RIDGID GP90150A Manuel utilisateur

Catégorie
Compresseurs d'air
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

GP90150A
MANUEL D’OPÉRATEUR
COMPRESSEUR
D’AIR STYLE
BROUETTE
Pour réduire les risques de
blessures, l'utilisateur doit lire et
comprendre le manuel d'opérateur
avant d'utiliser ce produit.
IN629100AV 12/08 Imprimé aux É.-U.
Fr2
Table des matières
Section Page
Table des matières
. . . . . . . . . . . . . . .2
Instructions de sécurité . . . . . . . . . .3
Termes de signaux de sécurité . . . .3
Avant d’utiliser le compresseur d’air 3
Précautions de Pulvérisation . . . . . . .5
Avertissement D’Air Respirable . . . .6
Étiquettes d’avertissement . . . . . . . .7
Glossaire des termes . . . . . . . . . . . . .8
Déballage et vérification Contenu . .8
Apprendre à connaître votre
compresseur d’air
. . . . . . . . . . . . . . .9
Fonctionnement de votre
compresseur d’air
. . . . . . . . . . . . . .11
L’Humidité Dans l’Air Comprimé . . .11
Graissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Pour démarrer le moteur à essence 13
Section Page
Entretien
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Horaire d’entretien . . . . . . . . . . . . . .14
Réservoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Enlevage, Inspection et
Remplacement du Filtre . . . . . . . . .15
Courroie d’Entrainement . . . . . . . . .16
Entreposage . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Pièces de réparation . . . . . . . . . . . .20
Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Fr3
Ce manuel contient de l’information très
importante qui est fournie pour la
SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES
PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT.
Rechercher les symboles suivants pour
cette information.
Mot signal de sécurité
Danger indique une situation hasardeuse
imminente qui
RÉSULTERA en perte de
vie ou blessures graves.
Avertissement indique une situation
hasardeuse potentielle qui
PEUT résulter
en perte de vie ou blessures graves.
Attention indique une situation
hasardeuse potentielle qui
PEUT résulter
en blessures.
Avis
indique l’information importante pour
éviter le dommage de l’équipement.
Instructions de sécurité
Avant d’utiliser le compresseur d’air
Puisque le compresseur d’air et les
autres pièces détachées (pompe,
pistolets, filtres, graisseurs, tuyaux, etc.)
font partie d’un système de haute
pression, il est nécessaire de suivre les
précautions suivantes:
1. Lire attentivement tous
manuels compris avec ce
produit. Se familiariser
avec ce produit, ses
commandes et son utilisation.
2.
Suivre tous les codes de sécurité et
d’électricité locaux ainsi qu’aux États-
Unis les National Electrical Codes
(NEC) et Occupational Safety and
Health Act (OSHA).
3. Seules les personnes bien
familiarisées avec ces règles
d’utilisation doivent être autorisées à
se servir du compresseur.
4. Garder les visiteurs à l’écart de/et NE
JAMAIS permettre les enfants dans
l’endroit de travail.
5. Porter des lunettes de
sécurité (répondant à la
norme ANSI Z87.1 ou au
Canada CSA Z94.3-99) et
utiliser une protection
auditive en faisant fonctionner la
pompe ou l’appareil. Les lunettes
courantes ne sont pas des lunettes
de sécurité.
6. Ne pas se tenir debout sur/ni utiliser
le modèle comme une prise à main.
7. Inspecter le système d’air comprimé
et pièces détachées électriques pour
toute indication de dommage,
détérioration, faiblesse ou fuites
avant chaque utilisation. Réparer ou
remplacer toutes pièces défectueuses
avant l’utilisation.
8. Inspecter le degré de serrage de
toutes les attaches par intervalles
régulières.
MANUAL
PROPOSITION 65 DE CALIFORNIE
Ce produit ou son cordon
peuvent contenir des produits
chimiques, y compris du
plomb, relevés par l'État de
Californie comme cause de
cancer, d'anomalies
congénitales ou d'autres
problèmes reproductifs. Lavez-
vous les mains après toute
manipulation.
Fr4
Instructions de sécurité (suite)
9. Ne pas porter des vêtements flottants
ou des bijoux qui peuvent se prendre
dans les pièces mobiles du modèle.
10. Garder les doigts à l’écart du
compresseur; les pièces mobiles et
chaudes peuvent causer des
blessures et/ou des brûlures.
11. Si l’équipement vibre anormalement,
ARRÊTER le moteur et l’inspecter
immédiatement. La vibration est
généralement une indication d’un
problème.
12.
Vérifier le niveau de carburant avant
de démarrer le moteur. Ne pas
remplir le réservoir à essence à
l’intérieur. Essuyer l’essence renversé
avant de démarrer le moteur
.
Les pièces du
compresseur peuvent être
chaudes même si le modèle est
hors circuit.
La vapeur d’essence est très
inflammable. Remplir à
l’extérieur ou dans un endroit
bien aéré. Ne pas entreposer,
renverser ou utiliser l’essence
près d’une flamme ou une
source de chaleur telles qu’un
poêle, four ou chauffe-eau
utilisant une lampe-témoin qui
peut causer une étincelle. Si
vous renversez de l’essence,
déplacer le compresseur à
l’écart du renversement et ne
pas créer de sources d’ignition
tant que les vapeurs de
l’essence ne se sont pas
dissipées.
Les moteurs,
l’équipement et les commandes
électriques peuvent causer des
arcs électriques qui peuvent
allumer un gaz ou une vapeur
inflammable. Ne jamais utiliser
ou réparer le modèle près d’un
gaz ou d’une vapeur
inflammable. Ne jamais
entreposer les liquides ou gaz
inflammables près du
compresseur.
Le monoxyde de carbone
peut causer la nausée sévère,
l’évanouissement ou la mort.
Ne pas faire fonctionner dans
un édifice enfermé ou un
endroit de travail qui n’est pas
bien aéré.
NE JAMAIS ajouter du
carburant à un moteur qui est
en marche ou chaud. Le
carburant explosif peut causer
l’incendie et des brûlures
sévères. Ne pas trop remplir le
réservoir de carburant.
Ne jamais faire
fonctionner un compresseur
sans un carter de courroie. Ce
modèle peut se démarrer sans
avis. Le contact avec les pièces
mobiles peut causer des
blessures personnelles ou
dégâts matériels.
Fr5
1
3. Pour réduire le risque d’incendie,
garder l’extérieur du moteur libre
d’huile, de solvants et de graisse
excessive.
14. Ne pas trifouiller avec les
ajustements du régulateur du moteur.
Faire fonctionner le modèle trop
rapidement raccourciera la durée du
moteur et peut être très dangereux.
1
5. L’accumulation d’humidité cause la
rouille qui peut affaiblir le réservoir.
S’assurer de vidanger le réservoir
chaque jour et de le vérifier
régulièrement pour toute condition
dangereuse comme formation de
rouille et corrosion.
16. L’air mouvante peut agiter la
poussière et le débris qui peut être
dangereux. Dissiper l’air lentement en
purgeant l’humidité ou pendant la
dépressurisation du système de
compresseur.
17. Arrêter le moteur quand vous quittez
l’endroit de travail, avant de nettoyer,
réparer ou l’inspecter, s’assurer que
toutes les pièces mouvantes se sont
arrêtées. Débrancher le fil de bougie
d’allumage et garder le fil à l’écart de
la fiche pour éviter le démarrage
accidentel.
18. Permettre que le moteur se
refroidisse avant d’entreposer.
Ne jamais enlever ou trifouiller
avec la soupape de sûreté.
Garder la soupape de sûreté
libre de peinture et autres
accumulations.
Ne jamais essayer de
réparer ou de modifier un
réservoir! Le soudage, perçage
ou autre modifications peuvent
affaiblir le réservoir et peuvent
résulter en dommage de rupture
ou d’explosion. Toujours
remplacer un réservoir usé,
fendu ou endommagé.
19. Ne pas fumer pendant la
pulvérisation de peinture,
d’insecticides ou d’autres substances
inflammables.
20. Utiliser un masque/respirateur
pendant la pulvérisation et pulvériser
dans un endroit bien ventilé pour
éviter les hasards de santé et de feu.
21. Ne pas pulvériser vers le
compresseur. Situer le compresseur
aussi loin que possible de l’endroit de
pulvérisation pour minimiser
l’accumulation de surpulvérisation sur
le compresseur.
22. Pour pulvériser ou nettoyer avec des
solvants ou produits chimiques
toxiques, suivre les instructions
fournies par le fabricant du produit
chimique.
Précautions de Pulvérisation
Ne pas pulvériser des
matériaux inflammables près
d’une flamme ni près d’une
source d’ignition y inclus le
compresseur.
Fr6
Instructions de sécurité (suite)
Avertissement D’Air Respirable
Ce compresseur n’est pas équipé pour et ne devrait pas être utilisé
“comme soi” pour fournir de l’air respirable. Pour les applications
d’air pour la consommation humaine, il est nécessaire d’équiper le
compresseur d’air/pompe avec de l’équipement de sécurité en
canalisation et d’alarme. Cet équipement additionnel est nécessaire
pour filtrer et purifier l’air afin d’atteindre les spécifications
minimales pour la respiration Grade D décrit dans le Compressed
Gas Association Commodity Specification G 7.1 - 1966, OSHA 29
CFR 1910. 134, et/ou Canadian Standards Associations (CSA).
DÉNÉGATION DES GARANTIES
Si le compresseur est utilisé pour les applications d’air respirable et
l’équipement de sécurité en canalisation et d’alarme n’est pas utilisé
simultanément, les garanties en existance seront annulés, et
Campbell Hausfeld nie toute responsabilité pour n’importe quelle
perte, blessure personnelle ou dommage.
Fr7
Trouver et lire toutes les étiquettes
d’avertissement qui se trouvent sur le
compresseur d’air indiquées plus bas
Étiquettes d’avertissement
DK724100AV 10003
Fr8
1. Retirer le compresseur d’air du
carton.
2. Placer le compresseur sur une
surface de travail fixe, sécure et
vérifier attentivement..
Déballer et vérifier le contenu
Ne pas faire fonctionner
l’appareil s’il est endommagé
pendant l’expédition, la
manipulation ou l’utilisation.
Des dommages peuvent mener
à l’éclatement et provoquer des
blessures ou des dommages à
la propriété.
Pour votre propre sécurité, ne
jamais faire fonctionner
l’appareil avant de terminer
toutes les étapes d’assemblage
et d’avoir lu et compris tout le
manuel de l’opérateur.
Pour réduire les risques de
blessure, s’ils manquent des
pièces, ne pas essayer
d’assembler le compresseur
d’air avant d’avoir obtenu les
pièces manquantes et de les
avoir installées.
Soupape De Sûreté ASME
Cette soupape relâche l’air
automatiquement si la pression du
réservoir dépasse la pression maximum
réglé d’avance.
PSI (livres par pouce carré)
Mesure de pression exercée par la force
de l’air. La sortie réelle en lb/po
2
se
mesure par un manomètre sur le
compresseur
PCNM (pied cube normal par minute)
pi
3
/min (pied cube par minute) Mesure du
volume d’air livré par le compresseur
Soufflage d’air
Une combinaison de psi et PCNM. Le
soufflage d’air requis par un outil est
indiqué sous forme de (nombre) PCNM à
(nombre) psi. Le mélange de ces chiffres
déterminer la taille d’appareil nécessaire.
Capacité de réservoir à air
Le volume d’air stocké dans le réservoir
et disponible pour une utilisation
immédiate. Un large réservoir permet
l’utilisation intermittente d’un outil
pneumatique exigeant de l’air à un
niveau plus élevé que la valeur nominale
du compresseur.
Régulateur
Un contrôle qui ajuste la pression de
fluide à la quantité appropriée nécessaire
pour faire fonctionner les pistolets de
pulvérisation et les outils pneumatiques.
Manomètre du réservoir
Indique la pression du réservoir en psi.
Manomètre de canalisation
Affiche les pressions de canalisation
actuelles. Il est régulé par le bouton du
régulateur.
Pression de fermeture/d’ouverture
PSI précis lorsque le compresseur
démarre et s’arrête en remplissant le
réservoir d’air.
Glossaire des termes
Fr9
Apprendre à connaître votre compresseur d’air
2 Filtre à aire
3 Jauge d’huile/Voyant d’huile
11 Soupape
de sûreté
ASME
9 Bouton du régulateur
5 Robinet de
vidange du
réservoir
6 Décharger
1 Carter de courroie
4 Poignées
7 Réservoir de
stockage d’air
12 Raccords de sortie d’air
10 Manomètre
du réservoir
8 Jauge de
sortie
réglée
ridgid.com 1-800-474-3443
DK724300AV 0104
Décalque de modèle/numéro
de série
1. Carter de courroie. Le dispositif de
protection recouvre les poulies et la
courroie d’alimentation. Il protège
l’utilisateur des pièces mobiles et
dirige l’air de refroidissement vers la
pompe du compresseur.
2. Filtre à aire. Le filtre à air empêche la
poussière et les débris d’entrer dans
la pompe de compresseur et réduire
le bruit du compresseur.
3. Jauge/Voyant d’huile. La jauge et le
voyant d’huile mesurent le niveau
d’huile dans la pompe du compresseur.
Votre compresseur peut avoir bien la
jauge ou le voyant d’huile.
4. Poignées Utilisé pour déplacer le
compresseur.
5. Robinet de vidange du réservoir. Le
robinet de vidange du réservoir
permet de retirer l’humidité du
réservoir.
REMARQUE : Chaque réservoir a son
propre robinet de vidange de
réservoir.
6.
Décharger.
Le déchargeur contrôle
les tr/min du moteur. Chargé, le
moteur tourne à vitesse maximum de
fonctionnement et l’air entre dans le
réservoir
. Déchargé, le moteur ralentit
jusqu’à tourner au ralenti et l’air sort
dans l’atmosphère.
7. Réservoirs de stockage d’air . Le
réservoir stocke de l’air à utiliser plus
tard.
8. Manomètre Réglé de Sortie d’Air.
Ce manomètre indique la pression
d’air de sortie. La pression d’air est
mesurée en livres par pouce carré -
lb/po
2
(PSI). La plupart des outils ont
des capacités de pression maximum.
Ne pas dépasser la capacité de
pression maximum de l’outil utilisé.
Assurer que le manomètre est à
ZERO avant de changer les outils
pneumatiques ou avant de
débrancher le tuyau.
9. Bouton de régulateur. Ce bouton
contrôle la pression d’air vers un outil
pneumatique ou un pistolet de
pulvérisation de peinture. Tourner le
bouton dans le sens des aiguilles
d’une montre augmente la pression
d’air à la sortie. Tourner dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre
réduit la pression d’air à la sortie.
Tourner entièrement dans le sens
contraire des aiguilles coupera
entièrement le débit d’air.
10. Manomètre du Réservoir. Le
manomètre indique la pression dans
le réservoir ce qui indique que le
compresseur fonctionne bien.
11. Soupape de sûreté ASME. Cette
soupape dégage automatiquement
l'air si la pression du réservoir
dépasse le maximum preétabli.
12. Raccords de sortie d’air. Ces
raccords sont des raccords universels
rapides de 1/4 po et permettent des
changements d’outils rapides.
Fr10
Ferme
Ouvre
Apprendre à connaître votre compresseur d’air
(suite)
Jauge d’huile
Ajoutez
l’huile
Niveau de
remplissage
Plein
Ajoutez
Niveau
d’huile
complet
Ajouter
de l’huile
Fr11
Toutes les pompes de compresseur
graissées relâchent un peu d’eau
condensé et de l’huile avec l’air
comprimé. Installer l’équipement
nécessaire pour l’enlevage d’eau/huile
qui convient à votre application.
Fonctionnement de votre compresseur d’air
Avant de mettre le compresseur
en marche, lire attentivement
tous les manuels d’utilisation
des pièces détachées, surtout
le manuel du moteur.
Manque d’installer de
l’équipement pour l’enlevage
d’eau/huile peut résulter en
dommage à l’équipement ou à
l’objet de travail.
Purger l’humidité du réservoir
quotidiennement.
Ne pas attacher des outils
pneumatiques au bout ouvert
du tuyau avant que la mise en
marche du modèle soit complet
et que vous avez vérifié le
modèle.
L’Humidité Dans l’Air Comprimé
L’humidité dans l’air comprimé forme
des goutelettes en arrivant de la pompe
du compresseur. Si l’humidité est
élevée ou si le compresseur est utilisé
continuellement, cette humidité
s’accumulera dans le réservoir. En
utilisant un pistolet à peinture ou un
pistolet pour décapage au sable, cette
eau sera transportée du réservoir par
moyen du tuyau, et en forme de
goutelettes hors du tuyau mélangée
avec le matériel utilisé.
Important: Cette condensation peut
avoir comme résultat des tâches d’eau
sur votre travaille de peinture, surtout
en pulvérisant la peinture à l’huile.
Pendant la décapage au sable, cette
eau servira à tenir le sable ensemble et
à causer une obstruction dans le
pistolet.
Un filtre dans la ligne d’air situé aussi
proche du pistolet que possible, peut
aider à éliminer cette humidité.
Fr12
1. Remplir le modèle d’huile et d’essence
tel qu’indiqué dans les instructions
compris avec le moteur.
2. Retirer la jauge du compresseur ou
vérifier le voyant d’huile pour s’assurer
du bon niveau d’huile.
3. Mettre le levier de décharge manuel
dans une position horizontale pour
permettre que la pompe du compresseur
fonctionne sans comprimer de l’air.
Démarrage
Ce compresseur est expédié avec l’huile.
Utiliser de l’huile pour compresseur de
qualité sans détergent à viscosité simple,
ISO 100 (SAE 30); ou une huile
synthétique Mobil 1® 5W30 ou 10W30.
Voir l’illustration pour un remplissage
d’huile approprié.
Se reporter au manuel du moteur pour
le bon niveau et type d’huile.
Graissage
Fonctionnement de votre compresseur d’air
(suite)
Pour assurer un bon
fonctionnement, l’appareil doit
être sur une surface à niveau.
Levier de déchargeur manuel
en position de déchargée
J
auge d’huile
Ajoutez
l’huile
Niveau de
remplissage
Plein
Ajoutez
Niveau
d’huile
complet
Ajouter
de l’huile
Fr13
4. Mettre le levier de l’étrangleur à la
position CHOKE et mettre le levier
d’arrêt à la position ON.
5. Tirer légèrement sur la poignée de
démarrage jusqu’à ce que vous sentez
de la résistance et ensuite tirer
brusquement.
6. À mesure que le moteur se réchauffe,
déplacer le lévier de l’étrangleur petit à
petit à la position ouverte. Voir le
manuel d’instructions du moteur à
essence pour plus de détails.
7. Faire fonctionner le compresseur sans
charge pendant environ 30 minutes
pour roder la pompe.
8. Après approximativement 30 minutes,
déplacer le levier du déchargementr à
la position chargée. Le compresseur
pompera de l’air dans le réservoir.
Lorsque la pression maximum du
réservioir est atteinte, le compresseur se
décharge automatiquement, mettant le
moteur au repos. Le moteur demeure au
repos jusqu’à ce que la pression tombe
au niveau réglé d’avance. La vitesse du
moteur s’augmente et le compresseur
pompe de l’air additionnel das le
réservoir.
Pour démarrer le moteur à essence
Levier de déchargeur manuel
en position de chargée
Fr14
Pour maintenir un fonctionnement
efficace du système de compresseur,
vérifier le filtre d’air chaque semaine
(selon l’horaire d’entretien), le niveau
d’huile et d’essence avant chaque
utilisation. Il faut aussi vérifier chaque
semaine la soupape de sûreté ASME.
Tirer sur l’anneau de la soupape de
sûreté et la laisser revenir à sa position
normale. Cette soupape relâche l’air
automatiquement si la pression du
réservoir dépasse le maximum réglé
d’avance. Si l’air s’échappe après que
vous aviez relâché l’anneau, ou si la
soupape est prise et ne peut pas être
actionnée par l’anneau, la soupape de
sûreté ASME doit être remplacée.
Avec le moteur hors circuit OFF, nettoyer
le débris du moteur, volant, réservoir,
canalisations d’air et des ailettes de
refroidissement de la pompe.
Entretien
Dissiper toute la pression du
système avant d’installer,
réparer, déplacer ou de procéder
à l’entretien du modèle.
Ne pas trifouiller avec la
soupape de sûreté ASME.
Hebdo-
Opération Quotidien madaire Mensuel 3 Mois
Vérifier le niveau d’huile l
Purger le réservoir l
Vérifier le filtre à air l
Vérifier la soupape de sûreté l
Souffler la poussière de l’appareil l
Vérifier le serrage de courroies l
Changer l’huile l
Horaire d’entretien
Fr15
Pour remplacer un filtre, enlever le
couvercle du carter de filtre. Si l’élément
du filtre est sale, remplacer l’élément ou
tout le filtre.
Enlevage, Inspection et Remplacement du Filtre
Les réservoirs doivent être inspectés
attentivement au moins une fois l’an.
Rechercher les fissures près des
soudures. Si une fissure est visible,
dissiper la pression du réservoir
immédiatement et le remplacer.
Réservoir
Ne jamais essayer de réparer ni
de modifier un réservoir! Le
soudage, perçage ou autre
modifications peuvent affaiblir
le réservoir et peuvent résulter
en dommage de rupture ou
d’explosion. Toujours
remplacer un réservoir usé,
fendu ou endommagé.
Drainer chaque jour le liquide
des réservoirs.
Vidange du
réservoir (2)
Pour Ouvrir
Fr16
1. Lorsque hors d’usage, le tuyau et le
compresseur devraient être
entreposés dans un endroit frais et
sec.
2. Purger l’humidité du réservoir.
3.
Débrancher le tuyau et l’accrocher
avec les bouts ouverts face en bas
pour permettre que l’humidité se
purge.
Entreposage
Entretien (suite)
Les courroies étirées sont le résultat
d’utilisation normale. Lorsqu’elles sont
bien ajustées, la déviation de la courroie
est environ 1/2 po avec 2,26 kg de
pression appliquée à mi-portée entre la
poulie du moteur et la pompe.
Pour régler la tension de la courroie
d’entrainement:
1. Enlever le carter de courroie et
desserrer l’entretoise du moteur.
2. Desserrer les quatre attaches qui
fixent le moteur à la plaque de base.
3. Mettre le moteur dans la bonne
direction. La courroie doit être bien
alignée lors de l’ajustement.
4. Pour aligner une courroie, placer une
limande contre la face du volant,
touchant la jante à deux endroits.
5. Ajuster le volant ou la poulie du
moteur pour que la courroie soit
parallèle à la limande.
6. Utiliser un arrache-roue pour déplacer
la poulie sur l’arbre et serrer les
attaches.
7. Ajuster l’entretoise et réinstaller le
protecteur de courroie
Courroie d’Entrainement
Déviation 1/2 po
Toucher la jante
àdeux endroits
Limande parallèlle à la courroie
Courroie
Raclette
Fr17
Dépannage
Pour votre propre sécurité ne pas
essayer ni faire fonctionner le com-
presseur d’air pendant le dépannage.
PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION
Pression de décharge
basse
1. Fuites d’air
2. Fuites dans les soupapes
3. Arrivée d’air obstruée
4. Patinage de courroies
1. Écouter pour des fuites
d’air. Appliquer de l’eau
savonneuse aux raccords et
connexions. Les bulles se
formeront là où il y a des
fuites. Serrer ou remplacer
les raccords ou connexions
qui ont des fuites
2. Enlever la culasse et
l’inspecter pour la panne
des soupapes, soupapes
endommagées et sièges de
soupapes rayés, etc.
Remplacer les pièces
défectueuses et monter de
nouveau
S’assurer que le vieux
joint d’é tanchéité de
culasse soit remplacé
avec un nouveau
chaque fois que la
culasse soit enlevée
3. Nettoyer la cartouche
filtrante
4. Desserrer les boulons de
serrage et déplacer le moteur
dans une direction à l’écart
du compresseur, s’assurant
que la poulie du moteur soit
alignée parfaitement avec le
volant. Ser
r
er les boulons de
serrage. La courroie devrait
dévier environ 12,7 mm sous
2,3 kg de force. Ne pas
“rouler” les courroies par
dessus des poulies
Fr18
Dépannage (suite)
PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION
Pression de décharge
basse
(suite)
Surchauffage
Usure excessive de la
courroie
Le modèle s’arrête
5. Joints d’étanchéité en
panne
6. Compression basse
1. Aération inadéquate
2. Surfaces refroidissantes
sales
1. Poulie mal-alignée
2. Courroie trop lâche ou trop
serrée
3. Patinage de courroies
4. Poulie tremble
1. Moteur surchargé
2. Graissage inadéquat
3. Niveau d’huile bas
5. Remplacer les joints
d’étanchéité jugés défectueux
6. La pression basse peut être
le résultat de segments et
murs de cylindre usés.
Remplacer les segments,
cylindres et pistons au
besoin
1. Placer le compresseur dans
un endroit avec un surplus
d’air frais, propre sec et bien
circulé
2. Nettoyer les surfaces
refroidissantes de la pompe
et du moteur
1. Aligner de nouveau la poulie
du moteur avec la poulie du
compresseur
2. Ajuster la tension (Voir
section de Courroies
D’Entrainement)
3. Ajuster la tension ou
remplacer la courroie (Voir
section de Courroies
D’Entrainement)
4. Vérifier pour un vilebrequin,
rainure de clavette ou
alésage de poulie résultant
du fonctionnement du
compresseur ou du moteur
avec poulies lâches. Vérifier
pour des poulies ou
vilebrequin courbés
1.
Fair
e vérifier le moteur et
l’installation de fils par un
électricien qualifié et pr
océder
avec ses recommandations.
Vérifier la connexion de
tension du moteur
2. Voir GRAISSAGE, sous
Montage
3. Vérifier le niveau d’huile.
Remplir au besion
Fr19
PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION
Le modèle s’arrête
(suite)
Bruit excessif
(cognement)
L’huile dans l’air de
décharge
4. Clapet défectueux
1. Poulie de moteur ou de
compresseur lâche
2. Manque d’huile dans le
carter
3. Bielle usée
4. Douille d’axe de piston usé
5. Roulements usés
6. Le piston frappe la plaque
de soupape
7. Clapet bruyant
1. Segments de piston usés
2. Arrivée d’air du
compresseur obstrué
3. Reniflard obstrué
4. Huile excessif dans le
compresseur
5. Huile de mauvaise
viscosité
6.
Bielle hors-d’alignement
4. Remplacer
1. Le cognement des
compresseurs est souvant le
résultat de poulies de moteur
ou de compresseurs lâches.
Serrer les boulons de serrage
et les vis de pression de la
poulie
2. Vérifier le niveau d’huile; si
bas, vérifier pour des
roulements endommagés. De
l’huile sale peut causer
l’usure excessive
3. Remplacer la bielle
4. Enlever les montages de piston
du compresseur et les inspecter
pour l’usure excessive.
Remplacer l’axe de piston ou
pistons usés au besion
5. Remplacer les roulements
usés et changer l’huile
6. Enlever la culasse et plaque
de soupape du compresseur
et les inspecter pour des
dépots charbonneux ou
autres matières étranges sur
le piston. Remplacer la
culasse et la plaque de
soupape utilisant un nouveau
joint d’étanchéité
7. Remplacer
1. Remplacer avec des
nouveaux segments
2. Nettoyer le filtre. Vérifier
pour d’autres restrictions
dans le système d’arrivée
3. Nettoyer et vérifier le reniflard
pour l’opération libre
4.
Vider jusqu’au niveau plein
5. Utiliser l’huile sans détergent
SAE 30 (ISO 100)
6. Remplacer la bielle
Fr20
Pièces de rechange
1
23
24
22
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
2
3
4
5
8
6
9
7
10
11
13
14
15
18
16
17
20
19
21
11
19
7
12
36
44
45
37
38
39
40
41
46
42
43
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

RIDGID GP90150A Manuel utilisateur

Catégorie
Compresseurs d'air
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues