Tritton ARK 100 7.1 (PC) Manuel utilisateur

Catégorie
Casques
Taper
Manuel utilisateur
L
e
f
g
Setup PC
Configuration PC / PC-Setup
Product Overview
Présentation du produit / Produktübersicht
Setup Console & Mobile Devices
Console d'installation et périphériques mobiles / Konsole- & Mobilgeräte-Setup
EN
FR
DE
IT
ES
SV
PT
RU
Go to Control Panel > Sound > Playback Tab. Right-click and set Tritton ARK 100 Audio Device to Default
Device and Default Communication Device. Repeat for Recording tab.
Allez dans le Panneau de configuration> Son> Onglet Lecture. Cliquez avec le bouton droit de la souris et définissez le
périphérique audio Tritton ARK 100 sur le périphérique par défaut et le périphérique de communication par défaut.
Répétez l'opération pour l'onglet Enregistrement.
Rufen Sie das Control Panel auf, klicken Sie auf Sound und dann den Reiter Playback. Jetzt ein rechter Mausklick,
wählen Sie Tritton ARK 100 Audio Device als Default Device (Standardgerät) und Default Communication Device
(Standard-Kommunikationsgerät). Wiederholen Sie diese Schritte für den Reiter Recording (Aufnahme).
Aprire la scheda Gestione risorse > Audio > Riproduzione. Fare clic su Tritton ARK 100 Audio Device e impostare la cuffia
come Dispositivo predefinito e Dispositivo di comunicazione predefinito. Ripetere la procedura per la scheda Registrazione.
Vaya a Panel de control > Sonido > pestaña Reproducción. Haga clic con el botón derecho y establezca Dispositivo de Audio
Tritton ARK 100 a Dispositivo predeterminado y Dispositivo de comunicación predeterminado. Repetir para la pestaña Grabar.
Gå till fliken Kontrollpanelen > Ljud > Uppspelning. Högerklicka och ställ in Tritton ARK 100-ljudenhet till standardenhet
och standardkommunikationsenhet. Upprepa för fliken Inspelning.
Vá a Painel de Controlo > Som > Reprodução. Clique com o lado direito do rato e selecione o Dispositivo de Áudio Tritton
ARK 100 como Dispositivo Predefinido e Dispositivo de Comunicação Predefinido. Repita a operação para a Gravação
Перейдите в меню «Панель управления» > «Звук» > «Устройства воспроизведения». Нажмите правой
кнопкой мыши на опции «Tritton ARK 100» и и выберите «Использовать по умолчанию» и «Использовать
устройство связи по умолчанию». Повторите то же самое в меню «Записывающие устройства»
R
a
c
d
b
EN
DE
FR
IT
ES
SV
PT
RU
RGB Behaviour
RGB Farbverhalten
Comportement RVB
Comportamento RGB
Comportamiento RVA
RGB-beteende
Comportamento RGB
Выбор мерцания подсветки
EN
DE
FR
IT
ES
SV
PT
RU
Mic Mute
Mikrofon stumm
Micro mute
Silenziamento microfono
Silenciar micrófono
Mic Mute
Cortar som do microfone
Отключить звук микрофона
e
EN
DE
FR
IT
ES
SV
PT
RU
RGB Color & Brightness
RGB Farbe & Helligkeit
Couleur et luminosité RVB
Colore e luminosità RGB
Color RVA y Brillo
RGB-färg och ljusstyrka
Cor & Brilho RGB
Цвет и яркость подсветки
f
g
EN
DE
FR
IT
ES
SV
PT
RU
Volume Down
Leiser
Baisser le volume
Volume -
Bajar volumen
Volym ned
Baixar o Volume
Тише
a
EN
DE
FR
IT
ES
SV
PT
RU
EQ
EQ
EQ
EQ
EQ
EQ
Equalizador
Эквалайзер
c
EN
DE
FR
IT
ES
SV
PT
RU
Volume Up
Lauter
Augmentation du volume
Volume +
Subir volumen
Volym upp
Subir o Volume
Громче
b
EN
DE
FR
IT
ES
SV
PT
RU
Surround Sound
Surround Sound
Son surround
Surround Sound
Sonido envolvente
Surround Sound
Som Surround
Объемный звук
d
1a
1b
1c
www.trittonaudio.com/downloads
LED ON/OFF
LED ON/ OFF / LED Ein / Aus
RGB Color & Brightness
Couleur RVB et brillance / RGB Farbe & Helligkeit
Help? / Assistance? / Hilfe?
www.trittonaudio.com/video
2 3
RGB Color / Couleur RVB / RGB Farbe RGB Brightness / RGB brillance / RGB Helligkeit Finish and Set / Terminer et régler / Beenden und Setzen
1
2
sec
2
sec
Setting RGB Speed
Réglage de la vitesse RVB / Einstellen von RGB Geschwindigkeit
Setting RGB Behaviour
Réglage du comportement RVB / Einstellen von RGB Verhalten
Help? / Assistance? / Hilfe?
www.trittonaudio.com/video
1
2
3
Breathing
Heartbeat
Colour Cycle
Random Colour Cycle
Single Colour
Press the RGB behaviour button to cycle
through the dierent lighting modes:
EN
Respiration
Battement de cœur
Cycle de couleur
Cycle de couleur aléatoire
Couleur unique
Appuyez sur le bouton de comportement
RVB pour naviguer dans les diérents
modes d’éclairage
FR
Atem
Herzschlag
Farbzyklus
Zufälliger Farbzyklus
Einzelne Farbe
Drücken Sie die Taste für das RGB Verhalten,
um sich die verschiedenen Lichtmodus
DE
Respiro
Battito cardiaco
Palette Shifting
Palette Shifting casuale
Colore singolo
Premere il pulsante Comportamento RGB per
scorrere le diverse modalità di illuminazione
IT
Respiración
Latido
Ciclo de color
Ciclo de color aleatorio
Color único
Pulsa el botón de comportamiento RGB para
cambiar entre los distintos modos de iluminación
ES
Andning
Hjärtslag
Färgcykel
Slumpmässig färgcykel
Enfärgad
Tryck RGB-beteende-knappen för att gå
igenom de olika belysningslägena
SV
Respiração
Ritmo cardíaco
Ciclo de cor
Ciclo de cor aleatório
Uma só cor
Prima o botão de comportamento RGB para
passar pelos diferentes modos de iluminação
PT
Дыхание
Сердцебиение
Циклическая смена цветов
Случайная смена цветов
Один цвет
Нажимайте кнопку «Шаблон RGB» для
переключения режимов подсветки
RU
Press and hold the RGB behaviour button and
tilt the headset to change the cycle speed
Mantén pulsado el botón de comportamiento
RGB e inclina
los auriculares para cambiar la velocidad del
ciclo. Para guardarlo, suelta el botón
Maintenir appuyé le bouton de comportement
RVB et incliner le casque pour changer la
vitesse de cycle. Relâcher le bouton pour
sauvegarder
Tryck och håll RGB-beteende-knappen och
luta hörlurarna för att ändra cykelhastighet.
Släpp knappen för
att spara
Drücken und halten Sie die Taste für das RGB
Verhalten und neigen Sie das Headseit, um
die Zyklusgeschwindigkeit zu ändern Lassen
Sie die Taste zum Speichern los
Prima e mantenha o botão de comportamento
RGB premido. Incline o headset para alterar a
velocidade do ciclo. Largue o botão para
guardar
Tenere premuto il pulsante comportamento
RGB e inclinare le cue per modificare la
velocità. Rilasciare il pulsante per salvare
Нажмите и удерживайте кнопку «Шаблон
RGB», затем наклоняйте гарнитуру для
регулировки скорости шаблона. Для
сохранения настроек отпустите кнопку
EN FR
DE IT
ES
SV
PT RU
Press and hold button / Appuyez et maintenez le bouton enfoncé / Knopf gedrückt halten
Release and set / Relâchez et réglez / Freigeben und setzen
Tilt / Inclinez / Kippen
Mic Mute
Fonction mute du microphone / Mikrofon stumm
SVM
SVM / SVM
SVM enables you to hear yourself through the headset
Le SVM vous permet d’entendre votre voix dans le casque
SVM ermöglicht es Ihnen, sich selbst durch das Headset zu hören
La funzione SVM permette di ascoltare la propria voce nelle cue
El SVM te permite escucharte a través de los auriculares
SVM ger dig möjligheten att höra själv via hörlurarna
O SVM permite-lhe ouvir-se a si mesmo através do headset
Избирательная п ередача звука (SVM) позволяет слышать свой голос через гарнитуру
EN
FR
DE
IT
ES
SV
PT
RU
1 2
2
Mic On / Micro activé (on) / Mikrofon an Mic O / Micro désactivé (o) / Mikrofon aus
* if the microphone stops working at any point, please power ARK 100 o and back on in order to reset it
* Si le microphone cesse de fonctionner, éteignez ARK 100 et rallumez le de manière à le réinitialiser
* Falls das Mikrofon nicht mehr funktioniert, bitte das ARK 100 aus- und dann wieder einschalten, um
einen Reset zu erzeugen
SVM ON / SVM activé (on) / SVM AN
SVM OFF / SVM déscativé (o) / SVM AUS
SVM
SVM
2
sec
EQ Modes
Modes d’égalisation / Verschiedene EQ Modus
Help? / Assistance? / Hilfe?
www.trittonaudio.com/video
EN FR
DE IT
ES SV
PT RU
Press the EQ button to cycle through
the EQ modes:
Optimal, Bass Boost and Treble Boost
EQ Modes
Appuyer sur le bouton d’égalisation
pour naviguer dans les diérents
modes d’égalisation
Modes d’égalisation Optimal, Boost
des basses et Boost des aigus
Drücken Sie die EQ-Taste, um sich die
verschiedenen EQ-Modus anzusehen
Optimal, Bassanhebung und
Höhenanhebung EQ Modus
Premere il pulsante EQ per scorrere
le modalità EQ
Modalità EQ ottimale, Bass Boost e
Treble Boost
Pulsa el botón EQ para cambiar entre
los modos EQ
Modos de EQ opcionales: óptimo,
mejora de agudos y mejora de bajos
Tryck på EQ-knappen för att gå igenom
dessa EQ-lägen
Optimal, bas- och diskantförstärkning
EQ-lägen
Prima o botão EQ para passar pelos
modos EQ
Modos EQ Ótimo, Bass Boost e Treble
Boost
Нажимайте кнопку «Эквалайзер» для
переключения между режимами
Режимы эквалайзера: оптимальный,
усиление баса и усиление высоких
частот
* Not included * Non fourni * Nicht im Lieferumfang enthalten * Non incluso * No incluido * Ingår ej
* Não incluído * Не входит в комплект
©2016 Mad Catz, Inc. 10680 Treena Street, Suite 500, San Diego, CA 92131 U.S.A. Tritton and the Tritton logo are trademarks or registered trademarks of Mad Catz Interactive, Inc., its subsidiaries and affiliates. The shape and design of this product is a trade dress of Mad Catz Interactive, Inc., its subsidiaries and affiliates.
All other trademarks or registered trademarks are the property of their respective owners. Made in China. All rights reserved. Product features, appearance and specifications may be subject to change without notice. Please retain this information for future reference.
©2016 Mad Catz Europe, Ltd. 1-2 Shenley Pavilions, Chalkdell Drive. Shenley Wood, Milton Keynes, Buckinghamshire MK5 6LB, Royaume-Uni (UK). Tritton et le logo Tritton sont des marques de commerce ou des marques déposées de Mad Catz Interactive, Inc., de ses filiales et sociétés affiliées. La forme et le design de
ce produit est un caractéristique de la marque Mad Catz Interactive, Inc., de ses filiales et sociétés affiliées. Toutes les autres marques ou marques déposées sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Fabriqué en Chine. Tous droits réservés. L’aspect, les fonctionnalités et les spécifications du produit peuvent
changer sans préavis. Veuillez conserver cette notice pour référence ultérieure.
Mad Catz is a publicly traded company on the NYSE MKT, symbol MCZ.
Mad Catz ist ein börsennotiertes Unternehmen (NYSE MKT: MCZ).
Les actions de Mad Catz sont cotées en bourse sur le NYSE MKT sous le symbole MCZ
PROP. 65 WARNING: This product contains a chemical known to the state of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
TRITTONAUDIO.COM
100
7.1 Wired Headset / Casque audio filaire 7.1 /
7.1 Kabel-Headset
ARK
MANUAL : MANUEL : HANDBUCH
ULTIMATE GAMING AUDIO
7.1 Wired Headset
Casque audio filaire 7.1
7.1 Kabel-Headset
J70-TRI434160002-QSG
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Tritton ARK 100 7.1 (PC) Manuel utilisateur

Catégorie
Casques
Taper
Manuel utilisateur