Haier HHX7130 Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur
Consignes de Securite
Avertissement! Pour reduire le risque d’incendie, d’un shoc electrique, des
blessures personelles, exercez toujours les precautions de securite fondamentales
y compris les suivants.
1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
2. Utilisez cet appareil uniquement pour l’usage auquel il est destine comme indique
dans ce manuel d’utilisation.
3. N’utilisez aucun accessoire qui n’est pas recommande par le fabricant.
4. Cet unite doit etre mis a terre.
5. N’employez pas cet appareil pour les usages commerciaux.
6. N’employez pas cet unite avec aucun dispositif de commande de vitesse a
semiconducteurs.
7. L’installation et le cablage electrique doivent etre faits par des techniciens qualifies
selon tous les codes et normes y compris la construction du feu evaluee.
8. Assez d’air est necessaire pour epuiser le gaz de carburant brulant a travers le conduit
(cheminee) pour eviter le courant d’air.
9. Quand vous remplacez une hotte avec une autre nouvelle hotte Haier, eteignez le
courant de l’unite existant avant le remplacement.
10. Avant d’entretenir ou de nettoyer l’unite, eteignez le courant de l’unite sur le paneau
de service et si possible, serrurez le panneau de service pour empecher a la puissance
de s’allumer par accident.
11. Ne pas reparer, remplacer n’importe quelle partie de l’appareil et ne pas tenter de
fixer l’appareil vous meme.
Note: Si pour n’importe quelle raison cet appareil doit etre repare, on recommande
avec force qu’un technicien certifie execute le service.
12. En coupant ou percant le mur ou plafond, faites attention a ne pas endommager
le cable electrique existant ou autres utilites caches.
13. Les conduits des ventilateurs doivent etre toujours ventilles vers le dehors.
Pour reduire le risque d’incendies de graisse:
1. Mettez toujours la hotte en marche en cuisinant a une chaleur elevee ou en faisant
cuire les nourritures flamboyantes.
2. Ne laissez jamais une cuisson a une chaleur elevee sans surveillance. Les
debordements causent de la fumee et les renversements graisseux peuvent causer
une incendie. Chauffez l’huile lentement sous un montage lent ou moyen.
3. Utilisez une casserole correspondante a la taille de la cuisiniere et a la quantite
de la nourriture qui doit etre cuisine.
Francias
12
4. Nettoyez les ventilateurs de ventilation frequemment. Ne permettez pas a la graisse
de s’accumuler sur le ventilateur ou le filtre.
Pour reduire le risque d’une blessure au cas d’une incendie de graisse sur
la cuisiniere:
1. Ne relevez jamais une casserole flamboyante, vous pouvez vous blesser.
2. N’utilisez jamais de l’eau, y compris des serviettes mouillees pour eteindre une
incendie. Une explosion de vapeur violente peut resulter.
3. Etouffez le feu a l’aide d’un couvercle, d’un plateau en metal, puis eteignez les
bruleurs. Soyez prudents. Evitez les brulures!!! Si les flammes ne s’eteignent pas
immediatement, evacuez vite et appelez les pompiers.
4. Utilisez un extincteur seulement si:
a ) Vous savez que vous avez un extincteur ABC et vous savez comment l’utiliser.
b) L’incendie est petite et contenue dans le meme endroit ou ca a commencee.
c) Les pompiers ont ete appeles.
d) Vous pouvez combattre le feu avec votre dos vers la sortie.
Attention!!!!
Important. Observez tous les codes et ordennances regissants.
1. Pour une utilisation de ventilation generale seulement
2. Pour reduire le risque d’une incendie utilisez seulement des conduits en metal.
3. Pour eviter d’endommager le moteur ou autres composants , maintenez le jet de
cloison seche, la poussiere de construction,etc… hors de l’unite de puissance
4. Priere de lire les etiquettes de specification sur le produit pour des amples d’information
et les conditions.
Conservez ces Instructions
Merci pour l’usage de notre produit
Haier. Ce manuel facile à utiliser vous
guidera en obtenant la meilleure
exécution de votre capot Haier
Rappelez-vous d’enregistrer le modèle
et le numéro de série. Ils sont sur une
étiquette dans le réfrigérateur.
Agrafez votre reçu à votre manuel.
Vous aurez besoin de lui pour obtenir le service de garantie.
Francias
13
Numéro de Model
Numéro de série
Date d’achat
Table Des Matieres
Page
Accessoires ............................................................................................................14
Preparation de l’installation........................................................................................16
Preparation du placard pour le soutien de la hotte............................................................17
Consignes de sécurité importantes..........................................................................17-18
Absence de conduit.................................................................................................18
Préparations des branchements électriques...................................................................19
Diagrammes d’installation électrique...........................................................................19
Installation de la canalisation....................................................................................19
Installation de la hotte.............................................................................................19
Utilisation et entretien...............................................................................................20
Problèmes et solutions...............................................................................................20
Garantie limitée......................................................................................................21
Accessoires
Les accessoires de la hotte fournis
1 Hotte
1 Amortisseur à rabats
4 Vis amortisseur
4 Vis de la hotte
4 Rondelles
2 Connecteurs
2 Filtres en aluminium
2 Insertions charbon
1 Guide d’utilisation
1 Carte de Garantie
Vérifiez que toutes les pièces et accessoires de cette liste sont bien fournis et en bon état.
S’ils ne sont pas en bon état ou s’il en manque veuillez contacter notre service clients au
1-877-337-3639.
Francias
14
Gardes de Securite Importantes
Avertissement: Debranchez la hotte avant d’entretenir.
Avertissement: Pour reduire le risque d’incendie, des shocs electriques ou des blessures
personelles, veuillez respecter les consignes ci- dessous.
A) Utilisez cet unite uniquement pour l’usage auquel il est destine par le fabricant. Si vous
avez n’importe quelles questions, contactez le fabricant.
B) Avant de nettoyer ou d’entretenir votre hotte, eteignez le pouvoir au panneau de service
et verouillez le service pour assurez que le pouvoir ne s’allume pas accidentellement.
Si le service debranchant ne peut pas etre verouille, attachez un appareil emissant
avertissant comme une etiquette au panneau de service.
C) L’installation et le cablage electrique doivent etre faits par des personnes qualifiees
conformement a tous les codes et normes applicables y compris le feu de
construction evalue.
D) Il faut avoir assez d’air pour une propre combustion et pour l’echappement des gases
a travers le conduit (la cheminee) de l’equipement des carburants brules pour eviter le
flux en arriere. Suivez les guides du fabricant d’equipement de chauffage et les normes
de suretes tels que ceux publies par l’Association de Protection des Incendies Nationales
(NFPA) ET par la Societe Americaine du Chauffage, de la Refrigeration et l’air condition
ant des ingenieurs (ASHRAE) et les autorities locales des codes.
E) Quand vous coupez ou percez le plafond ou les murs, faites attention a ne pas
endommager l’insatallation electrique ou autres utilites caches.
Avertissement: Pour l’usage de ventilation seulement. N’utilisez pas l’echappement
hasardeux ou les les materiels explosifs ou vapeurs.
Avertissement: Pour reduire le risque d’incendie, utilisez des conduits en metal.
Avertissement: Pour reduire le risque d’incendie et pour echapper l’air proprement,
assurez vous que le conduit est vers le dehors. N’echappez pas l’air dans
des espaces sans murs ou plafonds, ou dans les greniers, des crawlspaces
ou garages.
Avertissement: Pour reduire le risque d’une incendie grasseuse sur la cuisiniere:
A) Ne laissez jamais des unites sous une haute flamme sans attention. Les
bouillonements causent de la fumee et le debordement grasseux peut causer une
incendie. Chauffez l’huile doucement sous une flamme moyenne ou basse.
B) Mettez toujours la hotte en marche quand vous cuisinez sous une haute flamme ou
quand vous cuisinez de la nourriture fumante.
C) Nettoyez le entractes du ventilateur souvent. Il ne faut pas que la grasses’accumule sur
le ventilateur ou le filtre.
D) Utilisez toujours des poeles de propre grandeur. Utilisez toujours des casseroles
appropriees pour la quantitee de nourriture
Francias
15
Preparations pour l’installation
Pour installer la Hotte, vous aurez besoin des outils et materiaux suivants.
Remarque: Pour une installation facile deux personnes sont nécessaires.
Outils dont vous aurez besoin pour l’installation
•Perceuse
•Foret de 3,2 mm pour percer les trous d’implantation
•Mèche à bois de 19 mm pour percer les trous d’entrée du câblage électrique
•Tournevis à douille de 9,5 mm ou cliquet à rallonge
•Tournevis Phillips
•Tournevis à tête plate
•Pinces
•Crayon, règle et niveau de menuisier
•Scie à main ou scie sauteuse pour les ouvertures dans le mur ou la carrosserie
•Ruban adhésif en toile
•Ruban isolant
•Serre-connecteur
Preparation Generale:
Attention: Vérifiez que le courant est éteint (sur OFF) avant de commencer l’installation.
1. Retirez la hotte du carton.
2. Placez la hotte à l’envers sur une table recouverte d’un morceau de carton ou de papier
pour éviter les éventuelles éraflures sur la table ou sur la hotte.
3. Retirez les 2 filtres à graisse de la hotte. Placez-les en lieu sûr afin qu’ils ne soient
pas endommagés.
4. Installez deux ampoules de 40 watts.
5. Placez la hotte à l’endroit afin de voir les débouchures du conduit et les trous
de montage.
Francias
16
Préparation de la carrosserie pour le soutien de la hotte
Montez la hotte de façon à ce que la base de la hotte soit entre 61 et 76 cm au-dessus
de la cuisinière.
Avertissement! Lorsque vous coupez ou percez dans le mur ou la carrosserie faites
attention à ne pas couper les fils électriques existants.
1. Si le bas de la carrosserie est encastré au-dessus du bas de la porte de la carros serie il
est nécessaire d’installer des embauchoirs de chaque côté de la zone en castrée sur le
bas de la carrosserie où la hotte sera montée. Les embauchoirs doi vent s’aligner sur les
4 trous sur le haut de la hotte. Attachez les embauchoirs avec les vis en bois à environ
7,6 cm de chaque extrémité.
Remarque: L’épaisseur des embauchoirs doit être légèrement supérieure à
l’encastrement. La longueur doit être exacte.
2. Mesurez et marquez l’ouverture des fils électriques dans le mur ou la carrosserie.
Si la hotte doit être ventilée marquez et mesurez l’ouverture du conduit dans le mur
ou la carrosserie.
Decharge Vertical- La décharge verticale est la seule méthode d’installation de la hotte.
S’il y a un grenier au-dessus de votre cuisine la canalisation peut circuler à travers le
placard et le grenier à un capuchon de toit. Une autre option si votre cuisinière a un soffite
au-dessus de la carrosserie est de faire circuler le conduit dans le soffite et ensuite de faire
sortir l’air horizontalement à travers le mur extérieur vers un capuchon de mur.
Absence de canalisation- Dans les installations sans canalisation l’air est reventilé dans
la cuisine à travers l’ouverture de la grille de la hotte. Si vous n’avez pas l’intention de
beaucoup cuisiner cette méthode est préférable. L’installation sans conduit nécessite
l’utilisation d’un filtre à charbon (fourni) afin de se débarrasser des odeurs. Le filtre doit
être remplacé régulièrement, en fonction de son utilisation. Voyez avec votre revendeur
pour le remplacement du filtre.
Remarque: Ce filtre à charbon n’est pas lavable au lave-vaisselle.
Préparation des branchements électriques
Remarque: Si vous changez de hotte le câble électrique peut avoir besoin d’être redirigé
dans la position voulue.
1. Déterminez la place du câble électrique à relier à la hotte. La place pour le connecteur
électrique, verticale ou horizontale, dépendra de l’utilisation existante ou de la facilité
du câblage électrique. Tous les branchements électriques doivent être conformes aux
normes locales et nationales. Transférez la place des débouchures de la hotte au bas du
placard ou dans le mur, puis coupez ou percez un trou pour permettre le dégagement
du serre-câble électrique. Faites attention à ne pas couper des fils électriques cachés.
Francias
17
5. Attachez le conduit à la hotte.
6. Montez temporairement la cheminée en inox et marquez le haut.
7. Attachez le bras de serrage au mur à l’aide des vis fournis.
8. Reliez la cheminée au bras de serrage.
Francias
19
Depanage
Le ventilateur n’est pas en marche (la lumiere est allumee)
Ceci est du probablement a un defectueux commutateur ou le ventilateur du moteur est
brule. Les 2 peuvent etre remplaces sans avoir a enlever la hotte du mur ou du placard.
Utilisez un metre de ohm pour determiner quelle piece ne fonctionne pas. Si le metre
ohm lit que le commutateur du ventilateur a 0 ohm de resistance, alors le moteur doit etre
replace. Ci le ohm lit plus qu’un 0 c’est le commutateur qui doit etre replace
Le ventilateur fonctionne sous une seule vitesse.
Priere de voir les instructions ci dessus pour depannage si le ventilateur ne fonctionne pas
(mais la lumiere est allumee)
Ventilateur circule l’air mais ne le conduit pas au dehors
Si l’air soufflé a traves les ouvertures du conduit de devant , votre hotte a ete installee pour
une operation sans conduit. Afin de convertir le systeme, pour ventiller vers le dehors,
un techinicien doit installer des conduits en metal de la hotte a travers un mur exterieur
ou le toit. Si l’air ne soufflé pas de devant des ouvertures du conduit, examinez le dedans
du placard au dessus de la hotte. Si vous voyez un conduit en metal allant de la hotte du
ventilateur, vous avez un systeme qui ventille vers le dehors. Si vous ne voyez aucun con-
duit, il se peut que votre unite ventille a travers le mur de derriere.
Lumiere ne s’allume pas. (ventilateur est en marche)
Il se peut que l’ampoule est brulee. Essayez de remplacer l’ampoule. Si la lumiere
ne s’allume toujours pas, il se peut que le commutateur ou la douille de lampe sont
defectueux. Les 2 peuvent etre remplaces sans enlever la hotte du mur ou du placard.
Lampe veilleuse ne fonctionne pas.
Employez seulement les ampoules du type M d’halogene. (Ne sont pas fournies avec la
hotte du fourneau.)
La hotte ne fonctionne pas
Avant tout assurez vous que le disjoncteur ou le fusible ne sont pas trebuches comme
la hotte est directement attachee au systeme electrique de la maison.
Note: N’importe quel travail doit etre execute par un technicien qualifie et authorise.
Francias
20
CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS:
Dommages dus a une mauvaise installation
Dommages survenus pendant le transport
Dommages dus a une mauvaise utilisation,
une utilisation excessive, a une alteration,
au manqué d’entretiens et soins.
Dommages dus a une reparation effectuee
par un service autre que le service
authorise.
Les mains-d’oeuvre, service, transportation
et l’exportation pour le deplacement
des parties defectueuses et pour
l’installation d’un remplacement, après
les 12 mois initials.
CETTE GARANTIE EST DONNEE EN LIEU
D’AUTRES GARANTIES, LIMITEE, EXPRIMEE
OU IMPLICITE INCLUANT LES GARANTIES
DE QUALITE MARCHANDE OU D’APTITUDE
DANS UN BUT PARTICULIER.
Cette garantie est exclusive. Cette garantie
ne couvre des dommages incidentales ou
consequents. Quelques Etats n’autorisent
pas l’exclusion des dommages incidentales
ou consequents, alors cette garantie
n’est peut etre pas applicable pour vous.
Cette garantie vous donne certains droits
juridiques, et il est possible que vous
disposiez d’autres droits, variant d’un
etat a l’autre.
Cette garantie couvre tous les defauts de
fabrication ou de materiaux pour une
periode de:
Parties electriques et mecaniques (inclus la
main-d’oeuvre) contenues dans ce produit
Haier, pour une periode de 12 mois de
la date d’achat (pour une application
commerciale ou en cas de location,
la garantie est pour 90 jours)
Vous devrez garder et presenter
votre original recu d’achat comme
preuve d’achat.
Qui est sous garantie?
L’acheteur original de ce produit Haier.
Quelles seront les mesures prises?
Haier reparera ou remplacera dans
votre domaine, n’importe quelles parties
electriques ou mechaniques defectueuses
lors d’une utilisation normale pendant la
periode de la garantie de 12 mois.
Comment acquerrir un service?
1. Contatctez le service authoritaire de
Haier le plus proche de vous. Pour avoir
le nom du centre de service le plus
proche, contactez Haier a
(877) 337-3639
2. Tous les sevices doivent etre executes
par un personel authorise du centre
du service
CETTE GARANTIE COUVRE TOUS LES
APPAREILS DANS LES ETATS UNIS, CANADA
ET PUERTO RICO.
Garantie Limitee
Francias
21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Haier HHX7130 Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues