Sony Cyber-Shot DSC H200 Mode d'emploi

Catégorie
Caméscopes
Taper
Mode d'emploi
DSC-H200
©2013 Sony Corporation Printed in China
4-445-021-52(1)
DSC-H200
Digital Still Camera / Instruction Manual GB
Appareil photo numérique / Mode d’emploi FR
Fotocamera digitale / Istruzioni per l’uso IT
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones ES
Câmara fotográfica digital / Manual de instruções PT
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung DE
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing NL
Cyfrowy aparat fotograczny / Instrukcja obsługi PL
Digitální fotoaparát / Návod k obsluze CZ
Digitális fényképezőgép / Használati útmutató HU
Digitálny fotoaparát / Návod na používanie SK
Digital stillbildskamera / Handledning SE
Digitaalikamera / Käyttöopas FI
Digitalt stillkamera / Bruksanvisning NO
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning DK
Digitalni fotoaparat / Priručnik za upotrebu HR
Aparat foto digital / Manual de instrucţiuni RO
GR
DSC-H200
4-445-021-52(1)
FR
2
m
Le nombre entre parenthèses indique le nombre d’unités.
Appareil photo (1)
Piles alcalines LR6 (taille AA) (4)
Câble USB dédié (1) (Sony Corporation 1-837-783-)
Bandoulière (1)
Capuchon d’objectif (1)/Attache du capuchon d’objectif (1)
Mode d’emploi (ce manuel) (1)
Français
Mieux connaître votre appareil (« Guide de
l’utilisateur du Cyber-shot »)
Le « Guide de l’utilisateur du Cyber-shot » est un manuel en
ligne. Reportez-vous y pour des instructions approfondies sur
les nombreuses fonctions de l’appareil.
1 Accédez à la page de support Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Sélectionnez votre pays ou région.
3 Recherchez le nom de modèle de votre appareil sur la
page de support.
Vérifiez le nom de modèle sur la face inférieure de votre
appareil.
Vérification des éléments fournis
FR
3
FR
Aide-mémoire
Les numéros de modèle et de série se situent sous l’appareil. Prendre en note le numéro de
série dans l’espace prévu ci-dessous. Se reporter à ces numéros lors des communications
avec le détaillant Sony au sujet de ce produit.
Modèle no DSC-H200
No de série ____________________________
Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique,
n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
UL est une organisation de sécurité reconnue internationalement.
La marque UL sur le produit signifie que celui-ci est listé par UL.
Pour toute question au sujet de cet appareil, appeler :
Sony Centre d’information à la clientèle
1-800-222-SONY (7669).
Le numéro ci-dessous concerne seulement les questions relevant de la Commission
fédérale des communications des États-Unis (FCC).
[ Information réglementaire
[ AVERTISSEMENT
Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout changement ou toute modification ne
faisant pas l’objet d’une autorisation expresse dans le présent manuel pourrait annuler
votre droit d’utiliser l’appareil.
AVERTISSEMENT
À l’intention des clients aux É.-U.
Déclaration de conformité
Nom commercial : SONY
No de modèle : DSC-H200
Responsable : Sony Electronics Inc.
Adresse : 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 É.-U.
No de téléphone : 858-942-2230
Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC des États-Unis.
Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas
générer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’accepter toute
interférence reçue, y compris les interférences pouvant générer un fonctionnement
indésirable.
FR
4
[ Note :
L’appareil a été testé et est conforme aux exigences d’un appareil numérique de Classe B,
conformément à la Partie 15 de la réglementation de la FCC.
Ces critères sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans un environnement résidentiel. L’appareil génère, utilise et peut émettre des
fréquences radio ; s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il pourrait
provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est pas
possible de garantir que des interférences ne seront pas provoquées dans certaines
conditions particulières. Si l’appareil devait provoquer des interférences nuisibles à la
réception radio ou à la télévision, ce qui peut être démontré en allumant et éteignant
l’appareil, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger cette situation par l’une
ou l’autre des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
Brancher l’appareil dans une prise ou sur un circuit différent de celui sur lequel le
récepteur est branché.
Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en radio/téléviseurs.
Le câble d’interface fourni doit être utilisé avec l’appareil pour que celui-ci soit conforme
aux critères régissant les appareils numériques, conformément à la sous-partie B de la
Partie 15 de la réglementation de la FCC.
[ Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits
basées sur la législation européenne doivent être adressées à son représentant, Sony
Deutschland Gmbh, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Pour toute question relative au Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir
vous référer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les documents « Service
(SAV) » ou Garantie.
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites établies par la réglementation EMC
visant l’utilisation de câbles de connexion de moins de 3 mètres (9,8 pi.).
[ Attention
Le champ électromagnétique à des fréquences particulières peut avoir une incidence sur
l’image et le son de cet appareil.
[ Avis
Si l’électricité statique ou les champs électrostatiques entraînent une interruption lors du
transfert des données (échec), redémarrez l’application ou débranchez, puis rebranchez le
câble de connexion (USB, etc.).
Note pour les clients européens
FR
5
FR
[ Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de
vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux
autres pays européens disposant de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce
produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis
à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit sont mis au
rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des
conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer
sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour
toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez
acheté le produit.
[ Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans
les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens
disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages,
indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent
pas être traités comme de simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un
symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb)
sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou
0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée,
vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage
des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de
données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il
conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son
remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous
vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traité correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute
sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou
accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le
point de vente où vous avez acheté ce produit.
FR
6
A Sélecteur de mode :
(Sélection scène)/
(Mode Auto Intelligent)/
(Programme Auto)/ (Prise
de vue expo manuelle)/
(Panorama par balayage)/
(Mode Film)
B Déclencheur
C Pour la prise de vue : Manette
W/T (Zoom)
Pour la visualisation : Levier
(Zoom de lecture)/Levier
(Index)
D Témoin de retardateur/Témoin
de détection de sourire/
Illuminateur AF
E Objectif
F Haut-parleur
G Crochet pour bandoulière
H Touche (déploiement du
flash)
Quand vous ne souhaitez pas
utiliser le flash, repliez-le en le
rabattant manuellement.
I Flash
J Micro
K Prise USB / A/V OUT
L Écran LCD
M Touche / (Guide intégré à
l’appareil/Supprimer)
N Témoin d’accès
O Touche de commande
MENU activé : v/V/b/B
MENU désactivé : DISP/ /
/
P Touche MENU
Q Touche (Lecture)
R Touche ON/OFF (Marche/
Arrêt)/Témoin ON/OFF
(Marche/Arrêt)
S Couvercle de piles/carte
mémoire
T Fente de carte mémoire
U Fente d’insertion des piles
Identification des pièces
FR
7
FR
V Douille de trépied
Utilisez un trépied ayant une
longueur de vis de moins de
5,5 mm (7/32 po). Sinon vous
ne pouvez pas fixer fermement
l’appareil et celui-ci pourrait
être endommagé.
Insertion des piles/d’une carte mémoire
(vendue séparément)
1
Ouvrez le couvercle.
2
Insérez une carte mémoire (vendue séparément).
Le coin entaillé étant dans le sens illustré, insérez la carte mémoire
jusqu’à ce qu’elle se mette en place avec un déclic.
3
Faites correspondre les symboles +/– et insérez les
piles.
4
Fermez le couvercle.
Assurez-vous que le coin entaillé est
correctement orienté.
FR
8
x
Cartes mémoire que vous pouvez utiliser
Dans le présent manuel, les produits répertoriés dans le tableau sont désignés
collectivement comme suit :
A : « Memory Stick Duo »
B : « Memory Stick Micro »
C : Carte SD
D : Carte mémoire microSD
Lors de l’utilisation d’un « Memory Stick Micro » ou d’une carte mémoire
microSD avec cet appareil, assurez-vous de l’utiliser avec l’adaptateur approprié.
x
Pour retirer la carte mémoire/les piles
Carte mémoire : Enfoncez une fois la carte mémoire.
Piles : Veillez à ne pas laisser tomber les piles.
N’ouvrez jamais le couvercle du logement des piles/de la carte mémoire ni ne
retirez les piles/la carte mémoire lorsque le témoin d’accès (page 6) est allumé.
Cela pourrait endommager les données dans la carte mémoire/mémoire interne.
Carte mémoire
Pour des images
fixes
Pour des films
A
Memory Stick PRO Duo (Mark2 seulement)
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick Duo
B Memory Stick Micro (M2) (Mark2 seulement)
C
Carte mémoire SD (Classe 4 ou plus
rapide)
Carte mémoire SDHC (Classe 4 ou plus
rapide)
D
Carte mémoire microSD (Classe 4 ou plus
rapide)
Carte mémoire microSDHC (Classe 4 ou plus
rapide)
Remarques
Remarques
FR
9
FR
x
Piles compatibles et incompatibles avec votre
appareil photo
Dans le tableau ci-dessous, identifie les piles compatibles et —, les piles
incompatibles.
* Les performances de fonctionnement ne peuvent pas être garanties en cas de chute
de tension ou d’autres problèmes dus à la nature de la pile.
Les performances de votre appareil photo varient selon le fabricant et le type de
pile utilisé. Les performances de la pile peuvent également diminuer de manière
significative à basse température. En particulier, lorsque la température est
inférieure à 5 °C (41 °F), votre appareil photo peut s’éteindre de manière
inattendue lorsque vous le mettez sous tension ou que vous basculez du mode de
lecture au mode de prise de vue.
Pour plus d’informations sur les piles, reportez-vous à la section « Piles » du
« Guide de l’utilisateur du Cyber-shot ».
Veuillez noter que nous ne pouvons pas garantir les performances optimales de
l’appareil photo si vous utilisez des piles non spécifiées comme « compatibles »
dans le tableau ci-dessus.
Type de piles Fournies Compatibles Rechargeables
Piles alcalines LR6 (taille
AA)
Piles nickel-hydrure
métallique HR15/51 : HR6
(taille AA)
Piles au lithium*
Piles au manganèse*———
Piles Ni-Cd* ———
Remarques
FR
10
x
Autonomie des piles et nombre d’images que vous
pouvez enregistrer/visualiser
Le nombre d’images pouvant être enregistrées est approximatif et s’applique à une
prise de vue avec des piles neuves. Selon les circonstances, ce nombre peut être
inférieur.
Le nombre d’images pouvant être enregistrées s’applique à la prise de vue dans les
conditions suivantes :
– Utilisation d’un Sony « Memory Stick PRO Duo » (Mark2) (vendu séparément).
– Les piles neuves sont utilisées à une température ambiante de 25 °C (77 °F).
Le nombre d’images fixes pouvant être enregistrées est basé sur la norme CIPA et
il correspond à une prise de vue dans les conditions suivantes.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– Prise de vue une fois toutes les 30 secondes.
– Zoom commuté alternativement entre le côté W et le côté T.
Flash déclenché toutes les deux fois.
– Mise sous et hors tension toutes les dix fois.
La durée de vie de la batterie pour les vidéos est basée sur la norme CIPA et est
prévue pour la prise de vue dans les conditions suivantes :
– Mode d’enregistrement : 1280×720(Fine)
– « Prise de vue effective (films) » : Fournit à titre indicatif la durée
d’enregistrement approximative en cas de prises de vue répétées, zoom, pause
avant la prise de vue et mise sous/hors tension de l’appareil photo.
– « Prise de vue en continu (films) » : Si la prise de vue en rafale prend fin en
raison des limites définies (29 minutes), appuyez de nouveau sur le déclencheur
pour continuer la prise de vue. Les fonctions de prise de vue telles que le zoom
ne sont pas opérantes.
Les valeurs indiquées pour des piles alcalines sont basées sur des normes
commerciales et ne s’appliquent pas à toutes les piles alcalines dans toutes les
conditions. Les valeurs peuvent varier, en fonction du type/fabricant de piles, des
conditions environnementales, de la configuration du produit, etc.
Autonomie des piles Nombre d’images
Prise de vue (images fixes) Environ 175 min Environ 350 images
Prise de vue effective (films) Environ 85 min
Prise de vue en continu (films) Environ 150 min
Visualisation (images fixes) Environ 400 min Environ 8000 images
Remarques
FR
11
FR
Réglage de l’horloge
1
Appuyez sur la touche ON/OFF (Marche/Arrêt).
Le réglage Date & Heure s’affiche la première fois que vous appuyez sur
la touche ON/OFF (Marche/Arrêt).
La mise sous tension peut prendre un certain temps avant que
l’utilisation soit possible.
2
Sélectionnez la langue souhaitée.
3
Sélectionnez la zone géographique souhaitée en
suivant les instructions affichées à l’écran, puis
appuyez sur z.
4
Sélectionnez [Format date&heure], [Heure été] et
[Date&heure], puis appuyez sur [OK].
Minuit est indiqué par 12:00 AM et midi par 12:00 PM.
5
Suivez les instructions affichées à l’écran.
Sélection des paramètres : v/V/b/B
Réglage : z
Touche de commande
ON/OFF (Marche/Arrêt)
FR
12
Prise de vue d’images fixes
Enregistrement de films
Le bruit de fonctionnement de l’objectif peut être enregistré si vous utilisez le
zoom quand vous filmez.
En mode de prise de vue panoramique, il est possible que la plage de prise de vue
soit réduite, en fonction du sujet ou de la manière dont la prise de vue est
effectuée. Il peut donc arriver que l’image enregistrée ne couvre pas 360 degrés,
même si vous avez défini la prise de vue panoramique sur [360°].
Prise de vue d’images fixes/films
1
Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la
mise au point.
Lorsque l’image est mise au point, un bip se fait entendre et l’indicateur
z s’allume.
2
Enfoncez complètement le déclencheur.
1
Enfoncez complètement le déclencheur pour
commencer l’enregistrement.
Utilisez la manette W/T (zoom) pour modifier le facteur de zoom.
2
Enfoncez à nouveau complètement le déclencheur pour
arrêter l’enregistrement.
Remarques
Sélecteur de
mode
Déclencheur
W/T (Zoom)
W : zoom arrière
T : zoom avant
: Mode Auto Intelligent
: Panorama par balayage
: Mode Film
FR
13
FR
x
Sélection de l’image suivante/précédente
Sélectionnez une image avec B (suivante)/b (précédente) de la touche de
commande. Appuyez sur z au centre de la touche de commande pour
visualiser des films.
x
Suppression d’une image
1 Appuyez sur la touche / (Supprimer).
2 Sélectionnez [Cette img] avec v de la touche de commande, puis appuyez
sur z.
x
Retour à la prise d’images
Enfoncez le déclencheur à mi-course.
Visualisation d’images
1
Appuyez sur la touche (Lecture).
Lorsque des images sur une carte mémoire enregistrées avec un autre
appareil sont lues sur cet appareil, l’écran d’enregistrement pour le fichier
de données apparaît.
/ (Supprimer)
Touche de commande
(Lecture)
W : zoom arrière
T : zoom avant
Sélection des images : B (Suivante)/b (Précédente)
Réglage : z
FR
14
Cet appareil photo renferme un guide de fonctions interne. Ce qui vous permet
de rechercher les fonctions de l’appareil selon vos besoins.
Guide intégré à l’appareil
1
Appuyez sur la touche MENU.
2
Sélectionnez un élément dont vous souhaitez afficher la
description, puis appuyez sur la touche / (Guide
intégré à l’appareil).
Le mode d’emploi de la fonction sélectionnée s’affiche.
Vous pouvez rechercher une fonction au moyen d’un mot-clé ou de son
icône, en appuyant sur la touche / (Guide intégré à l’appareil)
lorsque MENU n’est pas affiché.
/ (Guide intégré à l’appareil)
MENU
FR
15
FR
D’autres fonctions employées lors de la prise de vue ou la lecture peuvent être
utilisées à l’aide de la touche de commande ou de la touche MENU de
l’appareil. Cet appareil est équipé d’un Guide de fonction qui vous permet de
sélectionner facilement parmi les fonctions. Pendant que le guide est affiché,
essayez les autres fonctions.
x
Touche de commande
DISP (Réglage affichage) : Vous permet de changer l’affichage sur écran.
(Retardateur) : Vous permet d’utiliser le retardateur.
(Détection de sourire) : Vous permet d’utiliser le mode Détection de
sourire.
(Flash) : Vous permet de sélectionner un mode de flash pour les images
fixes.
z (Mise au point continue) : Vous permet de poursuivre la mise au point sur
un sujet, même s’il se déplace.
x
Paramètres du menu
Prise de vue
Introduction d’autres fonctions
Scène Enreg. film Sélection du mode d’enregistrement de film.
Scène enreg. en
panorama
Sélection du mode d’enregistrement lors de la prise de
vue d’images panoramiques.
Sélection scène
Pour sélectionner des paramètres prédéfinis
correspondant aux diverses conditions de scène.
Effet de photo
Pour enregistrer des images fixes avec une texture
originale en fonction de l’effet souhaité.
Mode Facile
Pour prendre des images fixes en utilisant les fonctions
minimales.
MENU
Touche de
commande
Guide de fonction
FR
16
Teinte de la
couleur
Pour régler la teinte de la couleur lorsque [Caméra jouet]
est sélectionné dans Effet de photo.
Couleur Extraite
Pour sélectionner la couleur à extraire lorsque [Couleur
partielle] est sélectionné dans Effet de photo.
Effet peau douce Pour régler l’Effet peau douce et le niveau de l’effet.
Taille image fixe/
Taille d’image
panoramique/Taille
film
Permet de sélectionner la taille des images fixes, des
images panoramiques et des fichiers de film.
Correction
d’exposition
Pour régler manuellement l’exposition.
ISO Pour régler la sensibilité lumineuse.
Bal blanc Pour régler les tonalités de couleur d’une image.
Mise au P Pour sélectionner la méthode de mise au point.
Mode de mesure
Pour sélectionner le mode de mesure qui définit la partie
du sujet à mesurer pour déterminer l’exposition.
Réglag. prise d. v.
en continu
Pour sélectionner le mode Une seule image ou le mode
Rafale.
Réglages
bracketing
Pour sélectionner le mode de prise de vue par bracketing.
Reconnaissance
de scène
Pour régler la détection automatique des conditions de
prise de vue en mode Auto intelligent.
Sensibilité sourire
Pour régler la sensibilité de la fonction Détection de
sourire pour détecter des sourires.
Détection de
visage
Pour sélectionner automatiquement la détection de
visages et le réglage de divers paramètres.
DRO
Sélectionnez la fonction DRO pour corriger la
luminosité et le contraste, ainsi que pour améliorer la
qualité d’image.
Attén. yeux fermés
Pour régler la prise de vue automatique de deux images
et la sélection de l’image sur laquelle les yeux ne sont
pas fermés.
Guide intégré à
l’appareil
Pour rechercher les fonctions de l’appareil selon vos
besoins.
FR
17
FR
Visualisation
x
Paramètres de réglage
Si vous appuyez sur la touche MENU pendant la prise de vue ou pendant la
lecture, (Réglages) est indiqué comme sélection finale. Vous pouvez
modifier les réglages par défaut sur l’écran (Réglages).
*1 [Eye-Fi] s’affiche uniquement lorsqu’une carte mémoire compatible est insérée
dans l’appareil photo.
*2 Si une carte mémoire n’est pas insérée, (Outil Mémoire Interne) s’affiche et
seul [Formater] peut être sélectionné.
Effet beauté Permet de retoucher un visage sur une image fixe.
Retoucher Pour retoucher une image à l’aide de divers effets.
Supprimer Pour supprimer une image.
Diaporama Pour sélectionner une méthode de lecture continue.
Mode Visualisation Pour sélectionner le format d’affichage pour les images.
Protéger Pour protéger les images.
Impression (DPOF)
Pour ajouter une marque d’ordre d’impression à une
image fixe.
Pivoter
Pour faire pivoter une image fixe vers la gauche ou la
droite.
Guide intégré à
l’appareil
Pour rechercher les fonctions de l’appareil selon vos
besoins.
Réglages prise de
vue
Illuminat. AF/Quadrillage/Résolut. affichage/Zoom
numérique/Attén. yeux roug/Alerte yeux fermés/Inscrire
date
Réglages
principaux
Bip/Luminosité écran/Language Setting/Couleur
d’affichage/Initialiser/Guide fonct/Sortie Vidéo/Régl.
connexion USB/Réglage LUN/Téléch musi/Musique
vide/Eye-Fi*
1
/Économie d’énergie
Outil Carte
Mémoire
*
2
Formater/Créer dos ENR./Chg doss ENR./Supprim. doss
ENR/Copier/Numéro de fichier
Réglages horloge
Réglage zone/Régl. date&heure
FR
18
Le logiciel « PlayMemories Home » vous permet d’importer et d’utiliser des
images fixes et des films sur votre ordinateur.
L’installation de « PlayMemories Home » nécessite une connexion Internet.
Une connexion Internet est également nécessaire pour utiliser « PlayMemories
Online » ou d’autres services réseau. Il est possible que « PlayMemories Online »
ou d’autres services réseau ne soient pas disponibles dans certains pays ou régions.
« PlayMemories Home » n’est pas compatible avec les ordinateurs Mac. Veuillez
utiliser les applications fournies avec votre Mac. Pour en savoir plus, visitez
l’URL suivante :
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Fonctions de « PlayMemories Home »
Remarques
Affichage des
images sur un
calendrier
Importation
d’images
depuis votre
appareil
Partage des images sur
« PlayMemories Online »
Transfert des images
vers des services réseau
z Télécharger « PlayMemories Home » (pour Windows
uniquement)
Vous pouvez télécharger « PlayMemories Home » à partir de l’URL suivante :
www.sony.net/pm
FR
19
FR
x
Installation de « PlayMemories Home » sur un
ordinateur
x
Affichage du « Guide d’assistance de PlayMemories
Home »
Pour obtenir des informations détaillées sur l’utilisation de « PlayMemories
Home », reportez-vous au « Guide d’assistance de PlayMemories Home ».
1
Saisissez l’URL ci-dessous dans votre navigateur
Internet, puis cliquez sur [Installation] t [Exécuter].
www.sony.net/pm
2
Suivez les instructions sur
l’écran pour terminer
l’installation.
Au message d’invite, connectez
l’appareil photo à l’ordinateur via le
câble USB dédié (fourni).
1
Sur le bureau, double-cliquez sur l’icône [Guide
d’assistance de PlayMemories Home].
Pour accéder au « Guide d’assistance de PlayMemories Home » depuis
le menu Démarrer : Cliquez sur [Démarrer] t [Tous les programmes]
t [PlayMemories Home] t [Guide d’assistance de PlayMemories
Home].
Pour Windows 8, sélectionnez l’icône [PlayMemories Home] sur
l’écran Démarrer, puis lancez « PlayMemories Home » et sélectionnez
[Guide d’assistance de PlayMemories Home] depuis le menu [Aide].
Pour en savoir plus sur « PlayMemories Home », vous pouvez
également consulter le « Guide de l’utilisateur du Cyber-shot » (page 2)
ou la page de support suivante PlayMemories Home (disponible en
anglais uniquement) :
http://www.sony.co.jp/pmh-se/
Vers la prise
USB / A/V OUT
Vers un port
USB
FR
20
Le nombre d’images fixes et la durée enregistrable peuvent différer en
fonction des conditions de prise de vue et de la carte mémoire.
x
Images fixes
(Unité : images)
x
Films
Le tableau ci-dessous indique les durées d’enregistrement maximum
approximatives. Ce sont les durées totales pour tous les fichiers de film. La
prise de vue en continu est possible pendant environ 29 minutes (limitée par
les spécifications du produit). Pour les films de taille [1280×720(Fine)], la
prise de vue en continu est possible pendant environ 20 minutes (limitée par la
taille de fichier de 2 Go).
(h (heures), m (minutes))
Les valeurs entre ( ) sont les durées enregistrables minimum.
La durée enregistrable des films varie car l’appareil est équipé d’une fonction
VBR (Variable Bit Rate (débit binaire variable)), qui ajuste automatiquement la
qualité d’image selon la scène de prise de vue. Lorsque vous enregistrez un sujet
se déplaçant rapidement, l’image est plus claire mais la durée enregistrable est
plus courte car plus de mémoire est nécessaire pour l’enregistrement. La durée
d’enregistrement varie également en fonction des conditions de prise de vue, du
sujet et des paramètres de taille d’image.
Nombre d’images fixes et durée enregistrable
de films
Capacité
Taille
Mémoire interne Carte mémoire
Environ 55 Mo 2Go
20M 5 265
VGA 350 11500
16:9(15M) 7 330
Capacité
Taille
Mémoire interne Carte mémoire
Environ 55 Mo 2Go
1280×720(Fine) 25 m (20 m)
1280×720(Standard) 35 m (30 m)
VGA 2m (1m) 1h 5m (1h 5m)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411

Sony Cyber-Shot DSC H200 Mode d'emploi

Catégorie
Caméscopes
Taper
Mode d'emploi