Behringer EUROCOM MA6000M Guide de démarrage rapide

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Guide de démarrage rapide
DA
Ñ
OS Y PERJUICIOS SUFRIDOS POR
CUALQUIER PERSONA QUE SE HAYA
BASADO COMPLETAMENTE O EN PARTE
EN LAS DESCRIPCIONES, FOTOGRAFÍAS
O EXPLICACIONES QUE APARECEN EN
ESTE DOCUMENTO. LOS COLORES Y
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PUEDEN
VARIAR LIGERAMENTE DE UN PRODUCTO
A OTRO. LOS PRODUCTOS MUSICGROUP
SOLO SON COMERCIALIZADOS A TRAVÉS
DE DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS.
NUESTROSDISTRIBUIDORES Y
COMERCIOS MINORISTAS NO SON
AGENTES DE MUSIC GROUP Y POR TANTO
NO TIENEN NINGUNA AUTORIZACIÓN
LEGAL PARA OBLIGAR A MUSICGROUP
A ASUMIR NINGUNA RESPONSABILIDAD
EXPRESA O IMPLÍCITA. ESTE MANUAL
ESTÁ PROTEGIDO POR LAS LEYES DEL
COPYRIGHT. ESTE MANUAL NO PUEDE
SER REPRODUCIDO O TRANSMITIDO,
NICOMPLETO NI EN PARTE, PORNINGÚN
TIPO DE MEDIO, TANTOSIES
ELECTRÓNICO COMO MECÁNICO,
INCLUYENDOEL FOTOCOPIADO O
REGISTRO DE CUALQUIER TIPO Y PARA
CUALQUIER FIN, SIN LA AUTORIZACIÓN
EXPRESA Y POR ESCRITO DE
MUSICGROUPIPLTD.
RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS.
© 2013 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay,
P.O.Box 146, Road Town, Tortola,
BritishVirgin Islands
Si quiere conocer los detalles y
condiciones aplicables de la garantía
así como información adicional sobre
la Garantía limitada de MUSIC group,
consulte online toda la información en la
web www.music-group.com/warranty.
Les points repérés par ce
symbole portent une
tension électrique su sante
pour constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles
d’enceintes professionnels de haute
qualité avec  ches Jack mono 6,35 mm
ou ches à verrouillages déjà installées.
Touteautre installation ou modi cation
doit être e ectuée uniquement par un
personnelquali é.
Ce symbole avertit de la
présence d’une tension
dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les
consignes d’utilisation
et dentre ! Tienimportantes dans
la documentation fournie. Lisez les
consignes de sécurité du manuel
d’utilisation del’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de
choc électrique, ne pas
ouvrir le capot de l’appareil ni démonter
le panneau arrière. L’intérieur de
l’appareil ne possède aucun élément
réparable par l’utilisateur. Laissertoute
réparation à un professionnelquali é.
Attention
Pour réduire les risques de
feu et de choc électrique,
n’exposez pas cet appareil à la pluie,
à la moisissure, auxgouttes ou aux
éclaboussures. Ne posez pas de récipient
contenant un liquide sur l’appareil
(unvase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et
d’entretien sont destinées à
un personnel quali é. Pouréviter tout risque
de choc électrique, n’e ectuez aucune
réparation sur l’appareil qui ne soit décrite
par le manuel d’utilisation. Les éventuelles
réparations doivent être e ectuées
uniquement par un technicienspécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les
consignesd’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à
proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chi onsec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne
ventilation de l’appareil via ses ouïes de
ventilation. Respectezles consignes du
fabricant concernant l’installation del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité
d’une source de chaleur telle qu’un
chau age, unecuisinière ou tout appareil
dégageant de la chaleur (y compris un
ampli depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité
des prises bipolaires ou des prises terre.
Lesprises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur di érente. Leplus
large est le contact de sécurité. Les prises
terre possèdent deux contacts plus une
mise à la terre servant de sécurité. Si la
prise du bloc dalimentation ou du cordon
d’ali-mentation fourni ne correspond pas
à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour
e ectuer le changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation
de telle façon que personne ne puisse
marcher dessus et qu’il soit protégé
d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le
cordon d’alimentation est sufsamment
protégé, notamment au niveau de sa prise
électrique et de l’endroit où il est relié à
l’appareil; celaest également valable pour
une éventuelle rallongeélectrique.
11. Utilisez exclusivement
des accessoires et des appareils
supplémentaires recommandés par
lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs,
despieds et des
surfaces de travail
recommandés par le fabricant ou livrés
avec le produit. Déplacez
précautionneusement tout chariot ou
diable chargé pour éviter d’éventuelles
blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension
secteur en cas dorage ou si l’appareil
reste inutilisé pendant une longue
période detemps.
14. Les travaux dentretien de lappareil
doivent être e ectués uniquement par
du personnel qualié. Aucunentretien
n’est nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit
(dommagessur le cordon dalimentation
ou la prise par exemple), siun liquide
ou un objet a pénétré à l’intérieur du
châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie
ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas
correctement ou à la suite d’une chute.
15. Lappareil doit être connecté à une
prise secteur dotée d’une protection par
mise à laterre.
16. La prise électrique ou la prise
IEC de tout appareil dénué de bouton
marche/arrêt doit rester accessible
enpermanence.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET
APPARENCE SUJETTES À MODIFICATIONS
SANS PRÉAVIS. PRÉCISION NON
GARANTIE. BEHRINGER, KLARK TEKNIK,
MIDAS, BUGERA, ETTURBOSOUND
FONT PARTIE DU MUSICGROUP
MUSICGROUP.COM. TOUTES LES
MARQUES DÉPOSÉES SONT LA PROPRIÉTÉ
DE LEURS PROPRIÉTAIRES RESPECTIFS.
LA SOCIÉTÉ MUSICGROUP NACCEPTE
AUCUNE RESPONSABILITÉ DANS LES
ÉVENTUELS DOMMAGES OU PERTES
SUBIS PAR UN TIERS EN SE BASANT
EN ENTIER OU EN PARTIE SUR LES
DESCRIPTIONS, PHOTOGRAPHIES OU
DÉCLARATIONS CONTENUES DANS
CE DOCUMENT. LES COULEURS ET
CARACTÉRISTIQUES PEUVENT VARIER
LÉGÈREMENT DE CELLES DU PRODUIT.
LES PRODUITS MUSICGROUP NE SONT
VENDUS QUE PAR LES REVENDEURS
AGRÉÉS. LES DISTRIBUTEURS ET
REVENDEURS NE SONT PAS AGENTS DE
MUSIC GROUP ET N’ONT ABSOLUMENT
AUCUNE AUTORITÉ À IMPLIQUER OU À
REPRÉSENTER MUSIC GROUP DE FAÇON
CONTRACTUELLE DIRECTE OU INDIRECTE.
CE MODE D’EMPLOI EST PROTÉGÉ PAR
DROITS DAUTEURS. IL EST INTERDIT DE
TRANSMETTRE OU DE COPIER CE MODE
D’EMPLOI SOUS QUELLE FORME QUE CE
SOIT, PAR QUEL MOYEN QUE CE SOIT,
ÉLECTRONIQUE OU MÉCANIQUE, CE QUI
COMPREND LES MOYENS DE PHOTOCOPIE
ET D’ENREGISTREMENT DE QUELLE FAÇON
QUE CE SOIT, QUEL QUE SOIT LE BUT, SANS
LA PERMISSION ÉCRITE EXPRESSE DE
MUSICGROUPIPLTD.
TOUS DROITS RÉSERS.
© 2013 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay,
P.O.Box 146, Road Town, Tortola,
IlesVierges Britanniques
Pour connaître les termes et conditions
de garantie applicables, ainsi que
les informations supplémentaires et
détaillées sur la Garantie Limitée de
MUSIC Group, consultez le site Internet
www.music-group.com/warranty.
Vorsicht
Die mit dem Symbol
markierten Anschlüsse
führen so viel Spannung, dass die
Gefahr eines Stromschlags besteht.
VerwendenSie nur hochwertige,
professionelle Lautsprecherkabel
mitvorinstallierten 6,35 mm MONO-
Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker
mit Drehverriegelung. Alleanderen
Installationen oder Modi kationen
sollten nur von quali ziertem
Fachpersonal ausgeführtwerden.
Achtung
Um eine Gefährdung
durch Stromschlag
auszuschließen, darfdie
Geräteabdeckung bzw. Geräterückwand
nicht abgenommen werden.
ImInnern des Geräts be nden sich
keine vom Benutzer reparierbaren
Teile. Reparaturarbeiten dürfen
nur von quali ziertem Personal
ausgeführtwerden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch
Feuer bzw. Stromschlag
auszuschließen, darf dieses Gerät weder
Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
werden noch sollten Spritzwasser oder
tropfende Flüssigkeiten in das Gerät
gelangen können. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z.
