Manitowoc Ice F Model Storage Bin Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Installation, Use & Care Manual
America’s #1 Selling Ice Machine
This manual is updated as new information and models are released.
Visit our website for the latest manual. www.manitowocice.com
This manual contains English and French text
F Model
Ice Storage Bins
Manitowoc
Part Number 000006528 10/09
Table of Contents
2 Part Number 000006528 10/09
Section 1
General Information
Model Numbers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Before You Begin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Section 2
Installation Instructions
Installation Procedure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Drain Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Door Removal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Removing Lower Door Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Reinstalling Lower Door Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Section 3
Operation
Baffle Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
For More Ice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
For More Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Using Ice Probe Tool Accessory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Section 4
Maintenance
Cleaning and Sanitizing Interior Bin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Cleaning Exterior Bin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Section 5
Customer Support
Before Calling For Service Checklist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Limited Warranty For Ice Storage Bin & Dispensers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Part Number 000006528 10/09 3
Section 1
General Information
Model Numbers
This manual covers the following models:
Before You Begin
After uncrating and removing all packing material,
inspect the equipment for concealed shipping damage.
If damage is found, notify the shipper immediately.
Single Door Upright
Ice Storage Bins
F700
F1300
F1325
F1650
!
Warning
Top is NOT fastened to bin. Be aware of this to avoid
personal injury.
!
Warning
PERSONAL INJURY POTENTIAL
Do not operate equipment that has been misused,
abused, neglected, damaged, or altered/modified
from that of original manufactured specifications.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given
supervision concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
!
Caution
Avoid excessive tightening force when connecting to
the bin drain fitting. Overtightening may cause
damage.
!
Caution
Do not apply excessive heat if any sweating of
fittings is necessary. Heat conduction through metal
may melt threads in plastic drain fitting.
!
Caution
30" large capacity ice storage bins must be attached
to the wall.
4 Part Number 000006528 10/09
Section 2
Installation Instructions
Installation Procedure
1. Remove all packing material from bin.
2. Remove all tape and temporary fastenings from
door assemblies and outside of bin.
3. Remove top from bin.
4. Remove set of four legs and any other accessories
packed inside bin.
5. Lay bin on back, being careful to protect finish, and
remove bolts holding skid to bin.
6. Screw legs into tapped holes in bin bottom and
tighten to seat legs well against bottom.
7. Set bin upright.
8. Reinstall top onto bin.
9. Remove protective paper from stainless steel
exterior.
10. Move bin to permanent location.
11. Adjust “foot” at bottom of each leg to level bin in both
directions.
12. Mount ice machine(s) on bin in accordance with ice
machine instructions.
13. Connect drain line to 1" FPT female fitting located in
bottom of bin.
14. Make final connections to ice machine.
Drain Requirements
Bin drain termination must have an air gap.
Drain lines must have a 1.5 inch drop per 5 feet of
run (2.5 cm per meter), and must not create traps.
The floor drain must be large enough to
accommodate drainage from all drains.
Run separate bin and ice machine drain lines and
insulate to prevent condensation.
Section 2 Installation Instructions
Part Number 000006528 10/09 5
Door Removal
REMOVING LOWER DOOR ASSEMBLY
(Only if required for access through narrow doors)
1. With door in closed position, remove Phillips head
screw and washer from hinge area on each side of
lower access door.
2. Insert screwdriver between door and hinge bracket
on one side of door and gently push against bracket
to provide room for door stud to clear bracket.
3. Remove access door.
4. Pull up on baffle to remove.
5. Remove screws along top of door assembly.
6. Pull forward on top of assembly and lift to remove.
REINSTALLING LOWER DOOR ASSEMBLY
1. Reinstall lower door assembly in bin opening.
2. Reinstall screws in hood at top of door assembly.
3. Reinstall baffle in side panel tracks and push down
to seat.
4. With door in closed position, insert one door stud
through hinge bracket, install washer, screw and
tighten.
NOTE: For proper operation the access door must be
reinstalled in the closed position.
5. On other side, insert screwdriver between door and
hinge bracket and gently push against bracket to
provide room for door stud to clear bracket.
6. Reinstall washer and screw in lift door and tighten.
7. Check door to ensure proper operation.
ACCESS
DOOR
BAFFLE
LOWER
DOOR
ASSEMBLY
6 Part Number 000006528 10/09
Section 3
Operation
Baffle Operation
The baffle controls the flow of ice into lower door
assembly area for removal with either a scoop or shovel.
The baffle can also be adjusted and locked at one of
several levels to accommodate flow characteristics of
different types of ice.
Bin is shipped with the baffle in full down position. The
baffle can be raised and locked in higher position for
better flow or when more access is needed.
FOR MORE ICE
If more ice is needed in lower door area:
1. Use full-length handle at top of the baffle to gently lift
and jiggle the baffle to encourage ice to flow into
access area of the bin. (Loose ice will cascade into
lower door area.)
2. When adequate ice has flowed, push the baffle back
down.
FOR MORE ACCESS
When more access is needed or to encourage flow of
less “slippery” ice:
1. Lock gate at higher level by pulling up and holding
the baffle at correct level, and pushing tapered end
of catch into nearest hole in gate (catch will
automatically release when you pull up).
2. To release catch, pull up on the baffle.
Using Ice Probe Tool Accessory
Ice probe tool is an optional accessory. If your bin has
been ordered with ice probe tool accessory, mount
probe for easy access on either side of bin in bracket
provided.
If there is adequate ice in bin but lower door area is not
filled with ice, it may be that ice has congealed in bin and
cannot flow. This can often be remedied by quickly
jiggling the baffle several times (see preceding, Baffle
Operation). If problem continues, probe tool can be
inserted through rectangular openings in the baffle and
agitated back and forth to break up congealed ice mass.
!
Warning
Use probe tool only as described above. To avoid
possible injury, keep head and face clear of lower
door area and tool at all times. Do not use probe tool
for other purposes.
Part Number 000006528 10/09 7
Section 4
Maintenance
Cleaning and Sanitizing Interior Bin
Interior of bin must be cleaned and sanitized prior to use
and must be cleaned on a routine basis during use.
Single door upright ice storage bins are equipped with
polyethylene liner walls and stainless steel bottoms
which must be cleaned and sanitized every six months
with Manitowoc Ice Machine Cleaner and Sanitizer.
1. Remove upper inspection windows by sliding
windows to one side. Grasp the end of the front
window and pull toward you as the window is slid to
the opposite side. Repeat for rear window.
2. Mix a solution of cleaner and warm water.
Depending upon the amount of mineral buildup, a
larger quantity of solution may be required. Use the
ratio in the table below to mix enough solution to
thoroughly clean all parts.
3. Wash bin walls, hopper, access door plate and rinse
all areas thoroughly with clean water.
4. Mix a solution of sanitizer and warm water.
5. Sanitize bin walls, hopper and access door plate.
Use a spray bottle to liberally apply the solution. Do
not rinse the sanitized areas.
Cleaning Exterior Bin
Exterior stainless steel surfaces can be cleaned with a
stainless steel cleaner and polish.
!
Caution
Use only Manitowoc approved Ice Machine Cleaner
and Sanitizer for this application (Manitowoc
Cleaner part number 94-0546-3 and Manitowoc
Sanitizer part number 94-0565-3). It is a violation of
Federal law to use these solutions in a manner
inconsistent with their labeling. Read and
understand all labels printed on bottles before use.
!
Warning
Wear rubber gloves and safety goggles (and/or face
shield) when handling Ice Machine Cleaner or
Sanitizer.
REAR WINDOW
FRONT WINDOW
Solution Type Water Mixed With
Cleaner 1 gal. (4 L) 16 oz. (500 ml)
cleaner
Important
Do not rinse after sanitizing.
Solution Type Water Mixed With
Sanitizer 3 gal. (11 L) 2 oz. (60 ml)
sanitizer
8 Part Number 000006528 10/09
Section 5
Customer Support
Before Calling For Service Checklist
If a problem arises during operation of your ice storage bin, follow the checklist below before calling service. Routine
adjustments and maintenance procedures are not covered by the warranty.
Problem Possible Cause To Correct
Water in bottom of bin Drain incorrectly installed Drain must be open site with an air gap
and correct pitch
Ice machine and bin do not have
separate drains
Correct drain installation
Water-cooled condenser and bin do not
have separate drains
Correct drain installation
Drain obstructed Clear drain
Ice in bin does not drop Baffle is incorrectly positioned Refer to Section 3, Operation
Ice forming ice bridge Refer to Section 3, Operation
Ice falls on floor when bin door is opened Baffle is incorrectly positioned Refer to Section 3, Operation
Ice in bin is congealed and will not
break up
Bin is not emptied on a regular basis Refer to Section 3, Operation - If the
issue is not resolved, install a thermostat
to lower level of ice in bin to meet current
usage
Section 5 Customer Support
Part Number 000006528 10/09 9
Limited Warranty For Ice Storage Bin & Dispensers
LIMITED WARRANTY
Manitowoc Ice a division of Manitowoc FSG Services, LLC,
(“Company”) warrants that new Ice Storage Bins or Dispensers sold by
Company shall be free of defects in material or workmanship under
normal and proper use and maintenance as specified by the Company and
upon proper installation and start-up in accordance with the instruction
manual supplied.
WHAT IS COVERED
• Parts and Labor for a period of three (3) years.
• Accessory Ice Transport Carts for two (2) years parts and labor.
The Ice Storage Bin / Dispenser warranty begins on the date of the
original installation. This warranty shall not apply to any Ice Storage Bin
or Dispenser initially installed more than five (5) years from the serial
number production date.
The obligation of the Company under this warranty is limited to the
repair or replacement of parts, components, or assemblies that in the sole
opinion of the Company are defective. This warranty is further limited to
the cost of parts, components or assemblies and standard straight time
labor charges at the servicing location.
Time and hourly rate schedules, as published from time to time by the
Company, apply to all service procedures. Additional expenses including
without limitation, travel time, overtime premium, material cost,
accessing or removal of the Ice Storage Bin / Dispenser, or shipping are
the responsibility of the purchaser, along with all maintenance,
adjustments, cleaning, and ice purchases. Labor covered under this
warranty must be performed by an approved Company contracted
Service Representative or a refrigeration service agency as qualified and
authorized by the Company’s local Distributor. The Company’s liability
under this warranty shall in no event be greater than the actual purchase
price paid by purchaser for the Ice Storage Bin or Dispenser.
EXCLUSIONS FROM COVERAGE
• Repair or replacement of parts required because of misuse, improper
care or storage, negligence, alteration, use of incompatible supplies or
lack of specified maintenance shall be excluded.
• Normal maintenance items.
Failures caused by adverse environmental, water conditions, or improper
drainage.
• Improper or unauthorized repair.
• Any Ice Storage Bin / Dispenser that has been installed and/or
maintained inconsistent with the instructions provided by the Company.
• Parts subject to damage beyond the control of Company, or to Ice
Storage Bin’s / Dispenser’s which have been subject to accidents,
damage in shipment, fire, floods, other hazards or acts of God that are
beyond the control of the Company.
• This Limited Warranty shall not apply if the Ice Storage Bin / Dispenser
is modified with parts and assemblies other than those manufactured by
the Company, unless the Company approves these modifications for
specific locations in writing prior to the commencement of such
modification.
LIMITATIONS OF LIABILITY
The preceding paragraphs set forth the exclusive remedy for all claims
based on failure of, or defect in, Ice Storage Bins or Dispensers sold
hereunder, whether the failure or defect arises before or during the
warranty period, and whether a claim, however instituted, is based on
contract, indemnity, warranty, tort (including negligence), strict liability,
implied by statute, common-law or otherwise, and Company and agents
shall not be liable for any claims for personal injuries or consequential
damages or loss, howsoever caused. Upon the expiration of the warranty
period, all such liability shall terminate. THE FOREGOING
WARRANTIES ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER
WARRANTIES, WHETHER WRITTEN, ORAL, IMPLIED OR
STATUTORY NO IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE SHALL APPLY,
COMPANY DOES NOT WARRANT ANY PRODUCTS OR
SERVICES OF OTHERS.
REMEDIES
The liability of Company for breach of any warranty obligation
hereunder is limited to: (i) the repair or replacement of the Ice Storage
Bin or Dispenser on which the liability is based, or with respect to
services, re-performance of the services; or (ii) at Company’s option, the
refund of the amount paid for said equipment or services. Any breach by
Company with respect to any item or unit of equipment or services shall
be deemed a breach with respect to that item or unit or service only.
WARRANTY CLAIM PROCEDURE
Customer shall be responsible to:
• Complete and return warranty registration card or register on line within
five (5) days from the installation date.
Complete the following and retain for your records:
Distributor/Dealer
Model Number and Serial Number
Installation Date
• All warranty service must be preformed by an approved Manitowoc
contracted or authorized Service Representative. To schedule a service
appointment contact your local Manitowoc Service Representative or
visit us at www.manitowocice.com to find a Service Representative near
you.
GOVERNING LAW
This Limited Warranty shall be governed by the laws of the state of
Wisconsin, USA, excluding their conflicts of law principles. The United
Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods is
hereby excluded in its entirety from application to this Limited Warranty.
COMPLETE AND RETAIN FOR YOUR RECORD:
Distributor/Dealer ______________________________________
Model Number _______________________________________
Serial Number _______________________________________
Installation Date _______________________________________
Manitowoc Ice
2110 South 26th Street
P.O. Box 1720
Manitowoc, WI 54221-1720
Web site: www.manitowocice.com
Table des matières
10 Part Number 000006528 10/09
Section 1
Généralités
Références des modèles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Section 2
Instructions d’installation
Procédure d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conditions requises d’évacuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Retrait des portes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Retrait de l’ensemble de porte inférieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Remontage de l’ensemble de porte inférieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Section 3
Fonctionnement
Fonctionnement du déflecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pour obtenir plus de glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pour un accès additionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Utilisation de l’accessoire de sonde de glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Section 4
Entretien
Nettoyage et désinfection de l’intérieur du bac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Nettoyage de l’extérieur du bac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Section 5
Service clientèle
Liste de vérification avant d’appeler le service technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Garantie limitée pour bac de stockage et distributeurs de glaçons . . . . . . . . . . 17
Part Number 000006528 10/09 11
Section 1
Généralités
Références des modèles
Le présent manuel s’applique aux modèles suivants :
Avant de commencer
Après avoir déballé et retiré tout le matériau
d’emballage, inspecter l’équipement pour tout dommage
d’expédition dissimulé. En cas de dommage, notifier
immédiatement le transporteur.
Bacs de stockage de glaçons de type armoire
à porte unique
F700
F1300
F1325
F1650
!
Avertissement
Le dessus N’EST PAS fixé au bac. Ne pas l’oublier
et ce, pour prévenir toute blessure corporelle.
!
Avertissement
RISQUE DE BLESSURES CORPORELLES
Ne pas utiliser un équipement qui aura été mal
utilisé, abusé, négligé, endommagé ou dont les
spécifications originales de fabrication auront été
altérées/modifiées. Le présent appareil ne doit pas
être utilisé par des personnes (enfants y compris)
ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales diminuées, ou ayant un manque
d’expérience et de connaissance, à moins que
celles-ci n’aient reçu une formation sur l’utilisation
de l’appareil par une personne responsable de leur
sécurité.
!
Attention
Éviter de serrer excessivement lors de la connexion
au raccord d’évacuation du bac. Un serrage excessif
risque de provoquer des dommages.
!
Attention
Ne pas appliquer de chaleur excessive si un
suintement des raccords est nécessaire. La
conduction thermique au travers du métal risque de
faire fondre les filets dans le raccord d’évacuation en
plastique.
!
Attention
Les bacs de stockage de glaçons de grande
capacité de 30" doivent être attachés au mur.
12 Part Number 000006528 10/09
Section 2
Instructions d’installation
Procédure d’installation
1. Retirer tout le matériau d’emballage du bac.
2. Retirer tout le ruban adhésif et toutes les fixations
temporaires des ensembles de porte et de
l’extérieur du bac.
3. Retirer le dessus du bac.
4. Retirer l’ensemble de quatre pieds et tout autre
accessoire emballé à l’intérieur du bac.
5. Poser le bac sur l’arrière en veillant à protéger le fini
et retirer les boulons maintenant le socle au bac.
6. Visser les pieds dans les trous taraudés du dessous
du bac et serrer pour bien fixer les pieds contre le
dessous.
7. Mettre le bac à la verticale.
8. Remonter le dessus sur le bac.
9. Retirer le papier protecteur de l’extérieur en acier
inoxydable.
10. Déplacer le bac dans son emplacement permanent.
11. Ajuster le « patin » au bas de chaque pied pour
mettre le bac de niveau dans les deux sens.
12. Monter la ou les machines à glaçons sur le bac
conformément aux instructions de la machine à
glaçons.
13. Connecter la conduite d’évacuation au raccord
femelle de 1 pounce FPT situé au bas du bac.
14. Effectuer les dernières connexions à la machine à
glaçons.
Conditions requises d’évacuation
Le raccordement de la ligne d’évacuation du bac doit
comporter un espace d’air.
Les lignes d’évacuation doivent avoir une inclinaison
de 2,5 cm par mètre (1,5 pouce par 5 pieds) et ne
doivent pas créer de siphons.
Le siphon de sol doit être suffisamment grand pour
recevoir l’eau provenant de toutes les évacuations.
Faire fonctionner séparément les lignes d’évacuation
du bac et de la machine à glaçons pour éviter la
condensation.
Section 2 Instructions d’installation
Part Number 000006528 10/09 13
Retrait des portes
RETRAIT DE L’ENSEMBLE DE PORTE INFÉRIEURE
(Uniquement si nécessaire pour accès par les portes
étroites)
1. Une fois la porte en position fermée, retirer la vis
cruciforme et la rondelle de la surface de charnières
sur chaque côté de la porte d’accès inférieure.
2. Insérer le tournevis entre la porte et la ferrure de
charnière d’un côté de la porte et pousser
délicatement contre la ferrure pour fournir de
l’espace pour le montant de porte pour dégager la
ferrure.
3. Retirer la porte d’accès.
4. Pousser sur le déflecteur pour le retirer.
5. Retirer les vis le long du haut de l’ensemble de
porte.
6. Pousser vers l’avant sur le haut de l’ensemble et
relever pour retirer.
REMONTAGE DE L’ENSEMBLE DE PORTE
INFÉRIEURE
1. Remonter l’ensemble de porte inférieure dans
l’ouverture du bac.
2. Remonter les vis dans le capot en haut de
l’ensemble de porte.
3. Remonter le déflecteur dans les rails de panneaux
latéraux et appuyer pour installer.
4. Une fois la porte en position fermée, insérer un
montant de porte dans la ferrure de charnière,
installer la rondelle, la vis et serrer.
REMARQUE : Pour un fonctionnement adéquat, la porte
d’accès doit être remontée en position fermée.
5. Sur l’autre côté, insérer le tournevis entre la porte et
la ferrure de charnière et pousser délicatement
contre la ferrure pour fournir de l’espace pour le
montant de porte pour dégager la ferrure.
6. Remonter la rondelle et la vis dans la porte relevable
et serrer.
7. Vérifier la porte pour assurer un bon
fonctionnement.
PORTE
D’ACCÈS
DÉFLECTEUR
ENSEMBLE
DE PORTE
INFÉRIEURE
14 Part Number 000006528 10/09
Section 3
Fonctionnement
Fonctionnement du déflecteur
Le déflecteur contrôle le débit de glaçons dans la zone
d’ensemble de porte inférieure pour leur récupération
avec une pelle. Le déflecteur peut également être ajusté
et bloqué à l’un des plusieurs niveaux afin
d’accommoder les caractéristiques de débit de différents
types de glaçons.
Le bac est expédié avec le déflecteur en position basse.
Le déflecteur peut être relevé et bloqué dans une
position supérieure pour un meilleur débit ou lorsqu’un
accès additionnel est requis.
POUR OBTENIR PLUS DE GLAÇONS
S’il est nécessaire d’avoir plus de glaçons dans la zone
de porte inférieure :
1. Utiliser la poignée pleine longueur en haut du
déflecteur pour relever et agiter délicatement le
déflecteur afin d’encourager les glaçons à passer
dans la zone d’accès du bac. (Les glaçons meubles
tomberont en cascade dans la zone de porte
inférieure.)
2. Lorsqu’une quantité adéquate de glaçons est
tombée, rabaisser le déflecteur.
POUR UN ACCÈS ADDITIONNEL
Lorsqu’un accès additionnel est requis ou pour
encourager le débit de glaçons moins « glissants » :
1. Verrouiller la barrière à un niveau supérieur en
relevant le déflecteur et en le maintenant au niveau
adéquat, et en enfonçant l’extrémité conique du
taquet dans le trou le plus proche de la barrière (le
taquet se libère automatiquement lorsqu’on relève).
2. Pour libérer le taquet, relever le déflecteur.
Utilisation de l’accessoire de sonde de
glaçons
La sonde de glaçons est un accessoire facultatif. Si le
bac a été commandé muni de la sonde de glaçons,
monter la sonde de manière à pouvoir accéder
facilement d’un côté ou de l’autre du bac dans le support
prévu à cet effet.
S’il y a suffisamment de glaçons dans le bac mais que la
zone de porte inférieure n’est pas remplie de glaçons, il
se peut que les glaçons soient congelés dans le bac et
qu’ils ne puissent pas tomber. Pour rectifier ce
problème, il suffit d’agiter rapidement le déflecteur à
plusieurs reprises (voir la section précédente
« Fonctionnement du déflecteur »). Si le problème
continue, la sonde peut être insérée dans les ouvertures
rectangulaires du déflecteur et de l’agiter d’un
mouvement de va-et-vient pour casser la masse de
glaçons congelés.
!
Avertissement
Utiliser la sonde uniquement tel qu’il l’est décrit ci-
dessus. Pour éviter toute blessure éventuelle, tenir
la tète et le visage éloignés de la zone de porte
inférieure et de la sonde à tout moment. Ne pas
utiliser la sonde à d’autres fins.
Part Number 000006528 10/09 15
Section 4
Entretien
Nettoyage et désinfection de l’intérieur
du bac
L’intérieur du bac doit être nettoyé et désinfecté avant
toute utilisation, et doit être nettoyé périodiquement
durant l’emploi.
Les bacs de stockage de type armoire à porte unique
sont munis de parois à revêtement en polyéthylène et de
fonds en acier inoxydable qui doivent être nettoyés et
désinfectés tous les six mois avec Nettoyant Manitowoc
et Désinfectant Manitowoc.
1. Retirer les regards supérieurs en les faisant glisser
sur un côté. Saisir l’extrémité du regard avant et tirer
vers soi lorsque le regard est glissé sur le côté
opposé. Répéter pour le regard arrière.
2. Mélanger une solution nettoyante avec de l’eau
chaude. Selon la quantité de dépôt minéral, une
quantité plus importante de solution peut être
requise. Utiliser le rapport dans le tableau ci-
dessous pour mélanger suffisamment de solution
pour nettoyer toutes les pièces.
3. Laver les parois du bac, la trémie, la plaque de porte
d’accès et bien rincer toutes les zones à l’eau claire.
4. Mélanger une solution désinfectante avec de l’eau
chaude.
5. Désinfecter les parois du bac, la trémie et la plaque
de porte d’accès. Utiliser un flacon pulvérisateur
pour appliquer abondamment la solution. Ne pas
rincer les zones désinfectées.
Nettoyage de l’extérieur du bac
Les surfaces extérieures en acier inoxydable peuvent
être nettoyées avec un produit à nettoyer et polir pour
acier inoxydable.
!
Attention
Utiliser uniquement les nettoyant et désinfectant
pour machine à glaçons approuvés par Manitowoc
pour cette application (Nettoyant Manitowoc réf.
94-0546-3 et Désinfectant Manitowoc réf.
94-0565-3). Utiliser ces solutions sans tenir compte
des instructions figurant sur les étiquettes est une
violation de la loi fédérale. Lire et comprendre toutes
les étiquettes imprimées sur les flacons avant
utilisation.
!
Avertissement
Porter des gants en caoutchouc et des lunettes de
sécurité (et/ou un masque) lors de la manipulation
du nettoyant ou du désinfectant pour machine à
glaçons.
REGARD
ARRIÈRE
REGARD AVANT
Type de solution Eau Mélangée avec
Nettoyant 4 L (1 gallon) 500 ml (16 oz) de
nettoyant
Important
Ne pas rincer après la désinfection.
Type de solution Eau Mélangée avec
Désinfectant 11 L (3 gallons) 60 ml (2 oz) de
désinfectant
16 Part Number 000006528 10/09
Section 5
Service clientèle
Liste de vérification avant d’appeler le service technique
En cas de problème pendant le fonctionnement du bac de stockage de glaçons, suivre la liste de vérification
ci-dessous avant de contacter le service technique. Les réglages périodiques et procédures d’entretien ne sont
pas couverts par la garantie.
Problème Cause possible Mesure corrective
Présence d’eau dans le fond du
bac
Évacuation mal installée L’évacuation doit être un site ouvert avec un
écart anti-retour et une inclinaison correcte
La machine à glaçons et le bac n’ont pas
d’évacuations séparées
Rectifier l’installation de l’évacuation
Le condenseur refroidi par eau et le bac
n’ont pas d’évacuations séparées
Rectifier l’installation de l’évacuation
Évacuation obstruée Dégager l’évacuation
Les glaçons dans le bac ne
tombent pas
Le déflecteur est mal positionné Se reporter à la section 3, Fonctionnement
Glace formant le pont de glace Se reporter à la section 3, Fonctionnement
Les glaçons tombent par terre
lorsque la porte du bac est ouverte
Le déflecteur est mal positionné Se reporter à la section 3, Fonctionnement
Les glaçons dans le bac sont
congelés et ne se séparent pas
Le bac n’est pas vidé périodiquement Se reporter à la section 3, Fonctionnement –
Si le problème n’est pas rectifié, installer un
thermostat au niveau inférieur des glaçons
dans le bac pour répondre à l’usage courant
Section 5 Service clientèle
Part Number 000006528 10/09 17
Garantie limitée pour bac de stockage et distributeurs de glaçons
GARANTIE LIMITÉE
Manitowoc Ice, une division de Manitowoc FSG Services, LLC,
Société ») garantit que les bacs de stockage ou distributeurs de glaçons
neufs vendus par la Société sont exempts de tout défaut de matériau ou de
fabrication à condition d’une utilisation et d’un entretien normaux et
appropriés tels que spécifiés par la Société, et avec une installation et une
mise en service appropriées conformes au manuel d’instructions fourni.
LA GARANTIE COUVRE CE QUI SUIT :
• Pièces et main d’œuvre pendant une période de trois (3) ans.
• Pièces et main d’œuvre pour les chariots accessoires de transport de
glaçons pendant une période de deux (2) ans.
La garantie du bac de stockage/distributeur de glaçons entre en vigueur à
compte de la date de l’installation originale. La présente garantie ne
s’applique pas aux bacs de stockage ou distributeurs de glaçons
initialement installés pendant plus de cinq (5) ans à compter de la date de
production du numéro de série.
L’obligation de la Société en vertu de la présente garantie est limitée à la
réparation ou au remplacement des pièces, des composants ou des
ensembles qui, selon la Société uniquement, sont défectueux. La présente
garantie est également limitée au coût des pièces, composants ou
ensembles, et aux frais de main d’œuvre au salaire de base sur le lieu du
service technique.
Les tarifs de taux de base et horaires, tels que publiés de temps à autre par
la Société, s’appliquent à toutes les procédures de service. Les frais
supplémentaires, y compris mais sans s’y limiter, le temps de
déplacement, la majoration pour travail supplémentaire, le coût des
matériaux, l’accès au bac de stockage/distributeur de glaçons ou son
retrait, ou encore l’expédition, sont à la charge de l’acheteur, tout comme
le sont l’entretien, les réglages, le nettoyage et les achats de glaçons. Le
travail couvert par la présente garantie doit être effectué par un
représentant du service technique sous contrat homologué de la Société
ou par un organisme de service de réfrigération tel que qualifié et
homologué par le distributeur local de la Société. La responsabilité de la
Société en vertu de la présente garantie ne sera en aucun cas supérieure
au prix d’achat réel payé par l’acheteur pour le bac de stockage ou
distributeur de glaçons.
EXCLUSIONS DE GARANTIE
• La réparation ou le remplacement des pièces requis en raison d’une
mauvaise utilisation, d’un entretien ou d’un entreposage inadéquat, de
négligence, d’altération, d’utilisation de fournitures incompatibles ou du
manque d’entretien spécifié sont exclus.
• Points d’entretien normal.
Défaillances dues à des conditions environnementales ou d’eau
malsaines, ou évacuation inadéquate.
• Réparation incorrecte ou non autorisée.
• Tout bac de stockage/distributeur de glaçons qui n’aura pas été installé
conformément aux instructions fournies par la Société.
• Pièces ayant fait l’objet de dommages indépendants de la volonté de la
Société, ou bacs de stockage/distributeurs de glaçons qui ont fait l’objet
d’accidents, de dommages pendant l’expédition, un incendie, des
inondations, autres dangers et calamités naturelles indépendants de la
volonté de la Société.
• La présente garantie limitée n’entrera pas en vigueur en cas de
modification du bac de stockage/distributeur de glaçons avec des pièces
et ensembles autres que ceux fabriqués par la Société, sauf si la Société
approuve ces modifications pour des emplacements spécifiques par écrit
et avant le début de ladite modification.
LIMITATION DE LA RESPONSABILITÉ
Les paragraphes précédents indiquent le recours exclusif pour toutes les
réclamations basées sur la défaillance de, ou défaut dans, des bacs de
stockage ou distributeurs de glaçons vendus ci-dessous, que la
défaillance ou le défaut ait lieu avant ou pendant la période de garantie, et
qu’une réclamation, instituée de quelque manière que ce soit, soit basée
sur contrat, indemnité, garantie, délit civil (y compris négligence),
responsabilité objective, tacite par statut, common law ou autre, et la
Société et ses agents ne seront en aucun cas responsables de toute
réclamations concernant des blessures corporelles ou dommages
consécutifs ou pertes, quelle qu’en soit leur cause. Lors de l’échéance de
la période de garantie, toutes lesdites responsabilités viendront à
échéance. LES GARANTIES PRÉCÉDENTES SONT EXCLUSIVES
ET REMPLACENT TOUTES LES AUTRES GARANTIES,
QU’ELLES SOIENT ÉCRITES, ORALES, TACITES OU LÉGALES.
AUCUNE GARANTIE TACITE DE QUALITÉ MARCHANGE OU
D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER NE
S’APPLIQUERA. LA SOCIÉTÉ NE GARANTIT AUCUN PRODUIT
OU SERVICE FOURNI PAR AUTRUI.
RECOURS
La responsabilité de la Société dans le cas d’une violation de toute
obligation de garantie ci-dessous se limite à ce qui suit : (i) la réparation
ou le remplacement du bac de stockage ou distributeur de glaçons sur
lequel la responsabilité est basée, ou pour ce qui est des services, de la
nouvelle application de la caractéristique de contrôle des services; ou (ii),
sur la décision de la Société, le remboursement du montant payé pour
lesdits équipements ou services. Toute violation de la Société pour ce qui
est tout article ou toute unité d’équipement ou tous services sera
considéré comme une violation par rapport à cet article, cette unité ou ce
service uniquement.
PROCÉDURE DE RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE
Le client sera responsable de ce qui suit :
• Remplir et renvoyer la carte de garantie ou s’enregistrer en ligne dans
les cinq (5) jours à compter de la date d’installation.
Remplir ce qui suit et conserver cette information :
Distributeur/Revendeur
Référence de modèle et Numéro de série
Date d’installation
• Tout service au titre de la garantie doit être effectué par un représentant
du service technique sous contrat ou autorisé homologué de Manitowoc.
Pour prendre rendez-vous pour tout service, contacter le représentant du
service technique local de Manitowoc ou consulter notre site à
www.manitowocice.com pour trouver un représentant du service
technique dans la région.
LOI APPLICABLE
La présente garantie limitée sera régie par les lois de l’État du Wisconsin
(États-Unis), à l’exclusion de leurs conflits des principes de droit. La
Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de
marchandises est exclue, par les présentes, dans son intégralité de
l’application à la présente garantie limitée.
REMPLIR CE QUI SUIT ET CONSERVER CETTE INFORMATION :
Distributeur/Revendeur _____________________________________
Référence ________________________________________________
Numéro de série ___________________________________________
Date d’installation _________________________________________
Manitowoc Ice
2110 South 26th Street
P.O. Box 1720
Manitowoc, WI 54221-1720 USA
Site Web : www.manitowocice.com
Manitowoc
Manitowoc Foodservice
2110 South 26th Street, P.O. Box 1720
Manitowoc, WI 54221-1720, USA
Ph: 920-682-0161 Fax: 920-683-7589
Visit us online at: www.manitowocice.com
© 2009 Manitowoc
Continuing product improvements
may necessitate change of
specifications without notice.
Part Number 000006528 10/09
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Manitowoc Ice F Model Storage Bin Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues