Clatronic FR 3747 H Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

FR3747H_IM 24.10.19
Bedienungsanleitung ....................................................................................Seite 5
Gebruiksaanwijzing ................................................................................... Pagina 13
Mode d’emploi............................................................................................... Page 20
Manual de instrucciones .......................................................................... Página 27
Istruzioni per l’uso .....................................................................................Pagina 34
Instruction Manual ........................................................................................ Page 41
Instrukcja obsługi .......................................................................................Strona 48
Használati utasítás .......................................................................................Oldal 56
Руководство по эксплуатации .................................................................. стр. 63
77
 .................................................................................................................... 
2
FR3747H_IM 24.10.19
20
Mode d’emploi
Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous
saurez proter votre appareil.
Symboles de ce mode d’emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont
particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces
indications an d’éviter tout risque d’accident ou d’endom-
magement de l’appareil :
AVERTISSEMENT :
Prévient des risques pour votre santé et des risques
éventuels de blessure.
ATTENTION :
Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
NOTE :
Attire votre attention sur des conseils et informations.
Sommaire
Liste des différents éléments de commande ..................3
Panneau de commande .....................................................4
Notes générales ................................................................20
Conseils de sécurité spéciques à cet appareil ...........21
Déballer l’appareil ............................................................. 22
Contenu de la livraison ....................................................22
Liste des différents éléments de commande ................22
Notes d’utilisation ............................................................. 22
Emplacement .................................................................22
Puissance électrique ...................................................... 23
Connexion électrique .....................................................23
Standby (Mode veille) ....................................................23
Allumer / éteindre l’appareil ............................................23
Avant première utilisation ...............................................23
Conseils d’utilisation .......................................................23
Boutons fonction ..............................................................23
Fonctions automatiques ................................................. 23
Le changement de température et de la durée .............24
Allumer l’éclairage .......................................................... 24
Réchauffer la nourriture .................................................24
Ajouter le tournebroche ..................................................24
Préparation ........................................................................24
Utilisation du panier à friture ..........................................24
Utilisation avec le tournebroche et les clips de xation
...24
Utilisation avec le plateau de cuisson
et les grilles coulissantes ...............................................25
Utiliser l’appareil ...............................................................25
Mode pause ...................................................................25
Fin de fonctionnement ...................................................25
Nettoyage ...........................................................................25
Accessoires .................................................................... 25
Boîtier .............................................................................25
Stockage ............................................................................25
En cas de dysfonctionnements ......................................26
Données techniques .........................................................26
Élimination .........................................................................26
Signication du symbole « Poubelle » ...........................26
Notes générales
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’ap-
pareil en marche pour la première fois. Conservez le mode
d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse
et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à
l’intérieur. Si vous remettez l’appareil à des tiers, veuillez-le
remettre avec son mode d’emploi.
N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour
les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est
pas prévu pour une utilisation professionnelle.
Ne l’utilisez pas en plein air. Protégez-le de la chaleur,
des rayons directs du soleil, de l’humidité (ne le plongez
en aucun cas dans l’eau) et des objets tranchants.
N’utilisez pas cet appareil avec des mains humides. S’il
arrive que de l’humidité ou de l’eau atteignent l’appareil,
débranchez aussitôt le câble d’alimentation.
Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble d’ali-
mentation de la prise de courant (en tirant sur la che et
non pas sur le câble) si vous n’utilisez pas l’appareil, si
vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en
cas de panne.
Ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans surveil-
lance. Lorsque vous quittez la pièce, toujours arrêter
l’appareil. Débranchez la che de la prise.
Il y a lieu d’inspecter l’appareil et le bloc d’alimentation
régulièrement en vue d’éventuels signes d’endom-
magements. Lorsqu’un endommagement est détecté,
l’appareil ne doit plus être utilisé.
N’utilisez que les accessoires d’origine.
Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne
laissez pas les emballages (sac en plastique, carton,
polystyrène) à leur portée.
AVERTISSEMENT :
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le lm
plastique. Il y a risque d’étouffement !
FR3747H_IM 24.10.19
21
Conseils de sécurité spéciques à cet appareil
Vous trouverez le symbole suivant accompagné d’un avertissement
sur le produit :
AVERTISSEMENT : Surface chaude !
Danger de brûlure !
Pendant et après le fonctionnement, la température des surfaces
accessibles sera très élevée.
Par conséquent, ne touchez l’appareil que par la poignée et le
panneau de commandes. Si nécessaire, utilisez des maniques.
Pendant le fonctionnement de l’appareil, de la vapeur chaude
peut s’échapper par l’ouverture de sortie d’air. Gardez vos dis-
tances.
Ne couvrez pas l’ouverture d’entrée et de sortie d’air, an d’assu-
rer une circulation d’air sufsante.
Éloignez l’appareil d’au moins 15 cm des objets facilement inam-
mables tels que les meubles, les rideaux, etc. !
En raison de la montée de la chaleur et des vapeurs, ne placez
pas l’appareil sous les placards muraux.
N’utilisez pas l’appareil avec un minuteur externe ou un système
de commande à distance séparé.
Ne modiez pas l’interrupteur de sécurité.
Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus
et par les personnes à capacité physique, sensorielle ou mentale
réduite ou qui manquent d’expérience et de connaissance, tant
qu’elles sont supervisées ou qu’elles ont reçues des instructions
sur l’utilisation de l’appareil en sécurité et qu’elles comprennent
les dangers inhérents.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
FR3747H_IM 24.10.19
22
Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne peuvent pas être
effectués par les enfants à moins qu’ils soient âgés de plus de
8 ans et supervisés.
Conservez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de
moins de 8 ans.
Ne réparez pas vous-même l’appareil. Contactez toujours un
technicien agrée. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des
personnes ayant qualité semblable an d’éviter un risque.
ATTENTION :
Cet appareil n’est pas conçu pour être immergé dans l’eau pen-
dant le nettoyage. Veuillez observer les instructions gurant dans
le « Nettoyage ».
Déballer l’appareil
1. Retirez l’appareil de son emballage.
2. Retirez tous les matériaux d’emballage comme le lm
plastique, le rembourrage, les attache-câbles et la boite.
3. Vériez que tout vous a bien été livré.
4. En cas de pièces manquantes ou de dégâts visibles,
n’utilisez pas l’appareil. Renvoyez-le immédiatement à
votre détaillant.
Contenu de la livraison
1 × Friteuse à air chaud
1 × Panier de friture avec couvercle
1 × Outil d’extraction
2 × Clips de fixation
1 × Tournebroche
1 × Plateau de cuisson / plateau d’égouttage de graisse
2 × Grille coulissante
Liste des différents éléments de commande
Image A, page 3
1 Ouverture d’entrée d’air
2 Écran
3 Ouverture de sortie d’air
4 Boîtier
5 Porte
6 Poignée de porte
7 Dispositif de déverrouillage
8 Rail de guidage
9 Montage pour le tournebroche / panier de friture
10 Panneau de commande
11 Panier de friture
11a Couvercle
12 Outil d’extraction
13 Clips de xation
14 Tournebroche
15 Plateau de cuisson / plateau d’égouttage de graisse
16 Grille coulissante
Image B, page 4 :
Symboles sur le panneau de commandes
17 Boutons pour la sélection de programmes
18 Boutons
et pour le réglage de l’heure ( )
19 Bouton (Allumer / éteindre l’appareil)
20 Bouton (Ajouter le tournebroche)
21 Bouton (Réchauffer la nourriture)
22 Bouton (Allumer l’éclairage)
23
Boutons et pour le réglage de la température ( )
Notes d’utilisation
Emplacement
Posez l’appareil sur une surface antidérapante, plate et
qui résiste à la chaleur.
Assurez-vous que l’appareil et le câble d’alimentation
ne soient jamais placés sur des surfaces chaudes ou
à proximité de sources de chaleur (p. ex., cuisinière,
plaque chauffante).
FR3747H_IM 24.10.19
23
Puissance électrique
Au total, l’appareil peut absorber une puissance de 1500 W.
Il est conseillé, pour une telle puissance électrique, d’avoir
recours à une canalisation électrique séparée et une protec-
tion par fusibles par disjoncteur de 16 A.
ATTENTION : Surcharge !
Lorsque vous utilisez des câbles de rallonge, celles-ci
doivent avoir une section de câble de 1,5 mm² au
minimum.
N’utilisez pas de prises multiples étant donné que le
présent appareil est trop puissant.
Connexion électrique
1. Avant de brancher la prise dans la che, vériez que
la tension du secteur que vous utilisez correspond à la
tension de l’appareil. Vous trouverez l’information néces-
saire sur la plaque d’identication.
2. Branchez l’appareil à une prise correctement mise à la
terre. Vous entendrez un bip et tous les symboles s’allu-
meront brièvement. Le bouton
s’allume en rouge.
Standby (Mode veille)
NOTE :
L’appareil est en mode veille si le bouton
s’allume en
rouge.
Face aux situations suivantes, l’appareil passe en mode
veille :
Lorsque la che d’alimentation est insérée.
Si aucun bouton n’est pressé pendant environ 60 se-
condes.
Quand le temps s’est écoulé.
Lorsque vous appuyez sur le bouton
et le maintenez
enfoncé pendant environ 3 secondes.
Vous quittez le mode veille en appuyant sur le bouton
.
Tous les symboles s’allument et le bouton
clignote en
rouge.
Allumer / éteindre l’appareil
Allumez et éteignez en utilisant le bouton
.
NOTE :
Le fonctionnement n’est possible que si la porte est
fermée.
Avant première utilisation
Une couche de protection se situe sur l’élément chauf-
fant. Pour l’enlever, faites fonctionner l’appareil pendant
environ 10 minutes, vide.
AVERTISSEMENT :
Laissez l’appareil refroidir avant de le nettoyer !
- Débranchez le câble de la prise de courant.
- Essuyez l’intérieur de l’appareil et nettoyez les acces-
soires avant d’utiliser l’appareil.
Conseils d’utilisation
Un contacteur de sécurité empêche l’utilisation de l’ap-
pareil lorsque la porte n’est pas fermée. L’éclairage du
panneau de commande s’éteint.
Ne remplissez pas trop le panier ! Vériez toujours que
la nourriture a assez d’espace dans le panier pour obte-
nir les meilleurs résultats.
Pour obtenir des résultats croustillants, vous pouvez
badigeonner les aliments avec un peu d’huile.
Ne préparez pas d’aliments très gras tels que des sau-
cisses dans l’appareil.
Tous les aliments convenant à un four peuvent égale-
ment être préparés dans l’appareil.
Les repas congelés ou les aliments liquides comme
les soupes peuvent être préparés dans des contenants
appropriés.
Sachez qu’une pâte gâteau, pain, etc. gone pendant la
cuisson. Rien ne doit entrer en contact avec l’élément
chauffant.
Versez de l’eau sur des préparations maison à base de
pommes de terre après découpe au moins 30 minutes
an de réduire l’amidon des pommes de terre. Ensuite,
séchez les morceaux de pomme de terre avec du papier.
Le temps de cuisson dépend de plusieurs facteurs :
Taille, état, quantité d’aliment et température de
consigne. Pour des valeurs standards, voir le « Boutons
fonction »
« Fonctions automatiques ».
Si vous ne préchauffez pas la friteuse à chaleur tour-
nante, ajoutez 3 minutes à la durée de cuisson.
Faire frire les steaks / de plus grandes quantités de
viande dans une poêle précédemment avant de faire
cuire dans la friteuse à chaleur tournante. La durée et la
température dépendent du degré de cuisson désiré.
Boutons fonction
NOTE :
Les boutons de l’appareil sont de boutons tactiles. Ef-
eurez les boutons du doigt pour exécuter la fonction.
Chaque fois qu’un bouton est pressé, il sera conrmé
par un bip sonore.
Si vous maintenez les boutons
ou enfoncés, le
mode rapide démarre.
Fonctions automatiques
Sélectionnez votre programme automatique désiré sur le
panneau de commandes. Le programme déni peut être
identié par le clignotement du bouton correspondant.
Bouton Mode
Température
préréglée en °C
Temps préréglé
en min.
Frites 200 15
Pizza 175 25
FR3747H_IM 24.10.19
24
Bouton Mode
Température
préréglée en °C
Temps préréglé
en min.
Pain 165 15
Viande 180 15
Poisson 175 30
Séchage 40 120
Volaille 190 30
Gâteaux 160 30
NOTE :
Ceux-ci doivent être considérés comme des valeurs
indicatives. Selon la taille et le poids, le temps et la
température peuvent être plus longs et plus hauts ou
plus courts et plus bas.
Vous pouvez toutefois modier la température et le
temps préréglés des fonctions automatiques.
Si vous souhaitez sélectionner un autre programme
après le démarrage d’un programme, appuyez d’abord
sur le bouton
.
Le changement de température et de la durée
Les boutons
et sont disponibles deux fois chacun sur
l’appareil.
Utilisez les boutons
ou situés au-dessus et
au-dessous du symbole
Temp
pour régler la température.
(Dans tous les programmes - sauf séchage - 80 °C à
200 °C, séchage : 40 °C à 80 °C)
Utilisez les boutons ou au-dessus et au-dessous
du symbole
Time
pour dénir le temps de cuisson. (Dans
tous les programmes - sauf séchage - 1 à 90 minutes,
séchage : 1 à 24 heures)
NOTE :
L’écran afche alternativement le temps de cuisson res-
tant et la température dénie.
Allumer l’éclairage
Utilisez le bouton
pour allumer et éteindre l’éclairage à
l’intérieur de l’appareil. Après environ 2 minutes, l’éclairage
s’éteint automatiquement. De plus, les lumières s’allument
lorsque la porte est ouverte.
Éclairage allumé = Bouton
clignote
Éclairage éteint = Bouton allumé en continu
Réchauffer la nourriture
Utilisez le bouton
pour réchauffer les aliments. Le
bouton clignote une fois que vous avez appuyé dessus.
La température préréglée est de 115 °C et le temps de
6 minutes.
Ajouter le tournebroche
Utilisez le bouton
pour allumer et activer ou désactiver le
tournebroche. Vous avez besoin de celui-ci pour le tourne-
broche ainsi que le panier à friture.
Tournebroche activé = Bouton
clignote
Tournebroche désactivé = Bouton allumé en continu
Préparation
Utilisation du panier à friture
1. Ouvrez la porte.
2. Faites glisser le plateau d’égouttage de graisse sur le
fond de la friteuse à air chaud.
3. Tenez le panier à friture par les surfaces en plastique
noir. Ouvrez le couvercle du panier à friture en le
tournant dans la direction du
. Le symbole doit être
exactement au-dessus du cran. Retirez le couvercle.
4. Remplissez le panier avec les aliments voulus.
5. Fermez le couvercle. Placez le couvercle de manière à
ce que le symbole soit au-dessus du cran. Vissez le
couvercle dans la direction du .
6. Soulevez le panier à friture avec l’outil d’extraction sur
les rails de guidage. Tenez le bouton de déverrouil-
lage (7) dans le sens de la èche et faites glisser le
panier vers l’extrémité du rail. Lâchez le système de dé-
verrouillage. Le panier de friture doit se mettre en place.
Utilisation avec le tournebroche et les clips de xation
NOTE :
Ne prenez pas un morceau de viande trop important. La
pièce de viande à rôtir doit être sufsamment loin des pa-
rois intérieures et de la résistance et ne jamais les toucher.
1. Ouvrez la porte.
2. Faites glisser le plateau d’égouttage de graisse sur le
fond de la friteuse à air chaud.
3. Enduisez la broche et les xations d’huile alimentaire.
4. Les volailles doivent être préparées avant d’être grillées.
Attachez les ailes et les cuisses le long du corps de
l’animal à l’aide d’un l de cuisine.
5. Enfoncez la broche délicatement dans la volaille prépa-
rée ou le rôti. Serrez les xations à l’aide des vis.
6. Soulevez la rôtisserie prête à l’emploi avec l’outil d’ex-
traction sur les rails de guidage. Tenez le bouton de dé-
verrouillage (7) dans le sens de la èche et faites glisser
le panier vers l’extrémité du rail. Lâchez le système de
déverrouillage. Le tournebroche doit se mettre en place.
FR3747H_IM 24.10.19
25
Utilisation avec le plateau de cuisson et les grilles
coulissantes
1. Ouvrez la porte.
2. Faites glisser le plateau de cuisson et / ou les grilles
coulissante dans les glissières.
Utiliser l’appareil
1. Fermez la porte.
2. Appuyez sur le bouton pour quitter le mode veille.
Vous verrez le réglage préréglé 200 °C et 15 minutes.
3. Sélectionnez un programme automatique et, si néces-
saire, modiez le temps de cuisson et la température
avec les touches ou .
4. Si vous utilisez le panier à friture ou le tournebroche,
appuyez en plus sur le bouton pour ajouter le tourne-
broche.
5. Appuyez sur le bouton pour démarrer le processus
de cuisson.
Mode pause
Appuyez sur le bouton
pour mettre l’opération en
pause. Le bouton clignote. Appuyez à nouveau sur le
bouton pour reprendre l’opération. Le bouton est
de nouveau allumé en continu.
Cependant, la cuisson sera interrompue si vous ouvrez
la porte. Fermez la porte pour reprendre la cuisson.
NOTE :
L’appareil démarrera à l’endroit où il a été mis en pause.
Fin de fonctionnement
NOTE :
Lorsque le temps de cuisson est écoulé, le ventilateur
continue de fonctionner an de refroidir l’appareil.
clignote à l’écran. Après environ 20 secondes, 3 bips
retentiront et disparaît de l’écran. L’appareil est à
nouveau en mode veille.
AVERTISSEMENT : Danger de brûlure !
De la vapeur brûlante peut s’échapper !
Utilisez des maniques !
1. Ouvrez la porte.
2. Si vous avez utilisé le panier à friture ou le tourne-
broche, retirez-le avec l’outil d’extraction. Pour ce faire,
déverrouillez le panier à friture ou le tournebroche à
l’aide du mécanisme de déverrouillage (7) et retirez-le.
Si vous avez utilisé la plaque de cuisson ou les
grilles coulissantes, retirez-les.
3. Ne placez les accessoires que sur une surface résistante
à la chaleur !
4. Fermez la porte.
Nettoyage
AVERTISSEMENT :
Toujours arrêter l’appareil avant le nettoyage et débrancher la
che. Patientez que l’appareil refroidisse.
Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ! Sinon, cela peut causer
un choc électrique ou un incendie.
ATTENTION :
N’utilisez jamais de brosse métallique ni d’ustensile
abrasif.
N’utilisez jamais de détergent abrasif.
Accessoires
Les accessoires peuvent être nettoyés dans un bain de
rinçage chaud.
Boîtier
Nettoyez l’intérieur et l’extérieur de l’appareil avec un chiffon
légèrement humide, mais pas mouillé.
Stockage
Nettoyez l’appareil comme il est décrit. Laissez complè-
tement sécher les accessoires.
Nous vous recommandons de conserver l’appareil dans
son emballage d’origine s’il ne doit pas être utilisé pen-
dant de longues périodes.
Conservez toujours l’appareil hors de portée des enfants
et dans un endroit sec et bien aéré.
FR3747H_IM 24.10.19
26
En cas de dysfonctionnements
S’il y a un problème, ce n’est souvent pas grave. Avant de contacter notre service après-vente, veuillez vérier ce qui suit :
Problème Cause possible Solution
L’appareil ne fonctionne
pas.
L’appareil ne reçoit pas d’alimentation
électrique.
Vériez la prise avec un autre appareil.
Branchez correctement la che secteur.
Vériez le disjoncteur principal.
La porte n’est pas correctement fermée. Fermez la porte jusqu’à ce qu’elle s’enclenche
de façon audible.
L’appareil est défectueux. Contactez notre service ou un centre d’entretien.
L’éclairage de l’intérieur
ne s’allume plus.
L’éclairage a un défaut.
Les aliments n’ont pas
ni de cuire.
Le panier est trop plein. Réduisez la quantité d’aliments. Des quantités
plus petites cuisent uniformément.
La température réglée est trop basse. Augmenter la température.
La durée de cuisson est réglée trop basse. Augmenter la durée.
Les aliments ne sont
pas croustillants.
Les aliments utilisés conviennent uniquement
pour une friteuse conventionnelle.
Utilisez des aliments prêts à cuire au four ou
arrosez-les d’un peu d’huile.
De la fumée sort de
l’appareil.
Vous préparez les aliments très gras. De l’huile qui gicle dans l’appareil peut causer
une émission de fumée. Fournissez une ventila-
tion adaptée.
Sur la plaque de cuisson / plateau d’égouttage
de graisse il y a encore des résidus de
graisse de la cuisson antérieure.
Nettoyez la plaque de cuisson / bac d’égouttage
de graisse après chaque utilisation comme décrit
dans le chapitre « Nettoyage ».
Données techniques
Modèle : ................................................................ FR 3747 H
Alimentation : .....................................220 - 240 V~, 50 / 60 Hz
Consommation : .......................................................... 1500 W
Classe de protection : ............................................................
Poids net : ..............................................................env. 6,8 kg
Nous nous réservons le droit d’apporter des modications
techniques ainsi que des modications de conception dans
le cadre du développement continu de nos produits.
Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives
européennes actuelles applicables, comme par exemple
concernant la compatibilité électromagnétique et la basse
tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des régle-
mentations techniques de sécurité les plus récentes.
Élimination
Signication du symbole « Poubelle »
Protégez votre environnement, ne jetez pas
vos appareils électriques avec les ordures mé-
nagères.
Utilisez, pour l’élimination de vos appareils
électriques, les bornes de collecte prévues à
cet effet où vous pouvez vous débarrasser des
appareils que vous n’utilisez plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans
l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une
mauvaise élimination de ces déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes
des appareils électriques et électroniques usagés.
Vous trouverez toutes les informations sur les bornes
d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de
l’administration de votre communauté.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

Clatronic FR 3747 H Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à