B. Vasen, aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind
nur durch quali ziertes
Personal zu befolgen. Umeine
Gefährdung durch Stromschlag zu
vermeiden, führen Sie bitte keinerlei
Reparaturen an dem Gerät durch,
dienicht in der Bedienungsanleitung
beschrieben sind. Reparaturen
sind nur von quali ziertem
Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle
Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem
trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die
Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die
Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Wärmequellen auf. Solche
Wärmequellen sind z. B. Heizkörper,
Herde oder andere Wärme erzeugende
Geräte (auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder
geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker
hat zwei unterschiedlich breite
Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker
hat zwei Steckkontakte und einen
dritten Erdungskontakt. Derbreitere
Steckkontakt oder der zusätzliche
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit.
Fallsdas mitgelieferte Steckerformat
nicht zu Ihrer Steckdose passt,
wendenSie sich bitte an einen Elektriker,
damit die Steckdose entsprechend
ausgetauscht wird.
GARANTÍA LIMITADA
DÉNI LÉGAL
GARANTIE LIMITÉE
Consignes de sécurité
Wichtige
Sicherhteitshinweise
4 5Quick Start GuideEUROCOM MA6480A/MA6018/MA6008/MA6000M
18 EUROCOM MA6480A/MA6018/MA6008/MA6000M 19 Quick Start Guide
EUROCOM MA6480A/MA6018/MA6008/MA6000M
Ré glages
(1) Les boutons INPUT LEVEL règlent le
volume des signaux correspondants.
(2) Les boutons MASTER EQ règlent
la réponse dans les basses (LO),
médiums(MID – MA6480A
uniquement), et dans les aigus (HI).
(3) Les boutons EQ SWEEP (MA6480A)
déterminent la fquence et la largeur
de bande des boutons LO, MID et HI.
(4) Les boutons AUX EQ déterminent la
réponse dans les basses (LO) et hautes-
fréquences (HI) des entrées AUX.
(5) Le bouton AUX règle le gain des
entes AUX.
(6) Le bouton ZONE 2 détermine le niveau
de la sortie ZONE 2.
(7) Les boutons AUX SELECT déterminent
quelles entrées AUX INPUTS sont dans
le mixage général. La touche active
s’allume pendant que les autres entes
sont coues. Appuyez sur une touche
déjà active pour couper les 4entrées.
(8) Les AFFICHEURS DE NIVEAU
indiquent le niveau du signal du
mixage de sortie et de la zone 2.
(9) Le bouton MASTER VOLUME
détermine le niveau de sortie du
mixage général.
(10) La BAGUE LUMINEUSE s’allume en
jaune lorsque l’ampli est sous tension,
et en rouge en présence d’un éctage.
(11) L’interrupteur POWER place
l’amplicateur sous/hors tension.
(12) L’entrée MIC/LINE INPUT accepte des
signaux symétriques ou asymétriques,
à niveau ligne ou micro sur les entrées
combinées XLR/Jack 6,35mm sréo.
(13) L’entrée EUROBLOCK à 5 broches accepte
des signaux à niveau ligne ou micro.
Brochage de gauche à droite: masse,
positif, négatif, contle, et sortie directe.
(14) L’entrée EUROBLOCK (MA6480A)
acceptedes signaux à niveau ligne ou
micro. Les voies 1 et 2 sont équipées
de broches pour la masse, le positif,
lenégatif, et la voie2 possède une
broche Mute
.
(15) Le sélecteur MIC/LINE (MA6480A)
optimiselentrée pour les signaux à
niveau ligne, micro, ou micro avec
alimentation fantôme.
(16) La touche PRIORITY (MA6480A)
détermine la coupure de la voie
2lorsque la voie 1 est active. En mode
VOX, la voie 1 est désactivée jusqu’à
ce quelle reçoive un signal audio,
cequi coupe temporairement la voie
2. Enmode OFF, la voie 1 reste inactive
jusqu’à ce quelle soit activée à distance
en reliant la broche MUTE à la masse,
cequi coupe la voie 2. En position ON,
la voie 1 fonctionne normalement,
sanspriorité
.
(17) Les boutons CHANNEL EQ déterminent
la réponse dans les basses (LOW)
ethautes-fquences (HIGH).
(18) Le bouton GAIN détermine le gain
d’entrée de la voie.
(19) Les MICRO-CONTACTEURS d’entrée
gèrent divers aspects de la voie.
Consultez le tableau des micro-
contacteurs pour connaître les détails.
(20) Le connecteur REMOTE ore
les broches de masse, , +5Vcc,
télécommande volume,
sélectionentrée AUX, et mise sous/
hors tension. Utilisez ce contacteur
Euroblock à 5broches pour connecter
une télécommande optionnelle.
Latouchecorrespondante détermine si
la télécommande de volume aecte le
signal principal ou les entrées AUX.
(21) Les entrées AUX permettent la
connexion de 4 signaux sréo rames
en mono et faisant partie du mixage
général et/ou de la zone 2.
(22) L’entrée TEL/PAGE permet la
connexion à un système d’annonces et
d’appels par le connecteur Euroblock
détachable à 4 broches.
(23) Les MICRO-CONTACTEURS PAGE
activent certaines fonctions de
l’entréePAGE.
(24) Le bouton CHIME détermine le volume
de la sonnerie qui se fait entendre
avant une annonce.
(25) Le bouton MUTEtermine
l’atténuation appliqe par le signal
PAGE à tous les autres signaux.
(26) Le bouton MOH règle le niveau du
signal du bus Music on Hold.
(27) Le bouton PAGE détermine le niveau
de lentrée PAGE INPUT.
(28) L’entrée BRIDGE INPUT reçoit
un signal symétrique d’un autre
mélangeur, pour l’utilisation de
plusieurs mélangeurs.
(29) La sortie BRIDGE OUTPUT transmet
un signal symétrique à un autre
mélangeur, pour l’utilisation de
plusieurs mélangeurs.
(30) La sortie ZONE 2/MOH OUTPUT
transmet le signal de mixage de la
Zone2 à niveau ligne, et transmet le
signal du mixage principal à niveau
ligne à l’entrée Music-on-Hold d’un
système téléphonique.
(31) Les MICRO-CONTACTEURS MAIN
assignent les options de routage qui
aectent les signaux audio des entrées
Aux, de lentrée Tel/-Page, et de la
sonnerie interne.
(32) La sortie PRE OUT/LO-Z est un départ
et retour sytrique à niveau ligne
pour l’insertion d’un processeur
externe sur le mixage principal avant
la sortie LO-Z.
(33) La sortie PRE OUT/HI-Z est un départ
et retour sytrique à niveau ligne
pour l’insertion d’un processeur
externe sur le mixage principal avant
la sortie HI-Z.
(34) Les sorties AMPLIFIER OUT
transmettent le signal du mixage
général aux sorties haut-parleurs
LO-Zet/ouHI-Z.
(35) La touche HI-Z MODE sélectionne le
fonctionnement des sorties HI-Z à 70V
ou à 100 V.
(36) Le bouton BALANCE règle le niveau
relatif entre les sorties ampliées
HI-Zet LO-Z.
(37) La sortie MAIN MIX OUTPUT
(MA6000M) transmetun signal
symétrique à niveau micro ou ligne à
un amplicateur externe.
(38) La touche MAIN MIX LEVEL
(MA6000M) sélectionne le niveau
(micro ou ligne) de la sortie principale.
(39) Le SÉLECTEUR DE TENSION
sélectionne la tension secteur :
120Vou 240 V. La position d’usine ne
doit pas être modiée.
(40) L’EMBASE SECTEUR accepte un cordon
secteur IEC standard.
(FR) Étape 2 : Réglages
28 EUROCOM MA6480A/MA6018/MA6008/MA6000M 29 Quick Start Guide
Connexions élémentaires
Avant toute connexion,
placeztous les équipements
hors tension et déconnectez-les
du secteur.
Reliez le MA6000 au secteur et
eectuez toutes les
connexionsaudio.
Sur le MA6480A, réglez les
sélecteur de sensibilité MIC/LINE
sur la position souhaie.
Sélectionnez LINE pour les signaux ligne,
MICpour les signaux à niveau micro,
ouPHTM lorsque vous utilisez un micro
alimenté par fantôme.
Sur le MA6008/6018/6000M,
utilisez le micro-contactceur
n°1 pour la sélection micro/
ligne et le micro-contactceur n°2 pour
l’alimentation fantôme.
Connexions de lamplicateur
MA6008/6018/6480A
Veillez à ce que la valeur des
haut-parleurs ne dépasse pas la
puissance de sortie disponible
de lampli haute impédance HI-Z. Ajoutez les
secondaires de tous les haut-parleurs ;
parexemple,quatre haut-parleurs de 70 V
utilisant le secondaire de 10 W nécessitent
une puissance de sortie de 40 W.
Réglez le sélecteur HI-Z MODE
sur 70 ou sur 100 V en fonction
des haut-parleurs utilisés.
Veillez à ce que l’impédance
totale des haut-parleurs ne soit
pas inférieure à l’impédance de
charge minimum de l’amplicateur basse
impédance LO-Z amplier (4 Ω). Par exemple,
deux haut-parleurs de 8 Ω connectésen
parallèle donnent une impédance
nalede4Ω.
Volume et Gain
Avant la mise sous tension,
réglez tous les boutons INPUT
LEVEL, les boutons de GAIN de la
face arrière, et le MASTER VOLUME au
minimum, en position O.
Placez le produit sous tension.
Montez progressivement le
réglage de GAINen face arrière
des voies d’entrées, jusqu’à ce
que la Led verte SIG LED s’allume
(nes’applique pas au MA6480A).
Montez le bouton
MASTERVOLUME en position
10 – 12heures.
Montez progressivement les
boutons INPUT LEVELdes
voiesutilisées.
Réglez le MASTER VOLUME sur le
niveau de diusion souhaité.
Réglez les boutons CHANNEL EQ
en fonction de la réponse
souhaitée dans les basses et les
hautes-fréquences de chaque voie.
Réglez les boutons MASTER EQ
de la face avant pour modeler la
réponse en fréquence globale du
système de diusion.
Réglez le bouton BALANCE en
fonction du dosage sonore
souhaité entre les haut-parleurs
70 / 100 V et les haut-parleurs 4–16Ω
(nes’applique pas au MA6000M).
Conguration Tel/Page
Le connecteur Euroblock mâle à 4 broches
accepte les signaux à niveau micro ou ligne
avec alimentation fantôme commutable.
Labroche4permet la diusion d’une
annonce par fermeture d’un contact ou
par un signal d’activation. Lorsque lentrée
d’annonce est activée, elle peut déclencher
une tonalité de p-annonce, prendrela
priorité sur les entrées AUX et/ou sur les
entes 1-8. Le signal peut être routé
indépendamment vers le bus Main et/ou
le bus Zone 2. Le connecteur ore une
impédance de 600 Ω et il est protégé contre
les tensions continues.
Connecteur Euroblock de voie
Ce connecteur Euroblock mâle à 5 broches
accepte les signaux à niveau micro ou
ligne. La broche4 (Control) peut servir à
plusieurschoses :
• Télécommande du volume - lorsque vous
passer en télécommande du volume
(RVC), la connexion d’un potentiomètre
linéaire de 10 kΩ entre cette broche
et la broche de masse (Ground)
permetégalement la gestion du volume
de la voie.
• Forcer l’activation de la voie et la coupure
des autres voies.
La broche 5 (Direct Out) porte une copie
découplée et asymétrique du signal d’entrée,
prélevée après le réglage de gain d’entrée et
avant l’égaliseur de voie.
(FR) Étape 3 : Mise en
œuvre
EUROCOM MA6480A/MA6018/MA6008/MA6000M
Mi se en œuvre
Caracristiques techniques
40 41Quick Start GuideEUROCOM MA6480A/MA6018/MA6008/MA6000M
MA6480A MA6000M MA6018 MA6008
Entrées Audio
Entrées Mic / Line 1 & 2
Type
2 x embases combinées XLR/
Jack stéréo 1 Euroblock
4-broches en parallèle et
1Euroblock 3-broches en parallèle
2 embases combinées
XLR / Jack so 2 Euroblock
5-broches en parallèle
2 embases combinées
XLR / Jack so 2 Euroblock
5-broches en parallèle
2 embases combinées
XLR / Jack so 2 Euroblock
5-broches en parallèle
Impédance
Mic : -50 dBV, 600 Ω
Line : 0 dBV, 600 Ω
Symétrie électronique
Mic : -50 à 0 dBV, 600 Ω
Line : -27 à 0 dBV, 600 Ω
Symétrie électronique
Mic : -50 à 0 dBV, 600 Ω
Line : -27 à 0 dBV, 600 Ω
Symétrie électronique
Mic : -50 à 0 dBV, 600 Ω
Line : -27 à 0 dBV, 600 Ω
Symétrie électronique
Entrées 3 – 8
Type
6 embases combinées XLR/
Jack sréo 6 Euroblock
5-broches en parallèle
6 embases combinées XLR/
Jack sréo 6 Euroblock
5-broches en parallèle
6 embases combinées XLR/
Jack sréo 6 Euroblock
5-broches en parallèle
Impédance
Mic : -50 à 0 dBV, 600 Ω
Line : -27 à 0 dBV, 600 Ω
Symétrie électronique
Mic : -50 à 0 dBV, 600 Ω
Line : -27 à 0 dBV, 600 Ω
Symétrie électronique
Mic : -50 à 0 dBV, 600 Ω
Line : -27 à 0 dBV, 600 Ω
Symétrie électronique
Entes Aux 4 RCA stéréo mixées mono 4 RCA stéréo mies mono 4 RCA stéréo mixées mono
Impédance -10 dBV, 10 kΩ, asytrique -10 dBV, 10 kΩ, asytrique -10 dBV, 10 kΩ, asymétrique
Ente Tel / Page 1 Euroblock 4-broches 1 Euroblock 4-broches 1 Euroblock 4-broches
Impédance
Mic : -50 à 0 dBV, 600 Ω
Line : -27 à 0 dBV, 600 Ω
Mic : -50 à 0 dBV, 600 Ω
Line : -27 à 0 dBV, 600 Ω
Mic : -50 à 0 dBV, 600 Ω
Line : -27 à 0 dBV, 600 Ω
Ente Preamp 70 V 1 Euroblock 5-broches 1 Euroblock 5-broches
Impédance 0 dBV, 600 Ω, sytrique 0 dBV, 600 Ω, symétrique
Ente Preamp 4 Ω 1 Euroblock 5-broches 1 Euroblock 5-broches
Impédance 0 dBV, 600 Ω, sytrique 0 dBV, 600 Ω, symétrique
Alimentation fantôme
24 Vcc, commutable
entes 1– 2
24 Vcc, commutable entrées
1– 8 et Tel / Page
24 Vcc, commutable entrées
1– 8 et Tel / Page
24 Vcc, commutable entrées
1– 8 et Tel / Page
Sorties Audio
Sortie amplicateur 1 Euroblock femelle 4-broches 1 Euroblock femelle 4-broches 1 Euroblock femelle 4-broches
LO-Z 2 borniers en 4 Ω 2 borniers en 4 Ω 2 borniers en 4 Ω
HI-Z
2 borniers en 70 V / 100 V,
commutables
2 borniers en 70 V / 100 V,
commutables
2 borniers en 70 V / 100 V,
commutables
Régulation en sortie
< 2 dB, pas de charge à
pleinecharge
< 2 dB, pas de charge à
pleinecharge
< 2 dB, pas de charge à
pleinecharge
Sorties Main Mix 1 et 2
1 Euroblock mâle 3-broches,
commutable Mic/Line
Impédance
Mic : -36 dBV, 1 kΩ
Line : +4 dBV, 600 Ω
Symétrie électronique
Preamp 70 V output 1 Euroblock 5-broches 1 Euroblock 5-broches
Impédance 0 dBV, 600 Ω, sytrique 0 dBV, 600 Ω, symétrique
Preamp 4 Ω output 1 Euroblock 5-broches 1 Euroblock 5-broches
Impédance 0 dBV, 600 Ω, sytrique 0 dBV, 600 Ω, symétrique
Direct out 1 – 8 8 Euroblock 5-broches 8 Euroblock 5-broches 8 Euroblock 5-broches
Impédance 0 dBV, 600 Ω, asymétrique 0 dBV, 600 Ω, asymétrique 0 dBV, 600 Ω, asymétrique
Z2 / MOH output 1 Euroblock 5-broches 1 Euroblock 5-broches 1 Euroblock 5-broches
Impédance
Z2 : +4 dBV, 600 Ω, sytrique
MOH : 0 dBV, 600 Ω, symétrique
0 dBV, 600 Ω, sytrique 0 dBV, 600 Ω, symétrique
Amplicateur
Canaux amplicateur
LO-Z : 1 x 4 Ω, minimum
HI-Z : 1 x 70 / 100 V, commutable
LO-Z : 1 x 4 Ω, minimum
HI-Z : 1 x 70 / 100 V, commutable
LO-Z : 1 x 4 Ω, minimum
HI-Z : 1 x 70 / 100 V, commutable
Puissance de sortie LO-Z
DHT de 1 % , sinus à 1 kHz
240 W ecace dans 4 Ω 180 W ecace dans 4 Ω 80 W ecace dans 4 Ω
Impédance min. 4 Ω 4 Ω 4 Ω
Puissance de sortie HI-Z
DHT de 1 % , sinus à 1 kHz
240 W e. à 70 V
240 W e. à 100 V
180 W e. à 70 V
180 W e. à 100 V
80 W e. à 70 V
80 W e. à 100 V
Impédance min.
20 Ω pour 70 V
42 Ω pour 100 V
27 Ω pour 70 V
55 Ω pour 100 V
62 Ω pour 70 V
125 Ω pour 100 V
MA6480A MA6000M MA6018 MA6008
Informations Système
Plage dynamique
Mic : 65 dB
Line : 80 dB
DHT + Bruit 0,5 % à 1 kHz, sortie nominale
Réponse en fréquence 50 Hz - 18 kHz, +/- 2 dB
Réglages de timbre
Low : +/- 15 dB à 20 Hz - 800Hz,
Mid : +/- 15 dB de 700Hz -
7 kHz, High: +/- 15dB de
5 kHz - 20 kHz, Q: 0,5 à 5
Master : Low : +/- 10 dB à 100 Hz
High : +/- 10 dB à 12 kHz
Input 1-8 : Low : +/- 15 dB à 100 Hz
High : +/- 15 dB à 12 kHz
Aux : Low : +/- 10 dB à 100 Hz
High : +/- 10 dB à 12 kHz
Connexions de Contrôle à Distance
Télécommande 1 connecteur Euroblock 5-broches
Commun -5 Vcc, courant limité à 100 mA, protection contre les courts-circuits
Télécommande
alimentation
+5 Vcc, courant limité à 100 mA, protection contre les courts-circuits
Télécommande de
volume
Potentiomètre de 10 kΩ à piste linéaire
Sélection entrée Aux
Utilisé avec télécommande
murale pour sélectionner
l'ente Aux qui alimente le
mixage principal
Utilisé avec télécommande
murale pour sélectionner
l'ente Aux qui alimente le
mixage principal
Utilisé avec télécommande
murale pour sélectionner
l'ente Aux qui alimente le
mixage principal
Mise sous/hors tension La psence d'une tension de +5 Vcc ferme le contact. Pas la tension ouverte.
Mute
L'abscence de tension ferme
le contact ; tension ouverte de
5Vcc. Court-circuit : < 10 mA
Tel / Page
1 Euroblock 5-broches,
1bornier
1 Euroblock 5-broches,
1bornier
1 Euroblock 5-broches,
1bornier
Contrôle
L'abscence de tension
fermelecontact ;
tensionouverte de5Vcc
Court-circuit : < 10 mA
L'abscence de tension
ferme le contact ;
tension ouverte de 5 Vcc
Court-circuit : < 10 mA
L'abscence de tension
ferme le contact ;
tension ouverte de 5 Vcc
Court-circuit : < 10 mA
Entrées 1-8 Ente 1
Contrôle L'abscence de tension ferme le contact ; tension ouverte de 5 Vcc — Court-circuit : < 10 mA
Témoins
Alimentation Bague lumineuse à Led (jaune)
Surcharge / protection Bague lumineuse à Led (rouge)
Niveau de sortie Acheur de niveau à Leds (jaune et rouge pendant l'éctage)
Alimentation (Fusibles)
Tension secteur
Commutable, 100-120/
220-240 VAC, 50/60 Hz
100-240 VAC 50/60 Hz
Commutable, 100-120/
220-240 VAC, 50/60 Hz
Commutable, 100-120/
220-240 VAC, 50/60 Hz
Fuse T 6,3 AH 250 V / T 3,15 AH 250 V T 1 AH 250 V T 6,3 AH 250 V / T 3,15 AH 250 V T 5 AH 250 V / T 2,5 AH 250 V
Rendement 77% max. 72% max. 67% max.
Consommation électrique
39 W au repos
120 W à 1/8 puissance
240 W à 1/3 puissance
620 W à pleine puissance
54 W au repos
110 W à 1/8 puissance
210 W à 1/3 puissance
500 W à pleine puissance
44 W au repos
70 W à 1/8 puissance
110 W à 1/3 puissance
240 W à pleine puissance
Connecteur secteur Embase IEC standard
Dimensions / Poids
Dimensions (h x l x p) 88 x 432 x 406 mm
Poids 5,8 kg 5 kg 6,4 kg 6,2 kg
Other important information
1. Register online. Pleaseregister
your new MUSICGroup equipment
right after you purchase it by visiting
behringer. com. Registeringyour purchase
using our simple online form helps us to
process your repair claims more quickly
and eciently. Also, read the terms and
conditions of our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your
MUSICGroup Authorized Reseller not be
located in your vicinity, you may contact
the MUSIC Group Authorized Fulller for
your country listed under “Support” at
behringer. com. Shouldyour country not be
listed, pleasecheck if your problem can be
dealt with by our “OnlineSupport” which
may also be found under “Support” at
behringer. com. Alternatively, please submit
an online warranty claim at behringer. com
BEFORE returning theproduct.
3. Power Connections.
Beforeplugging the unit into a power
socket, please make sure you are using the
correct mains voltage for your particular
model. Faulty fuses must be replaced
with fuses of the same type and rating
withoutexception.
1. Registro online.
Lerecomendamos que registre su nuevo
aparato MUSICGroup justo después de
su compra accediendo a la página web
behringer. com. Elregistro de su compra a
través de nuestro sencillo sistema online
nos ayudará a resolver cualquier incidencia
que se presente a la mayor brevedad
posible. Además,aproveche para leer
los términos y condiciones de nuestra
garantía, siesaplicable en sucaso.
2. Averías. En el caso de que no
exista un distribuidor MUSICGroup en
las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor MUSICGroup
de su país, queencontrará dentro del
apartado “Support” de nuestra página web
behringer. com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección
“Online Support” (quetambiénencontrará
dentro del apartado “Support” de nuestra
páginaweb) y compruebe si su problema
aparece descrito y solucionado allí.
Deforma alternativa, envíenos a través
de la página web una solicitud online de
soporte en periodo de garantía ANTES de
devolvernoselaparato.
3. Conexiones de corriente.
Antes de enchufar este aparato a una salida
de corriente, asegúrese de que dicha salida
sea del voltaje adecuado para su modelo
concreto. En caso de que deba sustituir un
fusible quemado, deberáhacerlo por otro de
idénticas especicaciones, sinexcepción.
1. Enregistrez-vous enligne.
Prenezle temps d’enregistrer votre
produit MUSICGroup aussi vite que
possible sur le site Internet behringer. com.
Lefait d’enregistrer le produit en ligne
nous permet de gérer les réparations
plus rapidement et plus ecacement.
Prenezégalement le temps de lire les
termes et conditions de notregarantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous
n’avez pas de revendeur MUSICGroup près
de chez vous, contactez le distributeur
MUSICGroup de votre pays: consultez la
liste des distributeurs de votre pays dans
la page “Support” de notre site Internet
behringer. com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre
problème avec notre “aideen ligne”
que vous trouverez également dans la
section “Support” du site behringer. com.
Vouspouvez également nous faire parvenir
directement votre demande de réparation
sous garantie par Internet sur le site
behringer. com AVANT de nous renvoyer
leproduit.
3. Raccordement au secteur.
Avant de relier cet équipement au secteur,
assurez-vous que la tension secteur de
votre région soit compatible avec l’appareil.
Veillez à remplacer les fusibles uniquement
par des modèles exactement de même
taille et de même valeur électrique — sans
aucuneexception.
Important information Aspectos importantes
Informations
importantes
1. Online registrieren.
Bitteregistrieren Sie Ihr neues
MUSICGroup-Gerät direkt nach dem Kauf
auf der Website behringer. com. Wenn
Sie Ihren Kauf mit unserem einfachen
online Formular registrieren, können
wir Ihre Reparaturansprüche schneller
und ezienter bearbeiten. Lesen Sie
bitte auch unsere Garantiebedingungen,
fallszutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich
kein MUSICGroup Händler in Ihrer Nähe
benden, können Sie den MUSICGroup
Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf
behringer. com unter “Support” aufgeführt
ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein,
prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von
unserem “Online Support” gelöst werden
kann, den Sie ebenfalls auf behringer. com
unter “Support” nden. Alternativ reichen
Sie bitte Ihren Garantieanspruch online
auf behringer. com ein, BEVOR Sie das
Produktzurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das
Gerät an eine Netzsteckdose anschließen,
prüfen Sie bitte, obSie die korrekte
Netzspannung für Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen
müssen ausnahmslos durch Sicherungen
des gleichen Typs und Nennwerts
ersetztwerden.
1. Registre-se online. Porfavor,
registreseu novo equipamento
MUSICGroup logo após a compra visitando
o site behringer. com Registrar sua compra
usando nosso simples formulário online
nos ajuda a processar seus pedidos de
reparos com maior rapidez e eciência.
Além disso, leia nossos termos e condições
de garantia, caso sejanecessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Casoseufornecedor MUSICGroup não
esteja localizado nas proximidades, você
pode contatar um distribuidor MUSICGroup
para o seu país listado abaixo de “Suporte”
embehringer. com. Se seu país não estiver
na lista, favor checar se seu problema pode
ser resolvido com o nosso “SuporteOnline”
que também pode ser achado abaixo
de “Suporte”em behringer. com.
Alternativamente, favorenviar uma
solicitação de garantia online em
behringer. com ANTES da devolução
doproduto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade
à tomada, assegure-se de que está a
utilizar a voltagem correcta para o modelo
em questão. Osfusíveis com defeito
terão de ser substituídos, sem qualquer
excepção, porfusíveis do mesmo tipo e
correntenominal.
Weitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes
47Quick Start Guide46 EUROCOM MA6480A/MA6018/MA6008/MA6000M
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Behringer EUROCOM MA6000M Guide de démarrage rapide

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Guide de démarrage rapide