Paradigm 270 Manuel utilisateur

Catégorie
Amplificateur d'instruments de musique
Taper
Manuel utilisateur
8
Fig. 1
Fig. 2a
SPEAKER PLACEMENT AND CONNECTION
(pictorial)
POSITIONNEMENT ET RACCORDEMENT DES ENCEINTES
(figures)
Two Speakers (each wired for Mono), Very Wide Dispersion Stereo Sound
Couverture stéréophonique très large à deux enceintes (raccordées en mode mono)
Single Speaker, Wide Dispersion “Left plus Right” Channel Sound (Stereo Input)
Couverture large à une seule enceinte, canaux Gauche+Droit (sortie stéréophonique)
All models (except those with “SM’ in their model name)
Tous les modèles (sauf ceux dont « SM » figure dans le nom)
Fig. 2b
‘SM’ Models
Modèles « SM »
9
Multiple Speakers (each wired for Mono), Ultra-Wide Stereo Coverage
Couverture stéréophonique ultra-large à enceintes multiples (raccordées en mode mono)
Multiple Speakers, Distributed “Left plus Right” Channel Sound (Stereo Input)
Couverture distribuée à enceintes multiples, canaux Gauche+Droit (sortie stéréophonique)
Fig. 2c
Fig. 2d
Fig. 3a
Fig. 3b
10
Fig. 4
Fig. 5b
Fig. 5c
Wiring for “Left plus Right” sound
from a Single Speaker (Stereo Input)
Câblage pour couverture à une seule
enceinte, canaux Gauche+Droit
(sortie stéréophonique)
Wiring for all models, Left or Right
speaker (except ‘SM’ models)
Câblage pour tous les modèles,
enceinte gauche ou droite (sauf
les modèles « SM »).
Fig. 5a
Wiring two speakers for Wide
Dispersion Stereo sound using the
Mono inputs on each speaker
Raccordement de deux enceintes
pour couverture stéréophonique
large à partir des sorties Monos
de chacune des enceintes
Wiring for ‘SM’ Models
Câblage pour modèles « SM »
Félicitations! Nous vous remercions d'avoir choisi ces enceintes Paradigm
®
primées.
Vous allez entendre la différence que confère la précision sonore des enceintes
extérieures Stylus
®
à votre expérience d'écoute en plein air. Ces enceintes acoustiques
sont le produit d'innombrables heures de recherche et de développement approfondis.
Elles sauront résister aux assauts de Dame Nature et vous fourniront un son exceptionnel
pendant de nombreuses années.
Pour une installation adéquate, lire le présent manuel et suivre toutes les instructions.
Pour toute autre question, contacter un revendeur Paradigm
®
autorisé ou consulter la page
Questions-Réponses de notre site Internet au www.paradigm.com.
®
SONORITÉ Á HAUTE DÉFINITION
MC
pou
r
l’exté
r
ieu
r
MODE D’EMPLOI
OM-121
LE SUMMUM EN QUALITÉ SONORE POUR LA MUSIQUE ET LE CINÉMA MAISON
MC
Paradigm Electronics Inc. Au Canada : 205 Annagem Blvd., Mississauga, ON L5T 2V1. Aux É.-U. : MPO Box 2410, Niagara Falls, NY 14302
VOS NOUVELLES ENCEINTES
Les enceintes Stylus
®
de Paradigm
®
sont conçues pour fournir un son de haute qualité à l'extérieur.
Leurs boîtiers à la fine pointe injectés de PolyGlass
MC
renforcé, leurs grilles en aluminium, leurs
ferrures en acier inoxydable et laiton, leurs bornes de raccordement plaquées or et leurs supports
de fixation en acier inoxydable et polymère résistent aux intempéries, à l'eau et aux UV, même dans
des conditions extrêmes.
Tous les modèles sont munis de supports pour une installation au mur des plus faciles. À l’arrière
du boîtier des enceintes Stylus
®
, des trous espacés de 60 mm conviennent à de nombreux types de supports
de fixation
(consulter le revendeur)
. En cas de fixation murale, prendre des précautions spéciales; l’utilisation
de sangles de sécurité comme fixations secondaires est fortement recommandée.
