KitchenAid YKIRS608BSS1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuisinières
Taper
Le manuel du propriétaire
23
MERCI d'avoir acheté ce produit de grande qualité. Si vous rencontrez un problème non abordé à la section DÉPANNAGE, veuillez
visiter notre site Web à www.kitchenaid.ca pour obtenir des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'aide,
composez le 1-800-
807-6777.
Vous aurez besoin des numéros de modèle et de série situés sur le châssis du four, derrière la partie supérieure droite de la porte du
four.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
DE LA CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE
Table des matières
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE............................................................ 24
La bride antibasculement................................................................... 24
GUIDE DES CARACTÉRISTIQUES ..................................................... 27
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON ........................................ 30
Ustensiles de cuisson ........................................................................ 33
Mise en conserve à la maison............................................................ 33
UTILISATION DU FOUR ....................................................................... 34
Commandes électroniques du four ................................................... 34
Mode Sabbat...................................................................................... 35
Papier d’aluminium............................................................................. 36
Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson au four...... 36
Grille de four en deux pièces (sur certains modèles)......................... 37
Grille déployante................................................................................. 37
Évent du four ...................................................................................... 38
Cuisson au four et rôtissage .............................................................. 38
Cuisson au gril.................................................................................... 38
Cuisson par convection ..................................................................... 39
Conversion EasyConvect™ ............................................................... 39
Levée du pain..................................................................................... 40
Durée de cuisson................................................................................ 40
Tiroir-réchaud..................................................................................... 41
Mijotage.............................................................................................. 41
ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE ......................................................... 42
Programme de nettoyage .................................................................. 42
Nettoyage général .............................................................................. 43
Lampe du four .................................................................................... 44
Prises pour appareils électroménagers (sur certains modèles) ........ 44
DÉPANNAGE......................................................................................... 44
ACCESSOIRES...................................................................................... 47
GARANTIE ............................................................................................. 47
24
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE
La bride antibasculement
Dans les conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est
appliqué(e) sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convenablement fixée.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
Risque de basculement
Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un
décès.
Vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée, conformément aux
instructions d'installation.
Réengager la bride antibasculement si la cuisinière a été déplacée.
Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux enfants et
aux adultes.
Pour vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée :
Faire glisser la cuisinière vers l'avant.
Vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au plancher ou au mur.
Faire de nouveau glisser la cuisinière vers l'arrière de sorte que le pied de la cuisinière
se trouve sous la bride antibasculement.
Voir les instructions d'installation pour plus de détails.
AVERTISSEMENT
Bride
antibasculement
Pied de la cuisinière
25
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT :
Pour réduire le risque d’incendie, de
choc électrique, de blessures ou de dommages lors de
l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines
précautions élémentaires dont les suivantes :
AVERTISSEMENT :
POUR MINIMISER LE RISQUE
DE BASCULEMENT DE LA CUISINIÈRE, ELLE DOIT
ÊTRE BIEN IMMOBILISÉE PAR DES DISPOSITIFS
ANTIBASCULEMENT CORRECTEMENT INSTALLÉS.
POUR VÉRIFIER SI LES DISPOSITIFS SONT
CORRECTEMENT INSTALLÉS, GLISSER LA CUISINIÈRE
VERS L’AVANT ET VÉRIFIER SI LA BRIDE
ANTIBASCULEMENT EST BIEN FIXÉE AU PLANCHER
OU AU MUR, ET GLISSER LA CUISINIÈRE VERS
L’ARRIÈRE POUR QUE LE PIED ARRIÈRE DE LA
CUISINIÈRE SOIT SOUS LA BRIDE
ANTIBASCULEMENT.
MISE EN GARDE :
Ne pas remiser dans des armoires
au-dessus de la cuisinière ou sur le dosseret d’une
cuisinière, des objets que des enfants pourraient vouloir
atteindre. Les enfants pourraient se brûler ou se blesser en
grimpant sur la cuisinière.
Installation appropriée – S’assurer que la cuisinière est
correctement installée et reliée à la terre par un technicien
qualifié.
Ne jamais utiliser la cuisinière pour réchauffer ou chauffer
la pièce.
Ne pas laisser les enfants seuls – Les enfants ne doivent
pas être laissés seuls ou sans surveillance dans la pièce
où la cuisinière est en service. Ne jamais laisser les
enfants s’asseoir ou se tenir sur une partie quelconque de
la cuisinière.
Porter des vêtements appropriés – Des vêtements amples
ou détachés ne doivent jamais être portés pendant
l’utilisation de la cuisinière.
Entretien par l’utilisateur – Ne pas réparer ni remplacer
toute pièce de la cuisinière si ce n’est pas spécifiquement
recommandé dans le manuel. Toute autre opération
d’entretien ou de réparation doit être confiée à un
technicien qualifié.
Remisage dans ou sur la cuisinière – Des matériaux
inflammables ne doivent pas être remisés dans un four ou
près des éléments de surface.
Ne pas utiliser d’eau pour éteindre un feu de graisse –
Étouffer le feu ou les flammes ou utiliser un extincteur à
produits chimiques secs, ou un extincteur à mousse.
N’utiliser que des mitaines sèches de four – Des mitaines
de four mouillées ou humides sur des surfaces chaudes
peuvent provoquer des brûlures provenant de la vapeur.
Ne pas laisser les mitaines de four toucher les éléments
chauffants. Ne pas utiliser une serviette ou un tissu épais.
NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS DE SURFACE OU
L’ESPACE PRÈS DES ÉLÉMENTS – Les éléments de
surface peuvent être chauds même lorsqu’ils ont une teinte
foncée. Les endroits près des éléments de surface peuvent
devenir assez chauds pour causer des brûlures. Pendant
et après l’utilisation, ne pas toucher les éléments
chauffants et ne pas laisser les vêtements ou autres
matériaux inflammables entrer en contact avec ces
éléments de surface ou les endroits près des éléments,
avant qu’ils soient suffisamment refroidis. Ces endroits
comprennent la table de cuisson et les surfaces près de la
table de la cuisson.
Utiliser des ustensiles de dimension appropriée – La
cuisinière est munie d’un ou de plusieurs éléments
chauffants de différentes grandeurs. Choisir les ustensiles
qui ont un fond plat assez grand pour couvrir l’élément
chauffant de la surface de cuisson. L’utilisation d’ustensiles
trop petits exposera une partie de l’élément chauffant, ce
qui peut provoquer l’inflammation des vêtements.
L’utilisation d’un récipient de dimension correcte améliore
aussi l’efficacité de la cuisson.
Ne jamais laisser les éléments de la table de cuisson sans
surveillance alors qu’ils chauffent à la puissance maximale.
Il pourrait en résulter une ébullition qui cause de la fumée
et des renversements de corps gras qui peuvent
s’enflammer.
S’assurer que les cuvettes réfléchissantes ou les bols de
renversement sont en place – L’absence de ces cuvettes
ou bols au cours de la cuisson peut causer des dommages
aux fils ou aux composants en dessous des éléments.
Garnissages protecteurs – Ne pas recouvrir les cuvettes
ou le fond du four de papier d’aluminium sauf tel que
suggéré dans le manuel. L’installation incorrecte de papier
d’aluminium ou d’autre matériau peut causer un risque de
choc électrique ou d’incendie.
Ustensiles de cuisson vitrifiés – Seulement certains types
d’ustensiles de verre, vitrocéramique, céramique, faïence
ou autres surfaces vitrifiées conviennent pour le service
sur une table de cuisson, sans bris attribuables aux
changements soudains de température.
Les poignées des ustensiles doivent être tournées vers
l’intérieur et non vers le dessus des éléments adjacents –
Pour réduire le risque de brûlures, d’inflammation de
produits inflammables et de renversements dus à
l’entrechoquement non intentionnel des ustensiles, la
poignée d’un ustensile doit être positionnée de sorte
qu’elle est tournée vers l’intérieur et non au-dessus des
éléments de surface adjacents.
Ne pas tremper les éléments de chauffage amovibles –
Les éléments de chauffage ne doivent jamais être
immergés dans l’eau.
Ne pas faire cuire sur une table de cuisson endommagée –
Si la table de cuisson est brisée, les solutions de nettoyage
et les renversements peuvent pénétrer dans la table de
cuisson brisée et créer un risque d’un choc électrique.
Contacter immédiatement un technicien qualifié.
26
Cette table de cuisson à induction génère et utilise une énergie de fréquence ISM qui chauffe l’ustensile de cuisson à l’aide dun champ
électromagnétique. Elle a été testée et déclarée conforme à la section 18 du règlement FCC pour l’équipement ISM. Cette table de cuisson
à induction satisfait aux exigences du règlement FCC pour la minimisation des interférences avec d’autres dispositifs résidentiels.
Cette table de cuisson à induction peut causer des interférences pour la réception de la télévision et de la radio. En cas d’interférence,
l’utilisateur doit essayer d’y remédier en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Changer l’orientation de l’antenne de réception de la radio ou de la télévision.
Éloigner la table de cuisson du récepteur.
Brancher le récepteur dans une prise différente.
Il incombe à l’utilisateur de corriger toute interférence.
REMARQUE : Les personnes utilisant un pacemaker ou un dispositif médical similaire doivent prendre leurs précautions lorsqu’elles se
trouvent à proximité d’une table de cuisson à induction allumée. Le champ électromagnétique peut affecter le fonctionnement du
pacemaker ou de tout dispositif similaire. Consultez votre médecin ou le fabricant du pacemaker ou du dispositif médical pour obtenir des
informations supplémentaires à propos de ses effets en présence de champs magnétiques émis par la table de cuisson à induction.
IMPORTANT : La taille, le matériau et le positionnement du plat sont très importants pour obtenir des résultats idéaux avec une table de
cuisson par induction. Voir “Cuisson par induction” aux sections “Utilisation de la table de cuisson” et “Ustensiles de cuisson” avant
d'utiliser la table de cuisson.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Nettoyer la table de cuisson avec prudence – Si une
éponge ou un chiffon mouillé est utilisé pour essuyer les
renversements sur une surface de cuisson chaude, éviter
les brûlures causées par la vapeur chaude. Certains
nettoyants peuvent produire des émanations désagréables
lorsqu’ils sont utilisés sur une surface chaude.
Exercer une grande prudence lors de l’ouverture de la
porte – Laisser l’air chaud ou la vapeur s’échapper avant
d’enlever ou de replacer un plat.
Ne pas faire chauffer des contenants fermés –
L’accumulation de pression peut causer une explosion du
contenant et des blessures.
Ne jamais obstruer les ouvertures des évents.
Positionnement des grilles du four – Toujours placer les
grilles du four en position désirée pendant que le four est
froid. Si la grille doit être déplacée pendant que le four est
chaud, ne pas laisser les mitaines de four toucher l’élément
chaud du four.
NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU
LES SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR – Les
éléments chauffants peuvent être chauds même s’ils ont
une teinte foncée. Les surfaces intérieures d’un four
deviennent assez chaudes pour causer des brûlures.
Pendant et après l’utilisation, ne pas toucher ou laisser des
vêtements ou autres matériaux inflammables venir en
contact avec les éléments chauds ou les surfaces
intérieures chaudes du four avant qu’ils aient eu assez de
temps pour refroidir. D’autres surfaces de l’appareil
peuvent devenir assez chaudes pour causer des brûlures.
Ces surfaces comprennent les ouvertures de l’évent du
four et les surfaces près de ces ouvertures, les portes du
four, et les hublots des portes du four.
Pour les cuisinières avec programme d’autonettoyage –
Ne pas nettoyer le joint de la porte – Le joint de la porte
est essentiel pour l’étanchéité. Veiller à ne pas frotter,
endommager ou déplacer le joint.
Ne pas utiliser des produits commerciaux de nettoyage du
four – On ne doit pas utiliser un produit commercial de
nettoyage de four ou un enduit de protection des surfaces
internes du four quel qu’en soit le type, sur les surfaces du
four ou les surfaces voisines.
Nettoyer uniquement les pièces indiquées dans le manuel.
Avant d’exécuter le programme d’autonettoyage du four –
Ôter la lèchefrite et son plat et les autres ustensiles.
Pour les appareils avec hotte de ventilation –
Nettoyer les hottes de ventilation fréquemment – La
graisse ne doit pas s’accumuler sur la hotte ou le filtre.
Lorsque vous flambez des aliments sous la hotte, mettre le
ventilateur en marche.
27
GUIDE DES CARACTÉRISTIQUES
Ce manuel couvre différents modèles. Le modèle que vous avez peut comporter toutes les caractéristiques énumérées ou seulement
certaines d'entre elles. Se reporter à ce manuel ou à la section du service à la clientèle sur www.kitchenaid.ca pour des instructions plus
détaillées.
TOUCHE CARACTÉ-
RISTIQUE
INSTRUCTIONS
CLOCK (horloge) Horloge Cette horloge peut utiliser un programme de 12 ou 24 heures. Voir la section “Utilisation du
four”.
1. Appuyer sur CLOCK (horloge).
2. Appuyer sur “3” pour AM (heure du matin) ou “6” pour PM (heure de l’après-midi).
3. Appuyer sur les touches numériques pour régler l'heure du jour.
4. Appuyer sur START (mise en marche).
OVEN LIGHT
(lampe du four)
Lampe de la
cavité du four
Alors que la porte du four est fermée, appuyer sur la touche OVEN LIGHT (lampe du four) pour
allumer ou éteindre la lampe. La lampe du four s'allume à l'ouverture de la porte.
TIMER (minuterie)
(Set/Off [réglage/
arrêt])
Minuterie du
four
La minuterie peut être réglée en heures ou en minutes jusqu’à concurrence de 9 heures et
59 minutes.
1. Appuyer sur TIMER (minuterie).
2. Appuyer sur les touches numériques pour régler la durée en hr-min-min. Les zéros de
gauche peuvent ne pas être entrés. Entrer “2” pour 2 minutes par exemple.
3. Appuyer sur TIMER (minuterie) ou START (mise en marche) pour démarrer le compte à
rebours. Si activés, les signaux sonores de fin de programme retentissent à la fin du compte
à rebours.
4. Appuyer deux fois sur TIMER (minuterie) pour annuler la minuterie de cuisine et revenir à
l’heure du jour. Ne pas appuyer sur la touche Off (arrêt), sinon le four s’éteindra.
5. Si la minuterie fonctionne mais n'apparaît pas sur l'affichage, appuyer sur TIMER (minuterie)
pour afficher le compte à rebours pendant 5 secondes.
START (mise en
marche)
Démarrage de la
cuisson
La touche Start met en marche n’importe quelle fonction du four. Si, après avoir appuyé sur une
touche, on n’appuie pas sur Start dans les 2 minutes qui suivent, la fonction est annulée et
l’heure s’affiche.
OFF (arrêt) Fonction de la
cuisinière
La touche Off (arrêt) désactive toutes les fonctions du four à l’exception de l’horloge, de la
minuterie, du verrouillage des commandes et du tiroir-réchaud ou du tiroir de mijotage (sur
certains modèles).
BAKE (cuisson au
four)
Cuisson au four
et rôtissage
1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four).
2. Appuyer sur les touches numériques pour régler une température autre que 350°F (177°C)
par tranches de 5°, entre 170°F et 500°F (77°C et 260°C).
3. Appuyer sur START (mise en marche).
4. Pour modifier la température, répéter les étapes 1 et 2. Appuyer sur START (mise en marche)
pour que le changement puisse s’effectuer.
5. Appuyer sur OFF (arrêt) après avoir terminé.
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments dans un four plus
d'une heure avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un empoisonnement alimentaire ou une maladie.
28
BROIL (cuisson
au gril)
Cuisson au gril 1. Appuyer sur BROIL (cuisson au gril).
2. Sélectionner la température de cuisson au gril en appuyant sur 1 - élevée (500°F [261°C]),
2 - moyenne (450°F [234°C]) ou 3 - basse (400°F [204°C]).
3. Appuyer sur START (mise en marche), et laisser le four préchauffer pendant 5 minutes.
4. Placer les aliments dans le four et fermer la porte du four.
5. Appuyer sur OFF (arrêt) après avoir terminé.
CONVECT BAKE
(cuisson au four
par convection)
Cuisson par
convection
1. Appuyer sur CONVECT BAKE (cuisson au four par convection).
2. Appuyer sur les touches numériques pour régler une température autre que 325°F (162°C)
par tranches de 5°, entre 170°F et 500°F (77°C et 260°C).
3. Appuyer sur START (mise en marche).
4. Pour modifier la température, répéter les étapes 1 et 2. Appuyer sur START (mise en marche)
pour que le changement puisse s’effectuer.
5. Appuyer sur OFF (arrêt) après avoir terminé.
CONVECT ROAST
(rôtissage par
convection)
Cuisson par
convection
1. Appuyer sur CONVECT ROAST (rôtissage par convection).
2. Appuyer sur les touches numériques pour régler une température autre que 325°F (162°C)
par tranches de 5°, entre 170°F et 500°F (77°C et 260°C).
3. Appuyer sur START (mise en marche).
4. Pour modifier la température, répéter les étapes 1 et 2. Appuyer sur START (mise en marche)
pour que le changement puisse s’effectuer.
5. Appuyer sur OFF (arrêt) après avoir terminé.
CONVECT BROIL
(cuisson au gril
par convection)
Cuisson par
convection
1. Appuyer sur CONVECT BROIL (cuisson au gril par convection).
2. Appuyer sur les touches numériques pour régler une température autre que 450°F (234°C)
par tranches de 5°, entre 170°F et 500°F (77°C et 260°C).
3. Appuyer sur START (mise en marche).
4. Pour modifier la température, répéter les étapes 1 et 2. Appuyer sur START (mise en marche)
pour que le changement puisse s’effectuer.
5. Appuyer sur OFF (arrêt) après avoir terminé.
EASYCONVECT
CONVERSION
(conversion
Easyconvect)
Conversion de
recette pour
cuisson par
convection
REMARQUE : Pour de meilleurs résultats, préchauffer le four à la température requise avant
d'utiliser la conversion EasyConvect™. Une fois le préchauffage terminé, appuyer sur la touche
OFF (arrêt) avant d'utiliser la conversion EasyConvect™.
1. Appuyer sur la touche EasyConvect™ adéquate (MEATS [viandes], PIZZA, BAKED GOODS
[produits de boulangerie] ou OTHER [autre]).
2. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la température de cuisson standard puis
appuyer sur START (mise en marche).
3. Appuyer sur les touches numériques pour entrer une durée de cuisson standard puis
appuyer sur START (mise en marche).
4. Placer les aliments dans le four au moment opportun.
Contrôler le degré de cuisson des aliments avant que l'heure de fin ne soit atteinte. Si les
aliments ne sont pas cuits une fois la durée de cuisson écoulée, prolonger la cuisson avant
que la cuisson ne soit terminée. Voir la section “Durée de cuisson”. Une fois la durée
écoulée, le four s'éteint automatiquement.
5. Appuyer sur OFF (arrêt) après avoir terminé.
Consulter la section “Conversion EasyConvect™” pour plus d'informations.
BREAD PROOF
(levée du pain)
Levée du pain 1. Appuyer sur BREAD PROOF (levée du pain) jusqu'à ce que le type de levée souhaité
s'affiche (“Standard Proof” ou “Rapid Proof”).
REMARQUE : “Rapid” fonctionne à une température légèrement supérieure.
2. Appuyer sur START (mise en marche).
Laisser la pâte lever jusqu'à ce qu'elle ait presque doublé de volume. La durée de levée du
pain peut varier en fonction du type de pâte et de la quantité.
3. Appuyer sur OFF (arrêt) après avoir terminé la levée.
Consulter la section “Levée du pain” pour plus d'informations.
KEEP WARM
(garder au chaud)
Maintien au
chaud
Les aliments doivent être à la température de service avant d'être placés dans le four chauffé.
1. Appuyer sur KEEP WARM (maintien au chaud).
2. Régler la température entre 145°F (63°C) et 190°F (88°C) en utilisant les touches
numériques. La température par défaut est 170° (78°C).
3. Appuyer sur START (mise en marche).
4. Appuyer sur OFF (arrêt) après avoir terminé.
TOUCHE CARACTÉ-
RISTIQUE
INSTRUCTIONS
29
DELAY START
(mise en marche
différée)
Mise en marche
différée
La touche DELAY START (mise en marche différée) sert à entrer l’heure de mise en marche pour
un four équipé d'une mise en marche différée.
COOK TIME
(durée de
cuisson)
Durée de
cuisson
La fonction de durée de cuisson permet d’allumer le four à une certaine heure de la journée,
d'effectuer une cuisson pendant une durée déterminée et/ou d’éteindre le four
automatiquement. La mise en marche différée ne doit pas être utilisée pour les aliments tels que
pains et gâteaux, car ils risquent de ne pas bien cuire.
Pour régler une durée de cuisson ou une durée de cuisson différée, voir la section “Durée de
cuisson”.
WARMING
DRAWER (tiroir-
réchaud)
ON/OFF (marche/
arrêt)
Tiroir-réchaud
(sur certains
modèles)
1. Appuyer sur WARMING DRAWER ON (tiroir-réchaud activé) pour sélectionner la fonction de
tiroir-réchaud au réglage faible.
2. Pour sélectionner un réglage de température supérieur, appuyer une deuxième fois sur
WARMING DRAWER ON (tiroir-réchaud activé) pour un réglage de température moyen ou
une troisième fois pour un réglage de température élevé.
3. Appuyer sur START (mise en marche) pour commencer le préchauffage du tiroir-réchaud.
4. Laisser le tiroir-réchaud préchauffer pendant 15 minutes.
5. Placer l'aliment/les aliments cuit(s) dans le tiroir-réchaud.
6. Appuyer sur WARMING DRAWER OFF (tiroir-réchaud désactivé) pour éteindre l'élément
chauffant.
Consulter la section “Tiroir-réchaud” pour plus d'informations.
WARMING
DRAWER
(tiroir-réchaud)
ON/OFF (marche/
arrêt)
Tiroir de
mijotage (sur
certains
modèles)
1. Appuyer sur WARMING DRAWER SLOW COOK (tiroir-réchaud mijotage) pour sélectionner
la fonction de mijotage au réglage faible.
2. Pour sélectionner un réglage de température supérieur, appuyer une deuxième fois sur
WARMING DRAWER SLOW COOK (tiroir-réchaud mijotage) pour un réglage de température
élevé.
3. Placer l'aliment/les aliments dans le tiroir-réchaud.
4. Appuyer sur START (mise en marche) pour commencer le chauffage du tiroir-réchaud.
5. Appuyer sur WARMING DRAWER OFF (tiroir-réchaud désactivé) pour éteindre l'élément
chauffant.
Consulter la section “Tiroir-réchaud” pour plus d'informations.
AQUALIFT SELF
CLEAN
(autonettoyage
Aqualift)
Programme
d'autonettoyage
AquaLift™
Voir la section “Programme de nettoyage”.
CONTROL LOCK
(verrouillage des
commandes)
appuyer pendant
3 secondes pour
verrouiller
Verrouillage des
commandes du
four
Aucune touche du four ou de la table de cuisson ne fonctionne lorsque les commandes sont
verrouillées.
1. Vérifier que toutes les fonctions du four et de la table de cuisson sont désactivées, y
compris les fonctions de minuterie et de cuisson minutée. La température du four doit être
inférieure à 400°F (205°C) et aucun témoin lumineux de surface chaude ne doit être allumé.
2. Appuyer sur la touche “0” pendant 3 secondes.
3. Si cette fonction est activée, un signal sonore retentit et “TABLEAU DE COMMANDE
VERROUILLÉ” s'affiche.
4. Répéter pour déverrouiller.
OPTIONS Fonctions
d'utilisation du
four
Permet de personnaliser les signaux sonores audibles et le fonctionnement du four pour
convenir aux besoins de l'utilisateur. Voir la section “Utilisation du four”.
TOUCHE CARACTÉ-
RISTIQUE
INSTRUCTIONS
30
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
Cuisson par induction
La cuisson par induction est très différente des formes de cuisson
traditionnelles. La chaleur est générée directement dans le plat et
permet ainsi de garder la surface de cuisson plus froide qu’un
élément traditionnel.
Avec la cuisson par induction, il y a une moindre déperdition de
chaleur qu’avec les formes de cuisson traditionnelles du fait que la
chaleur est générée dans l’ustensile lui-même.
La table de cuisson chauffe ou se refroidit rapidement après le
réglage des commandes. Elle cesse également de chauffer
lorsqu’on retire l’ustensile sans avoir à éteindre l’appareil.
Les aliments renversés sur la surface de la table de cuisson ne
brûlent pas car le verre n’est pas chauffé. La cuisson par induction
permet un nettoyage immédiat après utilisation car la chaleur est
générée dans l’ustensile. La surface de la table de cuisson sera
chaude après avoir été en contact avec la poêle chaude.
La taille, le matériau (voir la section “Ustensiles de cuisson”) et le
positionnement du plat sont très importants pour atteindre une
puissance maximale.
Le diamètre de la base du plat doit être identique à la taille de
l’élément.
Si l’ustensile est trop petit, le brûleur ne le détecte pas et reste
éteint.
Commandes de la table de cuisson – Modèles à commande tactile
Système de gestion personnalisée de la température
Les commandes électroniques tactiles offrent une grande variété
de réglages de chaleur pour des résultats de cuisson optimaux.
Lorsqu’on fait fondre des aliments comme du chocolat ou du
beurre, la zone de cuisson de surface peut être réglée à MELT (faire
fondre) pour un fonctionnement à température très basse.
La zone de surface de cuisson peut être réglée à KEEP WARM
(maintien au chaud) pour maintenir les aliments cuits au chaud.
Pour un fonctionnement maximal de l’élément, toutes les
commandes tactiles de la table de cuisson peuvent être réglées à
High (élevé) pour porter rapidement à ébullition n'importe quel
liquide. Appuyer sur la touche “-” pour atteindre immédiatement le
réglage HIGH (élevé) après avoir appuyé sur ON (marche). Pour les
éléments comportant le réglage Boost (optimisation), appuyer sur
“+” pour passer de High (élevé) à Boost (optimisation).
Utilisation des éléments :
1. Placer un plat rempli sur la surface de cuisson.
2. Appuyer sur ON (marche).
3. Appuyer sur la touche “+” ou “-” pour augmenter ou diminuer
la puissance.
A. Touche d'élément activé
B. Niveau de puissance “-”
C. Réglages
D. Niveau de puissance “+”
E. Touche d'élément désactivé
F. moin de positionnement de l'élément
G. Témoin de détection d'un plat
H. Témoin lumineux d'élément acti
A
F
E
D
B
H
G
C
Risque d'incendie
Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est
terminée.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
décès ou un incendie.
AVERTISSEMENT
31
4. Pour sélectionner un niveau de puissance entre HIGH et MELT,
appuyer sans relâcher sur une des touches jusqu’à ce que le
niveau désiré soit atteint.
5. Appuyer sur OFF (arrêt) une fois la cuisson terminée.
REMARQUE : Le niveau de puissance optimale ne peut être
sélectionné que pour un maximum de deux éléments à la fois : Un
à gauche et un à droite de la table de cuisson.
Utiliser le tableau suivant comme guide lors du réglage des niveaux
de chaleur. Certains des réglages auront de multiples niveaux de
chaleur.
Témoins de surface chaude
Les témoins de surface chaude se trouvent dans chacune des
commandes tactiles de la table de cuisson. “Hot Surface” (surface
chaude) s'allume et reste allumé tant que la surface de cuisson est
trop chaude pour être touchée, même une fois que la surface de
cuisson est éteinte.
Verrouillage des commandes
La caractéristique de verrouillage des commandes permet
d'empêcher l’utilisation involontaire de la table de cuisson et du
four. Toutes les fonctions de la table de cuisson et du four doivent
être désactivées, y compris la minuterie. La température du four
doit être inférieure à 400°F (205°C) et tous les témoins lumineux de
surface chaude doivent être éteints. Si toutes ces conditions ne
sont pas réunies, “FEATURE NOT AVAILABLE” (caractéristique non
disponible) s'affiche sur le module de commande du four.
Pour verrouiller/déverrouiller les commandes :
1. Avant d'activer le verrouillage, vérifier que toutes les fonctions
du four et de la table de cuisson sont désactivées, y compris la
fonction de minuterie. Vérifier aussi que tous les témoins
lumineux de surface chaude sont désactivés.
2. Appuyer sur la touche “0” sur le tableau de commande du four
pendant 3 secondes, jusqu'à ce que “CONTROL LOCKED”
(commande verrouillée) apparaisse sur l'affichage du tableau
de commande du four.
3. Répéter pour déverrouiller.
Détection d'un plat
Si le système ne parvient pas à reconnaître le plat placé sur
l'élément ou si le plat a été retiré de la surface de cuisson, les mots
“No pan” (pas de plat) s'allument sur le tableau de commande
correspondant à l'élément.
Si l'on ne place pas le plat sur l'élément dans les 30 secondes qui
suivent, l'élément de la zone concernée s'éteint.
Faire fondre
La fonction Melt est disponible sur tous les éléments de cuisson de
surface, et est idéale pour faire fondre du chocolat ou du beurre
sans qu'ils ne brûlent.
Utilisation :
1. Appuyer sur ON (marche).
2. Appuyer une fois sur la touche “+” pour MELT (faire fondre).
À la fin de la cuisson, appuyer sur OFF (arrêt) pour éteindre la
surface de cuisson.
Maintien au chaud
La fonction Keep Warm (garder au chaud) est disponible sur tous
les éléments de cuisson de surface, elle comprend trois réglages et
elle est idéale pour garder au chaud les aliments cuits. Le réglage
le plus faible doit être utilisé pour les sauces délicates, le réglage
moyen pour les soupes et le réglage élevé pour les soupes et les
viandes. Ne pas l'utiliser pour chauffer des aliments froids. La
durée maximale recommandée pour maintenir la qualité des
aliments est de une heure.
N'utiliser que les ustensiles de cuisson recommandés pour une
utilisation avec le four et la table de cuisson.
Couvrir tous les aliments avec un couvercle ou du papier
d'aluminium. Lors du réchauffage de produits de boulangerie,
prévoir une petite ouverture pour laisser l'humidité s'échapper.
Ne pas couvrir l'aliment de pellicule de plastique. La pellicule
de plastique risque de fondre.
Utiliser des maniques ou des mitaines de four pour retirer les
aliments.
Utilisation :
1. Appuyer sur ON (marche).
2. Appuyer deux fois sur la touche “+” pour KEEP WARM (garder
au chaud) au réglage le plus faible, appuyer trois fois dessus
pour le réglage moyen et quatre fois pour le réglage élevé.
À la fin de la cuisson, appuyer sur OFF (arrêt) pour éteindre la
surface de cuisson.
Mijotage
La fonction Simmer (mijotage) est disponible sur tous les éléments
de cuisson à la surface. Elle comporte un réglage ajustable de la
chaleur pour un contrôle plus précis du mijotage.
Le réglage recommandé varie en fonction de la quantité et de la
densité de l'aliment à cuire; il dépend aussi de la dimension et de la
forme de l'ustensile utilisé et du fait qu'un couvercle ait été
employé ou non durant la cuisson. Il est possible que le réglage
Simmer (mijotage) soit trop élevé pour certains aliments utilisés
avec certains plats. Sélectionner un réglage de chaleur inférieur tel
que Keep Warm (garder au chaud) ou Melt (faire fondre) si la
température de mijotage est trop élevée.
Utilisation :
1. Appuyer sur ON (marche).
2. Appuyer cinq fois sur la touche “+” pour programmer le réglage
faible de SIMMER (mijotage) et six fois pour programmer le
réglage élevé.
À la fin de la cuisson, appuyer sur OFF (arrêt) pour éteindre la
surface de cuisson.
RÉGLAGE UTILISATION RECOMMANDÉE
BOOST (optimisation)
Porter un liquide à ébullition.
HIGH (élevé)
Amener les liquides à ébullition et/
ou maintenir une ébullition rapide.
Brunir ou saisir rapidement les
aliments.
MEDIUM (moyen) Maintenir une ébullition lente.
Faire frire ou sauter les aliments.
Faire cuire les soupes et les
sauces.
LOW (bas) Faire mijoter ou étuver les aliments.
SIMMER (mijotage)
Mijotage (gamme de températures
de mijotage)
KEEP WARM (garder
au chaud)
Pour garder au chaud les aliments
cuits.
MELT (faire fondre)
Faire fondre le chocolat ou le beurre.
N’OUBLIEZ PAS : Lors de l’utilisation de la cuisinière, toute
la surface de la table de cuisson peut devenir chaude.
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments reposer plus d'une heure
avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
32
Fonction d'optimisation du rendement
Cette fonction vous permet d’augmenter le niveau de chaleur au-
delà du réglage de chaleur maximal pendant 10 minutes ou moins.
REMARQUES :
La fonction d'optimisation du rendement n'est disponible que sur
une surface de cuisson à la fois pour une zone donnée. Voir les
illustrations suivantes pour déterminer la démarcation des zones.
Si l'on tente d'utiliser la fonction d'optimisation du rendement sur
plus d'une surface de cuisson dans une même zone, la première
surface de cuisson sélectionnée pour fonctionner avec la fonction
d'optimisation du rendement est automatiquement ramenée au
réglage de puissance le plus élevé possible. La dernière surface de
cuisson sélectionnée sera réglée à Optimisation du rendement.
1. Poursuivre au réglage de chaleur ÉLEVÉ pour l'élément
sélectionné.
2. Appuyer sur la touche “+” pour passer au réglage
d'optimisation.
3. Appuyer sur la touche “-” pour faire passer le réglage de
puissance à un niveau inférieur ou appuyer sur OFF (arrêt) pour
éteindre l'élément.
REMARQUE : La fonction d'optimisation du rendement peut se
désactiver automatiquement pour protéger les composants
électroniques internes de la table de cuisson en les empêchant
ainsi de surchauffer.
Vitrocéramique
Nettoyer la table de cuisson après chaque utilisation afin d’éviter
les égratignures, les piqûres et l'abrasion et pour entretenir la
surface de verre. Un nettoyant pour table de cuisson en
vitrocéramique et un grattoir de table de cuisson sont aussi
recommandés pour les saletés tenaces. Ne pas utiliser des
produits de nettoyage abrasifs, des tampons de nettoyage ou des
produits chimiques agressifs. La trousse d’entretien de la table de
cuisson (pièce n° 31605B) contient tous les articles nécessaires
pour nettoyer et entretenir votre table de cuisson en
vitrocéramique. Consulter la section “Entretien de la cuisinière”
pour plus de renseignements.
IMPORTANT : Pour éviter d’endommager la surface de la table de
cuisson de façon permanente et pour faciliter l’élimination des
saletés, nettoyer la table de cuisson après chaque utilisation pour
éliminer toutes les saletés.
Ne pas ranger de bocaux ou de boîtes de conserve au-dessus
de la table de cuisson. La chute d’un objet lourd ou dur sur la
table de cuisson pourrait la fêler.
Afin d'éviter d'endommager la table de cuisson, ne pas laisser
un couvercle chaud sur la table de cuisson. Lorsque la table de
cuisson refroidit, de l’air peut s’accumuler entre le couvercle et
la table de cuisson, et la vitrocéramique pourrait se casser
lorsqu’on enlève le couvercle.
Nettoyer dès que possible tous les renversements et toutes les
saletés des aliments contenant du sucre sous n'importe quelle
forme. Laisser la table de cuisson refroidir légèrement. Ensuite,
tout en portant des mitaines de four, nettoyer tandis que la
surface est encore tiède. Si on laisse le sucre refroidir sur la
table de cuisson, il se peut que celui-ci adhère à la surface et
entraîne de la corrosion et des marques permanentes.
Afin d'éviter toute égratignure, ne pas faire glisser d'ustensiles
de cuisson sur la table de cuisson.
Afin d'éviter d'endommager la table de cuisson, ne pas laisser
des objets qui pourraient fondre, comme du plastique ou du
papier d'aluminium, toucher une partie quelconque de la table
de cuisson.
Afin d'éviter d'endommager la table de cuisson, ne pas l'utiliser
en guise de planche à découper.
Utiliser des ustensiles de cuisson de la même taille environ que
la surface de cuisson. L'ustensile de cuisson ne doit pas
dépasser de plus de ½" (1,3 cm) hors de la zone de cuisson. Le
plat ne doit pas être beaucoup plus petit que la surface de
cuisson, sans quoi le module de commande ne pourra peut-
être pas détecter le plat. Si “No Pan” (pas de plat) s'allume sur
le tableau de commande, essayer d'utiliser un plat plus grand
ou placer le plat sur un élément plus petit.
Zone 1 Zone 2
C. Surface de cuisson 3
D. Surface de cuisson 4
A. Surface de cuisson 1
B. Surface de cuisson 2
A
D
B
C
A. Dépassement maximal de ½" (1,3 cm) à partir de la délimitation sur
tous les brûleurs
B. Bord extérieur de la délimitation de la table de cuisson
C. Taille minimale du plat :
1½" (3,8 cm) à partir de la délimitation extérieure sur le gros brûleur,
1" (2,5 cm) à partir de la délimitation extérieure sur le brûleur de taille
moyenne,
½" (1,3 cm) à partir de la délimitation extérieure sur les petits brûleurs
C
B
A
C
C
C
33
Utiliser des ustensiles de cuisson à fond plat pour une meilleure
conduction de la chaleur et une meilleure utilisation de
l’énergie. Les ustensiles de cuisson à fond arrondi, déformé,
cannelé ou bosselé pourraient causer un chauffage inégal et de
mauvais résultats de cuisson.
Vérifier que le récipient est plat en plaçant le bord plat d’une
règle en travers du fond du récipient. Lorsque l’on fait tourner la
règle, aucun espace ni aucune lumière ne devraient être
visibles entre celle-ci et le plat de cuisson.
S’assurer que les fonds des casseroles et poêles sont propres
et secs avant de les utiliser. Les résidus et l’eau peuvent laisser
des dépôts quand ils sont chauffés.
Ustensiles de cuisson
IMPORTANT : Cette cuisinière est dotée d'éléments de cuisson à
induction. La taille, le matériau et le positionnement du plat sont
très importants pour l'obtention des meilleurs résultats. Consulter
“Cuisson par induction” dans la section “Utilisation de la table de
cuisson” avant d'utiliser la table de cuisson.
Seuls les ustensiles de cuisson ferromagnétiques peuvent être
utilisés pour la cuisson par induction.
Les matériaux ferromagnétiques incluent :
Acier émaillé
Fonte
Acier inoxydable conçu pour la cuisson par induction
Les matériaux non ferromagnétiques incluent :
Ces types d’ustensiles ne sont pas adaptés à la cuisson par
induction.
Acier inoxydable
Verre
Céramique
Cuivre ou aluminium
Pour déterminer si vos ustensiles de cuisson peuvent être utilisés
avec une table de cuisson par induction, retourner l’ustensile, tenir
un aimant près du fond de l’ustensile et voir s’il y a une attraction.
Si l'aimant adhère au fond du plat, cela signifie que le plat est
ferromagnétique et qu'il peut être utilisé pour une cuisson par
induction.
Le chiffre sur l’afficheur de réglage de chaleur de la surface de
cuisson clignote si aucun ustensile n’est placé sur la surface de
cuisson, ou si l’ustensile de cuisson n’a pas le matériau adapté, ou
la taille appropriée. Il arrête de clignoter une fois qu’un ustensile de
cuisson approprié est placé sur la surface de cuisson. Si
l'utilisateur met plus de 90 secondes avant de placer l'ustensile de
cuisson adapté sur la surface de cuisson, celle-ci s’éteint.
Les ustensiles de cuisson idéals doivent avoir un fond plat, des
parois droites, un couvercle qui ferme hermétiquement et le
matériau doit être d’épaisseur moyenne à forte.
Choisir la taille d’ustensile appropriée pour chaque surface de
cuisson. Le diamètre de la base de l’ustensile doit correspondre à
la taille de la surface de cuisson.
REMARQUE : Les fabricants d’ustensiles de cuisson indiquent
souvent le diamètre sur le dessus de l’ustensile. Il est souvent plus
grand que le diamètre de la base.
Les ustensiles avec finis rugueux peuvent érafler la table de
cuisson.
Mise en conserve à la maison
La mise en conserve peut se faire sur la table de cuisson à
induction. Voir la section “Ustensiles de cuisson” pour vérifier si
l'autoclave fonctionne sur la table de cuisson à induction. Lors de
la préparation de conserves pendant de longues périodes, alterner
l’utilisation des surfaces de cuisson ou des éléments entre les
quantités préparées. Ceci permet aux dernières surfaces utilisées
de refroidir.
Centrer l’autoclave sur la plus grande surface de cuisson ou sur
le plus grand élément. Sur les tables de cuisson électriques,
l'autoclave ne doit pas dépasser de plus de ½" (1,3 cm) hors
de la surface de cuisson ou l'élément de cuisson.
Ne pas placer l’autoclave sur deux surfaces de cuisson ou
deux éléments à la fois.
Sur les modèles en vitrocéramique, utiliser seulement des
boîtes de conserve à fond plat pour éviter d’endommager la
table de cuisson et les éléments.
Pour plus de renseignements, contacter votre bureau de
développement agricole local, ou consulter les guides de mise
en conserve à la maison. Les compagnies qui fabriquent des
produits pour la préparation de conserves peuvent aussi offrir
de l’aide.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 0
1 1
1 2
1 3
1 4
1 5
1 6
1 7
1 8
1 9
2 0
1
2
3
4
5
6
7
34
UTILISATION DU FOUR
Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé
les premières fois, ou lorsqu'il est très sale.
IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux
émanations de fumée. L’exposition aux émanations peut entraîner
la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans
une autre pièce fermée et bien aérée.
Commandes électroniques du four
Affichage des commandes
L'affichage clignote lorsqu'il est mis en marche ou après une
coupure de courant. Appuyer sur OFF (arrêt) pour effacer. Lorsque
le four n’est pas en marche, l’heure du jour est affichée.
Signaux sonores
Les signaux sonores indiquent ce qui suit :
Un seul signal sonore
Appui sur une touche valide
Four préchauffé (signal sonore long)
Fonction entrée
Rappel (sur certains modèles), signal se répétant à intervalles
d'une minute après les signaux sonores de fin de programme
Trois signaux sonores
Appui sur une touche non valide
Quatre signaux sonores
Fin de programme
Appuyer sur la touche OPTIONS pour modifier les réglages des
signaux sonores.
Options
De nombreuses caractéristiques du module de commande du four
peuvent être ajustées pour répondre à vos besoins. On effectue
ces changements à l’aide de la touche OPTIONS.
Utiliser la touche OPTIONS pour faire défiler les caractéristiques
qui peuvent être modifiées. L'affichage passe au réglage suivant à
chaque pression supplémentaire sur OPTIONS. Après avoir
sélectionné la caractéristique à modifier, le tableau de commande
demande à l’utilisateur d’effectuer la manœuvre nécessaire. Une
fois que l'on a sauvegardé le réglage en appuyant sur Start (mise
en marche), le tableau de commande quitte “Options” et affiche
l'heure. Les sections suivantes détaillent toutes les modifications
de caractéristiques.
Appuyer sur OFF (arrêt) pour sortir du mode Options.
Fahrenheit et Celsius
Le four est préréglé pour un affichage de la température en degrés
Fahrenheit, mais on peut le permuter en degrés Celsius.
Pour modifier :
1. Appuyer sur OPTIONS jusqu'à ce que “TEMP UNIT” (unité de
température) s'affiche.
2. Le réglage utilisé à ce moment-là s'affiche.
3. Appuyer sur la touche “1” pour modifier le réglage.
4. Appuyer sur START (mise en marche) pour enregistrer le
réglage.
5. Appuyer sur OFF (arrêt) pour quitter ce mode et afficher l'heure.
Désactivation des signaux sonores
Désactive tous les signaux sonores, y compris le signal sonore de
fin de programme et les signaux sonores d'appui sur une touche.
Les signaux sonores de rappel restent actifs lorsque tous les sons
sont désactivés.
1. Appuyer sur OPTIONS jusqu'à ce que “SOUNDS” (signaux)
s'affiche.
2. Le réglage utilisé à ce moment-là s'affiche.
3. Appuyer sur la touche “1” pour modifier le réglage.
4. Appuyer sur START (mise en marche) pour enregistrer le
réglage.
5. Appuyer sur OFF (arrêt) pour quitter ce mode et afficher l'heure.
Volume sonore (Sound Volume)
Règle le timbre du signal sonore à bas ou élevé.
1. Appuyer sur OPTIONS jusqu'à ce que “SOUND VOLUME”
(volume sonore) s'affiche.
2. Le réglage utilisé à ce moment-là s'affiche.
3. Appuyer sur la touche “1” pour modifier le réglage.
4. Appuyer sur START (mise en marche) pour enregistrer le
réglage.
5. Appuyer sur OFF (arrêt) pour quitter ce mode et afficher l'heure.
Signal sonore de fin de programme
Active ou désactive les signaux sonores qui retentissent à la fin
d'un programme.
1. Appuyer sur OPTIONS jusqu'à ce que “END TONE” (signal de
fin) s'affiche.
2. Le réglage utilisé à ce moment-là s'affiche.
3. Appuyer sur la touche “1” pour modifier le réglage.
4. Appuyer sur START (mise en marche) pour enregistrer le
réglage.
5. Appuyer sur OFF (arrêt) pour quitter ce mode et afficher l'heure.
Signaux sonores d'appui sur une touche
Active ou désactive les signaux sonores lorsqu'on appuie sur une
touche.
1. Appuyer sur OPTIONS jusqu'à ce que “KEYPRESS TONE”
(signal de pression sur une touche) s'affiche.
2. Le réglage utilisé à ce moment-là s'affiche.
3. Appuyer sur la touche “1” pour modifier le réglage.
4.
Appuyer sur START (mise en marche) pour enregistrer le réglage.
5. Appuyer sur OFF (arrêt) pour quitter ce mode et afficher l'heure.
Désactivation des signaux sonores de rappel
Désactive les courts signaux sonores qui retentissent toutes les
minutes après les signaux sonores de fin de programme.
1. Appuyer sur OPTIONS jusqu'à ce que “REMINDER TONE”
(signal de rappel) s'affiche.
2. Le réglage utilisé à ce moment-là s'affiche.
3. Appuyer sur la touche “1” pour modifier le réglage.
4.
Appuyer sur START (mise en marche) pour enregistrer le réglage.
5. Appuyer sur OFF (arrêt) pour quitter ce mode et afficher l'heure.
35
Horloge 12/24 heures
1. Appuyer sur OPTIONS jusqu'à ce que “12/24 HOUR” s'affiche.
2. Le réglage utilisé à ce moment-là s'affiche.
3. Appuyer sur la touche “1” pour modifier le réglage.
4. Appuyer sur START (mise en marche) pour enregistrer le
réglage.
5. Appuyer sur OFF (arrêt) pour quitter ce mode et afficher l'heure.
Mode démo
IMPORTANT : Ce mode est conçu pour le personnel de vente en
rayon avec une alimentation de 120 V et permet de présenter le
fonctionnement des caractéristiques du tableau de commande
sans pour autant activer les éléments de chauffage ou les brûleurs.
Si cette caractéristique est activée, le four ne fonctionnera pas.
1. Appuyer sur OPTIONS jusqu'à ce que “DEMO MODE” (mode
de démonstration) s'affiche.
2. Le réglage utilisé à ce moment-là s'affiche.
3. Appuyer sur la touche “1” pour modifier le réglage.
4. Appuyer sur START (mise en marche) pour enregistrer le
réglage.
5. Appuyer sur OFF (arrêt) pour quitter ce mode et afficher l'heure.
Arrêt au bout de 12 heures
La commande du four est réglée pour éteindre le four
automatiquement 12 heures après que le four a activé une fonction
de cuisson ou de nettoyage. Ceci ne perturbera aucune fonction
de cuisson minutée ou différée.
1. Appuyer sur OPTIONS jusqu'à ce que “12-HR AUTO-OFF”
(arrêt au bout de 12 heures) s'affiche.
2. Le réglage utilisé à ce moment-là s'affiche.
3. Appuyer sur la touche “1” pour modifier le réglage.
4. Appuyer sur START (mise en marche) pour enregistrer le
réglage.
5. Appuyer sur OFF (arrêt) pour quitter ce mode et afficher l'heure.
Langues - Menu d'affichage déroulant
Les options de langues sont l'anglais, l’espagnol et le français.
1. Appuyer sur OPTIONS jusqu'à ce que “LANGUAGE” (langue)
s'affiche.
2. Le réglage utilisé à ce moment-là s'affiche.
3. Appuyer sur la touche “1” pour modifier le réglage.
4. Appuyer sur START (mise en marche) pour enregistrer le
réglage.
5. Appuyer sur OFF (arrêt) pour quitter ce mode et afficher l'heure.
Commande de décalage de température du four
IMPORTANT : Ne pas utiliser de thermomètre pour mesurer la
température du four car l'ouverture de la porte du four peut
provoquer des mesures incorrectes de l'élément à fonctionnement
par intermittence.
Le four fournit des températures précises; toutefois, il peut cuire
plus rapidement ou plus lentement que votre four précédent, c’est
pourquoi la température peut être ajustée à vos besoins de
cuisson. Elle peut être modifiée en degrés Fahrenheit ou Celsius.
Ajustement de la température du four :
1. Appuyer sur OPTIONS jusqu'à ce que “TEMP CALIB"
(calibrage de la température) s'affiche.
2. Le réglage utilisé à ce moment-là s'affiche. Appuyer sur la
touche “1” pour passer du four au tiroir-réchaud et
inversement.
3. Appuyer sur START (mise en marche) pour sélectionner le choix
affiché à l'étape 2. Attendre 10 secondes pour que l'affichage
change, puis passer à l'étape 4.
4. Appuyer sur la touche “1” pour augmenter la température par
tranches de 5°F (3°C), ou appuyer sur la touche “6” pour
diminuer la température par tranches de 5°F (3°C). La plage de
température doit se situer entre -30°F et +30°F (-18°C à 18°C).
5. Appuyer sur START (mise en marche) pour enregistrer le
réglage.
6. Appuyer sur OFF (arrêt) pour quitter ce mode et afficher l'heure.
Mode Sabbat
Le mode Sabbat permet au four de rester sur un réglage de
cuisson au four jusqu’à ce qu’on l’éteigne.
Lorsque le mode Sabbat est activé, seul le programme Bake
(cuisson au four) fonctionnera. Tous les autres programmes de
cuisson et de nettoyage sont désactivés. Aucun signal sonore ne
retentit et l’afficheur n’indique pas les messages ou les
changements de température.
Lorsque la porte du four est ouverte ou fermée, la lampe du four ne
s’allume ou ne s’éteint pas et les éléments de chauffage ne
s’allument ou ne s’éteignent pas immédiatement.
Activation du mode Sabbat (une seule fois) :
1. Ouvrir la porte du four.
2. Appuyer sur 7-8-9-6. Trois signaux sonores retentissent.
“SABBATH ON” (mode Sabbat activé) ou “SABBATH OFF”
(mode Sabbat désactivé) apparaît sur l’affichage. Si “SABBATH
OFF” s'affiche, cela signifie que le mode Sabbat est activé.
Passer à l'étape 4. Si “SABBAT ON” s'affiche, passer à
l'étape 3.
3. Appuyer sur START pour changer l’état affiché.
4. Fermer la porte du four et appuyer sur OFF (arrêt). Le mode
Sabbat peut être utilisé pour la cuisson au four.
REMARQUE : Pour désactiver le mode Sabbat, répéter les
étapes 1 à 4 pour changer l’état de “SABBATH OFF” (mode
Sabbat désactivé) à “SABBATH ON” (mode Sabbat activé).
Activation du mode Sabbat :
1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four).
2. Appuyer sur les touches numériques pour entrer une
température autre que 350°F (177°C).
3. Appuyer sur START (mise en marche).
Pour une cuisson minutée au mode Sabbat, appuyer sur COOK
TIME (durée de cuisson), puis sur les touches numériques pour
régler la durée de cuisson désirée.
4. Appuyer sur OPTIONS. Trois signaux sonores retentissent. Puis
sur “7”. “SAb” apparaît sur l'affichage.
Réglage de la température (lorsque le mode Sabbat
fonctionne) :
1. Appuyer sur les touches numériques comme indiqué par le
texte déroulant afin de sélectionner la nouvelle température.
REMARQUE : Aucune température n'apparaît sur l'affichage.
L'afficheur présente le même texte déroulant que celui qui était
affiché avant que l'on appuie sur la touche.
2. Appuyer sur START (mise en marche).
Désactivation du mode Sabbat :
Appuyer sur OPTIONS, puis sur “7” pour revenir à la cuisson au
four traditionnelle ou appuyer sur OFF pour éteindre la cuisinière.
36
Papier d’aluminium
IMPORTANT : Pour éviter des dommages permanents au fini du
fond du four, ne pas recouvrir le fond du four avec du papier
d’aluminium ou un revêtement quelconque.
Pour assurer une bonne circulation de l’air et des résultats de
cuisson optimaux, ne pas recouvrir la grille entière de papier
d’aluminium.
Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson au four
IMPORTANT : Afin d'éviter des dommages permanents au fini en
porcelaine, ne pas placer d'aliments ou d'ustensiles de cuisson au
four directement sur la porte ou sur le fond du four.
Ustensiles de cuisson
L’air chaud doit pouvoir circuler autour de l’aliment pour le cuire
uniformément. Laisser 2" (5 cm) entre les ustensiles de cuisson et
les parois du four. S’assurer qu’aucun ustensile de cuisson ne se
trouve directement au-dessus d’un autre.
Grilles
Placer les grilles avant d’allumer le four.
Ne pas déplacer les grilles lorsque des ustensiles de cuisson se
trouvent dessus.
S’assurer que les grilles sont d'aplomb.
Pour déplacer une grille, la tirer jusqu’à la butée d’arrêt, soulever le
rebord avant puis la retirer. Se servir de l’illustration et du tableau
suivants comme guide.
Le four a 7 positions pour une grille plate, comme indiquées dans
l’illustration précédente et le tableau suivant.
*Si votre modèle possède une grille de four à capacité maximale,
les extrémités encastrées doivent être placées dans la position
de grille au dessus de la position souhaitée pour les aliments. Voir
l’illustration suivante.
IMPORTANT : Ces positions de grille sont pour les grilles plates. Si
une grille de four à capacité maximale est utilisée, la position de la
grille doit être ajustée comme dans la figure précédente.
Cuisson sur plusieurs grilles
Cuisson sur 2 grilles : Utiliser les positions de grille 2 et 5 pour la
cuisson ordinaire.
Cuisson sur 2 grilles (par convection uniquement) : Utiliser les
positions de grille 2 et 5.
Cuisson sur 3 grilles (convection véritable uniquement) : Utiliser les
positions de 2, 4 et 6.
REMARQUE : La grille coulissante, disponible sur certains
modèles, se place à mi-chemin entre les positions de grilles
adjacentes. Lorsqu’elle est utilisée pour la cuisson au four sur
3 grilles, il est recommandé de la placer en position de grille 4. La
grille déployante convient à toutes les positions de grille sauf la
position de grille 7.
Performance idéale sur 2 grilles
Pour un résultat optimal avec la cuisson au four de gâteaux sur
2 grilles, utiliser les grilles 2 et 5 avec la fonction de cuisson au four.
Placer les gâteaux sur les grilles tel qu'indiqué. Pour un résultat
optimal avec la cuisson au four de biscuits sur 2 grilles, utiliser les
grilles 2 et 5 avec la fonction de cuisson au four.
Position de la grille
plate*
Type d’aliment
7 Cuire au gril/faire flamber les viandes,
les hamburgers, les steaks
6 Viandes grillées, volaille grillée,
poisson grillé
3 ou 4 La plupart des produits de
boulangerie, mets en sauce
2 Viandes rôties
1 Gros rôtis ou volaille rôtie
7
6
5
4
3
2
1
A. Extrémités de la grille en position 3
B. Aliments en position 2
A
B
37
Grille de four en deux pièces (sur certains modèles)
Grille en deux pièces à section amovible
La grille en deux pièces à section amovible maximise l'espace.
Lorsque les deux pièces sont reliées, elles forment une grille pleine
largeur. La section amovible peut également être enlevée pour faire
de la place pour des gros aliments tels qu'une dinde ou des mets
en sauce. Ne pas placer plus de 25 lb (11,3 kg) sur la grille en deux
pièces.
La section amovible peut aussi servir de grille de refroidissement
sur un comptoir.
Il est possible de commander une grille en deux pièces. Voir la
section “Accessoires” pour placer une commande.
Utilisation des grilles :
1. Placer une grille pleine largeur dans la section inférieure du four
et placer la grille en deux pièces au-dessus.
2.
Placer les gros aliments sur le côté droit de la grille pleine largeur.
3. Placer les plats couverts plus profonds sur le côté gauche de la
grille pleine largeur.
4. Placer les plats peu profonds sur la grille en deux pièces.
5. À la fin de la cuisson, retirer les aliments avec précaution.
Grille déployante
Cette grille déployante offre un accès facile à l'utilisateur pour le
positionnement et le retrait des aliments. La grille déployante
s'adapte à toutes les positions de grille, sauf à la position de grille
supérieure 7.
Position déployée
REMARQUE : Pour déployer complètement la grille déployante,
tirer la grille coulissante vers l'avant jusqu'à ce que le pourtour de
la grille glisse vers l'avant.
Position rétractée et emboîtée
Insertion de la grille déployante
1. Incliner l'avant de la grille vers le haut et insérer le pourtour de
la grille dans l'encoche en “V” des glissières de grille à
l'intérieur de la cavité du four.
2. Garder la grille inclinée vers le haut et l'enfoncer au-delà de
l'encoche inférieure en “V”.
3. Abaisser l'avant de la grille et l'introduire avec précaution dans
le four en la faisant glisser au-delà des encoches en “V”.
Enfoncer la grille vers l'arrière du four jusqu’à ce qu’elle
s’arrête.
A. Grille en deux pièces
B. Section amovible
A
B
A. Placer les plats peu profonds sur la grille en deux pièces
B. Gros article placé sur le côté droit de la grille pleine largeur
A
B
A. Pourtour de grille
B. Grille coulissante
A. Grille coulissante
B. Pourtour de la grille
A. Pourtour de grille
B. Grille coulissante
A
B
A
B
A
B
A. Ouverture en “V
B. Glissières de grille
A. Ouverture en “V
B. Glissières de grille
A
B
A
B
38
Dépose de la grille déployante
1. Enfoncer complètement la grille coulissante jusqu'à ce qu'elle
soit rétractée et emboîtée.
2. Avec les deux mains, retirer simultanément la grille coulissante
et son pourtour avec précaution pour les extraire de l'encoche
en “V”. Incliner la grille de façon à ce que l'avant soit plus haut
que l'arrière et la retirer avec précaution pour l'extraire de
l'encoche en “V”, puis du four.
Pour éviter d'endommager la grille coulissante, ne pas placer plus
de 25 lb (11,4 kg) sur la grille.
Ne pas nettoyer la grille déployante au lave-vaisselle. Ceci pourrait
enlever le lubrifiant de la grille et affecter la capacité de celle-ci à
glisser.
Voir la section “Nettoyage général” pour plus de renseignements.
Évent du four
L'évent du four permet l'évacuation de l'air chaud et de l'humidité
du four et ne doit pas être obstrué ou couvert. Le fait d'obstruer ou
de couvrir l'évent nuit à la circulation adéquate de l'air et affecte les
résultats de cuisson et de nettoyage. Ne pas placer près de l’évent
du four des produits en plastique, en papier ou d’autres articles qui
pourraient fondre ou brûler.
Cuisson au four et rôtissage
Système de gestion de la température
Le module de commande du four contrôle les niveaux de chaleur
dans le four durant le préchauffage et la cuisson afin de maintenir
une gamme précise de températures pour des résultats de cuisson
optimaux. Les éléments de cuisson au four et au gril ou brûleurs
s'allument et s'éteignent par intermittence. Pour les modèles de
cuisinières à convection, le ventilateur et l'élément de convection
peuvent fonctionner pendant le préchauffage et s’allumer et
s’éteindre par intermittence pendant de courts intervalles durant la
cuisson au four afin de fournir de meilleurs résultats de cuisson.
Cette caractéristique est activée automatiquement lorsque le four
est utilisé.
Avant la cuisson au four et le rôtissage, placer les grilles comme
indiqué à la section “Positionnement des grilles et des ustensiles
de cuisson au four”. Lors du rôtissage, il n’est pas nécessaire
d'attendre la fin du préchauffage du four avant d’y placer la
nourriture, sauf si la recette le recommande.
Préchauffage
Lorsque l’on appuie sur Start (mise en marche), le four commence
à préchauffer. Une fois que la température de 100ºF (38ºC) est
atteinte, la température affichée augmente au fur et à mesure de
l'augmentation de la température réelle du four. Lorsque la
température de préchauffage est atteinte, un signal sonore est
émis et la température sélectionnée apparaît sur l'affichage. La
durée nécessaire pour préchauffer le four à 350°F (177°C) est
d’environ 15 minutes, selon le modèle. Certains facteurs peuvent
avoir un impact sur la durée de préchauffage : la température
ambiante, la température de départ du four et le nombre de grilles
installées. Pour réduire la durée de préchauffage, on peut retirer les
grilles inutilisées avant de préchauffer le four.
Cuisson au gril
Laisser la porte ouverte à la position de butée du gril à 6" (15 cm)
pour assurer une température de cuisson au gril adéquate.
Préchauffer le four pendant 5 minutes avant d'y placer des
aliments, à moins que la recette ne recommande autre chose.
Placer l’aliment sur la grille de la lèchefrite, puis placer celle-ci au
centre de la grille du four.
REMARQUE : Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le
four est utilisé les premières fois, ou lorsqu'il est très sale.
Le changement de température lors de la cuisson au gril permet un
contrôle plus précis de la cuisson. Plus le réglage du gril est bas,
plus la cuisson est lente. Les morceaux épais et de forme
irrégulière de viande, de poisson et de volaille cuisent mieux à des
réglages de gril plus bas. Utiliser les grilles 6 ou 7 pour la cuisson
au gril. Il n'est pas recommandé d'utiliser la position de grille 7
avec la grille déployante. Consulter la section “Positionnement des
grilles et ustensiles de cuisson au four” pour plus d’informations.
Lors de la cuisson au gril en utilisant un réglage bas ou moyen,
l’élément de cuisson s’allume et s’éteint par intermittence afin de
maintenir une température adéquate.
Pour de meilleurs résultats, utiliser une lèchefrite et une grille.
La lèchefrite est conçue pour laisser s'écouler les jus et aider à
éviter les éclaboussures et la fumée.
Il est possible de commander une lèchefrite. Consulter la
section “Accessoires” pour plus d’informations.
39
Cuisson par convection
Dans un four à convection, l’air chaud que fait circuler le ventilateur
distribue la chaleur de façon continue et plus uniformément que le
mouvement naturel de l’air dans un four thermique standard. Ce
déplacement de l’air chaud aide à maintenir une température
constante dans tout le four, ce qui permet de cuire les aliments plus
uniformément, de faire croustiller la surface des aliments tout en
conservant leur humidité naturelle et de donner des pains plus
croustillants.
Durant la cuisson par convection, les éléments de cuisson au four,
cuisson au gril et cuisson par convection (convection véritable
uniquement) s’allument et s’éteignent par intermittence pour
maintenir la température du four tandis que le ventilateur fait
circuler l’air chaud.
Si la porte du four est ouverte durant la cuisson par convection, le
ventilateur s’éteint immédiatement. Il s'allume à nouveau lorsque la
porte du four est fermée.
REMARQUE : La porte du four doit être fermée pour la cuisson au
gril par convection.
Avant de lancer une cuisson par convection, positionner les grilles
tel qu’indiqué à la section “Positionnement des grilles et des
ustensiles de cuisson au four”.
La cuisson à convection permet de cuire la majorité des aliments à
une température plus basse ou moins longtemps. Ces réglages
peuvent être effectués à l'aide du tableau suivant ou en utilisant la
caractéristique de conversion EasyConvect™ de la cuisinière.
Convection véritable cordon bleu avec élément T.H.E.™
La convection véritable active un élément électrique autour du
ventilateur de convection pour améliorer la performance de
cuisson. Cette caractéristique permet de cuire les aliments au four
sur trois grilles. Utiliser le tableau des options de convection
suivant comme guide.
Options de cuisson par convection
Conversion EasyConvect™
Les températures et durées de cuisson par convection peuvent
différer de celles d'une cuisson standard. Selon la catégorie
sélectionnée, la conversion EasyConvect™ réduit
automatiquement la température et/ou durée de cuisson des
recettes standard pour la cuisson par convection.
Les aliments sont regroupés en 4 grandes catégories. Choisir la
catégorie qui correspond le mieux à l'aliment qui doit être cuit.
Utiliser le tableau suivant comme guide.
Utilisation :
REMARQUE : Pour de meilleurs résultats, préchauffer le four à la
température requise avant d'utiliser la conversion EasyConvect™.
Une fois le préchauffage terminé, appuyer sur la touche OFF (arrêt)
avant d'utiliser la conversion EasyConvect™.
1. Appuyer sur EASY CONVECT (convection facile) jusqu'à ce
que l'option souhaitée apparaisse (MEATS [viandes], BAKED
GOODS [aliments cuits], PIZZA ou OTHER [autre]).
2. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la température
de cuisson standard puis appuyer sur START.
3. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la température
de cuisson standard puis appuyer sur START.
4. Placer les aliments dans le four.
Contrôler le degré de cuisson des aliments avant que l’heure
de fin de cuisson ne soit atteinte. Si les aliments ne sont pas
cuits une fois la durée de cuisson écoulée, prolonger la cuisson
avant que la cuisson ne soit terminée (voir la section “Durée de
cuisson”). Une fois la durée écoulée, le four s'éteint
automatiquement.
5. Appuyer sur OFF (arrêt) après avoir terminé.
6. Retirer les aliments du four.
RÉGLAGE INSTRUCTIONS
CONVECT
BAKE (cuisson
au four par
convection)
Réduire la température de cuisson au four
standard de 25°F (15°C).
CONVECT
ROAST
(rôtissage par
convection)
Utiliser une température de recette standard. La
durée de cuisson peut être réduite de 15 à 30
% avec la fonction de rôtissage par convection;
il faut donc contrôler le degré de cuisson des
aliments tôt au cours de la cuisson.
CONVECT
BROIL (cuisson
au gril par
convection)
Utiliser une température de recette standard.
La durée de cuisson peut être réduite; il faut
donc contrôler le degré de cuisson des
aliments tôt au cours de la cuisson.
RÉGLAGE ALIMENTS
CONVECT BAKE
(cuisson au four
par convection)
Cuisson au four sur une ou plusieurs grilles
pour les biscuits, pains, mets en sauce,
tartes, ou tourtes.
CONVECT BROIL
(cuisson au gril par
convection)
Des morceaux plus épais ou inégaux de
viande, de poisson ou de volaille.
CONVECT ROAST
(rôtissage par
convection)
Poulets ou dindes entiers, légumes, rôtis
de porc, rôtis de bœuf.
RÉGLAGE ALIMENTS
MEATS
(viandes)
Poulet : entier et en morceaux
Pain de viande, rôtis : porc, bœuf et jambon
(Les dindes et les grosses volailles ne sont pas
mentionnées car leur durée de cuisson est
variable.)
BAKED
GOODS
(aliments
cuits)
Biscuits, pains : à cuisson rapide, à levure
Gâteaux et biscuits
Mets en sauce
PIZZA Pizza fraîche, pizza surgelée
OTHER
(autres)
Plats cuisinés surgelés : frites, pépites,
bâtonnets de poisson, lasagnes
40
Levée du pain
La levée du pain prépare la pâte pour la cuisson en activant la
levure. Suivre les instructions de la recette comme guide. La levée
standard doit être utilisée pour les pâtes fraîches, les pâtes
surgelées et pour la première et la deuxième levée. La levée rapide
(sur certains modèles) s'effectue à une température légèrement
plus élevée que la température de levée standard, et peut être
utilisée pour la deuxième levée des pâtes moulées.
Pour faire lever la pâte :
Avant la première levée de pain, placer la pâte dans un saladier
légèrement graissé et couvrir sans serrer avec du papier ciré
recouvert de shortening. Placer sur la glissière de grille 2 et fermer
la porte du four.
REMARQUE : Si la température du four est supérieure à
100°F (38°C), “oven cooling” (refroidissement du four) s'affiche
jusqu'à ce que la température soit inférieure à 100°F (38°C).
1. Appuyer sur BREAD PROOF (levée pain) jusqu'à ce que le type
de levée souhaité s'affiche (“Standard Proof” ou “Rapid Proof”).
2. Appuyer sur START (mise en marche).
Laisser la pâte lever jusqu'à ce qu'elle ait presque doublé de
volume. La durée de levée du pain peut varier en fonction du
type de pâte et de la quantité.
3. Appuyer sur OFF (arrêt) après avoir terminé la levée.
Avant la seconde levée, mettre la pâte en forme, la placer sur la ou
les plaques de cuisson et couvrir partiellement. Reprendre le même
positionnement et vérifier que les étapes ci-dessus ont bien été
suivies. Avant la cuisson au four, retirer la pellicule protectrice.
REMARQUE : Si la température du four est supérieure à 100°F
(38°C), l'affichage indique “oven cooling” (refroidissement du four)
jusqu'à ce que la température soit inférieure à 100°F (38°C).
Durée de cuisson
Réglage d'une cuisson minutée :
1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four), CONVECT BAKE (cuisson
au four par convection) ou CONVECT ROAST (rôtissage par
convection).
2. Appuyer sur les touches numériques pour entrer une
température autre que celle qui est affichée.
3. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson). Le témoin
lumineux de la durée de cuisson du four s’allume.
4. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la durée de
cuisson.
5. Appuyer sur START (mise en marche). L’affichage présente le
compte à rebours de la durée. Lorsque la durée est écoulée, le
four s’éteint automatiquement.
La température et/ou la durée peut/peuvent être ajusté(es) en
tout temps en répétant les étapes 2 et 3.
6. Appuyer sur OFF (arrêt) pour effacer l’affichage.
REMARQUE : Le réglage de durée de cuisson pour une
fonction de cuisson minutée, y compris la fonction de
conversion EasyConvect™, peut être ajusté en suivant les
étapes précédentes de 3 à 5.
Réglage d'une cuisson minutée différée :
1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four), CONVECT BAKE (cuisson
au four par convection) ou CONVECT ROAST (rôtissage par
convection).
2. Appuyer sur les touches numériques pour entrer une
température autre que celle qui est affichée.
3. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson). Le témoin
lumineux de la durée de cuisson du four s’allume.
4. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la durée de
cuisson.
5. Appuyer sur DELAY START (mise en marche différée). Le
témoin lumineux de l’heure de mise en marche/mise en marche
différée du four s’allume.
6. Appuyer sur les touches numériques pour entrer le nombre
d’heures et/ou de minutes dont on souhaite différer l’heure de
mise en marche.
7. Appuyer sur START (mise en marche).
Lorsque l’heure de mise en marche est atteinte, le four s’allume
automatiquement. Les réglages de température et/ou de durée
peuvent être modifiés en tout temps après avoir appuyé sur Start
(mise en marche) en répétant les étapes 2 à 7. Lorsqu’on réinitialise
la durée et la température, on doit appuyer sur Start (mise en
marche) à mi-chemin entre les étapes 4 et 5 pour pouvoir continuer
à effectuer des changements.
Lorsque la durée de cuisson réglée s'achève, le four s’éteint
automatiquement.
8. Appuyer sur OFF (arrêt) pour effacer l’affichage.
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments reposer plus d'une heure
avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
41
Tiroir-réchaud
Le tiroir-réchaud est idéal pour garder des aliments cuits et chauds
à la température de service. On peut aussi l'utiliser pour le
réchauffage des pains et des pâtisseries.
On peut placer différents types d'aliments dans le tiroir-réchaud en
même temps. Pour les meilleurs résultats, ne pas y garder les
aliments plus de 1 heure. Pour les quantités plus petites, les pizzas
ou les aliments sensibles à la chaleur tels que les œufs, ne pas les
garder plus de 30 minutes.
Les aliments doivent être à la température de service avant d'être
placés dans le tiroir-réchaud. Les pains, pâtisseries et tartes aux
fruits peuvent être chauffés à partir de la température ambiante.
Sortir les aliments des sacs de plastique et les placer dans un
contenant allant au four. Couvrir les aliments avec un couvercle ou
du papier d'aluminium.
Ne pas les couvrir avec une pellicule de plastique.
Les plats de service et les assiettes qui vont au four vides peuvent
être réchauffés pendant que le tiroir-réchaud préchauffe. Consulter
toujours les recommandations du fabricant des récipients avant de
chauffer les ustensiles de cuisson.
Avant d'utiliser le tiroir-réchaud, laver le plateau du fond du tiroir au
savon et à l'eau. Voir la section “Nettoyage général”.
Utilisation :
1. Appuyer sur WARMING DRAWER ON (tiroir-réchaud marche)
pour sélectionner la fonction de tiroir-réchaud au réglage faible.
2. Pour sélectionner un réglage de température supérieur,
appuyer une deuxième fois sur WARMING DRAWER ON (tiroir-
réchaud marche) pour un réglage de température moyen ou
une troisième fois pour un réglage de température élevé.
3. Appuyer sur START (mise en marche) pour commencer le
préchauffage du tiroir-réchaud.
4. Laisser le tiroir préchauffer pendant 15 minutes.
5. Placer l'aliment/les aliments cuit(s) dans le tiroir-réchaud.
6. Appuyer sur WARMING DRAWER OFF (tiroir-réchaud arrêt)
pour éteindre l'élément chauffant.
Le tiroir-réchaud fonctionne à des températures d'environ 140ºF
(60ºC) (faible), 160ºF (71ºC) (moyenne), 180ºF (82ºC) (élevée).
Mijotage
La fonction Mijotage du tiroir-réchaud permet de cuire les aliments
lentement à basse température pendant une longue période, de la
même manière qu’avec une mijoteuse indépendante.
Il existe 2 réglages : Hi (élevée) et Lo (basse). Les durées de
cuisson conseillées sont de 4 à 5 heures pour Hi (élevée) et de 8 à
10 heures pour Lo (basse). Les quantités de nourriture plus petites
peuvent demander moins de temps de cuisson, alors que les
grandes quantités nécessitent une cuisson plus longue.
Lorsqu’on utilise la fonction de mijotage, utiliser des ustensiles de
cuisson résistants au four. Avant d’utiliser la fonction de cuisson
lente, décongeler totalement les aliments congelés. Couvrir les
aliments avec un couvercle ou du papier d'aluminium pour
conserver leur humidité naturelle.
IMPORTANT : Faire brunir complètement les rôtis avant de
commencer le mijotage.
Avant d'utiliser le tiroir-réchaud, laver le plateau du fond du tiroir au
savon et à l'eau. Voir la section “Nettoyage général”.
Utilisation :
1. Appuyer sur WARMING DRAWER SLOW COOK (tiroir-réchaud
mijotage) pour sélectionner la fonction de mijotage au réglage
faible.
2. Pour sélectionner un réglage de température supérieur,
appuyer une deuxième fois sur WARMING DRAWER SLOW
COOK (tiroir-réchaud mijotage) pour un réglage de température
élevé.
3. Placer l'aliment/les aliments dans le tiroir-réchaud.
4. Appuyer sur START (mise en marche) pour commencer le
chauffage du tiroir-réchaud.
5. Appuyer sur WARMING DRAWER OFF (tiroir-réchaud
désactivé) pour éteindre l'élément chauffant.
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments reposer plus d'une heure
avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments reposer plus d'une heure
avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
42
ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE
Programme de nettoyage
La technologie AquaLift™ est une solution de nettoyage novatrice
qui utilise la chaleur et l’eau pour débarrasser le four des produits
renversés cuits en moins d’une heure. Cette nouvelle technologie
de nettoyage est une alternative à basse température et sans
odeurs aux options traditionnelles de nettoyage automatique.
Laisser le four refroidir et atteindre la température ambiante avant
d'utiliser le programme de nettoyage. Si la température de la cavité
du four est supérieure à 200°F (93°C), “OVEN COOLING”
(refroidissement du four) apparaît sur l'afficheur et le programme de
nettoyage ne s'activera pas avant que la cavité ait refroidi.
Nettoyage :
1. Retirer toutes les grilles et tous les accessoires de la cavité du
four et essuyer l'excès de saleté. Utiliser une spatule en
plastique pour enlever les saletés faciles à enlever.
2. Verser 2 tasses (16 oz [500 mL]) d’eau distillée ou filtrée dans le
fond du four vide et fermer la porte du four.
IMPORTANT : Ne pas utiliser des produits chimiques ou
d’autres additifs avec l’eau. Ne pas ouvrir la porte du four au
cours du programme de lavage. L’eau au fond du four est
chaude.
3. Appuyer sur CLEAN (nettoyage) et ensuite sur START (mise en
marche) sur le tableau de commande du four.
4. Accorder 40 minutes pour le nettoyage et le refroidissement.
Un signal sonore vous avertit lorsque le programme de
nettoyage est terminé.
5. Appuyer sur OFF (arrêt) à la fin du programme. On peut
appuyer sur OFF à tout moment pour arrêter le programme de
nettoyage.
6. Enlever l’eau résiduelle et les saletés délogées avec une
éponge ou un chiffon immédiatement après la fin du
programme de nettoyage. La plupart de l’eau initiale contenue
dans 2 tasses (16 oz [500 mL]) restera dans le four après la fin
du programme de nettoyage. S’il reste encore des saletés,
laisser une petite quantité d’eau dans le fond du four pour
faciliter le nettoyage.
7. S’il reste des saletés, les enlever avec une éponge à gratter
douce ou une spatule en plastique. Des programmes de
nettoyage supplémentaires peuvent être lancés pour aider à se
débarrasser des saletés tenaces.
IMPORTANT : Ne pas utiliser de nettoyants à four. L’utilisation
de produits chimiques, y compris les nettoyants à four qu’on
trouve sur le marché, ou des spatules métalliques, pourrait
causer des dommages permanents à la surface en porcelaine
qui se trouve à l’intérieur du four.
REMARQUES :
La cuisinière doit être alignée de façon à s’assurer que la
surface du fond de la cavité du four est couverte par l’eau au
début du programme de nettoyage.
Pour des résultats optimaux, utiliser de l'eau distillée ou filtrée.
L’eau du robinet pourrait laisser des dépôts minéraux sur le
fond du four.
Avant d’enlever l’eau résiduelle et les saletés délogées à la fin
du programme de nettoyage, insérer un chiffon ou un essuie-
tout entre l’extrémité inférieure de la porte du four et l'avant du
châssis, afin d’empêcher l’eau de se déverser sur le devant de
la cuisinière et le plancher.
Les saletés cuites à travers plusieurs programmes de cuisson
seront plus difficiles à enlever avec le programme de nettoyage.
Les éponges à gratter non abrasives ou les tampons
nettoyeurs en gomme (sans nettoyants) peuvent être efficaces
pour le nettoyage des parois de la cavité du four, de la porte du
four et du fond du four pour les saletés difficiles. Pour de
meilleurs résultats, mouiller les tampons et les éponges avant
de les utiliser.
Exécuter un programme de nettoyage supplémentaire pour les
saletés tenaces.
Le nettoyant pour cuisine et appareils ménagers affresh
®
et le
nettoyant pour table de cuisson affresh
®
peuvent être utilisés
pour nettoyer le fond du four, ses parois et sa porte lorsque le
four a terminé le programme de nettoyage et que sa température
est redevenue ambiante. Si on utilise le nettoyant pour table de
cuisson affresh
®
, il est aussi recommandé d'essuyer le four avec
de l'eau distillée. Consulter la section “Accessoires” pour obtenir
des renseignements sur la commande.
Des ensembles de nettoyage technologique AquaLift™
supplémentaires peuvent être obtenus en commandant la
pièce numéro W10423113RP. Voir la section “Accessoires”
pour plus d'informations.
Pour obtenir de l’aide concernant la technologie AquaLift™,
appeler le 1-877-258-0808 ou visiter notre site Web
http://whr.pl/aqualift.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

KitchenAid YKIRS608BSS1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuisinières
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues