Miller LA004576 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Système de soudage
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

OM-187
321H
January
2000
Processes
~
MIG
(GMA~
Welding
Flux
Cored
(FCAW)
Welding
Description
Arc
Welding
Power
Source
And
Wire
Feeder
AUTO
ARC~
Auto
Arc
190
A
/
/
I
/
/
0
For
Warranty
Claims
And
Technical
Support,
Contact:
Milweld
Inc.,
National
Distributor
P.O.
Box
338,
Hortonville,
WI
54944-0338
Tel
920-779-0916
Fax
920-779-0924
OWNERS
MANUAL
.
.
TABLE
OF
CONTENTS
The
following
term
is
used
interchangeably
throughout
this
manual:
MIG=GMAW
a
WARNING
This
product,
when
used
for
welding
or
cutting,
produces
fumes
or
gases
which
contain
chemicals
known
to
the
State
of
California
to
cause
birth
defects
and,
in
some
cases,
cancer.
(California
Health
&
Safety
Code
Section
25249.5
et
seq.)
OM-187
321H
SECTION
1
-
SAFETY
PRECAUTIONS
-
READ
BEFORE
USING
1
1-1.
Symbol
Usage
1
1
-2.
Arc
Welding
Hazards
1
1-3.
Additional
Symbols
for
Installation,
Operation,
and
Maintenance
3
1-4.
Principal
Safety
Standards
3
1-5.
EMF
Information
4
SECTION
1
-
CONSIGNES
DE
SECURITE
-
LIRE
AVANT
UTILISATION
5
1-1.
Signification
des
symboles
5
1-2.
Dangers
relatifs
au
soudage
a
larc
5
1-3.
Dangers
supplØmentaires
en
relation
avec
linstallation,
le
fonctiorinement
et
Ia
maintenance
7
1-4.
Principales
normes
de
sØcuritØ
8
1-5.
Information
sur
es
champs
ØlectromagnØtiques
8
SECTION
2
-
INSTALLATION
9
2-1.
Specifications
9
2-2.
Volt-Ampere
Curves
9
2-3.
Duty
Cycle
And
Overheating
10
2-4.
Installing
Work
Clamp
10
2-5.
Installing
Gas
Supply
11
2-6.
Installing
Welding
Gun
12
2-7.
Setting
Gun
Polarity
12
2-8.
Installing
Wire
Spool
And
Adjusting
Hub
Tension
13
2-9.
Changing
Input
Voltage
13
2-10.
Electrical
Service
Guide
14
2-11.
Selecting
A
Location
And
Connecting
Input
Power
14
2-12.
Threading
Welding
Wire
15
2-13.
Weld
Parameter
16
2-14.
Aluminum
Weld
Parameter
For
Use
With
Optional
Spoolmate
185
17
SECTION
3
-
OPERATION
18
3-1.
Front
Panel
Controls
18
SECTION
4
-
MAINTENANCE
&
TROUBLESHOOTING
19
4-1.
Routine
Maintenance
19
4-2.
Circuit
Breakers
CB1
And
CB2
19
4-3.
Changing
Drive
Roll,
Inlet
Wire
Guide
19
4-4.
Cleaning
Or
Replacing
Gun
Liner
20
4-5.
Replacing
Gun
Contact
Tip
21
4-6.
Troubleshooting
21
SECTION
5
-
ELECTRICAL
DIAGRAM
22
SECTION
6
-
MIG
WELDING
(GMAW)
GUIDELINE&
23
6-1.
Typical
MIG
Process
Connections
23
6-2.
Typical
MIG
Process
Control
Settings
24
6-3.
Holding
And
Positioning
Welding
Gun
25
6-4.
Conditions
That
Affect
Weld
Bead
Shape
26
6-5.
Gun
Movement
During
Welding
27
6-6.
Poor
Weld
Bead
Characteristics
27
6-7.
Good
Weld
Bead
Characteristics
27
6-8.
Troubleshooting
-
Excessive
Spatter
28
6-9.
Troubleshooting
-
Porosity
28
6-10.
Troubleshooting
-
Excessive
Penetration
29
6-11.
Troubleshooting
-
Lack
Of
Penetration
29
6-12.
Troubleshooting
-
Incomplete
Fusion
29
6-13.
Troubleshooting
-
Burn-Through
30
6-14.
Troubleshooting
-
Waviness
Of
Bead
30
6-15.
Troubleshooting
-
Distortion
30
6-16.
Common
MIG
Shielding
Gases
31
SECTION
7
-
PARTS
LIST
32
WARRANTY
S
SECTION
1
-
SAFETY
PRECAUTIONS
-
READ
BEFORE
USING
som
_nd_4/98
:11
Symbol
Usage
4~
Means
Warning!
Watch
Out!
There
are
possible
hazards
with
this
procedure!
The
possible
hazards
are
shown
in
the
adjoining
symbols.
A
Marks
a
special
safety
message.
~
Means
Note~
not
safety
related.
:12.
i.
Arc
Welding
Hzards
A
The
symbols
shown
below
are
used
throughout
this
manual
to
call
attention
to
and
identity
possible
hazards.
When
you
seethe
symbol,
watch
out,
and
followthe
related
instructions
to
avoid
the
hazard.
The
safety
information
given
below
is
only
a
summary
of
the
more
complete
safety
information
found
in
the
Safety
Standards
listed
in
Section
1-4.
Read
and
follow
all
Safety
Standards.
A
Only
qualified
persons
should
install,
operate,
maintain,
and
repair
this
unit.
A
During
operation,
keep
everybody,
especially
children,
away.
ELECTRIC
SHOCK
can
kill.
I
Touching
live
electrical
parts
can
cause
fatal
shocks
or
severe
burns.
The
electrode
and
work
circuit
is
electrically
live
whenever
the
output
is
on.
The
input
power
circuit
and
machine
internal
circuits
are
also
live
when
power
is
on.
In
semiautomatic
or
automatic
wire
welding,
the
wire,
wire
reel,
drive
roll
housing,
and
all
metal
parts
touching
the
welding
wire
are
electrically
live.
Incorrectly
installed
or
improperly
grounded
equipment
is
a
hazard.
Do
not
touch
live
electrical
parts.
Wear
dry,
hole-free
insulating
gloves
and
body
protection.
Insulate
yourself
from
work
and
ground
using
dry
insulating
mats
or
covers
big
enough
to
prevent
any
physical
contact
with
the
work
or
ground.
Do
not
use
AC
output
in
damp areas,
if
movement
is
confined,
or
if
there
is
a
danger
of
falling.
Use
AC
output
ONLY
if
required
for
the
welding
process.
If
AC
output
is
required,
use
remote
output
control
if
present
on
unit.
Disconnect
input
power
or
stop
engine
before
installing
or
servicing
this
equipment.
Lockout/tagout
input
power
according
to
OSHA
29
CFR
191
0.147
(see
Safety
Standards).
Properly
install
and
ground
this
equipment
according
to
its
Owners
Manual
and
national,
state,
and
local
codes.
Always
verify
the
supply
ground
-
check
and
be
sure
that
input
power
cord
ground
wire
is
properly
connected
to
ground
terminal
in
disconnect
box
or
that
cord
plug
is
connected
to
a
properly
grounded
receptacle
outlet.
When
making
input
connections,
attach
proper
grounding
conductor
first
-
double-check
connections.
Frequently
inspect
input
power
cord
for
damage
or
bare
wiring
-
replace
cord
immediately
if
damaged
-
bare
wiring
can
kill.
Turn
oft
all
equipment
when
not
in
use.
Do
not
use
worn,
damaged,
undersized,
or
poorly
spliced
cables.
Do
not
drape
cables
over
your
body.
This
group
of
symbols
means
Warning!
Watch
Out!
possible
ELECTRIC
SHOCK,
MOVING
PARTS,
and
HOT
PARTS
hazards.
Consult
symbols
and
related
instructions
below
for
necessary
actions
to
avoid
the
hazards.
If
earth
grounding
of
the
workpiece
is
required,
ground
it
directly
with
a
separate
cable.
Do
not
touch
electrode
if
you
are
in
contact
with
the
work,
ground,
or
another
electrode
from
a
different
machine.
Use
only
well-maintained
equipment.
Repair
or
replace
damaged
parts
at
once.
Maintain
unit
according
to
manual.
Wear
a
safety
harness
if
working
above
floor
level.
Keep
all
panels
and
covers
securely
in
place.
Clamp
work
cable
with
good
metal-to-metal
contact
to
workpiece
or
worktable
as
near
the
weld
as
practical.
Insulate
work
clamp
when
not
connected
to
workpiece
to
prevent
contact
with
any
metal
object.
Do
not
connect
more
than
one
electrode
or
work
cable
to
any
single
weld
output
terminal.
SIGNIFICANT
DC
VOLTAGE
exists
after
removal
of
input
power
on
inverters.
Turn
Off
inverter,
disconnect
input
power,
and
discharge
input
capacitors
according
to
instructions
in
Maintenance
Section
before
touching
any
parts.
:FIJMESAND
GASES
an
be
hazardous.
Welding
produces
fumes
and
gases.
Breathing
these
fumes
and
gases
can
be
hazardous
to
your
health.
Keep
your
head
out
of
the
fumes.
Do
not
breathe
the
fumes.
If
inside,
ventilate
the
area
and/or
use
exhaust
at
the
arc
to
remove
welding
fumes
and
gases.
If
ventilation
is
poor,
use
an
approved
air-supplied
respirator.
Read
the
Material
Safety
Data
Sheets
(MSDSs)
and
the
manufacturers
instructions
for
metals,
consumables,
coatings,
cleaners,
and
degreasers.
Work
in
a
confined
space
only
if
it
is
well
ventilated,
or
while
wearing
an
air-supplied
respirator.
Always
have
a
tralned
watch-
person
nearby.
Welding
fumes
and
gases
can
displace
alr
and
lower
the
oxygen
level
causing
injury
or
death.
Be
sure
the
breathing
air
is
safe.
Do
not
weld
in
locations
near
degreasing,
cleaning,
or
spraying
operations.
The
heat
and
rays
of
the
arc
can
react
with
vapors
to
form
highly
toxic
and
irritating
gases.
Do
not
weld
on
coated
metals,
such
as
galvanized,
lead,
or
cadmium
plated
steel,
unless
the
coating
is
removed
from
the
weld
area,
the
area
is
well
ventilated,
and
if
necessary,
while
wearing
an
air-supplied
respirator.
The
coatings
and
any
metals
containing
these
elements
can
give
off
toxic
fumes
if
welded.
.
S
OM-187
321
Page
1
FIRE
OR
EXPLOSION
hazard.
Do
not
install
or
place
unit
on,
over,
or
near
combustible
surfaces.
Do
not
install
unit
near
flammables.
Do
not
overload
building
wiring
-
be
sure
power
supply
system
is
properly
sized,
rated,
and
protected
to
handle
this
unit.
FALLING
UNIT
can
cause
injury
Use
lifting
eye
to
lift
unit
only,
NOT
running
gear,
gas
cylinders,
or
any
other
accessories.
Use
equipment
of
adequate
capacity
to
lift
and
support
unit.
If
using
lift
forks
to
move
unit,
be
sure
forks
are
long
enough
to
extend
beyond
opposite
side
of
unit.
OVERUSE
can
cause
OVERHEATING
Allow
cooling
period;
follow
rated
duty
cycle.
Reduce
current
or
reduce
duty
cycle
before
starting
to
weld
again.
Do
not
block
or
filter
airflow
to
unit.
STATIC
(ESD)
an
damage
PC
boards.
Put
on
grounded
wrist
strap
BEFORE
handling
boards
or
parts.
Use
proper
static-proof
bags
and
boxes
to
store,
move,
or
ship
PC
boards.
MOVING
PARTS
can
cause
injury.
Keep
away
from
moving
parts.
Keep
away
from
pinch
points
such
as
drive
rolls.
WELDING
WiRE
can
cause
injury
Do
not
press
gun
trigger
until
instructed
to
do
so.
Do
not
point
gun
toward
any
part
of
the
body,
other
people,
or
any
metal
when
threading
welding
wire.
Safety
in
Welding
and
Cutting,
ANSI
Standard
Z49.
1,
from
American
Welding
Society,
550
N.W.
LeJeune
Rd,
Miami
FL
33126
Safetyand
Health
Standards,
OSHA
29
CFR
1910,
from
Superinten
dent
of
Documents,
U.S.
Government
Printing
Office,
Washington,
D.C.
20402.
Recommended
Safe
Practices
for
the
Preparation
for
Welding
and
Cutting
of
Containers
That
Have
Held
Hazardous
Substances,
American
Welding
Society
Standard
AWS
F4.1,
from
American
Welding
Society,
550
N.W.
LeJeune
Rd,
Miami,
FL
33126
National
Electrical
Code,
NFPA
Standard
70,
from
National
Fire
Protection
Association,
Batterymarch
Park,
Quincy,
MA
02269.
MO
VING
PARTS
can
cause
injury.
Keep
away
from
moving
parts
such
as
fans.
Keep
all
doors,
panels,
covers,
and
guards
closed
and
securely
in
place.
HE
RADIATION
can
cause
interference.
High-frequency
(H.F.)
can
interfere
with
radio
navigation,
safety
services,
computers,
and
communications
equipment.
Have
only
qualified
persons
familiar
with
electronic
equipment
perform
this
installation.
The
user
is
responsible
for
having
a
qualified
electrician
promptly
correct
any
interference
problem
resulting
from
the
installation.
If
notified
by
the
FCC
about
interference,
stop
using
the
equipment
at
once.
Have
the
installation
regularly
checked
and
maintained.
Keep
high-frequency
source
doors
and
panels
tightly
shut,
keep
spark
gaps
at
correct
setting,
and
use
grounding
and
shielding
to
minimize
the
possibility
of
interference.
ARC
WELDINGcan
cause
interference.
Electromagnetic
energy
can
interfere
with
sensitive
electronic
equipment
such
as
computers
and
computer-driven
equipment
such
as
robots.
Be
sure
all
equipment
in
the
welding
area
is
electromagnetically
compatible.
To
reduce
possible
interference,
keep
weld
cables
as
short
as
possible,
close
together,
and
down
low,
such
as
on
the
floor.
Locate
welding
operation
100
meters
from
any
sensitive
elec
tronic
equipment.
Be
sure
this
welding
machine
is
installed
and
grounded
according
to
this
manual.
If
interference
still
occurs,
the
user
must
take
extra
measures
such
as
moving
the
welding
machine,
using
shielded
cables,
using
line
filters,
or
shielding
the
work
area.
Safe
Handling
of
Compressed
Gases
in
Cylinders,
CGA
Pamphlet
P-i,
from
Compressed
Gas
Association,
1235
Jefferson
Davis
Highway,
Suite
501,
Arlington,
VA
22202.
Code
for
Safety
in
Welding
and
Cutting,
CSA
Standard
Wi
17.2,
from
Canadian
Standards
Association,
Standards
Sales,
178
Rexdale
Boulevard,
Rexdale,
Ontario,
Canada
M9W
1
R3.
Safe
Practices
For
Occupation
And
Educational
Eye
Arid
Face
Protection,
ANSI
Standard
Z87.i,from
American
National
Standards
Institute,
1430
Broadway,
New
York,
NY
10018.
Cutting
And
Welding
Processes,
NFPA
Standard
51
B,
from
National
Fire
Protection
Association,
Batterymarch
Park,
Quincy,
MA
02269.
14.
Additional
Symbols
For
Installation,
Operation,
And
Maintenance
1-4.
Principal
Safety
Standards
I
OM-187
321
Page
3
1-5
EMF
Information
/
Considerations
About
Welding
And The
Effects
Of
Low
Frequency
Electric
And
Magnetic
Fields
Welding
current,
as
it
flows
through
welding
cables,
will
cause
electro
magnetic
fields.
There
has
been
and
still
is
some
concern
about
such
fields.
However,
after
examining
more
than
500
studies
spanning
17
years
of
research,
a
special
blue
ribbon
committee
of
the
National
Research
Council
concluded
that:
The
body
of
evidence,
in
the
committees
judgment,
has
not
demonstrated
that
exposure
to
power-
frequency
electric
and
magnetic
fields
is
a
human-health
hazard.
However,
studies
are
still
going
forth
and
evidence
continues
to
be
examined.
Until
the
final
conclusions
of
the
research
are
reached,
you
may
wish
to
minimize
your
exposure
to
electromagnetic
fields
when
welding
or
cutting.
To
reduce
magnetic
fields
in
the
workplace,
use
the
following
procedures:
1.
Keep
cables
close
together
by
twisting
or
taping
them.
2.
Arrange
cables
to
one
side
and
away
from
the
operator.
3.
Do
not
coil
or
drape
cables
around
your
body.
4.
Keep
welding
power
source
and
cables
as
far
away
from
opera
tor
as
practical.
5.
Connect
work
clamp
to
workpiece
as
close
to
the
weld
as
possible.
About
Pacemakers:
Pacemaker
wearers
consult
your
doctor
first.
If
cleared
by
your
doctor,
then
following
the
above
procedures
is
recommended.
.
OM-187
321
Page
4
1-1
SIgnification
des
symboles
4A
Signifie
Mise
en
garde
Soyez
vigilant!
Cette
procedure
prØsente
des
risques
de
danger!
Ceux-ci
sont
identifies
par
des
symboles
adjacents
aux
directives.
A
Identifie
un
message
de
sØcuritØ
particulier.
~
Signifie
NOTA
nest
pas
re/at/f
a
Ia
sØcuritØ.
1-2
Dangers
relatifs
au
soudage
a
Iarc
A
Les
symboles
prØsentØs
ci-aprŁs
sont
utilisØs
tout
au
long
du
present
manuel
pour
attirer
votre
attention
et
identifier
les
risques
de
danger.
Lorsque
vous
voyez
un
symbole,
soyez
vigilant
et
suivez
les
directives
mentionnØes
afin
dØviter
tout
danger.
Les
consignes
de
sØcuritØ
prØsentØes
ci-aprŁs
ne
font
que
rØsumer
linformation
contenue
dans
les
normes
de
sØcuritØ
ØnumØrØes
a
Ia
section
1-4.
Veuillez
lire
et
respecter
toutes
ces
normes
de
sØcuritØ.
A
Linstallation,
lutilisation,
lentretien
et
les
reparations
ne
doi
vent
Œtre
confiØs
qu
des
personnes
qualifiees.
A
Au
coursde
lutilisation,
tenirtoute
personne
a
lØcartet
plus
par
ticuliŁrement
les
enfants.
UN
CHOC
ELECTR1QUE
peut
tuer
Un
simple
contact
avec
des
piŁces
Ølectriques
peut
provoquer
une
electrocution
ou
des
blessures
graves.
LŁlectrode
et
le
circuit
de
soudage
sont
sous
tension
des
que
lappareil
est
sur
ON.
Le
circuit
dentrØe
et
es
circuits
internes
de
lappareil
sont
egalement
sous
tension
ace
moment-l.
En
soudage
semi-automatique
ou
automatique,
le
fil,
le
dØvidoir,
le
logement
des
galets
dentrainement
et
es
piŁces
metalliques
en
contact
avec
le
fil
de
soudage
sont
sous
tension.
Des
matØriels
mal
installŁs
ou
mal
mis
a
Ia
terre
prŁsentent
un
danger.
Ne
jamais
toucher
es
piŁces
Łlectriques
sous
tension.
Porter
des
gants
et
des
vŒtements
de
protection
secs
ne
comportant
pas
de
trous.
Sisoler
de
Ia
piŁce
et
de
Ia
terre
au
moyen
de
tapis
ou
dautres
moyens
isolants
suffisammentgrands
pour
empŒcher
le
contact
phy
sique
Łventuel
avec
Ia
piŁce
ou
a
terre.
Ne
pas
se
servir
de
source
Łlectrique
courant
Ølectrique
dans
Ies
zones
humides,
dans
las
endroits
confines
ou
l
o
on
risque
de
tomber.
Se
servir
dune
source
electrique
courant
Ølectrique
UNIQUEMENT
si
le
procØdŁ
de
soudage
a
demande.
Si
lutilisation
dune
source
Ølectrique
courant
Ølectrique
savŁre
nØces
saire,
se
servir
de
a
fonction
de
tØlØcommande
si
lappareil
en
est
equipe.
Couper
Ialimentation
ou
arrŒterle
moteuravantde
procŁder
instal
lation,
a
Ia
reparation
ou
a
lentretien
de
lappareil.
DŁverrouiller
lalimentation
salon
Ia
norme
OSHA
29
CFR
1910.147
(voir
normes
de
sØcuritØ).
Installer
et
mettre
a
laterre
correctement
cet
appareil
conformØment
a
son
manuel
dutilisation
et
aux
codes
nationaux,
provinciaux
et
municipaux.
Toujours
verifier
Ia
terre
du
cordon
dalimentation
-
Verifier
et
sassu
rer
que
le
fil
de
terre
du
cordon
dalimentation
est
bien
raccordŁ
ala
borne
de
terre
du
sectionneurou
que
a
fiche
du
cordon
est
raccordØe
a
une
prise
correctement
mise
a
Ia
terre.
En
effectuant
es
raccordements
dentrŁe
fixer
dabord
le
conducteur
de
mise
a
Ia
terre
appropriØ
et
contre-vØrifier
les
connexions.
Verifier
frŁquemment
le
cordon
dalimentation
pour
voir
sil
nest
pas
endommagŁ
ou
dŁnudŁ
-
remplacer
le
cordon
immŁdiatementsiI
est
endommagŁ
-
un
cable
dŁnudØ
peut
provoquer
une
electrocution.
Mettre
Iappareil
hors
tension
quand
on
ne
lutilise
pas.
Ne
pas
utiliser
des
cables
uses,
endommagØs,
de
grosseur
insuffi
sante
ou
mal
Øpisses.
Ne
pas
enrouler
es
cables
autour
du
corps.
Si
Ia
piŁce
soudØe
doitŒtre
mise
a
laterre,
le
faire
directementavec
Un
cable
distinct.
Ne
pas
toucher
lØlectrode
quand
on
est
en
contact
avec
Ia
piŁce,
Ia
terre
ou
une
electrode
provenant
dune
autre
machine.
Ce
groupe
de
symboles
signifie
Mise
en
garde!
Soyez
vigilant
Ily
a
des
risques
de
danger
relies
aux
CHOCS
ELECTRIQUES,
aux
PIECES
EN
MOUVEMENTetauxPIECES
CHAUDES.
Reportez-vousauxsymboles
etauxdirectives
ci-dessous
afin
de
connaltre
les
mesures
prendre
pour
Øviter
tout
danger.
Nutiliser
quun
materiel
en
bon
Łtat.
RŁparer
ou
remplacer
sur-le
champ
les
piŁces
endommagØes.
Entretenir
lappareilconformØment
a
ce
manuel.
Porter
un
harnais
de
sŁcuritØ
quand
on
travaille
en
hauteur.
Maintenir
solidement
en
place
tous
les
panneaux
et
capots.
Fixer
Ie
cable
de
retour
de
facon
a
obtenir
un
bon
contact
mŁtal-mØtal
avec
Ia
piŁce
a
souder
ou
Ia
table
detravail,
le
plus
prŁs
possible
de
Ia
soudure.
Isoler
Ia
pince
de
masse
quand
pas
mis
a
a
piŁce
pour
Øviter
le
contact
avec
tout
obiet
metalhque.
Ily
a
DU
COURANT
CONTINU
IMPORTANT
dans
les
convertisseurs
aprŁs
Ia
suppression
de
Ialimenta
tion
Ølectrique.
ArrŒter
les
convertisseurs,
dØbrancher
le
courant
electrique,
et
charger
es
condensateurs
dalimentation
salon
les
instructions
indiquŁes
dans
Ia
partie
entretien
avant
de
toucher
las
piŁces.
LESFUMEESET
LES
GAZ
peuvent
Œtre
dangereux
Le
soudage
genere
des
fumŁes
et
des
gaz.
Leur
inhalation
peut
Œtre
dangereux
pour
votre
sante.
Eloigner
votre
tŒte
des
fumØes.
Ne
pas
respirer
les
fumŁes.
A
lintŁrieur,
ventiler
Ia
zone
et/ou
utiliser
un
echappement
au
ni
veau
de
larc
pour
lØvacuation
des
fumØes
et
des
gaz
de
soudage.
Si
Ia
ventilation
est
insuffisante,
utiliser
un
respirateur
a
alimenta
tion
dair
homologuØ.
Ure
las
spØcificationsdesŁcuritŁdes
matØriaux
(MSDSs)
et
les
ins
tructions
du
fabricant
concernant
es
mØtaux,
les
consommables,
les
revŒtements,
las
nettoyants
et
les
dŁgraisseurs.
Travailler
dans
un
espace
fermØ
seulement
sil
est
bien
ventilØ
ou
en
portant
un
respirateur
a
alimentation
dair.
Demander
toujours
a
un
surveillant
dment
formØ
de
se
tenir
a
proximitØ.
Des
fumØes
et
des
gaz
de
soudage
peuvent
dØplacer
lair
at
abaisser
Ie
niveau
doxygØne
provoquant
des
blessures
ou
des
accidents
mortels.
Sassurer
que
lair
de
respiration
ne
prØsente
aucun
danger.
Ne
pas
souderdans
des
endroits
situŁs
a
proximitØ
dopØrations
de
dŁgraissage,
de
nettoyage
ou
de
pulverisation.
La
chaleur
et
Ies
rayons
de
Iarc
peuvent
rŁagir
en
presence
de
vapeurs
et
former
des
gaz
hautement
toxiques
at
irritants.
Ne
pas
souder
des
mØtaux
munis
dun
revØtement,
tels
qua
lacier
galvanisØ,
plaque
en
p10mb
ou
au
cadmium
a
moms
que
le
revŒte
ment
nait
ØtØ
enlevØ
dans
Ia
zone
de
soudure,
que
lendroit
soit
bien
ventilØ,
et
si
nØcessaire,
en
portant
un
respirateur
a
alimenta
tion
dali.
Las
revØtements
at
tous
las
mØtaux
renfermant
ces
ŁlØ
ments
peuvent
dØgager
des
fumŁes
toxiques
en
cas
de
soudage.
SECTION
1
-
CONSIGNES
DE
SECURITE
-
LIRE
AVANT
UTILISATION
som
_nd_tre
4/98
OM-187
321
Page
5
L~s.~yoNS
DE
LARC
pevent
pro
voquerdes
:brtl
lures
dans
les
yeUx~et~
sur
Ia
peau
Le
rayonnement
de
larc
cfu
procØdØ
de
soudage
genere
des
rayons
visibles
et
invisibles
intenses
(ultraviolets
et
infrarouges)
susceptibles
de
provoquer
des
brOlures
dans
les
yeux
et
sur
Ia
peau.
Des
Øtincelles
sont
projetØes
pendant
le
soudage.
Porter
un
casque
de
soudage
muni
dun
Øcran
defiltre
appropriØ
pour
protOger
votre
visage
et
vos
yeux
pendant
le
soudage
ou
pour
regar
der
(voir
ANSI
Z49.
I
etZ87.
I
ØnumØrØ
dans
les
normes
de
sØcuritØ).
Porter
des
protections
approuvØs
pour
les
oreilles
si
le
niveau
sondre
est
trop
ØlevØ.
Utiliser
des
Øcrans
ou
des
barriŁres
pour
proteger
des
tiers
de
IØclair
et
de
IŁblouissement;
demander
aux
autres
personnes
de
ne
pas
re
garder
Iarc.
Porter
des
vŒtements
de
protection
constituØ
dans
une
matiŁre
dura
ble,
resistant
au
feu
(cuir
ou
tame)
et
une
protection
des
pieds.
LE
SOUDAGE
peut
provoquer
un
incendie
ou
unØ
explosion
Le
souda~e
effectuØ
sur
des
conteneurs
fermØs
tels
que
des
reservoirs,
tambours
ou
des
conduites
peut
provo~uerleurØclatement.
DesØtincellespeuventØtre
projetees
de
larc
de
soudure.
La
projection
dØtincel
es,
des
piŁces
chaudes
et
des
Øquipements
chauds
peut
provoquerdes
incendies
et
des
brOlures.
Le
contact
accidentel
de
electrode
avec
des
objets
mØtaltiques
peut
provoquer
des
Øtincelles,
une
explosion,
un
surchauffement
ou un
incendie.
Avant
de
commencer
le
soudage,
verifier
et
sassurer
que
lendroit
ne
prØsente
pas
de
danger.
Se
proteger
et
dautres
personnes
de
Ia
projection
dØtincelles
et
de
metal
chaud.
Ne
pas
souder
dans
un
endroit
l
o
des
Øtincelles
peuvent
tomber
sur
des
substances
inflammables.
DØplacertoutes
es
substances
inflammables
a
une
distance
del
0,7
m
de
larcde
soudage.
En
cas
dimpossibilite
les
recouvrir
soigneuse
ment
avec
des
protections
homologuØs.
Des
Øtincelles
et
des
matØriaux
chauds
du
soudage
peuvent
facile
ment
passer
dans
dautres
zones
en
traversant
de
petites
fissures
et
des
ouvertures.
SurveillertoutdØclenchementdincendieettenirunextincteurproxi
mite.
Le
soudage
effectuØ
sur
un
plafond,
plancher,
paroi
ou
separation
peut
dØclencher
un
incendie
de
Iautre
ctØ.
Ne
pas
effectuer
le
soudage
sur
des
conteneurs
fermØs
tels
que
des
reservoirs,
tambours,
ou
conduites,
a
moms
quils
naient
ØtØ
prØpa
rØs
correctement
conformŁment
a
AWS
F4.l
(voir
les
normes
de
sØcuritØ).
Brancher
le
cable
sur
Ia
piŁce
le
plus
prŁs
possible
de
Ia
zone
de
sou
dage
pour
Øviter
le
transport
du
courant
sur
une
tongue
distance
par
des
chemins
inconnus
Øventuels
en
provoquant
des
risques
dØlec
trocution
et
dincendie.
Ne
pas
utiliser
le
poste
de
soudage
pour
degeler
des
conduites
ge
lees.
En
cas
de
non
utilisation,
enlever
Ia
baguette
dŁlectrode
du
porte
electrode
ou
couper
le
fit
a
Ia
pointe
de
contact.
Porter
des
vŒtements
de
protection
dØpourvus
dhuile
tels
que
des
gants
en
cuir,
une
chemise
en
matØriau
lourd,
des
pantalons
sans
re
vers,
des
chaussures
hautes
et
un
couvre
chef.
Avant
de
souder,
retirer
toute
substance
combustible
de
vos
poches
telles
quun
allumeur
au
butane
ou
des
allumettes.
DES
PARTICULES
VOLANTES
f~
peuvent
blesser
les
yeux.
Le
soudage,
IØcaillement,
le
passage
de
Ia
piŁce
a
Ia
brosse
en
fil
de
fer,
et
le
meulage
gØnØrent
desØtincellesetdesparticules
mØtalliquesvolan
tes.
Pendant
a
pØriode
de
refroidissement
des
soudures,
elles
risquent
de
projeter
du
laitier.
Porter
des
lunettes
de
sØcuritØ
avec
Øcrans
latØraux
ou
Un
ØCrafl
facial.
LES
ACCUMULATIONS
DE
GAZ
ris
woquer
des
blessures
ou
Fermer
lalimentation
du
gaz
protecteur
en
cas
de
non
utilisation.
Veiller
toujours
a
bien
aØrer
les
espaces
confines
ou
se
servir
dun
respi
rateur
dadduction
dair
homologuØ.
DES
PIECESCHAUDES
peUvefltpro~
voquer
desbriures
graves.
Ne
pas
toucher
des
parties
chaudes
a
mains
flues
PrŁvoir
une
pØriode
de
refroidissement
avant
dutiliser
le
pistolet
ou
Ia
torctie.
LES
CHAMPS
MAGN
TIQUES
peuvent
affecter
les
stimulateurs
cardiaques.
Porteurs
de
stimulateur
cardiaque,
restez
a
distance.
Les
porteurs
dun
stimulateur
cardiaque
doivent
dabord
consulter
leur
mØdecin
avant
de
sapprocher
des
operations
de
soudage
~
arc,
de
gougeage
ou
de
soudage
par
points.
LE
BRUIT
peut
affecter
l~ouIe.
Le
bruit
des
processus
et
des
equipements
peut
affecter
IouIe.
Porter
des
protections
approuvØs
pour
les
oreilles
si
le
niveau
sondre
est
trop
ØlevØ.
Si
des
BOUTEILLES
soft
endomma
gØes,
elles
pourront
exploser.
Des
bouteilles
de
gaz
protecteur
contiennent
du
gaz
sous
haute
pression.
Si
une
bouteille
est
endomma
gee,
elle
peutexploser.
Du
faitque
les
bouteilles
de
gaz
font
normalement
partie
du
procØdØ
de
soudage,
les
manipuler
avec
precaution.
ProtØger
les
bouteilles
de
gaz
comprime
dune
chaleur
excessive,
des chocs
mØcaniques,
du
laitier,
des
flammes
ouvertes,
des
Łtin
celles
et
des
arcs.
Placer
les
bouteilles
debout
en
les
fixant
dans
un
support
station
naire
ou
dans
un
porte-bouteilles
pour
les
empŒcher
de
tomber
ou
de
se
renverser.
Tenir
es
bouteilles
ØloignŁes
des
circuits
de
soudage
ou
autres
cir
cuits
Ølectriques.
Ne
jamais
placer
une
torche
de
soudage
sur
une
bouteille
a
gaz.
Une
electrode
de
soudage
ne
doit
jamais
entrer
en
contact
avec
une
bouteille.
Ne
jamais
souder
une
bouteille
pressurisØe
-
risque
dexplosion.
Utiliser
seulement
des
bouteilles
de
gaz
protecteur,
regulateurs,
tuyaux
et
raccords
convenables
pour
cette
application
specifique;
les
maintenir
ainsi
que
es
ØlØments
associŁs
en
bon
Øtat.
Ne
pas
tenir
Ia
tŒte
en
face
de
Ia
sortie
en
ouvrant
Ia
soupape
de
Ia
bouteille.
Maintenir
le
chapeau
de
protection
sur
Ia
soupape,
saul
en
cas
dutilisation
ou
de
branchement
de
Ia
bouteille.
Lire
et
suivre
les
instructions
concernant
les
bouteilles
de
gaz
corn
prime,
les
Øquipements
associØs
et
les
publications
P-i
CGA
Ønu
mŁrØes
dans
les
normes
de
sØcuritØ.
.
OM-l
87
321
Page
6
Risque
DINCENDIE
OU
DEXPLOSION.
Ne
pas
placer
lappareil
sur,
au-dessus
ou
a
proximitØ
de
surfaces
infllammables.
Ne
pas
installer
lappareil
a
proximitØ
de
prod
uits
inflammables
Ne
pas
surcharger
linstallation
Ølectrique
-
sassurer
que
lalimen
tation
est
correctement
dimensionnØ
et
protØgØ
avant
de
mettre
lappareil
en
service.
LA
CHUTE
DE
LAPPAREIL
peiit
blesser.
Utiliser
Ianneau
de
levage
uniquement
pour
sou
lever
lappareil,
NON
PAS
les
chariot,
es
bouteil
les
de
gaz
ou
tout
autre
accessoire.
Utiliser
un
engin
dune
capacitØ
appropriØe
pour
soulever
Iappareil.
En
utilisant
des
fourches
de
levage
pour
dØplacer
lunitØ,
sassurer
que
lesfourches
sont
suffisamment
longues
pour
dØpasser
du
ctØ
oppose
de
Iappareil.
L~EMPLOI
EXCESSIF
peut
SURCHAUFFER
LEQUIPEMENT.
PrØvoir
une
pØriode
de
refroidissement,
respec
ter
le
cycle
operatoire
nominal.
RØduire
lecourantoulecycleopØratoireavantde
recommancer
le
soudage.
Ne
pas
obstruer
les
passages
dair
du
poste.
LES
CHARGES
ELECTROSTATIQUES
pØuvent
endommager
les
circuits
im
primes.
Etablir
Ia
connexion
avec
a
barrette
de
terre
avant
de
manipuler
des
caries
ou
des
piŁces.
Utiliser
des
pochettes
et
des
boltes
antistatiques
pour
stocker,
dØplacer
ou
expØdier
des
caries
de
circuits
imprimes.
DES
ORGANES
MOBILES
peuveæt
prvoquerdºs
blessures.
Ne
pas
sapprocher
des
organes
mobiles.
Ne
pas
sapprocher
des
points
de
coincement
tels
que
des
rouleaux
de
commande.
LES
FILS
DE
SOUDAGE
peuvent
pro
voquer
des
blessures.
Ne
pas
appuyer
sur
Ia
gachette
avant
den
avoir
recu
linstruction.
Ne
pas
diriger
le
pistolet
vers
soi,
dautres
per
sonnes
ou
toute
piŁce
mØcanique
en
engageant
le
fil
de
soudage.
DES
ORGANES
MOBILES
Peuveæt
provoquer
des
btessures~
Rester
a
lØcart
des
organes
mobiles
comme
le
ventilateur.
MaintenirfermØs
etfixementen
place
les
portes,
panneaux,
recouvrements
et
dispositifs
de
protection.
:LE
RAYONNEMENT
HAUTE
FREL
QuENcE
(H~F.)
risque
de
provoquer
des
interferences.
Le
rayonnement
hautefrequence
peut
provoquer
des
interferences
avec
les
Øquipements
de
ra
dio-navigationetdecommunication,
lesservices
de
sØcuritØ
et
les
ordinateurs.
Demander
seulement
a
des
personnes
qualifiØes
familiarisØes
avec
des
Øquipements
electroniques
de
faire
fonctionner
linstalla
tion.
Lutilisateur
est
tenu
de
faire
corriger
rapidement
par
un
Łlectricien
qualifiŁ
les
interferences
resultant
de
linstallation.
Si
le
FCC
signale
des
interferences,
arrŒter
immØdiatement
lappa
reil.
Effectuer
rØguliŁrement
le
contrle
et
lentretien
de
linstallation.
Maintenir
soigneusement
fermØs
les
portes
et
les
panneaux
des
sources
de
haute
frØquence,
maintenir
les
Øclateurs
une
distance
correcte
et
utiliser
une
terre
et et
un
blindage
pour
rØduire
les
inter
fØrences
Øventuelles.
LE
SOUDAGE
A
LARC
risque
de
provoquerdØs
interferences.
Lenergie
Łlectromagnetique
risque
de
provoquer
des
interferences
pour
lequipement
Ølectronique
sensible
tel
que
les
ordinateurs
et
lŁquipement
commandØ
par
ordinateur
tel
que
les
robots.
Veiller
ace
que
tout
lØquipement
de
Ia
zone
de
soudage
soit
com
patible
Ølectromagnetiquement.
Pour
rØduire
a
possibilitØ
dinterfØrence,
maintenir
les
cables
de
soudage
aussi
courts
que
possible,
es
grouper,
et
es
poser
aussi
bas
que
possible
(ex.
par
terre).
Veiller
a
souder
a
une
distance
de
100
metres
de
tout
equipement
electronique
sensible.
Veiller
a
ce
que
ce
poste
de
soudage
soit
pose
et
mis
a
Ia
terre
conformØment
a
ce
mode
demploi.
En
cas
dintertŁrences
aprŁs
avoir
pris
les
mesures
prØcØdentes,
il
incombe
a
lutilisateur
de
prendre
des
mesures
supplØmentaires
telles
que
le
dØplacement
du
poste,
lutilisation
de
cables
blindØs,
lutilisation
de
flltres
de
ligne
ou
Ia
pose
de
protecteurs
dans
Ia
zone
de
travail.
.LES
CHAMPS
MAGNETIQUES
peuvent
affecter
les
stimulateurscardiaques.
Porteurs
de
stimulateur
cardiaque,
restez
Ø
dis
tance.
Les
porteurs
dun
stimulateur
cardiaque
doivent
dabord
consulter
leur
mØdecin
avant
de
sappro
cher
des
operations
de
soudage
a
larc,
de
gou
geage
ou
de
soudage
par
points.
I
4.
Dangers
supplØmentaires
en
relation
avec
Iinstallation,
le
fonctionnement
et
Ia
maintenance
OM-187
321
Page
7
Safety
in
Welding
and
Cutting,
norme
ANSI
Z49.
1,
de
lAmerican
Wel
ding
Society,
550
N.W.
Lejeune
Ad,
Miami
FL
33126
Safetyand
Health
Sandards,
OSHA
29
CFA
1910,
du
Superintendent
of
Documents,
U.S.
Government
Printing
Office,
Washington,
D.C.
20402.
Recommended
Safe
Practice
for
the
Preparation
for
Welding
and
Cut
ting
of
Containers
That
Have
Held
Hazardous
Substances,
norme
AWS
F4.
1,
de
lAmerican
Welding
Society,
550
N.W.
Lejeune
Rd,
Mia
mi
FL
33126
National
Electrical
Code,
NFPA
Standard
70,
de
Ia
National
Fire
Pro
tection
Association,
Batterymarch
Park,
Quincy,
MA
02269.
DonnØes
sur
le
soudage
electrique
et
sur
les
effets,
pour
lorganisme,
des
champs
magnØtiques
basse
frequence
Le
courant
de
soudage,
pendant
son
passage
dans
les
cables
de
sou
dage,
causera
des
champs
ØlectromagnØtiques.
II
y
a
eu
et
ii
y
a
encore
un
certain
souci
a
propos
de
tels
champs.
Cependant,
aprŁs
avoir
examine
plus
de
500
etudes
qui
ont
ØtØ
faites
pendant
une
pe
node de
recherche
de
17
ans,
un
comitØ
special
ruban
bleu
du
National
Research
Council
aconclu:
Laccumulation
de
preuves,
sui
vant
le
jugement
du
comitØ,
na
pas
dØmontrØ
que
lexposition
aux
champs
magnetiques
et
champs
electriques
a
haute
frØquence
reprØ
sente
un
risque
a
Ia
sante
humaine~.
Toutefois,
des
etudes
sont
toujours
en
cours
et
les
preuves
continuent
a
Œtre
examinØes.
En
at
tendant
que
les
conclusions
finales
de
Ia
recherche
soient
Øtablies,
ii
vous
serait
souhaitable
de
rØduire
votre
exposition
aux
champs
Ølec
tromagnØtiques
pendant
le
soudage
ou
le
coupage.
Safe
Handling
of
Compressed
Gases
in
Cylinders,
CGA
Pamphlet
P-i,
de
Ia
Compressed
Gas
Association,
1235
Jefferson
Davis
High
way,
Suite
501,
Arlington,
VA
22202.
RŁgles
de
sØcuritØ
en
soudage,
coupage
etprocØdØs
connexes,
nor-
me
CSA
Wi
17.2,
de
Association
canadienne
de
normalisation,
vente
de
normes,
178
Rexdale
Boulevard,
Aexdale
(Ontario)
Canada
M9W
1A3.
Safe
Practices
ForOccupationAndEducationalEyeAndFaceProtec
tion,
norme
ANSI
Z87.1,
de
American
National
Standards
Institute,
1430
Broadway,
New
York,
NY
10018.
Cutting
and
Welding
Processes,
norme
NFPA
51
B,
de
a
National
Fire
Protection
Association,
Batterymarch
Park,
Quincy,
MA
02269.
Afin
de
rØduire
les
champs
ØlectromagnØtiques
dans
lenvironnement
de
travail,
respecter
les
consignes
suivantes
1
Garder
es
cables
ensembles
en
les
torsadant
ou
en
les
attachant
avec
du
ruban
adhØsif.
2
Mettre
tous
es
cables
du
ctØ
oppose
de
lopØrateur.
3
Ne
pas
courber
pas
et
ne
pas
entourer
pas
les
cables
autour
de
votre
corps.
4
Garder
le
poste
de
soudage
et
les
cables
le
plus
loin
possible
de
vous.
5
Relier
Ia
pince
de
masse
le
plus
prŁs
possible
de
Ia
zone
de
soudure.
Consignes
relatives
aux
stimulateurs
cardiaques
Les
personnes
qui
portent
un
stimulateur
cardiaque
doivent
avant
tout
corisulter
leur
docteur.
Si
vous
Œtes
dØclarØ
apte
par
votre
docteur,
il
est
alors
recommandØ
de
respecter
les
consignes
ci-dessus.
1-4
Principales
normes
de
Securite
/
1-5.
InformatIon
sur
leS
champs
ØlectromagnØtiques
.
OM-i87
321
Page
8
SECTION
2-
INSTALLATION
2-1.
Specifications
Amperes
Input
at
Rated
Welding
Output
Amperage
Range
Maximum
Open-circuit
Voltage
DC
Rated
Load
Output,
60
Hz,
Single-Phase
Weight
Overall
Dimensions
200V
230V
KVA
KW
Length:
36
in
(915
mm)
150
A
@
23
Volts
DC,
60%
Duty
Cycle
30
-
185
33
30
(1
.6)*
26
(1
.4)*
6
(0.27)*
5
(0.1
3)*
165
lb
(75
kg)
Width:
18
in
(457
mm)
Height:
27
in
(686
mm)
Wire
Type
And
Diameter
Calculated
Wire
Speed
Range
At
No
Load
Max
Wire
Feed
Speed
While
Welding
Solid
Steel
I
I
Flux
Cored
I
Aluminum
Stainless
Steel
I
.023
-
.035
in
I
.030
-
.045
in
.030
-
.035
in
(0.6
-
0.9
mm)
(0.8
-
1.2
mm)
(0.8
-
0.9
mm)
138
-
795
1PM
(3.5
-
20.3
rn/mm)
650
1PM
(16.5
rn/mm)
~While
idling
2-2.
Volt-Ampere
Curves
Volt-ampere
curves
show
mini
mum
and
maximum
voltage
and
amperage
output
capabilities
of
unit.
Curves
of
other
settings
fall
between
curves
shown.
0
50
100
150
200
LOAD
CURRENT
,
AMPS
va_curvel
4195-
SB-180
824
35
Cl)
0
30
>
w
C.!~
-J
0
>
a
<
0
-J
15
25
20
10
OM-187321
Page9
2-3.
Duty
Cycle
And
OverheatIng
.
.
2-4.
Installing
Work
Clamp
1
Work
Cable
2
Boot
Slide
boot
onto
work
cable.
Route
cable
out
front
panel
opening
from
1
2
inside.
3
Negative
(-)
Output
Terminal
Connect
cable
to
terminal
and
cover
connection
with
boot.
4
Hardware
5
Work
Clamp
Route
cable
through
clamp
handle
and
secure
as
shown.
Close
door.
Tools
Needed:
~
1/2,3/4in
ST-801
566-A
OM-187321Page
10
2-5.
Installing
Gas
Supply
Obtain
gas
cylinder
and
chain
to
running
gear,
wall,
or
other
sta
tionary
support
so
cylinder
cannot
all
and
break
off
valve.
1
Cap
2
Cylinder
Valve
Remove
cap,
stand
to
side
of
valve,
and
open
valve
slightly.
Gas
flow
blows
dust
and
dirt
from
valve.
Close
valve.
3
Cylinder
4
Regulator/Flowmeter
Install
so
face
is
vertical.
5
Regulator/Flowmeter
Gas
Hose
Connection
6
Welding
Power
Source
Gas
Hose
Connection
Connect
customer
supplied
gas
hose
between
regulator/flowme
ter
gas
hose
connection,
and
fitting
on
rear
of
welding
power
source.
7
Flow
Adjust
Typical
flow
rate
is
20
cfh
(cubic
feet
per
hour).
Check
wire
man
ufacturers
recommended
flow
rate.
8
CO2
Adapter
(Customer
Supplied)
9
0-Ring
(Customer
Supplied)
Install
adapter
with
0-ring
be
tween
regulator/flowmeter
and
CO2
cylinder.
4
Argon
Gas
2
r
I
3
Tools
Needed:
~
1-1/8,5/8in
Ret.
ST-148
265-B/
ST-802
028
2
CO2
Gas
OM-187
321
Page
11
2-6.
Installing
Welding
Gun
2-7.
Setting
Gun
Polarity
______
-
Tools
Needed:
~
314,11/l6in
1
Polarity
Changeover
Label
(Located
Near
Drive
Assembly)
Always
read
and
follow
manufac
tures
recommended
polarity.
2
3
1
Drive
Assembly
2
Gun
Securing
Knob
3
Gun
End
Loosen
securing
knob.
Insert
gun
end
through
opening
until
it
bot
toms
against
drive
assembly.
Tighten
nut.
4
Gun
Trigger
Plug
Insert
plug
into
receptacle,
and
tighten
threaded
collar.
Close
door.
Ref.
5T-801
936
4
.
Wire
Drive
Assembly
Lead
To
Positive
(.1-)
Output
Terminal
Work
Clamp
Lead
To
Negative
(-)
Output
Terminal
GUN
POLARITY
CHANGEOVER
CONNECTIONS
Reverse
Lead
Connections
-
For
Electrode
Negative
(DCEN)
For
Flux
Cored
Wires
(FCAW
Process).
Drive
Assembly
Becomes
Negative
314.49D
OM-187321
Page
12
2-8.
Installing
Wire
Spool
And
Adjusting
Hub
Tension
2-9.
Changing
Input
Voltage
4
A
Turn
Off
unit,
and
discon
nect
input
power.
Unit
was
shipped
from
factory
set
for
230
volts.
1
Transformer
Ti
2
Rear
Of
Power
Switch
Si
3
Lead
Marked
230
Volt
And
Fan
Motor
Lead
Disconnect
230
volt
lead
and
fan
motor
lead
from
rear
of
Si.
Leave
fan
motor
lead
connected
to
230
volt
lead.
4
Lead
Marked 200
Volt
Remove
cable
tie,
and
slide
short
piece
of
sleeving
off
200
volt
lead,
and
slide
sleeving
over
end
of
230
volt
and
fan
motor
leads.
Fold
sleeving
over
and
secure
in
place.
Connect
200
volt
lead
to
Si
where
230
volt
lead
was
removed.
Reinstall
wrapper.
Tools
Needed:
r
3/8,
7/i6
in
ST-801
580-A
Tools
Needed:
r
15/16
in
When
a
slight
force
is
needed
to
turn
spool,
tension
is
set.
ST-072573-B
OM-i87321
Pagei3
2-10.
Electrical
Service
Guide
Input
Voltage
200
230
Input
Amperes
At
Rated
Output
30
26
Max
Recommended
Standard
Fuse
Rating
In
Amperes
1
Time-Delay
2
Normal
Operating
3
35
45
30
40
Mm
Input
Conductor
Size
In
AWG/Kcmil
10
10
Max
Recommended
Input
Conductor
Length
In
Feet
(Meters)
(29)
(39)
Mm
Grounding
Conductor
Size
In
AWG/Kcmil
10 10
Reference:
1999
National
Electrical
Code
(NEC)
1
Consult
factory
for
circuit
breaker
applications.
2
Time-Delay
fuses
are
UL
class
RK5.
3
Normal
Operating
(general
purpose
-
no
intentional
delay)
fuses
are
UL
class
K5
(up
to
and
including
60
amp),
and
UL
class
H
(65
amp
and
above).
2-11.
Selecting
A
Location
And
Connecting
Input
Power
.

I
OM-187
321
Page
14
2-12.
Threading
Welding
Wire
-~
~6in~
(150
mm)
Pull
and
hold
wire;
cut
off
end.
Tools
Needed:
Push
wire
thru
guides
into
gun;
continue
to
hold
wire.
ON
~
POWER
-e
Qo~
Turn
On.
Cut
off
wire.
Close
and
latch
door.
-~
Press
gun
trigger
until
wire
comes
out
of
gun.
Reinstall
contact
tip
and
nozzle.
Feed
wire
to
check
drive
roll
pressure.
Tighten
knob
enough
to
prevent
slipping.
Cut
off
wire.
Close
and
latch door.
Ref.
ST-aol
938/Ret.
ST-149
326-A
Open
pressure
assembly.
0T
Use
pressure
indicator
scale
to
set
a
desired
drive
roll
pressure.
]
Pressure
i
Indicator
J
Scale
-*
Close
and
tighten
pressure
Remove
gun
nozzle
and
contact
tip.
assembly,
and
let
go
of
wire.
-*
OM-187321
Page
15
2-13.
Weld
Parameter
Wire
Type,
Shielding
Gas,
And
Flow
Rate
Wire
Diameter
(inch)
Operator
Controls
Material
Thickness
3/8in
(9.5
mm)
1/4in
(6.4
mm)
3/l6in
(4.8
mm)
1/8in
(3.2
mm)
12
ga
14
ga
16
ga
18
ga
20
ga
22
ga
E7OS-6
CO2
20
cfh+
.023
Voltage
Tap
- -
6
5
4
3
3
2
1
1
- -
WireSpeed
--
100
90
70
65
60 40
25 20
--
.030
Voltage
Tap
- -
4
4 3
2
2
2
1
-
-
-
-
Wire
Speed
-
-
70 60
50
45
40 30
25
- -
-
-
.035
Voltage
Tap
6
4
4
3
3
2 2
1
- -
-
-
WireSpeed
80
65
40
35
30
25
30
10
--
--
E70S6
75%
Argon
25%
002
20
cfh+
.023
Voltage
Tap
- -
3
4
3
3 2
2
1
1
1
WireSpeed
--
80
90
70
60
70
40 45 25
12
.030
Voltage
Tap
6
4
4
3
3
2 2
1
1
-
-
Wire
Speed
90
58
70
55
50
48 45
30
5
- -
.035
Voltage
Tap
6
4
4
3
3
2
2
1
1
-
-
WireSpeed
80
48
60 50
35
27
30
11
3
--
E71T-GS
Flux
Core
.030
Voltage
Tap
5
4
4
3
2
2
1 1
-
-
-
-
WireSpeed
80
65
65 50
30
30
10
5
--
--
.035
VoltageTap
5
4
3
2 2
2
1
1
--
--
Wire
Speed
50
50
40
30
25
20
10
0
-
-
--
ER308
Stainless
Steel
Tn-Mix
20
cfh+
.023
Voltage
Tap
5
4
4 4
3
3
3
2
2
2
Wire
Speed
95
85
80
60
50
50
50 30 20
20
.030
VoltageTap
5
5
4
3
3
2
2
2
1
--
Wire
Speed
70
70
70
50
45
50 45
40
0
-
-
.035
Voltage
Tap
6
5
5
~
4
3
2
2
2
- -
-
-
WireSpeed
65
40
40
30 30
25
20
10
--
--
*Do
not
change
Voltage
switch
position
while
welding
Wire
Speed
value
in
Table
is
a
starting
value
only,
and
Wire
Speed
control
setting
can
be
fine
tuned
during
welding.
S-181
020.A
OM-187
321
Page
16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Miller LA004576 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Système de soudage
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues