Rowenta ADAGIO Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cafetières
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

7
Lire attentivement le mode
d’emploi avant la première
utilisation de votre appareil
et conservez-le : une
utilisation non conforme
dégagerait le fabricant de
toute responsabili.
Cet appareil nest pas prévu pour
être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites ou des
personnes dénuées dexpérience
ou de connaissance, sauf si elles
ont pu bénéficier, par
lintermédiaire dune personne
responsable de leur sécurité,
dune surveillance ou
dinstructions préalables
concernant l’utilisation de
lappareil.
Il convient de surveiller les
enfants pour s’assurer quils ne
jouent pas avec lappareil.
Cet appareil peut être utilisé par
des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites ou dont
lexpérience ou les connaissances
ne sont pas suffisantes, à
condition quils bénéficient dune
surveillance ou quils aient reçu
des instructions quant à
lutilisation de lappareil en toute
sécurité et en comprennent bien
les dangers potentiels.
Les enfants ne doivent pas utiliser
l'appareil comme un jouet.
Cet appareil peut être utilisé par
des enfants âs d'au moins 8
ans, à condition qu'ils bénéficient
d'une surveillance ou qu'ils aient
ru des instructions quant à
l'utilisation de l'appareil en toute
sécurité et qu'ils comprennent
bien les dangers encourus. Le
nettoyage et l'entretien par
l'utilisateur ne doivent pas être
effectués par des enfants, à
moins qu'ils ne soient âgés de
plus de 8 ans et qu'ils soient sous
la surveillance d'un adulte.
Conserver l'appareil et son câble
hors de portée des enfants âgés
de moins de 8 ans.
Si le câble dalimentation ou la
fiche sont endommas,
nutilisez pas l’appareil. Afin
déviter tout danger, faites
obligatoirement remplacer la
pièce par le fabricant, son service
après vente, un centre agréé ou
FR
Consignes de sécurité
8
des personnes de qualification
similaire.
Ne pas mettre lappareil, le câble
dalimentation ou la fiche dans
leau ou tout autre liquide.
Votre machine a été conçue pour
un usage domestique seulement.
Votre machine n'a pas été conçue
pour être utilisée dans les cas
suivants qui ne sont pas couverts
par la garantie :
- dans des coins de cuisines
réservés au personnel dans des
magasins, bureaux et autres
environnements professionnels,
- dans des fermes,
- par les clients des hôtels, motels
et autres environnements à
caractère résidentiel,
- dans des environnements de
type chambres dhôtes.
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme
aux normes etglementations applicables
(Directives Basse Tension, Compatibilité
Electromagnétique, Matériaux en contact des
aliments, Environnement,...).
• Avant de brancher l’appareil, vérifier que la
tension d’alimentation de votre installation
correspond à celle de l’appareil et que la prise
de courant comporte bien la terre.
Toute erreur de branchement annule la
garantie.
• Toute intervention autre que le nettoyage et
l’entretien usuel par le client doit être
effectuée par un centre service agréé.
•Ne pas laisser pendre le câble d’alimentation
à portée de main des enfants.
• Pour votre sécurité, n’utiliser que des
accessoires et des pièces tachées du
fabricant adaptés à votre appareil.
• Ne pas débrancher la fiche de la prise en
tirant sur le câble.
• Ne pas utiliser la verseuse ou le pot isotherme
sur une flamme et sur des plaques de
cuisinières électriques.
• Ne pas remettre d’eau dans l’appareil s’il est
encore chaud.
• Toujours fermer le couvercle (a) lors du
fonctionnement de la cafetière.
•Tous les appareils sont soumis à un contrôle
qualité sévère. Des essais d’utilisation
pratiques sont faits avec des appareils pris au
hasard ce qui explique d’éventuelles traces
d’utilisation.
• La verseuse verre sans partie métallique peut
passer au four micro-ondes et au lave-
vaisselle (ATTENTION : le pot isotherme en
revanche ne doit être placé ni dans un four à
micro-ondes, ni au lave-vaisselle).
• Aps la mise en route de votre cafetière avec
pot verre, ne jamais poser la main sur la plaque
chauffante lorsque vous retirez la verseuse
verre de la cafetière. En fonctionnement, la
température de cette plaque est élee et peut
provoquer des brûlures.
• N’utilisez pas la verseuse ou le pot isotherme
sans leur couvercle.
Avant la première utilisation
• Faire fonctionner une première fois votre
cafetière filtre sans café avec l’équivalent
d’une verseuse d’eau pour la rincer.
Préparation du café
(Suivre les illustrations de 1 à 9)
• Utiliser uniquement de l’eau froide et un
filtre papier n°2 ou 4 (fig.5) ou le filtre
permanent* (fig.4).
• Ne pas dépasser la quantité d’eau
maximum indiquée sur le niveau d’eau du
réservoir.
• Cette cafetière est équipée d’un stop-
goutte permettant de se servir un café
avant la fin du cycle. Une fois votre café
servi, replacer la verseuse ou le pot
isotherme* pour éviter tout débordement.
• Dosage : Mettre une cuillère doseuse rase
de café moulu par grande tasse.
• Attendre quelques minutes avant de
réaliser une seconde préparation de café.
• Ne pas aliser une préparation de café si
la verseuse contient déjà du café.
Pot isotherme*
• Ne pas utiliser le pot isotherme sans son
couvercle.
9
• Le couvercle du pot isotherme doit être
verrouillé fermement vers la droite jusqu’à
la butée pour la préparation et le maintien
au chaud du café.
• Pour servir le café, appuyer sur le levier du
couvercle du pot isotherme vers le bas ou
dévisser le couvercle d’1/2 tour environ
vers la gauche*.
• Ne pas mettre votre pot isotherme au
micro-ondes ou au lave-vaisselle.
• Pour une meilleure conservation de la
chaleur, rincer le pot isotherme à l’eau
chaude avant utilisation et maintenez-le
hors de la cafetière après la préparation du
café.
• Le pot isotherme conserve votre café au
chaud pendant 4 heures maximum.
Sélecteur d’arôme*
(voir l’illustration n°7)
• Le sélecteur d’arôme (fig.7) vous permet
de régler l’intensité du café préparé.
• Pour un ca plus corsé, tourner le
sélecteur d'arôme vers la tasse noire.
Réchauffage du café
• Ne pas mettre votre verseuse verre au
micro-ondes si celle-ci comporte une partie
métallique (ex : cerclage acier).
Nettoyage
• Pour évacuer la mouture usagée, retirer le
filtre papier (fig.5) ou permanent* (fig.4).
• Débrancher et laisser refroidir la cafetière.
• Nettoyer avec un chiffon ou une éponge
humide.
• Ne pas nettoyer l’appareil lorsqu’il est
encore chaud.
• Ne jamais immerger l’appareil.
Lave-vaisselle :
• Le porte-filtre amovible est lavable au lave-
vaisselle.
• Seules les verseuses verres et sans cerclage
métallique peuvent passer au lave-
vaisselle (sans leur couvercle).
Pot-isotherme*
• Ne pas nettoyer avec des nettoyants
abrasifs.
• Ne pas mettre la main à l’intérieur pour
nettoyer (risque de coupure).
• Pour nettoyer votre pot isotherme, le
remplir avec de l’eau additionnée d’un
peu de liquide vaisselle, puis rincer
abondamment.
• Dans le cas où le pot serait très taché par
le café, le remplir d’eau tiède, ajouter une
pastille pour lave-vaisselle et laisser
tremper. Rincer ensuite abondamment.
Détartrage
• Détartrer votre cafetière tous les 40 cycles.
Vous pouvez utiliser :
- soit un sachet de détartrant dilué dans 2
grandes tasses d’eau.
- soit 2 grandes tasses de vinaigre d’alcool
blanc.
• Verser dans le réservoir (b) et mettre la
cafetière en marche (sans café).
• Laisser couler dans la verseuse ou le pot
isotherme (f) l’équivalent d’une tasse, puis
arrêter votre cafetière (il sera nécessaire de
débrancher la cafetière pour certains
modèles automatiques).
• Laisser agir pendant une heure.
• Remettre la cafetière en marche pour
terminer l’écoulement.
• Faire fonctionner la cafetière 2 ou 3 fois
avec l’équivalent d’une verseuse d’eau
pour la rincer.
La garantie exclut les cafetières ne
fonctionnant pas ou mal par absence de
détartrage.
Accessoires*
• Verseuse verre
• Pot isotherme
• Filtre permanent
Participons à la protection de
l’environnement !
i Votre appareil contient de
nombreux matériaux valorisables ou
recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de
collecte ou à défaut dans un centre
service agrée pour que son
traitement soit effectué.
FR
* Selon modèle
47
AR
>
¥Ôd§v «ß∑∂b«‰ «∞ºKp «∞JNd°Uzw
°u«ßDW «∞AdØW «∞LÔBMÒFW, √Ë
°u«ßDW ±dØe îb±W ±U °Fb «∞∂Ol, Ë
°u«ßDW ±dØe îb±W ±ÔF∑Lb, √Ë
°u«ßDW ®ªh b¥t «JHU¡… Ë«∞ª∂d
∞KIOUÂ °c∞p.
>
∞r ¥ÔBLr ≥c« «∞LM∑Z ∞öß∑FLU‰ ≠w
«_±UØs «∞∑U∞OW, Ë°U∞∑U∞w ¢ºIj
«CLUW ´Mt w U «ß∑FLU∞t w:-
- √±UØs «∞D∂a «∞LªBBW ∞DUÆr
«∞Lu™HOs ≠w «∞L∫öË «∞LJV, Ë
«_±UØs «∞LNMOW «.
- «∞L¸Ÿ .
- «ôß∑FLUô ±s Æq ´Lö¡ «∞HMUœ
Ë «∞M¡ Ë √±UØs «ùÆU±W « .
- ≠w ¨d· «∞Mu ˫±UØs ¢MUˉ
«∞HDu¸.
>
¥ªCl ≥c« «∞LÔM∑Z ∞πLOl Æu«≤Os «∞ºö±W
«∞ºU¸¥W «∞LHFu‰, °LU ≠w –∞p Æu«≤Os «∞∑OU¸
«∞JNd°Uzw «∞LMªHi, Æu«≤Os «∞∑u«≠IOW
«∞JNd˱GMOºOW, «∞I≤Os «∞∑FKIW °U∞Lu«œ
«∞∑w ∞NU ÅKW °U∞DFU ˫∞Lu«œ «∞Gc«zOW,
ËÆu«≤Os «∞∂W.
>
Æ∂q ¢uÅOq «∞LM∑Z «∞v «∞∑O «∞JNd°Uzw, ¥Ôv «∞∑QØb
°QÊ ±Bb¸ «∞∑uÅOq ±R¸Ò÷ (–Ë ¢uÅOKW √¸{OW).
≈Ê √Í îDQ °U∞∑uÅOq «∞JNUzw ¥ÔºIj «∞CLU≤W
´s «∞LM∑Z.
>
¥I∑Bd ¢bîKp °U∞LM∑Z ´Kv ´LKOW «∞∑MEOn Ë«∞BOU≤W
«ù´∑OUœ¥W ≠Ij, √±U «∞FLKOU‹ «_îdÈ ±s ¢BKO`
Ëîö≠t, ≠ö ¥Iu °NU ßuÈ ±dØe îb±W ±ÔF∑Lb.
>
¥Ôd§v ≈°IU¡ «∞ºKp «∞JNd°Uzw «∞∑U°l ∞KLM∑Z °FOb«Î ´s
±∑MUˉ «_©HU‰.
>
ô ¢∫‰ ≠Bq «∞LM∑Z ´s «∞∑OU¸ «∞JNd°Uzw °u«ßDW
®b «∞ºKp «∞JNd°Uzw «∞∑U°l ∞t.
>
ô ¢º∑FLq «ù°d¥o √Ë «∞u´U¡ –Ë «∞Fe‰ «∞∫¸Í ≠u‚
∞NV «∞MU¸ Ëô ≠w «_≠Ê «∞JNd°UzOW.
>
ô ¢Cl «∞LU¡w «∞LM∑Z ≈–« Øô ¥e«‰ ßUîM.
>
¥Ôv «ù°I ´Kv ¨D ÅUFW «∞INu… (a) ±ÔIHöÎ £M
«∞∑AGOq.
>
¢ªCl §LOl ±ÔM∑πU¢MU ù§d«¡¬«∞dÆU°W «∞BU¸±W
∞CLUÊ «∞πuœ…. Ë¢ÔπdÈ «∞∑πU¸» Ë«ùî∑∂U¸«‹
∞CLUÊ «_œ«¡ «∞FLKw ∞ú§Ne… ¢πM∂UÎ ∞∑Fd{NU
∞KU©d, Ë≥c« ±U ¥Ôd ˧ °Fi ¬£ «ùß∑FLU‰.
>
«ù°d¥o «∞e§U§w œËÊ «_§e«¡ «∞LFb≤OW ≥u ¬±s
∞ûß∑FLU‰ ≠w √≠d«Ê «∞LOJdËË¥n Ë«∞∑MEOn ≠w
§ö¥W «∞B∫uÊ. (¢M∂Ot : ¥πV √Ê ô ¥u{l «∞u´U¡
–Ë «∞Fe‰ «∞∫d«¸Í ≠w ≠dÊ «∞LOJdËË¥n, Ëô ≠w
§ö¥W «∞B∫uÊ).
>
°Fb √Ê ¢uÆn ÅU≤FW «∞INu´s «∞∑AGOq, ô ¢KLf
∞u•W «∞∑ºªOs √£MU¡ ¸≠l «ù°d¥o ±MNU. ≠SÊ ∞u•W
«∞∑ºªOs ¢JuÊw «∞FßUîMW §b«Î£M«∞∑AGOq
ËÆb ¢Ôº∂V «∞∫dË‚.
>
ô ¢º∑FLq «ù°d¥o √Ë Ë´U¡ «∞Fe‰ «∞∫d«¸Í œËÊ
«_¨DOW «∞∑U°FW ∞NU.
Æ∂q «ùß∑FLU‰KLd«_Ë∞v
>
¥πV √Ê ¢ÔAq ÅU≤FW «∞INu∞KLd… «_Ë∞v œËÊ Ë{l
«∞∂s ≠ONU, °q ¥u{l °bôÎ ±s –∞p ±U ¥u«“¥t ±s «∞L
∞∑MEOn ±ºU∞JNU «∞b«îKOW.
¢∫‡C‡‡‡O‡‡‡d «∞‡‡I‡‡N‡‡u
Ôd§v «¢∂UŸ «_®JU‰ ±s 1 «∞v 9)
>
«ß∑FLq ≠Ij «∞LU¡ «∞∂U¸œ Ë«∞HK∑d ¸Ær 2 √Ë 4 (®Jq
5) √Ë «∞HK∑d «∞b«zr* (®Jq 4).
>
ô ¢∑FbÈ ØLOW «∞LU¡ ±º∑uÈ «∞∫b «_ÆBv «∞LÔAU¸
«∞Ot Ë«∞EU≥d ´Kv «∞ªe«Ê.
>
∞BU≤FW «∞INu… ≥cÁ ±U≤l ∞K∑MIOj °∫OY ¥LJMp ¢Ib¥r
«∞INu… Æ∂q ≤NU¥W «∞b˸…. °Fb ¢Ib¥r «∞INu…, √¸§l
«ù°d¥o √Ë «∞u´U¡ «∞LFeˉ •d«¸¥UÎ* «∞v ±JU≤t ∞Jw
¢∑πMÒV ≠OCUÊ «∞INu….
>
«∞πd´W: «ß∑FLq ±KFIW ÆOU” Ë«•b… ±s ±º∫u‚
«∞∂s ∞JV Øu» Ø∂Od.
>
«≤∑Ed °Cl œÆUzo Æ∂q √Ê ¥∑r ´Lq Ë´U¡ ¬îd ±s
«∞INu….
>
ô ¢FLq œ≠FW £U≤OW ±s «∞INu… ≈–« ØUÊ «ù°d¥o ±KOµ
°U∞INu….
*•ºV «∞Luœ¥q
49
FA
>
ÇMb œÆ}It Å∂d ØM}b Æ∂q «“ ¬≤Jt œ|@ œË ÆNuÁ ¸«
œ¸ßX ØMOb.
>
«“ œ¸ßX ØdœÊ œß∑t «È œ|~d ÆNuÁ îuœœ«¸È ØM}b
«Öd Øu“Á œ¸U‰ •U{d •UËÈ ÆNuÁ «ßX.
œ|@ •d«¸¢v*
>
«“ «ß∑HUœÁ œ|@ •d«¸¢v °bËÊ œ¸» îuœ îuœœ«¸È
ØM}b.
>
œ¸» œ|@ •d«¸¢v °U|b ØU±ö" °t ßLX ¸«ßX °º∑t
®uœ ¢U ÆNuÁ ¬±UœÁ ® Ë Öd ≤~t œ«®∑t ®uœ.
>
°d«È ßdË ÆNuÁ, «≥d ¸ËÈ œ¸» œ|@ •d«¸¢v ¸«
°t ÄUz}s ≠A œ≥}b |U œ¸» ¸« ≤}Lt °t ßLX Çé
ÇdîU≤Ë °U“ ØM}b.
>
«“ Ƹ œ«œÊ œ|@ •d«¸¢v œ¸ ±U|JdËË|u |U ±U®}s
™d≠Auzv îuœœ«¸È ØM}b.
> Æ∂q «“ «ß∑HUœÁ, ™d· •d«¸¢v ¸« œ¸ ¬» ÖdÂ
°Auz}b °t ©u¸È Øt Öd±U ¸« °N∑d •Hk ØMb Ë
Äf «“ ¬±UœÁ ØdœÊ ÆNuÁ, œ¸ ÆNuÁ ßU“ Æd«¸
≤b≥}b.
>
œ|@ •d«¸¢v, ÆNuÁ ®LU ¸« °d«È •b«Ø∏d 4 ßU´X
Öd ≤~t ±v œ«¸œ.
Öe|MA~d ¬¸±u* (®Jq n ¸« ¸Ë|X ØM}b)
>
Öe|MA~d ¬¸±u Jq 7)°t ®LU «§U“Á ±v œ≥b ¢U
®b‹ ÆNuÁ ¸« ¢ME}r ØM}b.
>
°d«È ÆNuÁ ¨K}k ¢d, Öe|MA~d ¬¸Ë±U ¸« °t ßLX
≠MπUÊ ß}°âdîU≤}b.
Öd ØÊ ±πbœ ÆNuÁ
>
Øu“Á ®}At «È ¸« œ¸ ±U|JdËË|u Æd«¸ ≤b≥}b «Öd
œ«¸«È |J‡ ƺLX ≠KeÈ «ßX (°t ´Mu«Ê ±∏U‰:
¢ºLt ≠uôœ).
¢L}e ØdœÊ
>
°d«È œË¸ «≤b«î∑s ÆNuÁ ¬ß}U» ®bÁ, ØU¨c ≠}K∑d
(¢Bu|d 5) |U ≠}K∑d œ«zLv (¢Bu¥d 4) ¸«
°JA}b.
>
ß}r °d¸« °JA}b Ë «§U“Á œ≥}b Øt ÆN ßU“ ß
®uœ.
>
°U ¥J‡ ÄU¸Çt |U «ßHMZ ±d©u» ¢L}e ØMOb.
>
œß∑~UÁ ¸« ¢L}e ≤JM}b ËÆ∑v ≥Mu“ Ö«ßX.
>
«“ ≠dË °dœÊ œß∑~UÁ œ¸ ¬» «ØOb«" îuœœ«¸È ØMOb.
±U®}s ™d≠Auzv:
>
≤~Nb«¸≤bÁ ≠}K∑d §b«®b≤v œ¸ ±U®}s ™d≠Auzv
«±s «ßX.
>
Øu“Á ®}At «È ≠Ij °U ≥}ê ¢ºLt ≠KeÈ ±v ¢u«≤b
œ¸ ±U®}s ™d≠AuzvÊ œ¸») Æd«¸ °~Odœ.
œ¥@ •d«¸¢v*
>
«“ ¢L}e ØdœÊ °U ±∫Buô‹ ¢L}e ØMMbÁ ßU|MbÁ
îuœœ«¸È ØMOb.
>
«“ Æd«¸ œ«œÊ œßX œ¸ œ«îq °d«È ¢L}e ØdœÊ
îuœœ«¸È ØM}b (îDd ®∑s).
>
°d«È ¢L}e ØdœÊ ™d· Lb±U, ¬Ê ¸« °U ¬» Ë ÅU°uÊ
Äd ØM}b Ë ßáf ØU±ö" °Auz}b.
>
œ¸ Åu¸¢}Jt °U ÆNuÁ ¸≤~v ®bÁ «ßX, ¬Ê ¸«
°U ¬» Ë∞d Äd ØM}b, ±u«œ ®u|MbÁ ±U®}s
™d≠Auzv «{U≠t ØM}b Ë °~c«¸|b î}f °ªu¸œ.
Äf «“ ¬Ê, Øö" °Auz}b.
§d “œ«zv
>
ÆNuÁ ßU“ îuœ ¸« œ¸ ≥d 04 °U¸ «ß∑HUœÁ §dÂ
“œ«zv ØMOb
®LU ±v ¢u«≤}b «ß∑HUœÁ ØM}b:
- |J‡ ØOºt ØuÇJ‡ §d “œ«È ¸Æ}o ®bÁ œ¸ œË
≠MπUÊ °e¸¯ ¬»;
- |U œË ≠Mπ °e¸¯ ßdØt ßH}b.
>
œ¸ ±ªeÊ (b) °d¥e¥b Ë ÆNuÁ ßU“ ¸« (°bËÊ ÆNuÁ)
¸Ë®s ØMOb.
> «§U“Á œ≥}b ±FUœ‰ |J‡ ≠MπUÊ œ¸ Øu“Á ¥U ™d·
•d«¸¢v (f) §d|UÊ |U°b ßáf ÆNuÁ ßU“ îuœ
¸« ±∑uÆn ØM}b LU °U|b ÆNuÁ ßU“ ¸« œ¸
°dîv ±b‰ ≥UÈ «¢u±U¢}J‡ îU±u‘ ØMOb).
>
«§U“Á œ≥}b ¢U °t ±b|J‡ ßU´X ´Lq ØMb.
>
ÆNuÁ ßU“ ¸« ±πbœ«" ¸«Á «≤b«“È ØM}b ¢U §d|UÊ
±∑uÆn ®uœ.
>
ÆNuÁ ßU“ ¸« œË |U ßt °U¸ °U ±FUœ|J‡ Øu“Á ¬»
°d«È ®º∑Au °t ØU¸ «≤b«“|b.
ÆNuÁ ßU“È Øt ØU¸ ≤Lv ØMb |U °t œ∞}q ≠Ib«Ê
§d “œ«zv ØU¸ ≤Lv ØMb ±∫dË «“ {LU≤X
îu«≥b °uœ.
∞u«“Â §U≤∂v
>
¢M@ ®}At «È
>
œ|@ •d«¸¢v
>
≠}K∑d œ«zLv
*°U ¢u§t °t ±b‰
°t ±∫}j “|ºX ≠Jd ØMOb!
œß∑~UÁ ®LU •UËÈ ±u«œ «¸“®LMbÈ «ßX Øt
±v ¢u«≤b «•}|U °U“|U≠X ®uœ.
¬≤NU ¸« œ¸ ≤IDt §Ll ¬Ë¸È “°U∞t ≥UÈ ±∫Kv
±b≤v |U ±dØe îb±U‹ ±πU“ Æd«¸ œ≥}b, §Uzv
Øt °t œ¸ß∑v œË¸ «≤b«î∑t ±v ®uœ.
i
50
> « Æd«¸ œ«œÊ œß∑~UÁ, ß}r °d |U Äd|e
œ¸ ¬» |U ßU|d ±U|FU‹ «Ø}"
îuœœ«¸È ØM}b.
> œß~UÁ ®LU °d«È «ßHUœÁ œ¸ ±u«¸œ
–|q Øt ¢∫X Äu®g {LU≤X ≤Lv
°U®b, œ¸ Ed Ödt AbÁ «ßX:-
- œ¸ ¬®áU≤t °È «ßHUœÁ ØU¸ØMUÊ
œ¸ ±GU“Á U, «œ«¸« Ë ßU|d ±∫}j
UÈd≠t «È;
- œ¸ ±e«¸Ÿ;
- ¢ußj ±Ad|UÊ ≥∑q |U ±q, |U ßU|d
±JUÊ ≥UÈ ±ºJu≤v;
- œ¸ ¢ªªu«» Ë «¢U ∑q °d«È
ÅU≤t Ë ±}jUÈ ±AU°t œ|~d.
> «|s œß∑~UÁ ±DU°o °U Æu«≤}s «|LMv
±d°u◊ «“ §LKt œß∑u¸«∞FLq ≥UÈ Ë∞∑U˛
ÄUz}s, ±Id¸«‹ ±d°u◊ °t ßU“ÖU¸È
«∞J∑d˱GMU©}ºv Ë ±u«œ œ¸ ¢LU” °U
±u«œ ¨c«zv, Ë Æu«≤}s ±∫}j “|ºX ±v
°U®b.
> Æ∂q «“ ËÅq ØdœÊ œß∑~UÁ, °d¸ßv ØMOb Øt
Ë∞∑±M∂l œß∑~°U Äd|e “±}Mv ≥r îu«≤v
œ«¸œ.
≥dÖu≤t îDU œ¸ «¢BU‰ ®d«|j ¢CL}s ¸«
∞Gu îu«≥b Ødœ.
> ≥dÖu≤t ¢FL}d Ë ≤~Nb«¸È °t ¨}d «“ ¢L}e ØdœÊ
´UœÈ Ë ≤~Nb«¸È °uß}Kt ±A∑dÈ °U|b ¢ußj
±dØe îb±U‹ ±πU“ «≤πU ®uœ.
> ß}r °d‚ ¸« îU¸Ã «“ œß∑d” ØuœØUÊ –î}dÁ
ØM}b.
> °d«È «|LMv ®LU, ≠Ij «“ ∞u«“ §U≤∂v Ë ÆºLX
≥UÈ |bØv ´d{t ®bÁ ¢ußj ¢u∞}b ØMMbÁ Øt
±MUßV œß∑~UÁ ®LU ±v °U®b «ß∑HUœÁ ØM}b.
> «“ÆDl ØdœÊ Äd|e °d‚ °U ØA}bÊ ß}r °d‚
îuœœ«¸È ØM}b.
> «“ «ß∑HUœÁ «“ Øu“Á ¥U œ|@ •d«¸¢v °d ¸ËÈ |J‡
®FKt |U ±dØe •d«¸¢v îuœœ«¸È ØMOb.
> «“ Æd«¸ œ«œÊ ¬» œ¸ œß∑~UÁ ≥M~U±v Øt Mu“
Öd «ßX îuœœ«¸È ØM}b.
> ≥L}At œ¸» (a) ¸« ËÆ∑v ÆNuÁ ßU“ ØU¸ ±v ØMb
°∂Mb|b.
> ≥Lt œß∑~≥U œ¸ ±Fd÷ ØOHOX œÆOo ¸Ë‘
≥UÈ ØM∑d‰ Æd«¸ œ«¸≤b. ¬“±uÊ ´LKv ¸ËÈ
œß∑~UÁ ≥U|v «§d« ±v ®uœ Øt œ¸ ±Fd÷ îDd
≥º∑Mb, «|s ØU¸ ≥dÖu≤t ¬£U¸ «•∑LU∞v «ß∑HUœÁ
¸« ¢u{}` ±v œ≥b.
> Øu“Á ®}At «È °bËÊ |J‡ ƺLX ≠KeÈ «“ «±M}X
œ¸ ±U|JdËË|u Ë ±U®}s d≠Auzv °dîu¸œ«¸
«ßX (¢u§t: œ|@ •d«¸¢v ≤∂U|b œ¸ ±U|JdËË|u
|U ±U®}s ™d≠Auzv Æd«¸ œ«œÁ ®uœ).
> Äf «“ ¢Fu|i ÆNuÁ ßU“, «“ Æd«¸ œ«œÊ œßX
îuœ °d ¸ËÈ ÅH∫t Öd ®bÊ «ØOb«" îuœœ«¸È
ØMOb ≥M~U±v Øt ®LU œ¸ •U‰ °dœ«®∑s Øu“Á «“
ÆNuÁ ßU“ ±v °U®}b. œ¸ •U∞}Jt œß∑~ØU¸ ±v
ØMb, œ±UÈ «|s ÅH∫t °º}°UôßX Ë ±v
¢u«≤b °U´Y ßuî∑~v ®uœ.
> «“ «ß∑HUœÁ «“ Øu“Á |U œ|@ •d«¸¢v °bËÊ œ¸»
îuœœ«¸È ØM}b.
Æ∂q ««ß∑HUœÁ °d«È «Ë∞}s °
>
ÆNuÁ ßU“ ≠}K∑dÈ îuœ ¸« °bËÊ ÆNuÁ °d«È «Ë∞}s
°U¸ °U «ß∑HÁ «“ ±FUœ‰ |J‡ Øu“Á ¬» °Auz}b.
¬±UœÁ ßU“È ÆNuÁ
¸ÆU 1 ¢U 9 ¸« œ≤∂U‰ ØM}b)
>
≠Ij «“ ¬» ßË ØU¨c ≠}K∑d 2°n |U 4 (¢Bu|d
5) |U ≠}K∑d œ«zLv* (¢Bu|d 4) «ß∑HUœÁ ØM}b.
>
«“ ±Ib«¸ •b«Ø∏d ¬» ≤AUÊ œ«œÁ ®bÁ °U ßD` ¬»
œ¸ ±ª¢πUË“ ≤JMOb.
>
«|s ÆNuÁ ßU“ œ«¸«È ¢uÆn ÆDdÁ «ßX °DÈ Øt
®LU ±v ¢u«≤}b ÆNuÁ ¸« Æ∂q «“ ÄU|UÊ Çdît ßdË
ØM}b. ËÆ∑v ÆNuÁ ®LU ßdË ®bÁ «ßX, ¢M@ |U
œ|@* •d«¸¢v ¸« °d«È §KuÖ}dÈ «“ ∞∂d|e ®bÊ
´u÷ ØM}b.
>
±Ib«¸ ±Bd·: |J‡ œË“ ÆU®o ÆNuÁ îdœ ®bÁ
°d©∂o ÄOLU≤t °e¸¯ «ß∑HUœÁ ØMOb.
*°U ¢u§t °t ±b‰
51
FA
œß«∞FLq UÈ «|LMv
> œß«∞FLq «ßHUœÁ «“ œß~UÁ
°d«È «Ë}s °U¸ ¸« °U œÆX °ª}b:
≥dÖu≤t «ß∑HÁ Øt °U «|s
œßu¸«FLq ±DU°IXb«¸œ ¢u}b
ØMM ¸« « dÖu≤t ¢FNb ±FU· ±v
ßUœ.
> «|s œß∑~°È «ß∑HUœÁ «≠œÈ
(«§LKt ØuœØUÊ) °U U¢u«≤v §ºLv,
ºv |U ¸Ë«v |U UÆb ¢πd°t Ë œ«g
œ¸Ed Ödt ≤AbÁ «ßX, ±~d «|MJt
¬≤NU ¢X E °U®Mb |U
œß∑«FLq «ß∑HUœÁ «“ œß∑~UÁ «“
Æ∂q ¢ußj |J‡ ≠dœ ±ºµu «|LMv °t
¬NU œ«œÁ ®bÁ °U®b.
> ØuœØUÊ °U¥b ¢∫X ≤E°U®Mb Øt
«©L}M •UÅq ® Øt ¬≤NU °U
œß~UÁ °UÈ Lv ØMMb.
> «|s œß∑~ ±v ¢u«≤b ¢j Øuœ±
°}g «“ 8 ßU Ë «≠d«œÈ °U ØU≥g
ÆU°K}X ≥UÈ ≠}e|Jv, ºv |U ¸Ë«≤v
|U ≠UÆb ¢πd°t |U œ«g «ßHÁ ®uœ,
°t ®d◊ ¬≤Jt ¬≤NU °t œ¸ßv ¢∫X
≤EU¸‹ °U®Mb |U œß∑«∞FLq
Ç~u≤~v «ßHUœÁ «|LMv « œß‡∑~UÁ
°t ¬≤NU œ«œÁ ®bÁ °U®b Ë
îDd««LUv ¸« œ¸Ø ØMMb. ØuœØUÊ
U|b °U ≤d «e«¸ °UÈ ØMMb. ØuœØUÊ
°U|b œ¸ ≥M~ ¢L}e ØdœÊ Ë «≤πUÂ
¢FL}d Ë ~Nb«¸È œß~UÁ ¢X EU¸
°U®Mb.
> œß~UÁ Ë ß}r ¬Ê ¸« œË¸ «“ œßd
ØuœØUÊ |d 8 ßU ~t œ«¸|b.
> œß~UÁ ®LU Ij °d«È «ßHUœÁ œ«îKv
Ë œ¸ §UÈ ßdÄu®}bÁ ©d«•v ®bÁ
«ßX.
> «|s œß~UÁ ±LJs «ßX ¢ußj ØuœØUÊ
•b«Æq 8 ßU‰ «ß∑HUœÁ ®, ¢U
±U≤v Øt ¬≤NU ¢∫X ≤E °U®Mb Ë
œß«∞FLq «ßHÁ «±s « œß~
°t ¬≤NU œ«œÁ ®bÁ °U®b Ë ØU±ö" «“
îDd«‹ œ¸Ö}d ¬ÖUÁ ®bÁ °U®Mb. ¢L}e
ØÊ Ë ≤~Nb«¸È ¢j Ø°d ∂U|b
¢ußj ØuœØUÊ «≤πU ®uœ ±~d «¥MJt
¬≤NU b«Æq 8 ßU œ«®∑t Ë ¢∫X
EU¸‹ °e¸ÖºUôÊ °U®Mb.
> «“ «ß∑HUœÁ «œß~UÁ œ¸ Å
¬ß}V ß}r °d|U Äd|e îuœœ«¸È
ØM}b. °È «§∑MU» «“ îDd, °U|b
¢ußj ¢u}b ØMMbÁ, ±e îb±UÄf
«dË ¬NU, |J ±dØe îb±U ±πU
|U «≠œ Ë«§b ®d«|j ¢Fu|i ®uœ.
NC00119481
22/2013 - réalisation : Espace Graphique
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Rowenta ADAGIO Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cafetières
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à