaque chauffante/du
grill, les grilles du grill et des brOleurs.
Soulevez le couvercle en fonte de la plaque
chauffante, les bacs r#cup#rateurs de graisse
et les cales.
Coupez les attaches qui fixent la grille du grill
au cadre du grill. C0uvercled'aerati0ndeplaquechauffante
Ouvrez la(les) porte(s) du four et retirez
I'emballage. Retirez I'_tagere qui supporte le plat
de cuisson, le ruban, I'emballage, le lubrifiant
pour _tagere et la sonde.
\
ATTENTION
Les portes et les voies de passage menant
I'emplacement d'installation requi_rent un espace
de (80 cm) 32". Si I'espace est inf_rieur 6 80 cm,
la ties) porte(s) du four et les boutons de commande
doivent _tre retirees.
RETIREZLA(LES)PORTE(S)DU FOUR QUE SI CELA
S'AVI_RENEESSAIREpour d_placer la cuisini_re sur
les entr_es de porte. Afin ne pas endommager
les flancs de la cuisini_re, il sera n_cessaire de
rembourrer les coins sous les bandes sur le diable.
Rainure
J
Bacsrecuperateurs
de graisse
Verr0ude
charniere
Soulevez les chapeaux des brOleurs et retirez
la cale en mousse, puis soulevez les t#tes
des brOleurs et retirez la cale en mousse.
Pour retirer la(les) portels) :
Ouvrez la porte en grand.
Chaque charniere possede un Ioquet. Rabattez
le Ioquet sur le cadre de la porte.
Tenezfermement laporte sur lesc6t#s sup#rieurs.
Fermez la porte en position quasi verticale.
Soulevez la porte et tirez verticalement.
Retirez les boutons de commande en tirant
(_la verticale.
Retirezlescalesenmousse
33
Preparation de I'installation
I_TAPE2 DI_PLACEZ LA CUISINII_RE_,L'INTI_RIEUR
1 Inclinez la cuisiniere vers I'avant sur le patin.
_Plinthe
2 Soulevez la plinthe du socle en mousse.
3 Poussez la bavette du diable sous le bloc de mousse.
Ins_rezla bavette
dudiablesousle bloc
demousse
II sepeutquevousdeviezretirer
I'avantdublocdemoussepour
passerdansI'entr@deporte.
IMPORTANT : Ne retirez pas le bloc de mousse
de base pendant I'utilisation du chariot manuel.
Placez la lame du chariot sous le bloc de mousse
puis transportez la cuisini_re _ sa destination finale.
4 Attachez les sangles du chariot de manutention
autour de I'appareil.
IMPORTANT: Placez les sangles du diable sous
les poign4es de la porte du four. Pour 4viter
endommager les panneaux lat4raux, placez
un coussin entre le diable et la cuisini_re.
5 Inclinez la cuisiniere pour abaisser les roulettes
du diable hors du frein antid@apant.
Sanglesdu
diablesous
lespoignees
de la porte
dufour
Placez les coulisseaux de I'appareil sur le sol
sur les c6t@sgauche et droite @I'avant
de I'ouverture.
IMPORTANT :Les coulisseaux fournissent
une surface pour faire rouler la cuisini_re dans
sa position finale et prot4ger la finition du sol.
Retirez les coulisseaux avant d'ajuster le niveau
de la cuisini_re.
D@placezla cuisiniere. Posez la cuisiniere en face
de I'emplacement de I'installation, sur les guides.
_ , _.._
_J Espaceprevu i "*_,, :,
_l pour [_
/ '\ i
,,," Coulisseaux _, j
_l_J" servant a placer "x,i_J
........................................................./ lacuisini@een
positionenla
faisantrouler
34
Installation
ETAPE 3 INSTALLEZ LE SUPPORT ANTI-BASCULEMENT
Toutes les cuisini_res peuvent se renverser.
Au risque de provoquer des BROLURES
ou des BLESSURES GRAVES.
, INSTALLEZ et VI_RIFIEZ le support
ANTI-BASCULEMENT ¢onform_ment
6 ces instructions.
Afin d'_viter que la cuisiniere ne bascule, il est n_cessaire
de la fixer 6 I'aided'un support anti-basculement.
Reportez-vous aux consignes d'installation fournies avec le
support pour en savoir plus avant de proc_der 6 I'installation.
Afin de v_rifier la bonne installation du support, regardez au-
dessous de la cuisiniere. Le support anti-basculement devrait
_tre ins_r_ dans I'ouverture de I'_querre anti-basculement sur
la cuisiniere. Sile bras du support manque I'_querre sur le c6t_
droit au gauche, ou le bras du support ne d_passe pas 6
travers I'ouverture de I'_querre, r_installez le support.
Sila cuisiniere est tir_e du mur, r_p_tez cette procedure din
de v_rifier si la cuisiniere est correctement fix_e par le support
anti-basculement.
Sivotre cuisiniere ne dispose pas support anti-basculement,
appelez le 1.800.626.8774 pour en recevoir un gratuitement.
Sile support anti-basculement fourni avec la cuisiniere
n'adapte pas dans cette application, utilisez le support
anti-basculement universel WB2X7909.
Veuillezlire la brochure de s_curit_ contre lesbasculements
AHAIVllivr_e avec le support.
Pi_ces du support anti-basculement fournies
4 vis_ b0is Supportanti-basculement
3 vis8 tete hexag0nale
(2 necessaires,1de
rechange)
Brochurede securite
anti-basculement
AHAM
%uerre
anti-basculement
Fixez I'@querre anti-basculement au bas de la
cuisiniere dans I'espace en retrait. Installez 2 vis
hexagonales (fournies) sur I'@querre et la cuisiniere.
REMAROUE : Ce dispositif onti-bosculement peut _tre
install_ sur le c6t_ oppos_ de la cuisiniere.
Positiond'equerre
alternative
Vishexag0nales
Equerre
anti-basculement
IVlesurezet marquez Dimensionnez A (voirle tableau ci-
dessons)du c6t_ gauche (ou droit)de I'emplacement
d'installation, Sile plan de travail est dot_ d'un surplomb,
ajoutez cette dimension 6 Dimensionnez A.
Placezle support anti-basculement sur le solet lemur
arriere selon I'emplacement marque. IVlarquezdes reperes
pour lestrous 6 vis pour la fixation du support sur
la semelle du mur et lesol.
Percezdestrous repere de :31mm (1/8")6 un angle de 20°.
Fixezle support sur lesol et/ou lemur 6 I'aideles2 vis
6 bois (fournies).
Pour les constructions en ciment ou b_ton :Vous devez
utiliser les_l_ments fixation appropri_s (nonfournis).
LaCuisiniem A
30"(76 cm) 5-1/16"(12.85cm)
36"(91 cm) 5-1/16"(12.85cm)
48" (121cm) 8-1/4" (20.95cm)
Support
anti-basculement
Semelledemur
35
Installation
ETAPE 4 BRANCHEZ LA CUISINIERE
AU GAZ AVERTISSEMENT
-AAVERTISSEMENT
N'utilisezpus deflamme pour v_rifier lesfuites de gaz.
Assurez-vous que le gaz est coup_
Appliquez le scellant (_joint du couvre-joints
sur I'orriv#e de goz situ#e ou dos de Io cuisiniere.
Instollez un coude 12,7 mm (1/2")(fourni)
sur I'orriv#e du goz.
Raccordez un tuyau m@tallique flexible
d'alimentation de gaz de 1,58 cm de diam@tre.
Branchez I'autre extr@mit@du raccord au
sgsteme d'alimentation de gaz de votre domicile.
Allumez le gaz et v#rifiez la pr#sence de fuites '
- Utilisez un d#tecteur de fuite de liquide sur tous
les joints et les raccords du sgsteme.
IMPORTANT : D_branchez la cuisiniere et le robinet
de fermeture du conduit d'alimentation de gaz
pendant le test de pression du sgsteme (_des
pressions de test sup_rieures (_1/2 psig. Isolez
la table de cuisson du conduit d'alimentation de gaz
en fermant le robinet (_fermeture manuelle au
niveau de la table de cuisson pendant le test de
pression du sgsteme (_des pressions de test _gales
ou inf_rieures (_1/2 psig.
REMAROUE : Cette cuisiniere est _quip_e d'un
robinet de fermeture du gaz situ_ au-dessus de
I'appareil, sous I'_vent arriere. Ce robinet doit _tre
utilis_ Iorsque I'alimentation en gaz est n_cessaire.
I_TAPE6 PLACEZLA CUISINII_REDANS
A POSITION FINALE EN LA FAISANT ROULER
- AVERTISSEMENT
Le support antibasculement doit _tre correctement
insta% pour _viter le basculement de la cuisiniere,
afin d'_viter des blessures graves ou des dommages
materiels.
Assurez-vous que les coulisseaux se trouvent sous
les roulettes.
La cuisiniere est livr_e avec les roulettes pli_es.
Faites rouler la cuisiniere vers sa position finale,
en prenant spin de ne pas coincer ou d'emm_ler
le cordon d'alimentation oules tugaux flexibles
d'alimentation en gaz.
Retirez les coulisseaux du dessous la cuisiniere.
Veilleza ceque
le supportanti-
basculementest
ins6r6avec
1'6querresur
la cuisini6re
I_TAPES RACCORDEZ AU RI_SEAU
I_LECTRIQUE
Branchez le cordon d'alimentation dans une prise
murale de masse.
V_rifiez si I'alimentation est branch_e en ouvrant
la porte ou appugez sur le bouton sur le c6t_
gauche du panneau de commande pour allumer
I'_clairage _lectroluminescent.
36
Installation
ETAPE 7 AJUSTEZ LE NIVEAU DE LA
CUISINII_RE
-&AVERTISSEMENT
La cuisiniere doit _tre 6 plat et reposer sur des pieds
et non pas des roulettes. La cuisiniere pourrait
bouger si les roulettes touchent le sol. Veillez
6 ce que les pieds touchent le sol quelque soit
I'installation.
Tousles pieds doivent @tre(_plat apres installation
de I'appareil.
Veillez (_ce que les placards/plans de travail situ@s
(_c6t@soient (_plat, de haut en bas et de gauche
(_droite sur I'espace de la cuisiniere.
Mesurez la distance qui s@pare le sol du haut
du plan de travail au niveau des coins sup@rieurs
droit et gauche.
R@glezla hauteur de la cuisiniere sur la hauteur
du plan de travail ou plus haut.
IMPORTANT : Cette cuisiniere doit toujours @tre
install@e(_la hauteur du plan de travail ou plus haut.
N'INSTALLEZPASLACUISINIEREPLUSBASQUE LE
PLAN DETRAVAILADJACENT.Lacuisiniere doit @tre
pos@esur/4 pieds, ind@pendamment de la hauteur
du plan de travail.
AJUSTEMENT DU PIED AVANT
Faites coulisser les cglindres avant pQur ajuster les
pieds de support avant. Prenez soin de ne pas
endommager le cglindre.
Un cl@pour pied de support est fournie. Allez sous
I'avant de la cuisiniere (_proximit@ du c6t@ droit.
Localisez et retirez une vJsde serrage (_main, puis
d@gagez la cl@de la rainure.
Visdeserrage8 main
_z
C0ulissez
cylindredu pied
versle haut.
Utilisez la cl_ fournie pour tourner les pieds avant.
Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre
pour soulever la cuisiniere au-dessous
des roulettes. Tournez dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre pour abaisser les pieds.
Veuillez ranger la cl_ dans son _tui de rangement
pour la r_utiliser ult_rieurement.
ETAPE 7 AJUSTEZ LE NIVEAU DE LA
CUlSINII_RE (suite)
AJUSTEMENTDU PIEDARRIERE
Retirezlesdeux vis de la plaque d'a_ration arriere.Faites
coulisser la plaque d'a_ration vers I'avant, puissoulevez-la
pour la retirer.
Saisissez-vousdes deux tiges de rallonge de pied. Utilisez
un tournevis ou une cl_0,53 cm (1/4")pour ajuster les
pieds arriere gauche et droit.
Plaqued'aerati0
Tigederall0nge
depiedarriere
Replacez la plaque d'a_ration arriere 5 I'aide des vis
d'origine.
37
I_TAPE8 REPLACEZ LA(LES) PORTE(S)
DU FOUR
Pessez _1I'_tepe suivente si les portes du four
sont instell_es.
IMPORTANT : Nesoulevez pas laporteparlapoign_e.
Pour replecer les portes du four :
Tenez fermement la porte per le heut. ¢'est
essentiel.
Rapprochez la cuisiniere avec la porte incline
en position verticale.
Coulissez les charnieres dans les rainures.
Poussez la porte pour ouvrir.
Une fois en position, ouvrez la porte en grand.
Rabattez ou d_pliez les verrous de charniere vers
le cadre avant.
-&ATTENTION : Replacezlesportes
du fouravec pr@coution.Sileloquetde lachorniere
n'est pas correctement verrouill_, lachorniere pourroit
se r@trocter et se d@tocher.SiIo chorniere se d@toche,
vous devez oppliquer une pression (ovec votre pied)
pour Io ploquer et enclencher le Ioquet.
Installation
ETAPE 9 VERIFIEZ LES BROLEURS
Assurez-vous que les chapeaux et les t@es
du brOleur sont correctement install#s.
ChapeaudebrOled incorrectementinstall_
Chapeaude brOledcorrectementinstall_
V#rifiez I'allumage :
- Appugez sur un bouton de commande
et tournez-le sur LITE (feu doux).
- L'allumeur va #mettre des #tincelles et le brOleur
va s'allumer. L'allumeur n'#met plus d'#tincelles
une lois le brOleur allum#.
- Prenez votre temps Iors du premier test, tandis
que Fair est expuls# du conduit de gaz.
- Tournez le bouton sur OFF.
- Suivez cette procedure pour chaque brOlez.
IMPORTANT : Siles _lectrodes de I'allumeur
continuent d'_mettre des @incelles apres I'allumage
des brOleurs, v@ifiez si routes les pieces du brOleur
sont correctement install_es. Reportez-vous
au manuel de I'utilisateur.
Les flammes du brOleur devraient @re bleues
et stables sans pointe jaune, de bruit excessif.
Si c'est le cas, v@ifiez si les ports du brOleur ne
sont pas bouch_s. Si le probleme persiste, appelez
un sp_cialiste.
TERMINEZ L'INSTALLATION
Placez les grilles des brOleurs sur les brOleurs.
Lesgrillesdoivent @trepos@eset ne devraient pas bouger.
Lo plaque chauffante est fix@e (_I'aide de vis. Elle
a @t@congue pour @trestatique et elle ne doit pas
@treretir@e.
La plaque chauffante est dot@e de deux vis
de r@glage sous le couvercle d'a@ration orriere
_ue vous pouvez utiliser pour ajuster I'inclinaison
e votre choix.
C0uvercled'a@rati0ndela plaquechaufffante
.......
Les deux vis int@ieures sont des vis de fixation qui
maintiennent la plaque en place. Desserrez les
deux vis avant de r@gler.Ne retirez pasces deux vis.
Les deux vis externes sont des vis de r@glage. Ne
retirez pasces deux vis. Elles peuvent @treviss@es
pour r@gler le niveau de la plaque chauffante ou
pour creer une inclinaison vers I'avant permettant
d'@vacuer la graisse et I'huile des aliments cuisin@s.
Apres avoir r#gl# le niveau de la plaque chauffante,
serrez les deux vis de fixation (_la main, en prenant
soin de ne pas trap serrer.
REMARQUE: Laplaque signal@iqueestsitu@eau bas
du panneau de commande. Elleestvisible Iorsquela
porte est ouverte.Lenum@odes@ieet le num@ode
modele sesituent derriere lebouton gauche et vous
pouvez rapercevoirIorsquele bouton estd@mont@.
LISTEDEVERIFICATIONPOUR UINSTALLATION
CI Veillez (_ce que les boutons de commande soient
sur OFR
CI Veillez (_ce que Fairde ventilation de combustion
vers la table de cuisson n'est pas obstru@.
GI Rev_rifiez les _topes :
Proc_dez 6 une nouvelle v_rificotion ofin de vous
ossurer que les consignes figuront dons ce
monuel ont _t_ respect_es. Cette v_rificotion
gorontiro le fonctionnement optimole de Io toble
de cuisson.
38
Installation
ACCESSOIRES--PLINTHE (fournie)
Installez la plinthe apres avoir ajust@ la position
de la cuisiniere.
Mesurez la distance entre le sol et le bas
de la cuisiniere.
Desserrez les deux vis sur chaque extremitY.
Ajustez la hauteur de la plinthe en faisant coulisser
les pieces sup_rieur et inf_rieure 1/8" de moins que
la hauteur mesur_e.
Fixez les parties inf_rieure et sup_rieure en serrant
les 2 vis sur chaque extremitY.
Plaquez la plinthe contre le pied de la cuisiniere
jusqu'(_ ce que le clip s'encastre dans les pieds.
REMARQUE : Veillez (_ce que la plinthe s'emboTte
correctement dans le pied.
Hautde
plinthe
Basde
plinthe
Vis
Poussez
Poussez
39
ZX12B30PSS, ZX12B36PSS, ZX12B48PSS Installation d'accessoires
ACCESSOIRES EN OPTION--DOSSERET DE 30 CM (12")DE HAUTEUR
AAVERTISSEMENT :
Afin d'@viter que les mat@iaux inflammables
ne prennent feu, lemur arriere au-dessus
de la cuisiniere doit @re prot@g@par un dosseret
en mat@iau ignifuge.
Ce dosseret en acier inoxgdable doit @treinstall@
avec un dosseret ignifuge fabriqu@ au-dessus
de la hauteur de 30 cm (12") du dosseret.
AVANT DECOMMENCER
Lisez attentivement I'ensemble des
consignes.
IMPORTANT: Conservez ces consignes, elles peuvent
vous _tre utiles pour toute inspection de votre
installation.
IMPORTANT: RESPECTEZTOUTES LESNORMES AINSI
QUE LESRECOMMANDATIONS PRI_CONISI_ESPAR
LESAUTORITESCOMPETENTES.
REMARQUE _,L'ATTENTION DE L'INSTALLATEUR:
Apr_s intervention, assurez-vous d°avoir remis ces
instructions 6 I'utilisateur.
REMAROUE _,L'ATTENTION DE L'UTILISATEUR:
Conservez ces instructions avec le manuel de
I'utilisateur pour toute consultation ult_rieure.
Ce kit est congu pour I'installation du dosseret de 30
cm (12") pour les cuisini_res et les tables de cuisson
professionnelles Monogram 76 cm, 91 cm et 121 cm.
OUTILS ET MATI_RIEL NI_CESSAIRES
Gants pour vous prot@gerdes parties tranchantes
Tournevis cruciforme 2 et T-15 Panneaude
Percez avec des forets 23 mm supportmural
(3/32") et 35 mm (9/64" L
Lunettes protectrices
•:NiveauCrayon L--------____] _:''_Lj
Ce Kit comprend Panneaude rec0uvrement
Panneau de support mural
Panneau recouvrant
Sachet de mat#riel contenant
- 5 visen acier inoxgdable
Torx 15 #8 auto-taraudeuses
- 5 vis 6 bois 6 t#te cylindrique
#10 Phillips #2
Sachet
de materiel
INSTALLEZ LE DOSSERET 30 CM (12")
- AVERTISSEMENT : Cedosseret
doit _tre correctement fix_ au mur afin d'_viter
toute blessure ou dommage materiel.
Installez et ajustez la position de la cuisin@e
ou de la table de caisson et de la hotte
de la cuisini@e, conform_ment aux consignes
d'installation.
Sortez le dosseret de son emballage et le film
protecteur.
Utilisez un niveau pour dessiner au crayon une ligne
horizontale sur le mur, 1/8" au-dessus de la
cuisini@e ou de la table de cuisson. Uespace de 1/8"
fait que le panneau recouvrant se superpose
au panneau de support mural.
Localisez les poteaux muraux sur chaque c6t@.
En rabsence de poteaux, utilisez plut6t des chevilles
murales (non foumies).
Alignezle panneau desupport mural sur la ligne
horizontaledessin@eet centr@edegauche a droite.
Lepanneau desupport mural doit @trefix@au mur
aux 4 coins.Utilisezdesvis6 bois (fournies)
ou deschevillesmurales (nonfournies)pour fixer
le panneau desupport au mur.
Placezle panneau derecouvrement sur lepanneau
du support mural et fixez6 I'aidedevisTorx
(foumies).Installez2vis dechaque c6t@.
31mm :_-
Installezles4
vis 8 b0is
.__-_ Panneau
du support
ural
Panneauderec0uvrement
°_-_ Installezles
°_" visT0rx15
dusupport
mural
4O
ZXADJB30PSS,ZXADJB36PSS,ZXADJB48PSSInstallation d'accessoires
ACCESSOIRES--DOSSERET AJUSTABLE 30"-36" (non fourni)
- AVERTISSEMENT :
Afin d'@viterque les mat@riauxinflammables ne prennent
feu, la totalit@dela surface du mur setrouvant au-dessus
de la cuisiniere doit @treprot@g@epar un dosseret ignifuge.
AVANT DECOMMENCER
Lisez attentivement I'ensemble des
consignes.
IMPORTANT: Conservez ces consignes, elles peuvent
vous _tre utiles pour toute inspection de votre
installation.
IMPORTANT: RESPECTEZTOUTES LESNORMES AINSI
QUE LESRECOMMANDATIONS PRI_CONISI_ESPAR
LESAUTORITESCOMPETENTES.
REMARQUE #,L'ATTENTION DE L'INSTALLATEUR:
Apr_s intervention, assurez-vous d'avoir remis ces
instructions 6 I'utilisateur.
REMARQUE #,L'ATTENTION DE L'UTILISATEUR:
Conservez ces instructions avec le manuel de
I'utilisateur pour toute consultation ult_rieure.
Ce dosseret est conqu combler I'espace entre
le haut de la cuisini_re et le bas de la hotte, entre
une hauteur maximale de 76 cm et 91 cm.
Le poids maximal de portance de I'_tag_re
est de 18 kg.
OUTILS ET MATI_RIEL NI_CESSAIRES
Gants pour vous prot_ger des parties tranchantes
Tournevis cruciforme 2 et T-1S
Percez avec des forets 23 mm Supportmural
(3/32") et 35 mm (9/64") superieur
Lunettes protectrices
Niveau Plaque
Cragon superieure ,
avecetagere
Ce Kit comprend
Panneau de support mural
Panneau mur inf_rieur
Top cover with shelf
Plaque inf_rieure
Sachet de materiel contenant
- 9 tornillos auto-roscantes #8
Torx 15 de acero inoxidable
- 9 tornillos de estrella #2 para
madera de cabeza troncoc6nica #10
- 3 tornillos de cabeza segmentada Sachet
#10 de acero inoxidable #2 (para . demateriel
un m_todo de instalaci6n alternativo)
Supportmura
inferieure
41
INSTALLEZ LES PANNEAUX
DE SUPPORT MURAL
- AVERTISSEMENT : Les panneaux
de support mural doivent _tre correctement fixes
au mur afin d'_viter toute blessure ou dommage
materiel.
IMPORTANT: ¢e dosseret est conqu pour couvrir lemur
entre la partie sup_rieurede la cuisini_reet la partie
inf_rieure de la hotte. Lahotte d'extraction doit _tre install_e
sur la table de cuissonou de la cuisini_reavant d'installer
le dosseret.
Installezet ajustezla position de la table
de cuisson/cuisini_re conform_ment aux consignes
d'installation.
RetirezI'emballage du dosseretet le film protecteur.
Localisezlespoteaux muraux sur chaque c6t_.
EnI'absencedepoteaux, utilisezplut6t des chevilles
murales (nonfournies).
Utilisezun niveau pour tracer au cragon 2 lignes
horizontales sur lemur, une 6 1/8" sousla hotte
d'extraction et I'autre6 1/8" au-dessusde la table de
caisson/cuisini_re.¢et espace de 1/8" fait que lepanneau
de recouvrement sesuperpose aux supports muraux.
Fixezlepanneau mural sup_rieur au mur 6 I'aidede/4
vis 6 bois,6 travers lespoteaux externes.
Utilisez4 vis 6 boispour fixer support mural inf_rieur.
Larainure centrale doit _tre plac_een haut.
L'espaces_parant le panneau de support du bas de celui
du haut sera combl_ par la plaque sup_rieuravec _tag_re.
Fixezlepanneau
31m superieuraumur
(1/8") avec4 vis 8 bois
31mm
(1/8")
vis8 Fixezle panneau
bois inferieurau mur
avec4 vis 8 bois
DCADJB30PSS,ZXADJB36PSS,ZXADJB48PSSInstallation d'accessoires
INSTALLEZ LES PANNEAUX
DE RECOUVREMENT
Optez pour la m_thode alternative si I'acc_s
lateral est bloqu&
laintenez la plaque inf@ieure sur le support tout
en vissant une vis (foumie) de chaque c6t&
Placez la plaque sup@ieure avec r@ag@e en place
sur le support mural sup@ieur. Sivous pouvez
acceder aux deux c6t@s,fixez le panneau avec
deux vis sur chaque cot&
Fixez la plaque sup@ieure avec I'@ag@e sur le
support sup@ieur et fixez la plaque @I'aide de vis
sur ravant du panneau, sur les coins sup@ieurs.
Utilisez une vis par cot&
Installez,
unevis
Installez
unevis
Installezlesvis pourlescoins
\
INSTALLEZ LES PANNEAUX
DE RECOUVREMENT (suite)
MI_THODEALTERNATIVEEncas d'obstruction
de I'acc_s lateral
Installezlaplaque inf@ieuresur le support inf@ieur
tout en vissantune visde chaque c6t&
Maintenezla plaquesup@ieureen placetout
en marquant lesemplacements desvis,juste
en dessousde I'@ageredesupport et surla plaque
inf@ieure.
Retirez I'@ag@e et percez un trou de 0,35 cm (9/64")
de diametre dans les emplacements trac#s
au crayon.
lontez la plaque sup@ieure sur le support
sup#rieur et fixez la plaque 5 raide de vis dans
les trous perc#s sur chaque c6t#.
Install screws through each top corner.lnstallez
les vis 5 travers chaque coin sup@ieur.
Marquezlesemplacements
desvis pourI'autremethode
'_'-Installez lavissur
]uec0t_
Installezlavissurlecoinsuperieurdechaquec0t_
_X................... " gere
42
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

GE ZDP484NGP4SS Guide d'installation

Catégorie
Cuisinières
Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à