Fujitsu AH572 Mode d'emploi

Catégorie
Des cahiers
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Port USB 2.0 Bouton d’ouverture du
lecteur optique
8
Ce guide pratique vous explique comment mettre en marche votre
nouvel ordinateur et vous offre quelques conseils utiles.
CÔTÉ GAUCHE
DESSOUS
CÔTÉ DROIT ARRIÈRE
Commandes,
connecteurs et
points d’accès
Contenu de la boîte
Assurez-vous que les articles suivants sont bien
inclus dans la boîte :
o Ordinateur portable LIFEBOOK
o Batterie au lithium, pré-installée
o Adaptateur secteur avec cordon d’alimentation
o Lunettes 3D
Clavier
Bouton de lancement rapide
Bouton Soutien
Bouton d’alimentation/
veille/reprise
Tableau de voyants d’état
Tableau de voyants d’état
Fente pour cartes Memory Stick/Secure Digital
Bouton de défilement
Commutateur Marche/Arrêt du dispositif sans fil
Pavé tactile TouchPad
Écran
Grilles de ventilation
Caméras (2)
Haut-parleur stéréo
Microphone
numérique
Prise micro/entrée de ligne Prise c.c.Lecteur optique
Prise écouteurs/sortie
Port USB 2.0
Port USB 2.0
(avec charge USB
en tout temps)
Port
RGB
analogique
Fente pour
dispositif
antivol
Ports USB 3.0Prise HDMIPrise de réseau
local (RJ-45)
Grilles de ventilation
(divers emplacements)
Filtre anti-
poussière
Batterie au lithiumLoquet de la batterie
Compartiment de
mémoire supplémentaire
Loquet de la batterie
9
1. Ouverture de l’écran
Assurez-vous que votre LIFEBOOK est sur une surface plane et que
les grilles de ventilation ne sont pas obstruées.
Levez l’écran en prenant garde à ne pas toucher la surface d’affichage.
Ajustez l’écran pour obtenir un angle de vue confortable.
2. Branchement de lordinateur sur
l’alimentation secteur
Branchez le cordon d’alimentation sur l’adaptateur secteur.
Branchez l’adaptateur secteur sur l’ordinateur.
Branchez le cordon d’alimentation sur une prise électrique.
3. Connexion à Internet ou à un réseau
Branchez le câble Ethernet sur la prise de réseau local de votre
ordinateur, puis sur une prise murale ou sur un routeur Ethernet sans
fil en glissant le commutateur de communications sans fil en position
d’activation.
Important :
Pendant la procédure de configuration, ne débranchez pas l’alimen-
tation électrique, n’appuyez sur aucun bouton, ou n’utilisez aucun des
périphériques tels que souris, clavier ou télécommande.
Vous ne devez pas installer de périphérique externe ni insérer de DVD/
CD dans votre lecteur avant que la procédure de démarrage initial ne soit
entièrement terminée.
4. Amorçage du système
Pour mettre votre ordinateur en marche, appuyez sur le bouton
d’alimentation/veille/reprise (au-dessous du clavier). Lorsque vous
effectuez cette opération pour la première fois, un logo Fujitsu s’affiche
à l’écran. Si vous ne faites rien, le système d’exploitation se chargera, puis
l’écran de bienvenue Windows apparaîtra.
5. Enregistrement
Pour procéder, acceptez le contrat de licence Microsoft
®
Windows
®
et le contrat de licence d’utilisateur final Fujitsu.
Lorsque l’écran « Bienvenue » apparaît, sélectionnez votre nom
d’utilisateur et votre mot de passe.
Gardez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe en lieu sûr.
L’ÉCRAN S’ÉTEINDRA PENDANT ENVIRON DEUX MINUTES.
N’ESSAYEZ
PAS D’ÉTEINDRE OU D’ALLUMER L’ORDINATEUR PENDANT CETTE
PHASE.
6.
Enregistrement de votre ordinateur
LIFEBOOK
Enregistrez votre ordinateur auprès du service d’assistance Fujitsu sur
le site internet us.fujitsu.com/computers.
Pour vous enregistrer en ligne, vous devez avoir un compte valide
auprès d’un fournisseur d’accès Internet.
7. Installation de Click Me!
Pour vérifier la réussite de l’installation, les icônes d’applications doivent
apparaître sur le bureau. Ce processus peut demander 15-20 minutes.
Vérifiez que votre LIFEBOOK est connecté à Internet : il peut l’être
par le dispositif sans fil ou via un réseau local.
Après le premier amorçage, une bte de dialogue s’ouvre automati-
quement et vous demande d’exécuter Click Me! Si vous décidez de ne
pas exécuter Click Me!, l’icône demeurera sur votre bureau pour une
installation future.
Lorsque vous cliquez sur l’icône Click Me!, votre système configure
automatiquement la barre d’icônes dans le coin inférieur droit de
l’écran. D’autres utilitaires (p. ex. Bluetooth) et d’autres pilotes
peuvent également être installés. Des icônes seront créées pour
« Click Me! »
(Pour
autres
applications
et utilitaires)
(FDU)
(Pour
les plus
récents
Pilotes)
Démarrage initial
Lorsque vous recevez l’ordinateur, la batterie au lithium n’est
pas chargée. Lors de la première utilisation, vous devez
connecter l’adaptateur secteur ou l’adaptateur auto/avion.
Il est très important d’exécuter « Click Me! » pour installer les
applications, les utilitaires et les pilotes nécessaires.
Pour toutes les configurations Fujitsu LIFEBOOK AH572 avec
lecteur optique double couche ou Blu-ray, il est essentiel
d’installer Click Me!
Ouverture de
l’ordinateur
Prise c.c.
Adaptateur
secteur
ble
secteur
Bouton d’alimentation/
veille/reprise
seau local sans fil
Commutateur Marche/Art
Prise murale
Connexion de la carte
de réseau sans fil
10
Conseils rapides
Il faut environ 3 heures pour rechar-
ger une batterie totalement vide en
gardant l’ordinateur hors tension ou
en mode veille.
Optimisation de l’autonomie
de la batterie
Confi gurez les paramètres de la
gestion de lalimentation de façon
à maximiser la longévité de la
batterie.
Réglez la luminosité de l’écran au
niveau le plus bas possible.
Activez le mode veille lorsque vous
n’utilisez pas lordinateur.
Lisez la section de votre guide
d’utilisation électronique traitant de
la gestion de l’alimentation.
Réglage de la luminosité
de l’écran
Fn + F6 pour diminuer la
luminosité
Fn + F7 pour augmenter la
luminosité
Réglage du volume
Fn + F8 pour baisser le volume
Fn + F9 pour augmenter le volume
Bouton Soutien
Le bouton Soutien effectue
différentes actions selon que le
système est éteint ou en marche.
Lorsque lordinateur est éteint, le
bouton de soutien permet douvrir
le menu damorçage Fujitsu, lequel
vous permet de sélectionner soit
le programme de diagnostics pour
tester lordinateur, soit le dispositif
Restauration et Utilitaires pour
exécuter un certain nombre de
fonctions, dont la restauration du
système.
Lorsque le système est sous
tension et que vous êtes connecté,
vous pouvez appuyer sur le bouton
Soutien, ce qui ouvre l’utilitaire
Centre de soutien Fujitsu, lequel
vous offre trois onglets : Manuel,
Programme de diagnostic et
Soutien.
Pour de plus amples informations
sur le bouton de soutien, consultez
le guide d’utilisation.
Filtre anti-poussière
Nettoyez périodiquement le ltre
anti-poussière afi n que le système
de refroidissement puisse demeu-
rer effi cace.
Pilotes
Pour vous assurer d’avoir els
pilotes les plus récents, cliquez
avec le bouton droit sur l’icône FDU
(Fujitsu Driver Update, ou Mise à
jour des pilotes) et choisissez
« Actualiser » ou visitez le site
us.fujitsu.com/computers.
offrir des liaisons avec des applications/utilitaires susceptibles
d’être utilisés fréquemment. Lorsque l’exécution de Click Me!
est terminée, le système redémarre.
8. Création de copies de sécurité
avec MyRecovery (modèles avec
récupération de disque dur
uniquement)
Cliquez sur l’icône [MyRecovery] pour créer des supports de
sauvegarde et des disques d’applications.
Pour plus de détails, reportez-vous à « Restauration de votre
image de système et de vos logiciels » pour obtenir des
instructions plus détaillées.
9. Accès au Guide d’utilisation
Pour tirer profi t au maximum de votre nouvel ordinateur Fujitsu
LIFEBOOK, nous vous recommandons de consulter le guide
d’utilisation en version électronique. Vous y trouverez des
informations détaillées importantes à propos de votre nouvel
ordinateur. Pour y accéder, sélectionnez l’icône « Guide
d’utilisation » sur le bureau (l’écran).
Voyant d’alimentation
Bleu continu : Le système est sous tension.
Éteint : Le système n’est pas sous tension.
Voyant de niveau de charge/entrée c.c.
Orange continu : Ladaptateur secteur et
la batterie sont disponibles et le système
est en cours de charge.
Bleu continu : Ladaptateur secteur et la
batterie sont disponibles et le système est
entièrement chargé ou ladaptateur secteur
est branché mais la batterie n’est pas
installée.
Orange clignotant : L’adaptateur secteur et la
batterie sont disponibles et en attente de charger
la batterie (batterie en-dehors des temratures de
fonctionnement).
Éteint : Ladaptateur secteur n’est pas branché.
Voyant de niveau de charge
Bleu continu : Batterie chargée entre 51% et 100%.
Orange continu : Batterie chargée entre
13% et 50%.
Rouge continu : Batterie chargée à 12% ou moins.
Orange clignotant : Le clignotement indique qu’un
chargement est en cours (4 secondes aps l’ins-
tallation de la batterie).
Rouge clignotant : Le système a détecté un pro-
blème au niveau de la batterie.
Éteint : Aucune batterie n’est installée ou la batterie
n’est pas chargée.
Voyant d’accès au disque dur/lecteur
optique
Clignote en vert lorsque votre disque dur est
en cours d’accès. Le clignotement est normal.
Voyant Verr num
Indique que le clavier intégré est en mode
Pavé nurique à dix touches.
Voyant Verr maj
Indique que le clavier est réglé pour af cher
des lettres majuscules.
Voyant Verr défi l
Ce voyant indique que la fonction de
verrouillage du défi lement a été actie.
Lorsque la batterie est instale et que l’ordinateur n’est pas sous
tension, le voyant de charge de la pile indiquera le niveau de
charge pendant cinq secondes aps le clignotement orange.
Lorsque l’adaptateur secteur n’est pas branché ou que la batterie
n’est pas complètement chargée et que l’ordinateur se trouve en
mode veille, le voyant clignote en s’allumant une seconde puis
en s’éteignant six secondes.
Les batteries soumises à des chocs, à des vibrations ou à des
temratures extrêmes risquent de subir des déts permanents.
Si une batterie est court-circuitée, elle est forcément abîmée et
doit être remplacée.
Tableau de voyants d’état
Les voyants d’état af chent des symboles correspondant à divers composants
de votre ordinateur LIFEBOOK Fujitsu. Les diodes électroluminescentes (DEL)
sous chaque symbole vous renseignent sur le fonctionnement des composants
correspondants.
11
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Toutes les réparations doivent être effectuées par un technicien agréé.
INSTRUCTIONS, MISES EN GARDES ET AVERTISSEMENTS IMPORTANTS À PROPOS DE LA SÉCURITÉ
Pour fonctionner, cet appareil nécessite un adaptateur secteur. Utilisez uniquement un adaptateur secteur homologué UL I.T.E.
avec une sortie nominale de 19 V c.c. et un courant nominal de 4,22 A (80 W).
Polarité de sortie de l’adaptateur secteur :
Lorsque vous utilisez votre ordinateur portable, assurez-vous de toujours suivre les précautions de sécurité de base afin de
réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures, notamment :
N’utilisez pas ce produit à proximité de l’eau (par exemple à côté d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier
de cuisine, d’un évier de buanderie), dans un sous-sol humide ou à côté d’une piscine.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation et les piles recommandés dans ce manuel. Ne jetez pas les
piles ou les batteries dans un feu. Elles risquent d’exploser. Vérifiez si la réglementation locale comporte
des instructions spéciales d’élimination.
Les batteries soumises aux chocs, aux vibrations ou aux températures extrêmes risquent de subir des
gâts permanents.
Si une batterie est court-circuitée, elle est forcément abîmée et doit être remplacée.
Avis réservé à des réparateurs qualifiés
IL Y A RISQUE D’EXPLOSION SI LA BATTERIE AU LITHIUM (HORLOGE) N’EST PAS REMPLACÉE
CORRECTEMENT. REMPLACEZ-LA UNIQUEMENT PAR UNE BATTERIE IDENTIQUE OU D’UN TYPE
RECOMMANDÉ PAR LE FABRICANT. JETEZ LES BATTERIES USAGÉES CONFORMÉMENT AUX
INSTRUCTIONS DU FABRICANT.
POUR UNE PROTECTION CONTINUE CONTRE LES RISQUES D’INCENDIE, LE FUSIBLE NE DOIT
ÊTRE REMPLACÉ QUE PAR UN FUSIBLE DE MÊME TYPE ET DE MÊME CAPACITÉ.
Mise aux rebuts du système
Chez Fujitsu, nous portons une attention particulre à la protection de l’environnement et nous colla-
borons donc avec la Rechargeable Battery Recycle Corporation (RBRC*), une organisation de service
publique à but non lucratif qui s’engage dans la protection de l’environnement en recyclant les batteries et
piles usagées sans aucun frais pour vous.
La RBRC dispose de dizaines de milliers de points de collecte aux États-Unis et au Canada. Pour trouver
le lieu de collecte le plus proche de chez vous, visitez www.RBRC.org ou appelez au 1-899-822-8837.
Si aucun des lieux proposés par la RBRC ne vous convient, vous pouvez en chercher un autre en visitant
le site Internet de la Consumer Education Initiative (Initiative pour l’éducation des consommateurs) de l’EIA
(Electronic Industries Alliance) à http://EIAE.org.
Rappelez-vous que la protection de l’environnement est l’affaire de tous, vous devriez donc faire tout votre
possible pour y contribuer, tant pour les générations présentes que futures.
*
Pour commander une nouvelle batterie compatible avec votre ordinateur portable Fujitsu, visitez le site
www.shopfujitsu.com
si vous résidez aux États-Unis, ou www.fujitsu.ca/products/notebooks si vous
résidez au Canada.
** La RBRC est une organisation indépendante dont Fujitsu finance une partie des activités de recyclage ;
la RBRC n’est en aucune façon affile à Fujitsu.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
12
Accessoires préférés des
utilisateurs
Batterie au lithium supplémentaire
Adaptateur auto/avion
Adaptateur secteur supplémentaire
Lunettes 3D supplémentaires
Mallettes de transport
• Diplomat (nylon balistique)
• Sac à dos Tri-pak (trois compartiments)
• Workstation Plus
Verrou à clef pour l’ordinateur
Notez ici le numéro de série de votre ordinateur :
No. de série______________________
(voir sous lordinateur)
Fujitsu America, Inc.
1250 E. Arques Avenue M/S 122
Sunnyvale, CA 94085
Fujitsu, le logo Fujitsu et LIFEBOOK sont des marques dépoes de Fujitsu Limited.
Microsoft et Windows sont des marques déposées ou des marques de commerce de
la socté Microsoft aux États-Unis et dans d’autres pays. Toutes les autres marques
mentionnées dans le psent document appartiennent à leur proprtaire respectif.
Les informations de description des produits répondent aux objectifs de conception de
Fujitsu et sont fournies à des fins de comparaison. Les résultats réels peuvent varier en
fonction de divers facteurs. Les caracristiques peuvent être modifiées ans pavis.
© 2011 Fujitsu America, Inc. Tous droits résers.
Questions ? Besoin d’aide ?
Visitez notre site Internet
us.fujitsu.com/computers
Appelez-nous en tout temps au
1.800.8FUJITSU
Envoyez-nous un courriel à
Vous voulez en savoir davantage
sur les produits Fujitsu ?
Visitez notre site Internet www.shopfujitsu.com
Appelez-nous en tout temps au
1.800.FUJITSU
Des programmes de garantie prolongée
Fujitsu sont disponibles.
Visitez le site us.fujitsu.com/computers
si vous désirez acheter ces accessoires
ou obtenir plus d’informations.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Fujitsu AH572 Mode d'emploi

Catégorie
Des cahiers
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues