15
Belt stretch is a result of normal use.
When properly adjusted, the belt deflects
about 1/2” with five pounds of pressure
applied midway between the engine pul-
ley and pump.
To adjust drive belt tension:
1. Remove belt guard and loosen
engine brace.
2. Loosen the four fasteners holding the
engine to the baseplate.
3. Shift the engine in the proper direc-
tion. The belt must be properly
aligned when adjustment is made.
4. To align belt, lay a straight edge
against the face of the flywheel,
touching the rim at two places.
5. Adjust flywheel or engine pulley so
that the belt runs parallel to the
straight edge.
6. Use a gear puller to move the pulley
on the shaft and tighten fasteners.
7. Adjust brace and reinstall belt guard.
Drive Belt
1/2” Deflection
Touch Rim of
Flywheel in Two
Places
Straight Edge Parallel With Belt
1. When not in use, hose and compres-
sor should be stored in a cool, dry
place.
2.
Tanks should be drained of moisture.
3. Hose should be disconnected and
hung with open ends down to allow
any moisture to drain.
Storage
Belt
Straight Edge
1. Carter de courroie. Le dispositif de
protection recouvre les poulies et la
courroie d’alimentation. Il protège
l’utilisateur des pièces mobiles et
dirige l’air de refroidissement vers la
pompe du compresseur.
2. Filtre à aire. Le filtre à air empêche la
poussière et les débris d’entrer dans
la pompe de compresseur et réduire le
bruit du compresseur.
3. Jauge d’huile. La jauge d’huile
mesure le niveau d’huile de la pompe
du compresseur.
4. Poignées Utilisé pour déplacer le
compresseur.
5. Robinet de vidange du réservoir. Le
robinet de vidange du réservoir
permet de retirer l’humidité du
réservoir.
REMARQUE : Chaque réservoir a son
propre robinet de vidange de
réservoir.
6. Décharger. Le déchargeur contrôle
les tr/min du moteur. Chargé, le
moteur tourne à vitesse maximum de
fonctionnement et l’air entre dans le
réservoir. Déchargé, le moteur ralentit
jusqu’à tourner au ralenti et l’air sort
dans l’atmosphère.
7. Réservoirs de stockage d’air . Le
réservoir stocke de l’air à utiliser plus
tard.
8. Manomètre Réglé de Sortie d’Air.
Ce manomètre indique la pression
d’air de sortie. La pression d’air est
mesurée en livres par pouce carré -
lb/po
2
(PSI). La plupart des outils ont
des capacités de pression maximum.
Ne pas dépasser la capacité de
pression maximum de l’outil utilisé.
Assurer que le manomètre est à
ZERO avant de changer les outils
pneumatiques ou avant de débrancher
le tuyau.
9. Bouton de régulateur. Ce bouton
contrôle la pression d’air vers un outil
pneumatique ou un pistolet de
pulvérisation de peinture. Tourner le
bouton dans le sens des aiguilles
d’une montre augmente la pression
d’air à la sortie. Tourner dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre
réduit la pression d’air à la sortie.
Tourner entièrement dans le sens
contraire des aiguilles coupera
entièrement le débit d’air.
10. Manomètre du Réservoir. Le
manomètre indique la pression dans
le réservoir ce qui indique que le
compresseur fonctionne bien.
11. Soupape de sûreté ASME. Cette
soupape dégage automatiquement
l'air si la pression du réservoir
dépasse le maximum preétabli.
12. Raccords de sortie d’air. Ces
raccords sont des raccords universels
rapides de 1/4 po et permettent des
changements d’outils rapides.
Fr10
Ferme
Ouvre
Apprendre à connaître votre compresseur d’air
(suite)
Jauge d’huile
Ajoutez
l’huile
Niveau de
remplis-
sage
Plein
Ajoutez