Soin des enceintes
Utiliser un linge doux
humide ou le jet doux d'un tuyau d'arrosage pour nettoyer l'extérieur des enceintes.
Ne pas employer de détergent fort ou abrasif sur les enceintes.
Ne pas projeter de jet d'eau directement à travers la grille vers les éléments acoustiques.
Ne pas employer de nettoyeur haute pression sur les enceintes—la force du jet endommagerait
les éléments acoustiques et le fini.
Ne pas positionner les enceintes en ligne directe avec un arroseur fixé au sol.
Ne pas mettre les enceintes en un endroit où elles pourraient être éclaboussées par l'eau d'une
piscine—avec le temps, le chlore et autres produits chimiques peuvent en altérer le fini.
Ne pas mettre les enceintes en contact avec des produits chimiques pour la pelouse ou le jardin.
Autant que possible, éviter de placer les enceintes en plein soleil—avec le temps, cela peut
en altérer le fini.
13
TABLE DES MATIÈRES
Positionnement et raccordement
des enceintes (figures)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Vos nouvelles enceintes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Pour éviter d’endommager les enceintes
. . 14
Écoute à l’extérieur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Positionnement des enceintes
. . . . . . . . . . . . 14
Câbles
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Installation murale des enceintes
. . . . . . . 17
Raccordement des enceintes
. . . . . . . . . . . . . 19
Guide de diagnostic
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Garantie limitée
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
14
POUR ÉVITER D'ENDOMMAGER LES ENCEINTES
Utiliser un amplificateur adéquat. À volume élevé, un amplificateur trop puissant peut solliciter
excessivement les enceintes et les endommager. Par contre, si l'amplificateur n'est pas assez puissant,
il peut provoquer des distorsions d’écrêtage qui risquent d’endommager les haut-parleurs de hautes
fréquences
(consulter le revendeur)
.
La commande de volume de l'amplificateur peut être trompeuse puisqu’elle permet
seulement d'ajuster le niveau d'écoute, mais n'indique pas le niveau de puissance. Si le son semble
sec ou distordu, ou s'il y a distorsion des graves, réduire immédiatement le volume pour ne pas
endommager les enceintes! La garantie ne couvre pas ce type de dommage!
Les commandes de tonalité ou d'égalisation peuvent soutirer encore plus de puissance de
l'amplificateur et réduire le niveau auquel se produiront des distorsions d’écrêtage. Utiliser ces
dispositifs le moins possible, et ne pas les utiliser pour l'écoute à volume élevé.
ÉCOUTE À L’EXTÉRIUR
Au-dehors, il n'y a pas de murs qui confinent le son. Le bruit de fond est plus élevé et les distances
séparant les enceintes des personnes qui les écoutent, plus grandes. Il peut être plus difficile
d'obtenir un bon niveau d'écoute et on a donc tendance à augmenter le volume, mais cela peut
déranger les voisins et, si le volume est trop élevé, sérieusement endommager les enceintes ou
l'amplificateur. Les enceintes Stylus
®
sont conçues pour contrer ces difficultés et sont donc idéales
pour la plupart des applications stéréophoniques extérieures.
Dans certaines situations extérieures, les enceintes Stylus
®
« SM » à champ bidirectionnel
Dual-Directional
MC
présentent des options intéressantes. L’utilisation d’une seule enceinte « SM »
est idéale dans les espaces restreints qui se prêtent mal à deux enceintes. Dans les espaces plus
grands ou de forme irrégulière, l’utilisation de plusieurs enceintes « SM » est recommandée. Ceci
permet une distribution plus uniforme du son, pour une écoute agréable à moindre volume.
L'amplificateur est moins sollicité et les voisins ne sont pas dérangés. Il suffit de penser à l'éclairage
d'un vaste espace extérieur : l'utilisation de nombreux spots de faible intensité est beaucoup plus
efficace que l'utilisation d'un seul spot de très forte intensité. Pour en savoir davantage sur les
applications possibles des enceintes « SM », consulter la page 15.
POSITIONNEMENT DES ENCEINTES
Les supports de fixation inclus avec les enceintes Stylus
®
permettent diverses options de positionnement
telles que :
sous la soffite d’un toit, installées au mur pour une plus grande stabilité;
sur tout espace exposé d’un mur extérieur;
dans un belvédère ou autre aire de rassemblement extérieur;
sur la rampe d’une terrasse ou sur une clôture.
Positionnement
(tous les modèles à l’exception des modèles dont « SM » figure dans le nom)
Pour la meilleure qualité sonore, positionner les enceintes Stylus
®
à une distance suffisante l’une
de l’autre pour une séparation stéréophonique adéquate, mais assez proches pour qu’il soit
possible dentendre les deux enceintes dans la majeure partie de l’aire d’écoute. Pour des résultats
optimaux, mesurer la distance approximative de la principale aire d’écoute aux enceintes (distance
« X » sur la Fig. 1), puis installer les enceintes de sorte qu’elles soient séparées par une distance
équivalant à la moitié ou aux trois quarts de la distance « X ».
Options de positionnement pour les modèles « SM »
Votre enceinte Stylus
®
« SM » offre les deux options de raccordement suivantes :
Sortie stéréo : Couverture large, canaux Gauche+Droit, produite par une seule enceinte;
Sortie mono : Couverture stéréophonique très large, produite par deux
enceintes, une pour
la gauche et l’autre pour la droite.
Offrant un champ acoustique bidirectionnel Dual-Directional
MC
, les enceintes « SM » présentent une
dispersion plus large que la normale et peuvent donc être utilisées dans diverses applications
extérieures, dont les suivantes :
Couverture large à une seule enceinte, canaux Gauche+Droit (Fig. 2a)
Configuration idéale dans les espaces restreints qui se prêtent mal à deux enceintes en stéréo,
ou si on préfère n'utiliser qu'une enceinte. L’enceinte est raccordée aux canaux Gauche et Droit
de l’amplificateur. Positionner l'enceinte de sorte qu'elle pointe vers l’aire d'écoute.
Couverture stéréophonique très large à deux enceintes (sortie mono) (Fig. 2b)
Configuration idéale pour une couverture stéréo dans des espaces de petites ou moyennes dimensions.
Une enceinte est raccordée au canal Gauche de l’amplificateur, l'autre au canal Droit (raccordées en
mode mono). Placer les enceintes à une distance de 4 m à 6 m (12 pi à 16 pi) l’une de l’autre pour
une bonne couverture sonore dans toute l’aire d’écoute.
Couverture distribuée à enceintes multiples, canaux Gauche+Droit (sortie stéréo) (Fig. 2c)
Dans les espaces plus grands, l'utilisation de plusieurs enceintes (chacune raccordée aux canaux
Gauche+Droite) permet d'éliminer le déséquilibre de l’image stéréo perçu par des personnes qui se
déplacent ou qui sont assises plus près d'une enceinte que de l'autre.
Couverture stéréophonique ultra-large à enceintes multiples (sortie mono) (Fig. 2d)
Dans les espaces plus grands, l'utilisation de plusieurs enceintes (raccordées en mode mono) peut
permettre une couverture stéréo ultra-large et une image sonore plus vaste.
15
16
Impédance des enceintes dans les configurations à plusieurs enceintes
Pour une configuration à plusieurs enceintes, il faut d'abord déterminer
le nombre d'enceintes que l'amplificateur peut supporter de façon sûre.
Vérifier les caractéristiques de l'amplificateur pour déterminer la charge
d'impédance minimum (en ohms) qu'il peut supporter
L'impédance de charge MINIMUM d'une
enceinte Stylus
®
est :
• 8 ohms/canal
L'impédance de charge MINIMUM d'une enceinte Stylus
®
« SM » est :
• 8 ohms/canal
pour sortie stéréophonique
• 4 ohms/enceinte
pour sortie monophonique
Chaque enceinte supplémentaire se traduira par une diminution de moitié
de l'impédance nominale. L’utilisation d’une commande de volume VC-150
de Paradigm
®
est fortement recommandée si plus de deux enceintes sont
raccordées à l’amplificateur. Voir la section « Utilisation d’une commande
de volume » ou consulter le revendeur pour plus d’information.
CÂBLES
MISE EN GARDE : Lire toutes les consignes de sécurité ci-dessous avant de raccorder les
enceintes et les observer.
Avant de faire passer les câbles de raccordement d'enceinte dans des
mûrs, sous des allées, des terrasses, etc., consulter les exigences du code
du bâtiment local ou communiquer avec un installateur qualifié
(consulter le
revendeur)
.
Avant de creuser, vérifier auprès des services publics locaux l'emplacement
de conduites de gaz et de câbles électriques.
Le présent manuel ne fournit pas d'information sur l'installation de câbles à travers des murs, sous
des allées ou des terrasses, etc. En cas d'incertitude concernant ce type d'installation, communiquer
avec un installateur qualifié
(consulter le revendeur)
.
Préparation du câble
Toujours choisir un câble de haute qualité résistant à l'humidité
(consulter le revendeur)
.
1. Mesurer et jalonner le parcours allant de l'amplificateur aux enceintes et/ou d'une enceinte à
l'autre pour déterminer la longueur de câble nécessaire.
2. Ajouter 1 m environ à cette longueur pour être certain d'avoir assez de câble lors de l'installation.
3. Choisir le bon calibre de câble à l'aide du tableau ci-dessous.
4. Si le câble est installé sous terre, il doit être coté pour enfouissement direct et/ou engainé
dans un tube en PVC pour en prévenir la détérioration au fil du temps. Dans ce cas, consulter
un installateur qualifié avant de procéder à l'installation
(consulter le revendeur)
.
5. Couper la bonne longueur de câble.
6. À l'aide d'un dénude-fil, retirer la gaine extérieure du câble sur une longueur d'environ 5 cm
(2 po) à chaque extrémité.
7. Retirer l'isolant aux deux extrémités des deux fils sur une longueur d'environ 1,5 cm (1/2 po)
Le tableau ci-dessous indique le calibre minimum pour différentes longueurs de câble.
INSTALLATION MURALE DES ENCEINTES
MISE EN GARDE! Bien fixer les enceintes de sorte qu’elles ne puissent tomber et causer
des blessures ou dommages.
SURFACES D’INSTALLATION : Évaluer avec soin la composition, la construction et la résis-
tance de la surface sur laquelle l’enceinte sera installée. Avant
de procéder à l’installation sur des surfaces en maçonnerie, bois ou autre
matériau solide, consulter un professionnel au sujet des ferrures à utiliser
pour les supports de fixation fournis avec les enceintes Stylus
®
.
USAGE SPÉCIFIQUE : Les supports de fixation inclus avec les enceintes
Stylus
®
ne conviennent qu’à ces enceintes. Ne les utiliser avec aucun autre
type d’enceintes.
Toujours utiliser des fixations secondaires pour prévenir les blessures
et dommages.
NON-RESONSABILITÉ : Nous savons que les pièces de fixation fournies avec les
enceintes Stylus
®
peuvent être utilisées à des fins et de façons autres que celles pour lesquelles
elles sont conçues. Le fabricant, le distributeur, le revendeur et leurs agents respectifs ne peuvent
être tenus responsables de blessures ou dommages directs, indirects ou consécutifs découlant de
l’utilisation de ces pièces ou de l’incapacité de les utiliser de façon sûre et convenable.
Tous les efforts ont été déployés afin de fournir des instructions d’installation exactes et
exemptes d’erreurs. Paradigm Electronics Inc. déclinent toute responsabilité concernant des
difficultés pouvant découler d’une interprétation incorrecte des renseignements fournis dans le
présent guide.
17
Moins de 9 m (30 pi) 1,6 mm (0,06 po) 14 awg
CALIBRES MINIMUMS
LONGUEUR DIAMÉTRE CALIBRE
Moins de 4,5 m (15 pi) 1,3 mm (0,05 po) 16 awg
Plus de 9 m (30 pi) 2,0 mm (0,08 po) 12 awg
18
En cas d'incertitude concernant les procédures d’installation ci-dessous, communiquer avec
un installateur qualifié
(consulter le revendeur)
.
Installation murale avec le « support de suspension » inclus
(Pour Stylus
®
170 seulement)
Les enceintes Stylus
®
peuvent être installées en position horizontale ou verticale.
1. À l’aide de vis/ferrures d’installation adéquates
(non incluses)
, installer le support et la sangle de
sécurité sur le mur à l’endroit (Fig. 3a) et à l’angle voulus. S’assurer que le support est de niveau.
2. Visser deux vis n
o
12 de 1 po
(incluses)
dans les trous supérieur et inférieur (espacés de
60 mm) à l’arrière du boîtier de l’enceinte. Ne pas les visser jusqu’au bout—les têtes doivent
dépasser d’environ 3 mm (1/8 po).
3. Placer l’enceinte près des supports et raccorder les câbles de la façon décrite à la section
« Raccordement des enceintes », à la page 19. Fixer la sangle de sécurité à l’enceinte par le trou
central (Fig. 3b). Installer l’enceinte sur le support d’un mouvement vers le mur puis vers le bas.
4. Ce support peut être utilisé pour l’installation en position horizontale. Pour ce faire, installer
le support horizontalement, les crans de fixation pointant vers le haut
. Suivre les étapes 1 à 3
(ci-dessus) pour terminer l’installation.
Installation murale avec le « support en U » inclus
Les enceintes Stylus
®
peuvent être installées en position horizontale ou verticale à l’aide
du support en U.
1. Dévisser les poignées situées à chaque extrémité de l’enceinte.
2. À l’aide de vis/ferrures d’installation adéquates
(non incluses)
, installer le support et
une sangle de sécurité
(non incluse, consulter le revendeur)
sur le mur à l’endroit voulu.
S’assurer que le support est de niveau. Faire passer tout câble mural par le trou le plus grand
du support, pour le raccordement par l’arrière de l’enceinte de façon à masquer le câble.
3. Placer l’enceinte près du support et raccorder le câble de la façon décrite à la section
« Raccordement des enceintes » à la page 19.
4. Écarter légèrement les « bras » du support et y installer soigneusement l’enceinte,
une extrémité à la fois afin d’éviter d’égratigner la surface du boîtier (Fig. 4).
5. Visser les poignées à travers les trous des « bras » en ajustant les extrémités non filetées de
sorte que les extrémités filetées s’insèrent dans le trou correspondant de l’enceinte. Orienter
l’enceinte selon l’angle voulu. Visser les poignées fermement, mais pas excessivement.
RACCORDEMENT DES ENCEINTES
Éteindre l’amplificateur avant de raccorder les enceintes. Ceci évitera
les dommages pouvant résulter d’un court-circuit accidentel des câbles
des enceintes.
Vos enceintes Stylus
®
sont dotées de bornes de raccordement de haute qualité qui peuvent être utilisées
avec des prises bananes ou à broches ou des cosses rectangulaires, ainsi qu’avec des fils nus.
Raccordement
(toutes les enceintes sauf celles dont « SM » figure dans le nom; voir ci-dessous)
(Fig. 5a)
Raccorder une enceinte à la fois à l'amplificateur.
Raccorder la borne rouge (+) de l’amplificateur à la borne rouge (+) de l'enceinte et la borne noire (-)
de l’amplificateur à la borne noire (-) de l'enceinte. Serrer les bornes fermement à la main, mais
pas excessivement.
Répéter la procédure pour l’autre enceinte.
Raccordement des modèles « SM »
Mode stéréophonique (une seule
enceinte, canaux gauche+droit) (Fig. 5b)
Raccorder une borne de l'enceinte à la fois à l'amplificateur.
Mettre le commutateur situé à l’arrière de l’enceinte en position Stéréo.
Raccorder la borne rouge (+) Droite de l’amplificateur à la borne rouge (+) Droite de l'enceinte et
la borne noire (-) Droite de l’amplificateur à la borne noire (-) Droite de l'enceinte. Raccorder la borne
rouge (+) Gauche de l’amplificateur à la borne rouge (+) Gauche de l'enceinte et la borne noire
(-) Gauche de l’amplificateur à la borne noire (-) Gauche de l'enceinte.
Mode monophonique (couverture stéréophonique large à deux enceintes) (Fig. 5c)
Raccorder une enceinte à la fois aux canaux gauche et droit de l'amplificateur.
Mettre le commutateur situé à l’arrière de l’enceinte en position Mono.
Raccorder la borne rouge (+) Droite de l’amplificateur à la borne rouge (+) Mono
de l'enceinte et
la borne noire (-) Droite de l’amplificateur à la borne noire (-) Mono
de l'enceinte.
Répéter la procédure ci-dessus pour l'autre enceinte, en utilisant les bornes Mono.
Si l’enceinte ne fonctionne pas correctement, se reporter au guide de diagnostic à la page 20.
19
20
Utilisation d'une commande de volume
L'utilisation de la commande de volume VC-150 de Paradigm
®
(vendue séparément)
élimine la nécessité
d'amplificateurs supplémentaires et compense toute chute d'impédance qui découle du raccordement
de plusieurs enceintes. La commande VC-150 peut aussi être utilisée pour une seule ou plusieurs
enceintes pour régler le volume en différents endroits de l'aire d'écoute, favorisant ainsi une
couverture uniforme et vaste. Suivre les instructions fournies avec la commande de volume VC-150.
Pour utilisation à l'extérieur, la commande de volume VC-150 de Paradigm
®
doit être insérée dans un boîtier à l'épreuve des intempéries conçu pour les
commandes électriques
(consulter le revendeur)
.
GUIDE DE DIAGNOSTIC
PROBLÈME SOLUTION
Aucun son
Aucun son d'une ou
plusieurs enceintes
Déficience des graves ou
image disloquée (stéréo)
S'assurer que le préamplificateur ou l'amplificateur est branché et allumé. Vérifier
que la prise de courant fonctionne correctement. Des écouteurs sont-ils branchés
ou le système est-il en mode sourdine (mute)? Vérifier tous les raccords. Pour les
modèles « SM », vérifier que le commutateur Stéréo/Mono repose bien au bout
de sa course dans la position voulue (Stéréo ou Mono).
Vérifier la commande de réglage d'équilibre (balance) ou la commande de volume
VC-150 (si elle est utilisée). Vérifier le branchement et le fonctionnement de tous
les cordons d'alimentation. Remplacer l'enceinte qui ne fonctionne pas par une
enceinte qui fonctionne pour vérifier si le problème est au niveau de l'enceinte
ou ailleurs (c. à d. le filage, l'amplificateur).
Il se peut qu'une des enceintes soit déphasée (polarité inversée). Vérifier de nouveau
la polarité de chaque raccordement : rouge (+) à rouge (+) et noir (-) à noir (-).
GARANTIE LIMITÉE
Les enceintes extérieures Stylus
®
de Paradigm
®
sont garanties contre les défauts de matériaux et de
fabrication pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat du matériel neuf.
Durant cette période, la réparation, le remplacement ou le réglage de pièces pour des défauts de
matériaux ou de fabrication ne seront pas à la charge du premier acheteur.
Les dommages causés par l'exposition abusive à la chaleur ou l'usage abusif ne sont pas
couverts par la présente garantie.
Clauses spécifiques
• La garantie entre en vigueur à la date d'achat par le premier acheteur chez un revendeur
autorisé Paradigm
®
. La garantie n'est pas transférable.
La garantie s'applique aux enceintes pour une utilisation domestique normale. Si les enceintes
sont soumises à l'une des conditions définies dans le paragraphe suivant, la garantie est nulle.
La garantie ne s'applique pas à un usage commercial ou professionnel.
• La garantie exclue la détérioration normale de l’apparence causée par les conditions
environnementales.
La garantie est révoquée si :
L'enceinte est soumise à un usage abusif (accidentel ou intentionnel);
L'enceinte est utilisée avec un équipement défectueux ou non adéquat;
• L'enceinte est soumise à des signaux électriques dommageables, un transport dangereux,
des dommages matériels ou toute autre condition anormale;
L'enceinte (y compris le boîtier) sont altérés ou endommagés lors d'une réparation non autorisée;
La plaque du numéro de série du produit est enlevée ou défigurée.
Responsabilités du propriétaire
Apporter un soin et un entretien normaux et raisonnables.
Assumer les frais de transport jusqu'à l'atelier de réparation.
Fournir une preuve d'achat (conserver le reçu fourni lors de l'achat par le revendeur autorisé
Paradigm
®
comme preuve de la date d’acquisition).
Si une réparation est nécessaire, contacter le revendeur autorisé Paradigm
®
, Paradigm Electronics Inc.
ou le distributeur à l'étranger (à l'extérieur du Canada et des États-Unis) pour planifier l'envoi prépayé
de l'enceinte défectueuse. Consulter le site Web www.paradigm.com pour plus d'information.
Paradigm Electronics Inc. se réserve le droit d'améliorer ou de modifier ses produits en tout temps
sans responsabilité ou engagement envers les produits existants.
La présente garantie de qualité marchande tient en lieu et place de toute autre garantie explicite
ou implicite et ne peut être modifiée, élargie ou étendue à d'autres obligations par quiconque.
Paradigm Electronics Inc. et ses représentants ou agents ne peuvent pas être tenus responsables de
dommages découlant de l'utilisation de ces produits. Là où une réglementation spécifique interdit une telle
limitation de la responsabilité, cette exclusion ne s'applique pas.
Conserver le présent manuel et le reçu comme preuves d'achat jusqu'au terme de la garantie.
21
22
NOTES
RECYCLING AND REUSE GUIDELINES (Europe)
In accordance with the European Union WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) directive effective August 13, 2005, we
would like to notify you that our speakers may contain regulated materials which, upon disposal, require special reuse and recycling
processing. For this reason Paradigm Electronics Inc. (the manufacturer of Paradigm speakers and Anthem electronic products) has
arranged with its distributors in European Union member nations to collect and recycle this product at no cost to you. To find your local
distributor please contact the dealer from whom you purchased this product or go to our website at www.paradigm.com.
Please note that only the product falls under the WEEE directive. When disposing of packaging and other shipping material we encour-
age you to recycle through the normal channels.
DIRECTIVES EUROPEENNES SUR LE RECYCLAGE ET LE TRAITEMENT DES DECHETS
Dans le respect de la directive WEEE (Waste Electrical & Electronic Equipment) mise en place par les institutions Européennes à
compter du 13 Août 2005, nous souhaitons vous informer que nos enceintes peut contenir des matières devant faire l’objet d’une
procédure de recyclage ou de traitement approprié des déchets. Dans cette optique, Paradigm Electronics Inc (fabricant des enceintes
Paradigm et des électroniques Anthem) avec ses Distributeurs agréés dans l’Union Européenne, ont mis en place une procédure de col-
lecte et de retraitement gratuite. Pour en savoir davantage sur cette procédure veuillez contacter votre revendeur, ou notre Distributeur
dans votre pays (vous en obtiendrez les coordonnées sur simple demande ou en consultant notre site internet www.paradigm.com
<http://www.paradigm.com ).
Notez que seul le produit fini est concerné par cette directive et ses obligations. S’agissant de son emballage et de ses accessoires
de transport nous vous recommandons de les recycler selon les procédures mises en place par votre commune ou votre département.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Paradigm 270 Manuel utilisateur

Catégorie
Amplificateur d'instruments de musique
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues