Black & Decker ST1000 TYPE 3 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Coupe-herbe
Taper
Le manuel du propriétaire
How To Use Your Black & Decker Yard Trimmer
CLIP-TO-LOCK CORD RETAINER: (UNPLUG EXTENSION CORD AT TRIMMER)
An extension cord retainer is built into the switch handle that prevents the extension cord from
pulling out of the handle. To use the retainer, double the extension cord, as shown in Figure 1,
about a foot from the female end. Depress the retainer latch, shown in the figure, and insert the
cord as far as it wilt go. Holding the cord in place, release the retainer latch and the cord will be
securely held. To remove the cord, depress the retainer latch and pull the cord out.
Trimming Technique and Performance Notes
Proper trimming technique is essential to obtain the maximum in performance and handling ease.
CAUTION: Inspect area to be trimmed for any wire, cord, or string-like matter which could
become entangled in the rotating line or spool. Be particularly careful to avoid any wire which
might be bent outwardly into the path of the toot, such as barbs at the base of a chain link fence.
Tilt trimmer at a slight angle from the ground (Figure 2).
Lower to grass or weeds you intend to cut. (If they are over 20cm (8 in.) high, start cutting at
top.)
Slowly swing unit into and out of area being cut, holding the unit off the ground at desired
cutting height.
IMPORTANT i for the best cutting action against walls, fences and in high grass, move
trimmer slowly so grass is cut WITH THE TIP of the high speed nylon line.
1. Avoid running trimmer with hub in contact with ground.
2. Trim only when grass and weeds are dry.
3. The life of your nylon line is dependent upon following the above trimming techniques, as
well as what is being cut, and where the cutting is being done.
EXAMPLE: Line wilt wear faster when run against a foundation wall as compared to
trimming around a tree. Some line breakage will occur from feeding unit too fast, from
entanglement with foreign matter, from normal line fatigue, and from attempting to cut thick,
stalky weeds in excess of unit's capability.
NOTE: As the weather becomes cooler, the tendency for the nylon line to break becomes
greater.
DO NOT USE UNIT WHEN TEMPERATURE IS BELOW 50° F
4. For best performance, as the line wears, lengthen as indicated in Line Feeding Procedure.
5. Periodically unplug extension cord at trimmer and remove the accumulation of grass
or cutting debris from the inside of the bump cap shroud as shown in Figure 3.
Line Feeding Procedure
In order to feed a length of cutting line, strike the bump cap on the lawn while the trimmer is
running. This wilt automatically feed a new length of line and trim it to the correct length. A firm
but gentle motion should be used to strike the bump cap. The unit should be angled slightly
forward to prevent the guard from contacting the ground. This process may be repeated as
often as necessary. If unit fails to feed, unplug extension cord at trimmer and clean out the
bump cap (See Figure 3).
Spool Replacement and Recovery of Line Broken Off
Inside Spool
1. Unplug extension cord at trimmer.
2. Remove the bump cap by pulling up while depressing the two release tabs on the sides of
the hub at the points shown in Figure 4.
NOTE: It may be necessary to pull up on the cap while depressing the release tabs one
side at a time.
NOTE: The cutting line is quite springy and can be awkward to handle.
3. Remove any broken cutting line, wrap the remaining line tight and reinsert spool into hub as
follows.
a.Wind the line tight enough so that it is all below the edges of the flanges on the spool. If it
extends past the flanges, it won't fit into the hub.
b.Place the loose end of the cutting line through the gap in the spool flange as shown in
Figure 6. (Either gap wilt do but try to leave yourself about 3 or 4 inches of line to work
with as shown in the figure 5)
c. Holding the line in the gap, insert the end through the eyelet in the hub and slip the spool
into the hub, as shown in Figure 6.
Make sure the spring is still in place in the hub. Ifthe spool does not slip into the hub easily,
press gently and pull straight out on the cutting line that protrudes through the eyelet.
4. Once the spool drops into the hub, align the release tabs on the shroud with the slots in
the hub and press the shroud into place. Be sure that both release tabs snap into place.
5. To replace the line on a spool, follow the steps below
a.Locate, on the empty spool, one of the two small holes shown in Figure 7.
b.Insert the end of the line no more than 1/8 in. into the hole and begin winding the line
around the spool. Be sure to wind the line in the direction of the arrow in Figure 8.
c. Perform steps 4 and 5.
Maintenance- Unplug Extension Cord at Trimmer
MAINTAIN TOOL WITH CARE
1. Keep the air intake slots clean to avoid overheating which will damage trimmer. For this
cleaning, use a dry brush or cloth to remove grass, sap or other debris.
2. Plastic parts may be cleaned by using a mild soap and a rag dampened with hot water.
Avoid all other types of detergents, cleaners or solvents which might contain chemicals that
could seriously damage the plastic. Do not spray the trimmer with water.
3. Self lubricating bearings are used in the toot and periodic relubrication is not required.
However, it is recommended that after two or three seasons of use, you take or send the
trimmer to a Black & Decker service center or authorized service station (see TOOLS,
ELECTRIC in yellow pages) for a thorough cleaning, inspection and relubrication. If the tool
is being used professionally, the above should be accomplished after each trimming season.
4. If trimmer fails to operate, disconnect extension cord from power source first, then from
trimmer. Make sure extension cord is undamaged and that house fuses are not blown or
circuit breakers tripped. If trimmer still fails to operate, take or send it to your local B&D
service center or authorized service station for repair. Do not attempt to repair it yourself.
IMPORTANT
To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment
(including brush inspection and replacement) should be performed by Black & Decker
service centers or other qualified service organizations, always using Black & Decker
replacement parts. When servicing use ONLY IDENTICAL REPLACEMENT PARTS.
Accessories
Replacement line and safety spectacles are available from your local dealer, or a Black &
Decker service center. If you need assistance in locating any accessory, please contact:
Black & Decker (U.S.) Inc., Consumer Service Department,
626 Hanover Pike, P.O. Box 618, Hampstead, MD 21074-0618.
Recommended accessories for your trimmer are shown in this manual. The use of any other
accessory or attachment might be hazardous.
Cat. No. RS-136, (82-136-02) Replacement Spool with 20 feet of Nylon Line.
Cat. No. BL-065, (82-602) Hank of bulk .065 in. dia. Nylon Line (50 feet)
Cat. No. 82-611 One pound .065 in. dia. Nylon Line.
CAUTION: Use only recommended accessories with your yard trimmer. The use of any other
attachment or accessory might be hazardous. Use only specially treated .065 in. diameter
Black & Decker monofilament nylon line with your yard trimmer.
Problem
Unit wilt not start.
Possible Cause
• Cord not plugged in.
• Circuit fuse is blown.
• Circuit breaker is tripped.
• Cord or switch is
damaged.
TROUBLESHOOTING
Possible Solution
• Plug toot into a working outlet.
• Replace circuit fuse. (If the product
repeatedly causes the circuit fuse to
blow, discontinue use immediately and
have it serviced at a Black & Decker
service center or authorized servicer.)
• Reset circuit breaker. (If the product
repeatedly causes the circuit breaker to
trip, discontinue use immediately and
have it serviced at a Black & Decker
service center or authorized servicer.)
• Have cord or switch replaced at Black
& Decker Service Center or Authorized
Servicer
For assistance with your product, visit our website www.blackanddecker.com for the
location of the service center nearest you or call the BLACK & DECKER help line at
1-800-544-6986.
NOTE: Always include date code numbers on all correspondence. This 4 or 5 digit number is
printed on the nameplate label located on the motor housing.
SERVICE INFORMATION
All Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers
with efficient and reliable power toot service. Whether you need technical advice, repair, or
genuine factory replacement parts, contact the Black & Decker location nearest you. To find
your local service location, refer to the yellow page directory under "TootsiElectric '' or call:
1-800-544-6986 or visit www.blackanddecker.com
FULL TWO-YEAR HOME USE WARRANTY
Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material
or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in either of
two ways.
The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from whom
it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should be made
within the time period of the retailer's policyfor exchanges (usually 30 to 90 days after the
sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their specific
return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges.
The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or
authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be
required.Black & Decker owned and authorized Service Centers are listed under
"Toots-Electric" in the yellow pages of the phone directory.
This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights and
you may have other rights which vary from state to state or province to province. Should you
have any questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center.
This product is not intended for commercial use.
FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are
missing, call 1-800-544-6986 for a free replacement.
LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For
products sold in Latin America, check country specific warranty information contained in the
packaging, call the local company or see the website for warranty information.
Imported by See 'Tools-Electric'
Black & Decker (U.S.) Inc., - Yellow Pages -
701 E. Joppa Rd. for Service & Sales
Towson, MD 21286 U.S.A.
MODED'EMPLOI
N° de catalogue : ST1000
Merci d'avoir choisi Black & Decker!
Consulter le site Web
www.Blackand Decker.com/NewOwner
pour enregistrer votre nouveau produit.
h. LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUlT
POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT :
SidesquestionsoudesproblemessurgissentapresI'achatd'unproduitBlack&Decker,
consulterlesiteWeb
HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.C0M/INSTANTANSWERS
pourobtenirdesr@onsesinstantanement24heuresparjour.
Silar@onseestintrouvableouenI'absenced'acces&Internet,composerle
1-800-544-6986de8ha 17hHNE,dulundiauvendredi,pourparleravecunagent.
P@red'avoirlenumerodecataloguesouslamainIorsdeI'appel.
AVERTISSEMENT : Afin de reduire les risquesd'incendie, de secousses
electriques ou de blessures Iorsqu'on utilise des outils electriques, il faut toujours respecter les
mesures de securit6 suivantes.
AVERTISSEMENT : Le produit genere de la poussiere qui peut ren-
fermer des produits chimiques. Selon l'etat de la Californie, ces produits chimiques peuvent
causer le cancer ainsi que des malformations congenitates, et its presentent d'autres dan-
gers au systeme reproductif humain. Voici des exemptes de tels produits chimiques :
• les composes d'engrais;
• les composes d'insecticides, d'herbicides et de pesticides;
• I'arsenic et le chrome provenant de bois traite.
Afin de minimiser tes risques, porter de I'equipement de securit6 approuve comme des
masques antipoussieres specialement congu pour filtrer les particutes microscopiques.
AVERTISSEMENT : Le produit renferme des produits chimiques, dont
du plomb. Selon t'etat de ta Catifornie, ce produit chimique peut causer le cancer ainsi que
des malformations congenitales, et il presente d'autres dangers au systeme reproductif
humain. Se laver les mains apres I'utilisation.
/_ MISE EN GARDE : Porter un dispositif approprie de protection de I'oufe lors de l'utilisa-
tion du produit. Dans certaines conditions et durees d'utilisation, le produit peut emettre un
niveau de bruit provoquant la perte de I'ouie.
LIRE TOUTES LES DIRECTIVES.
1. Toujours porter des LUNETTES DE SleCURITle. Les porter tant et aussi Iongtemps que
I'appareil est branch&
2. Ne pas utiliser I'outil sans le PROTECTEUR en place.
3. €:loigner en tout temps le visage, les mains et les pieds du FIL DE NYLON qui tourne. Ne
pas le regler a une Iongueur depassant celle qui est specifi6e dans le present guide. Porter
des pantalons afin de se proteger les jambes.
4. leLOIGNER LES SPECTATEURS, surtout les enfants.
5. leVITER LES DEMARRAGES ACClDENTELS. Ne pas laisser le doigt sur I'interrupteur
Iorsqu'on transporte un outil branch&
6. NE JAMAIS FORCER L'OUTIL. Afin d'obtenir un rendement sQr et efficace, utiliser I'outil b.
son rendement nominal.
7. UTILISER L'OUTIL APPROPRIle. Se servir de I'outil selon I'usage prevu.
8. NE PAS DlePASSER SA PORTleE. Toujours demeurer dans une position stable et garder
son equilibre.
9. AVERTISSEMENT : Afin d'eviter les risques de secousses electriques, utiliser I'outil
seulement avec un cordon de rallonge congu pour I'exterieur. Toujours brancher le cordon de
rallonge sur une ligne pourvue de fusibles ou proteg6e par un disjoncteur.
10.NE PAS MANIPULER LE CORDON DE FA(_ON ABUSIVE. Ne pas tirer sur le cordon pour le
debrancher de la prise. Tenir le cordon loin des sources de chaleur, des flaques d'huile et
des ar6tes tranchantes.
11.Afin d'eviter le debranchement accidentel du CORDON DE RALLONGE pendant I'utilisation,
se servir du dispositif de retenue du cordon de la fagon decrite dans le present guide.
12.POUR leVITER D'ENDOMMAGER L'OUTIL, I'arr6ter immediatement Iorsqu'il frappe un objet
ou qu'il s'enchev6tre dans un corps etranger. Debrancher I'outil, verifier s'il est endommage
et le faire reparer avant de s'en servir de nouveau. Ne pas s'en servir Iorsque la bobine ou le
moyeu sont endommages.
13.POUR EVITER D'ENDOMMAGER LE CORDON, I'eloigner du fil qui toume. En cas de dom-
mage, debrancher le cordon de la prise avant de deplacer I'outil ou d'examiner I'etendue des
dommages. Remplacer le cordon endommag&
14.DEBRANCHER L'OUTIL Iorsqu'il ne sert pas et avant de remplacer la bobine ou de nettoyer
le moyeu.
15.PORTER DES VI_TEMENTS APPROPRIleS. Ne jamais utiliser I'outil Iorsqu'on est pieds nus
ou que I'on porte des sandales. Toujours porter des chaussures fermees. IIest recommande
de porter des gants de caoutchouc et des chaussures b.semelle antiderapante pour travai]ler
I'exterieur.
16.EVITER LES MILIEUX DE TRAVAIL DANGEREUX. Ne pas utiliser I'outil dans des endroits
humidesoumouilles.Suivrelesdirectivesdupresentguidequantaubonfonctionnementde
I'outil.
17.NEPAS UTILISER LE COUPE-BORDURE SOUS LA PLUIE.
18.NE PAS UTIMSER les outils portatifs electriques dans des endroits ou I'atmosphere contient
des vapeurs combustibles ou explosives. Les etincelles que produit le moteur en marche
pourraient enflammer ces produits,
19.RANGER LES OUTILS INUTILISES ,_,I.'INTleRIEUR dans un endroit sec, ferme b.cle, hors
de la portee des enfants.
20.LE FIL ROTATIF COUPE. S'en servir avec prudence b.proximite de moustiquaires et des
plantes qu'on veut garder.
21.UTILISER SEULEMENT LE FIL DE RECHANGE RECOMMANDI_. Ne pas utiliser de fil de
plus gros calibre ni toute autre type de fil (comme du fil metallique, du fil b.p6che ou tout
autre materiau du genre).
LIGNES DIRECTRICES EN MATII=RE DE SI_CURITI_ - DI-FINITIONS
II est important que vous lisiez et compreniez ce mode d'emploi. Les inform.ations qu'il
contient concernent VOTRE SECURITE et visent a.EVITER TOUT PROBLEME. Les
symbotes ci-dessous servent b.vous aider b.reconnaftre cette information.
/_ DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas evit6e, causera
la mort ou des graves btessures.
z_ AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n'est pas evit6e, pourrait causer la mort ou de graves btessures.
z_ MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas
evit6e, pourrait causer des btessures mineures ou moder6es.
MISE EN GARDE : Utilise sans le symbote d'alerte b.ta securit6, indique une situation poten-
tiellement dangereuse qui, si elle n'est pas evit6e, peut resulter en des dommages b.la propriet&
CONSERVERCES MESURES.
Double isolation
CARACTleRISTIQU E AVANTAGEUSE
L'outil est dote d'une double isolation afin d'assurer une securit6 accrue. En effet, il comporte
deux couches distinctes d'isotant electrique ou une double epaisseur d'isotant qui protegent
I'utitisateur contre tes risques de blessures provenant du systeme etectrique de l'outil.
Ce systeme de double isolation elimine le besoin de mettre les outils b.ta terre. En effet,
I'outil est muni d'une fiche b.deux broches, ce qui permet de le brancher dans une prise
standard de 120 volts sans avoir a.se soucier d'assurer la raise a.la terre.
NOTE : Cette double isolation ne dispense pas des mesures de securit6 normates tors de
I'utitisation de t'outil. Elte vise b.procurer une protection supptementaire contre les
blessures que peut entrafner une defectuosit6 de t'isotant electrique & t'interieur de I'outil.
MISE EN GARDE : Pour reparer tout outil b.double isolation, N'UTILISER QUE DES
PIt_CES DE RECHANGE IDENTIQUES. Reparer ou remptacer les cordons endommages.
Fiche polaris e
L'outit est muni d'une fiche polarisee (une lame plus large que I'autre). Ce genre de fiche
n'entre que d'une fagon dans une prise polarisee. Lorsqu'on ne peut inserer la fiche b.fond
dans ta prise, il faut tenter de le faire apres avoir inverse les lames de c6te. Si ta fiche
n'entre toujours pas dans la prise, il faut demander b.un etectricien certifie d'instalter une
prise potarisee appropriee. II ne faut en aucun cas neutraliser ce dispositif de securit&
Cordon de rallonge
S'assurer que le cordon de rallonge est en bon etat. Lorsqu'on se sert d'un cordon de rat-
Ionge, s'assurer qu'il est de calibre approprie pour la tension necessaire au fonctionnement
de I'outil. L'utilisation d'un cordon de calibre inferieur occasionne une baisse de tension
entrafnant une perte de puissance et ta surchauffe. Le tableau suivant indique le calibre
approprie selon la Iongueur du cordon et tes mentions de la plaque signatetique de I'outit.
En cas de doute, utitiser un cordon de calibre superieur. Le chiffre indiquant le calibre est
inversement proportionnel au calibre du cordon.
Calibre minimal des cordons de rallonge
Tension
120V
240V
Intensit_ (A)
Au Au
moins plus
0 6
6 10
10 12
12 16
Longueur totale du cordon en pieds
0-25 26-50 51-100 101-150
(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)
0-50 51-100 101-200 201-300
(0-15,2m) (15,2-30,4m)(30,4-60,9m)(60,9-91,4m)
Calibre moyen des ills (AWG)
18 16 16 14
18 16 14 12
16 16 14 12
14 12 Nonrecommande
Directives relatives au montage
Placer les sections de la fa(_on itlustree.
Saisir la partie imprimee de la section centrate tout en montant chacune des extremit6s.
Pousser fermement les sections I'une dans l'autre.
Installer les vis et les ecrous. On ne peut serrer les vis si les composantes ne sont pas
bien montees.
Fonctionnement du coupe-bordure Black & Decker
DISPOSITIF DE RETENUE DU CORDON (DleBRANCHER LE CORDON
DU COUPE-BORDURE.)
La poignee de t'outil est munie d'un dispositif de retenue du cordon de ratlonge qui
emp6che celui-ci de se debrancher accidentellement. Pour s'en servir, il suffit de faire une
boucle dans le cordon a environ un pied de la prise femelte, comme le montre la figure 1.
Appuyer ensuite sur te loquet de retenue (voir la figure) et inserer & fond le cordon.
Maintenir le cordon en place et rel&cher le toquet de retenue. Pour enlever le cordon,
appuyer sur le loquet de retenue et tirer le cordon.
Techniques de coupe et rendement
It est essentiel d'utiliser des techniques de coupe appropriees afin d'optimiser le rendement
de I'outil et d'en facititer la manipulation.
MISE EN GARDE : Avant de commencer a travailter, inspecter le secteur et entever tout
objet (comme des cordes et des ills de fer) qui risque de se coincer dans la ficelle ou ta
bobine. Porter une attention particutiere aux bouts de fil de fer (p. ex., la base d'une cl6ture
mailles en tosange) qui pourraient 6tre plies et se trouver sur le passage de l'outil.
Pencher tegerement I'appareil par rapport a la surface b.couper (figure 2). Lorsque l'herbe
depasse 20 cm (8 pc) de haut, la couper progressivement en commengant par la pointe.
Couper tentement dans un mouvement de va-et-vient laterat tout en maintenant le
coupe-bordure au-dessus du sot a la hauteur de coupe voulue.
IMPORTANT : Afin d'optimiser te rendement de t'outil le long des murs et des cl6tures
ainsi que dans les hautes herbes, le deplacer lentement afin que I'herbe soit coupee PAR
LE BOUT de la ficelle de nylon.
1. Fviter de laisser te moyeu entrer en contact avec le sot Iors de la coupe.
2. N'utiliser I'appareil que Iorsque I'herbe est s_che.
3. La duree de la ficelle depend de ta technique de coupe, de la sorte d'herbe que I'on
coupe et de l'endroit oQ t'on travaille.
PAR EXEMPLE, ta ficetle s'use plus vite lorsqu'on coupe I'herbe autour des fondations
de la maison ou autour des arbres. EIte peut aussi se casser pour diverses raisons : ali-
mentation trop rapide de t'outil, enchev_trement autour d'un objet, usure normale ou
coupe de mauvaises herbes trop epaisses pour la capacite de t'appareil.
NOTE : Les risques de bris de ficelle augmentent a mesure que la temperature devient
plus frafche.
EVITER D'UTILISER L'OUTIL A DES TEMPI_RATURES INFI_RIEURES A 10 °C (50 OF).
4. Pour obtenir te meilleur rendement de l'outil, atimenter la ficelle a mesure qu'elle s'use
conformement a la methode indiquee plus loin.
5. Retirer r_guli_rement I'herbe ou les d_bris qui se sont accumules a l'interieur du
couvercle du lance-ficetle actionne par choc, comme l'iltustre la figure 3.
Alimentation de la ficelle
Pour atimenter te coupe-bordure en ficelle, it suffit de frapper le couvercle du tance-ficelle
contre le sol lorsqu'on se sert de l'outil. L'atimentation en ficelle de longueur appropriee se
fait ators automatiquement. Le choc imprime dolt _tre ferme, mais doux. It est conseitle
d'incliner tegerement l'outil vers I'avant pour emp_cher te protecteur de toucher au sot. On
peut repeter ce processus au besoin. Nettoyer le couvercle du lance-ficelte lorsque
I'alimentation ne se fait pas. (Voir la figure 3.)
Remplacement de la bobine et r cup ration de la ficelle
cass e et coinc e a I'int rieur de la bobine
1. Debrancher le cordon de rallonge de la prise du coupe-bordure.
2. Retirer le couvercte du lance-ficelle en le tirant tout en enfon(_ant les deux pattes de
degagement qui se trouvent de chaque c6te du moyeu aux endroits illustres a ta figure 4.
NOTE : II peut _tre necessaire de tirer sur le lance-ficelle tout en enfongant les pattes de
degagement d'un c6te a la fois.
NOTE : Le routeau de ficelle peut _tre difficile a manipuler car it se defait facilement.
3. Retirer les bouts de ficelle casses et enrouler fermement le reste de la ficelte, puis
remettre ta bobine dans le moyeu comme suit.
a. Enrouter la ficette de sorte qu'etle ne depasse pastes rebords des cotlets de la bobine.
Dans le cas contraire, la bobine n'entre pas dans te moyeu.
b. Placer I'extremite libre de la ficelle dans I'ouverture du cotlet de la bobine, comme le
montre la figure 6.
(On peut utitiser une ouverture ou l'autre en se laissant un jeu de 8 a 10 cm
(de 3 a 4 pc) de ficelle pour travaitler, comme l'illustre la figure 5.)
c. Tout en tenant ta ficetle dans t'ouverture, en introduire l'extremite dans t'oeillet du
moyeu et placer ta bobine dans le moyeu, comme le montre ta figure 6. S'assurer que
le ressort est toujours en place dans le moyeu. Si la bobine n'entre pas facilement
dans le moyeu, appuyer doucement et tirer la ficelle qui sort de t'oeitlet.
4. Lorsque la bobine repose dans le moyeu, aligner les pattes de degagement du
lance-ficelle sur les fentes du moyeu et fixer le lance-ficelle en place. S'assurer que
les deux pattes sont bien enclenchees.
5. Pour remptacer toute la ficelte d'une bobine, suivre les etapes ci-apres.
a.Trouver un des deux petits trous de la bobine vide, comme le montre la figure 7.
b.lnserer pas plus de 1/8 pc d'une extremite de la ficelle dans le trou et commencer
enrouter la ficetle sur la bobine. S'assurer que la ficelte est enroutee dans le sens
indique a la figure 8.
c. Repeter les etapes 4 et 5 precedentes.
Entretien - D brancher le cordon de la prise du
coupe-bordure.
ENTRETENIR AVEC SOIN LE COUPE-BORDURE.
1. Nettoyer les ouvertures d'admission d'air afin d'eviter tes surchauffes qui peuvent
endommager le coupe-bordure. Utitiser b.cette fin une brosse seche ou un chiffon pour
entever tes rognures de gazon, la seve et tout autre debris.
2. Nettoyer les composants en ptastique de I'outit avec un chiffon humecte d'eau chaude et
du savon doux. Eviter tousles autres types de detergents, de produits de nettoyage ou
de sotvants car ils contiennent des produits chimiques qui peuvent causer d'importants
dommages au plastique. Ne pas pulveriser de t'eau sur le coupe-bordure.
3. Le coupe-bordure est monte sur des roulements autotubrifiants qui ne requierent pas de
lubrification periodique. Toutefois, il est conseille d'envoyer ou de retourner, au bout de
deux ou trois saisons de coupe, le coupe-bordure & un centre de service ou & un atelier
d'entretien autorise (voir ta rubrique OUTILS ELECTRIQUES des Pages Jaunes) afin de
le faire nettoyer, inspecter et tubrifier. Lorsque le coupe-bordure est utitise par des
professionnels, il est conseitte de le retourner & la fin de chaque saison de coupe.
4. En cas de mauvais fonctionnement du coupe-bordure, debrancher en premier lieu le
cordon de raltonge de la prise d'alimentation, puis de l'outil. Verifier si le cordon est
endommage et sites fusibles ont saute ou les disjoncteurs se sont dectenches. Si le
coupe-bordure ne fonctionne toujours pas, en confier la reparation & un centre de service
Black & Decker ou & un atelier d'entretien autorise. Ne pas essayer de reparer
soi-m_me le coupe-bordure.
IMPORTANT
Pour assurer la SFCURITP D'EMPLOI et ta FIABILITF de I'outil, n'en confier ta reparation,
les rajustements et la mise au point (y compris I'inspection et te remptacement des batais)
qu'a un centre de service Black & Decker ou a un atelier d'entretien autorise n'utitisant que
les seules pieces de rechange Black & Decker. Pour I'entretien, N'UTILISER QUE DES
PIFCES DE RECHANGE IDENTIQUES.
Accessoires
On peut se procurer de la ficelte de rechange et des lunettes de securite chez un detaillant
autorise ou dans un centre de service Black & Decker.
Lorsqu'on ne trouve pas un accessoire, communiquer a I'adresse suivante.
Black & Decker (U.S.), Inc.
Consumer Service Department
626 Hanover Pike, P.O. Box 618,
Hampstead, MD 21074-0618, E.-U.
Les accessoires recommandes pour t'outil sont indiques dans le present guide. L'utilisation
de tout autre accessoire peut _tre dangereuse.
Bobine de rechange, n° de cat. RS-136 (82-136-02), avec 6 metres (20 pieds) de ficelle en nylon.
Ficette en vrac, n° de cat. BL-065 (82-602), avec 15 metres (50 pieds) de ficelle en nylon
d'un diametre de 1,65 mm (0,065 pc).
Une livre de ficelle en nylon d'un diametre de 1,65 mm (0,065 pc), n° de cat. 82-611.
MISE EN GARDE : N'utitiser que les accessoires recommandes avec le coupe-bordure.
L'utilisation de tout autre accessoire peut _tre dangereuse. N'utiliser que de la ficelte en
nylon &traitement special monofilament de 1,65 mm (0,065 pc) de diametre de
Black & Decker avec le coupe-bordure.
NOTE : Toujours mentionner les codes de date dans ta
numero compose de 4 ou 5 chiffres qui est imprime sur
sur le carter du moteur.
DI_PANNAGE
Probl_me Cause possible
L'appareit refuse de • Cordon d'atimentation
demarrer, non branch&
Le fusible du circuit est grille.
Le disjoncteur est declenche.
Le cordon d'alimentation
ou ta prise de courant est
endommage(e).
correspondance. Its'agit d'un
I'etiquette de la plaque signaletique
Solution possible
Brancher I'outil dans
une prise qui fonctionne.
Remptacer te fusible du
circuit. (Site produit fait
griller de fagon repetee
le fusible du circuit, arr_ter
immediatement d'utiliser te
produit et le faire reparer
dans un centre de
reparation Black & Decker
ou un centre de reparation
autorise.)
Remettre le disjoncteur &
zero. (Si le produit fait
declencher de fagon
repetee le disjoncteur,
arr_ter immediatement
d'utiliser le produit et te
faire reparer dans un
centre de reparation Black
& Decker ou un centre de
reparation autorise.)
Faire remptacer le
cordon ou l'interrupteur
au centre de reparation
Black & Decker ou a un
centre de reparation
autorise.
Pour obtenir de t'aide avec t'outil, consulter notre site Web www.blackanddecker.com
pour I'emplacement du centre de reparation te plus pres ou communiquer avec I'assistance
BLACK & DECKER au 1-800-544-6986.
INFORMATION SUR LES RlePARATIONS
Tous tes centres de reparation Black & Decker sont dotes de personnel qualifie en matiere
d'outitlage etectrique; ils sont donc en mesure d'offrir b.teur clientele un service efficace et
fiabte. Que ce soit pour un avis technique, une reparation ou des pieces de rechange
authentiques installees en usine, communiquer avec l'etabtissement Black & Decker te plus
pres de chez vous. Pour trouver I'etablissement de reparation de votre region, consulter le
repertoire des Pages jaunes & la rubrique ,,Outils electriques _ ou composer le numero
suivant : 1-800-544-6986 ou consulter le site www.blackanddecker.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Black & Decker ST1000 TYPE 3 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Coupe-herbe
Taper
Le manuel du propriétaire