Beurer FM 38 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Bains de pieds
Taper
Le manuel du propriétaire
FM 38
ENGLISH
Shiatsu foot massager
Instructions for use ....................................................................................2
ESPANOL
Aparato de masaje Shiatsu de pies
Manual de instrucciones ............................................................................8
FRANÇAIS
Appareil de massage Shiatsu pour les pieds
Mode d‘emploi ................................................................................................. 14
Distributed by/Distribuido por/
Distribué par :
Beurer North America LP
900 N Federal Highway, Suite 300
Hallandale Beach, FL 33009
www.beurer.com
Questions or comments?
Call toll free 1-800-536-0366 or contact info@beurer.com
¿Preguntas o comentarios? Llame gratis al
1-800-536-0366 o póngase en contacto info@beurer.com
Questions ou commentaires? Appeler gratuitement
1-800-536-0366 ou communiquez avec info@beurer.com
READ THIS MANUAL COMPLETELY AND CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT
Keep this manual in a safe location for future reference
LEA TODO ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO
Conserve este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro
LISEZ CE MODE D’EMPLOI COMPLÈTEMENT ET ATTENTIVEMENT AVANT
D’UTILISER CE PRODUIT
Conservez ce manuel en lieu sûr pour y faire référence ultérieurement
14
TABLE DES MATIÈRES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
Si le mode d’emploi est endommagé ou si vous ne l’avez plus en votre possession,
veuillez contacter le service clientèle de Beurer. Reportez-vous à la garantie pour le
service à contacter pour les réparations.
Cher client,
Merci d’avoir choisi l’un de nos produits. Notre nom est synonyme de haute qualité, de produits minutieuse-
ment testés pour des applications de chauffage, de gestion du poids, de pression sanguine, de température
corporelle, de pulsations, de thérapie douce, de massage et de beauté.
Lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour y faire référence ultérieurement. Veillez à ce qu’il
soit accessible aux autres utilisateurs et respectez-le.
Cordialement,
Votre équipe Beurer
1. INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
Signes et symboles
Les signes suivants apparaissent dans la section Sécurité (page14) et dans ce manuel aux pages 15, 16 et 17.
LISEZ ATTENTIVEMENT LA TOTALITÉ DE CE MANUEL, NOTAMMENT LA SECTION
SÉCURITÉ ET TOUTES LES INSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS AVANT D’UTILISER
CE PRODUIT. OBSERVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TOUS LES AVERTISSEMENTS
DE SÉCURITÉ POUR ÉVITER LES SITUATIONS DANGEREUSES ET GARANTIR UNE
UTILISATION APPROPRIÉE DE CE PRODUIT.
Ceci est le symbole d’alerte sécurité. Il vous prévient d’un risque de
blessure. Pour éviter tout risque de blessure ou de décès, respectez
les messages de sécurité qui accompagnent ce symbole.
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n’est
pas évitée, pourrait provoquer une issue fatale ou de graves blessures.
ATTENTION ATTENTION indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évi-
tée, pourrait provoquer une blessure mineure ou modérée.
FRANÇAIS
1. INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ 14
2. Contenu de l’emballage ........................................... 16
3. À propos du massage Shiatsu ................................. 16
4. Pièces et commandes .............................................. 16
5. Installation ................................................................ 17
6. Utilisation .................................................................. 17
7. Entretien et rangement ............................................. 17
8. Dépannage................................................................ 17
9. Déclaration de conformité FCC ............................... 18
10. Garantie .................................................................. 18
15
AVERTISSEMENT: pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de
blessure grave:
•
ce produit est destiné à un usage personnel et domestique uniquement; il ne doit pas être utilisé
à des fins médicales ou commerciales;
•
cet appareil est destiné à masser les pieds. N’utilisez pas l’appareil si l’un des avertissements
suivants s’applique à votre cas. Consultez votre médecin si vous ne savez pas si l’appareil de
massage vous convient;
•
n’utilisez pas cet appareil de massage:
– si une maladie a modifié vos pieds ou si vos pieds sont blessés (par ex., blessures ouvertes,
verrues, infections fongiques),
– sur des enfants,
– sur des animaux,
– pendant plus de 15minutes;
•
cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont restreintes, et/ou qui ne comprennent pas
suffisamment l’appareil et son utilisation, sauf si elles sont supervisées par une personne respon-
sable de leur sécurité ou si elles reçoivent des consignes d’utilisation de cet appareil;
•
consultez votre médecin avant d’utiliser l’appareil si vous:
– ne savez pas si l’appareil vous convient,
– souffrez d’une maladie grave ou êtes en convalescence après une opération des pieds,
– êtes diabétique ou souffrez de thrombose,
– avez des problèmes au niveau des jambes ou des pieds (par ex., varices, inflammation veineuse),
– souffrez de douleurs d’origine indéterminée;
•
tenez les matériaux d’emballage hors de portée des enfants;
•
ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil;
•
comme tout autre appareil électrique, cet appareil doit être manipulé avec prudence et soin afin
d’éviter le risque d’électrocution. Pour cette raison, il doit uniquement être utilisé à la tension
indiquée sur l’appareil;
•
n’utilisez pas cet appareil pendant un orage;
•
en cas de dysfonctionnement, éteignez immédiatement l’appareil et débranchez-le de la prise de
courant. Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation ou sur l’appareil pour le débrancher de la prise
de courant. Ne tenez ou ne transportez jamais l’appareil par le câble d’alimentation. Gardez les
câbles à l’écart des surfaces chaudes. N’ouvrez jamais l’appareil pour quelque raison que ce soit;
•
si le cordon d’alimentation de l’appareil est endommagé, cessez immédiatement de l’utiliser et
appelez le service clientèle;
•
assurez-vous que l’appareil, le bouton d’alimentation et le cordon d’alimentation n’entrent pas
en contact avec de l’eau, de la vapeur ou d’autres liquides;
•
utilisez uniquement l’appareil à l’intérieur dans des pièces sèches (par exemple, jamais dans une
salle de bain ou dans un sauna) et uniquement en ayant les mains sèches;
•
ne tirez pas, ne tordez pas et ne pliez pas le cordon d’alimentation. Évitez d’introduire des
épingles, des aiguilles ou d’autres objets pointus dans cet appareil de massage. Ne placez pas
et ne tirez pas le cordon électrique sur des objets coupants ou pointus;
•
n’essayez jamais de récupérer l’appareil s’il tombe dans l’eau. Débranchez immédiatement la
fiche de la prise électrique;
•
n’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé;
•
si de l’eau entre dans l’appareil, vous ne devez plus l’utiliser;
•
ne faites pas tomber l’appareil et évitez de lui faire subir des coups;
•
les réparations sur les appareils électriques ne doivent être effectuées que par des personnes
qualifiées. De mauvaises réparations peuvent entraîner un danger considérable pour l’utilisateur.
Si des réparations sont nécessaires, contactez le service à la clientèle;
•
n’utilisez jamais l’appareil sous une couverture ou un oreiller;
•
n’utilisez jamais l’appareil à proximité d’essence ou d’autres matériaux inflammables;
16
•
éteignez l’appareil et débranchez-le de la prise électrique après chaque utilisation et avant chaque
nettoyage;
•
ne laissez jamais l’appareil sans surveillance, surtout si des enfants se trouvent autour.
ATTENTION: pour réduire le risque de blessures corporelles ou d’endommage-
ment du produit/des biens:
•
cet appareil comporte une surface chauffée. Les personnes insensibles à la chaleur doivent faire
preuve de prudence pendant l’utilisation;
•
ne vous asseyez ou ne vous tenez jamais sur les pièces mobiles de l’appareil de tout votre poids;
ne placez pas d’objets sur l’appareil;
•
tenez l’appareil à l’écart des températures élevées.
2. Contenu de l’emballage
1appareil de massage Shiatsu pour les pieds FM38
1mode d’emploi
3. À propos du massage Shiatsu
Le Shiatsu est une forme de massage corporel, conçue au Japon il y a environ 100ans. Il repose sur des
idées ancrées dans la médecine traditionnelle chinoise, notamment le système de méridiens, c’est-à-dire
les canaux du corps humain dans lesquels l’énergie circule.
Le but d’un massage Shiatsu est de favoriser le bien-être physique, émotionnel et mental de la personne
traitée. Pour cela, les blocages énergétiques et les «embouteillages» des méridiens doivent être dissous et
la capacité autorégulatrice du corps doit être stimulée.
Pour cela, les thérapeutes shiatsu exercent une pression le long des méridiens en réalisant des mouvements
fluides. Bien que l’on puisse littéralement traduire le mot «Shiatsu» par «pression du doigt», les praticiens
utilisent aussi le talon de la main, les coudes et les genoux, ainsi que les doigts. Pendant un massage Shiatsu,
le thérapeute utilise son poids du corps pour générer la pression nécessaire.
Les billes de massage tournantes de votre appareil de massage Shiatsu imitent la pression et les mouve-
ments de pétrissage d’un massage Shiatsu. Détendez-vous et relaxez-vous les pieds avec cet appareil de
massage pour les pieds. Il peut permettre les effets positifs suivants:
•r
evitalisation et stimulation des pieds;
•d
écontraction des muscles tendus.
4. Pièces et commandes
2 a
2 b
3
1
1
1
. Surfaces de massage avec 4billes
de massage Shiatsu par zone
2
. Boutons de commande
a. Active ou désactive la fonction
de massage Shiatsu
b. Active ou désactive la fonction
de chauffage
3
. Cordon d’alimentation
17
5. Installation
1
. Sortez l’appareil de massage de l’emballage et vérifiez qu’aucun des composants n’est endommagé.
2
. Branchez le cordon d’alimentation à une prise électrique standard et disposez-le de manière à ne pas
trébucher dessus.
6. Utilisation
1
. Enlevez vos chaussures avant toute utilisation. Asseyez-vous confortablement et placez vos pieds sur les
billes de massage. Les patins en caoutchouc sur la base de l’appareil de massage devraient empêcher
ce dernier de bouger.
2
. Appuyez sur le bouton Alimentation (2a) pour activer la fonction de massage. Appuyez sur le bouton Cha-
leur (2b) pour activer la fonction de chauffage.
3
. Appuyez à nouveau sur le bouton Alimentation pour éteindre l’appareil de massage.
ATTENTION
•
Ne coincez aucune partie de votre corps, surtout les doigts, entre les billes de massage tournantes et
leur point de fixation. Veillez à ce que les pièces mobiles puissent bouger librement à tout moment.
•
N’utilisez pas l’appareil de massage pendant plus de 15minutes, car il pourrait stimuler les muscles
de manière excessive et provoquer des tensions au lieu d’une décontraction.
REMARQUES
•
Le massage doit toujours être agréable et relaxant. Si le massage est douloureux ou désagréable,
arrêtez-le ou changez votre position ou la pression du contact.
•
Le massage d’un point particulier de la plante du pied peut influencer l’organe du corps correspon-
dant. Étudiez la documentation sur ce sujet et consultez votre médecin avant de masser la zone
d’un point de réflexologie pour obtenir l’effet souhaité.
7. Entretien et rangement
AVERTISSEMENT
•
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique avant le nettoyage.
•
Nettoyez l’appareil avec un chiffon légèrement humidifié. Ne laissez jamais des liquides entrer dans
l’appareil ou ses accessoires.
Si vous ne prévoyez pas d’utiliser l’appareil pendant une longue période, rangez-le dans son emballage
d’origine dans un endroit sec. Ne placez aucun objet sur l’emballage.
8. Dépannage
Problème Cause Solution
Les têtes de massage
tournent lentement
La charge sur les têtes de mas-
sage est trop importante.
Réduisez la tension sur les têtes de
massage.
Les têtes de massage ne
bougent pas
L’appareil n’est pas branché à
l’alimentation électrique.
Branchez le cordon d’alimentation
et allumez l’appareil.
La protection contre la sur
-
chauffe est activée.
Débranchez le câble d’alimentation
de la prise, patientez 15minutes,
libérez toute tête de massage coin
-
cée, puis redémarrez l’appareil.
18
9. Déclaration de conformité FCC
Les changements ou modifications qui ne sont pas expressément approuvés par l’entité responsable de la
conformité pourraient entraîner l’annulation de l’autorisation accordée à l’utilisateur d’employer le produit.
REMARQUE: ce produit a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de
classeB, en vertu de la partie15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une pro-
tection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Le produit génère,
utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, il peut provoquer des interférences sur les communications radio. Cependant, nous ne pouvons
garantir que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si le produit provoque
des interférences néfastes à la réception radio ou de télévision, ce que vous pouvez déterminer en mettant
le produit sous et hors tension, nous vous recommandons d’essayer de corriger les interférences en prenant
une ou plusieurs des mesures suivantes:
—réorientez ou déplacez l’antenne de réception;
—éloignez davantage le produit du récepteur;
—branchez le produit à une prise sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché;
—communiquez avec le vendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
10. Garantie
Garantie à vie limitée pour l’acheteur d’origine
Votre appareil de massage Shiatsu pour les pieds Beurer, modèleFM38, est garanti contre tout défaut de
pièces et de main-d’œuvre pour toute la durée du produit dans des conditions normales d’utilisation et de
service dans le cadre prévu initialement. Cette garantie couvre uniquement l’acheteur au détail d’origine et
ne s’étend pas aux revendeurs ou propriétaires subséquents.
À notre discrétion, nous réparerons ou remplacerons l’appareil de massage pour les pieds Beurer, modèle
FM38, sans frais supplémentaires, pour toute pièce couverte par ces garanties écrites. Aucun rembourse
-
ment ne sera accordé. La réparation ou le remplacement constitue notre seule responsabilité et votre seul
recours au titre de cette garantie. S’il n’est pas possible d’obtenir des pièces de remplacement pour pièces
défectueuses, Beurer se réserve le droit de procéder à des substitutions de produits à la place de la répa-
ration ou du remplacement.
Pour tout service lié à la garantie, contactez le service clientèle au 1-800-536-0366 ou à l’adresse
info@beurer.com pour fournir une description du problème. Si le problème est considéré comme étant
couvert par la garantie à vie limitée, vous devrez poster le produit à vos frais dans son emballage d’origine
avec la preuve d’achat, votre nom, votre adresse et votre numéro de téléphone. Si le problème n’est pas
reconnu comme étant couvert par la garantie à vie limitée, nous fournirons un devis pour la réparation, le
remplacement et les frais de retour, respectivement.
Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation ou une utilisation abusive;
un accident; le raccordement d’accessoires non autorisés; la modification du produit; une installation inap
-
propriée; une application inadaptée; un entretien insuffisant du produit; des réparations ou des modifications
non autorisées; une utilisation inappropriée de l’alimentation électrique; l’usure normale; la perte d’alimenta-
tion; la chute du produit; le dysfonctionnement ou le dommage d’une pièce résultant de la non-observation
des instructions d’utilisation ou de la non-exécution de l’entretien recommandé par le fabricant; les dom
-
mages subis lors d’un transit; le vol; la négligence; le vandalisme; ou des conditions environnementales; la
perte d’utilisation pendant la réparation du produit ou l’attente de pièces ou d’une réparation; ou toute autre
condition n’étant pas sous le contrôle de Beurer. Cette garantie est annulée si le produit est utilisé dans un
environnement commercial ou d’entreprise. La responsabilité maximale de Beurer sous cette garantie est
limitée au prix d’achat payé par le client pour le produit couvert par la garantie, tel que confirmé par la preuve
d’achat, quel que soit le montant de tout autre dommage direct ou indirect subi par le client.
Cette garantie est effective uniquement si le produit est acheté et utilisé dans le pays d’achat du produit. Un
produit qui nécessite des modifications ou une adaptation lui permettant de fonctionner dans un autre pays
que celui pour lequel il a été conçu, fabriqué, approuvé et/ou autorisé, ou la réparation de produits endom
-
magés par ces modifications, n’est pas couvert sous cette garantie.
19
LA GARANTIE FOURNIE PAR LE PRÉSENT DOCUMENT CONSTITUE LA SEULE ET UNIQUE GARANTIE.
TOUTES LES GARANTIES, OBLIGATIONS OU RESPONSABILITÉS IMPLICITES, NOTAMMENT MAIS
SANS RESTRICTION, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À
UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE ÉCRITE. Certains états
n’autorisent pas les limitations quant à la durée d’une garantie implicite, auquel cas les limitations indiquées
ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre cas.
BEURER NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX, INCI-
DENTS, INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS LIÉS AU NON-RESPECT DE CETTE GARANTIE OU DE TOUTE
AUTRE GARANTIE, EXPLICITE, IMPLICITE OU TOUTE AUTRE THÉORIE DE RESPONSABILITÉ, QUELLE
QU’ELLE SOIT. Certains états n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation de dommages spéciaux, incidents
ou consécutifs, auquel cas la limitation indiquée ci-dessus peut ne pas s’appliquer à votre cas.
Beurer n’autorise personne, notamment, mais sans restriction, les détaillants, l’acheteur consommateur sui-
vant du produit, à contraindre Beurer en aucune manière au-delà des termes définis dans la présente garantie.
Cette garantie ne s’étend pas à l’achat de produits ouverts, utilisés, réparés, réemballés et/ou rescellés,
notamment mais sans limitations à la vente de tels produits sur des sites d’enchères Internet et/ou de pro-
duits par des revendeurs de surplus ou en gros. Toutes les garanties doivent immédiatement prendre fin
pour tous les produits ou toutes les pièces qui sont réparés, remplacés, modifiés, sans le consentement
écrit explicite de Beurer.
Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques, et vous pouvez avoir d’autres droits variant
d’un État à l’autre.
Distribué par:
Beurer North America, LP
900 N Federal Hwy, Ste 300
Hallandale Beach, FL 33009 USA
Fabriqué en Chine
Sujet à erreur et à modification
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Beurer FM 38 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Bains de pieds
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues