Fagor RH-50 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Le manuel du propriétaire
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
FR - MANUEL D’UTILISATION
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI
EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTA
CS - NÁVOD K POUŽITÍ
SK - NÁVOD NA POUŽITIE
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
BG- ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
RU -
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Junio 2005
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni.
O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
MOD.: RH-50
RADIADOR HALÓGENO / RADIADOR HALOGÉNEO / HALOGEN HEATER /
RADIATEUR HALOGÈNE / HALOGENHEIZGERÄT / STUFA ALOGENA / £∂ƒª∞™∆ƒ∞
∞§√°√¡√À / HALOGÉN RADIÁTOR / HALOGÉNOVÝ RADIÁTOR / GRZEJNIK
HALOGENOWY / ХАЛОГЕНЕН РАДИАТОР / ГАЛОГЕННЫЙ РАДИАТОР
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
portada .qxd 27/6/05 16:10 Página 1
1 30
ES
muestra daños visibles. Si se daña el
cable de conexión del aparato, éste debe
ser cambiado únicamente por un
Servicio de Asistencia Técnica
autorizado.
En caso de que el radiador tenga algún
fallo de funcionamiento, desenchufe el
aparato y déjelo enfriar.
En caso de que el radiador tenga algún
fallo de funcionamiento apague el
aparato y no intente arreglarlo. Todas las
reparaciones de este aparato se han de
llevar a cabo en los Servicios de
Asistencia Técnicos autorizados.
Este aparato no está concebido para
trabajar en lugares con ambientes
húmedos. No usar el aparato cerca de
bañeras, duchas, lavabos, piscinas, etc.
Cuando el aparato está en
funcionamiento genera temperaturas
muy altas y existe peligro de
quemaduras.
Evite que entre agua o humedad a
través de la rejilla del radiador para evitar
el riesgo de descarga eléctrica. Guárdelo
siempre en una zona seca, sin humedad.
No sumerja el aparato en agua.
No manipular el aparato con las manos
mojadas.
No utilice este radiador con un
programador, temporizador o cualquier
otro dispositivo que conecte el radiador
automáticamente, puesto que existe el
riesgo de fuego si el calefactor está
cubierto o colocado de manera
incorrecta.
El aparato no debe utilizarse debajo de
materiales combustibles (cortinas, etc.)
No colocar el aparato cerca de muebles,
cortinas, aerosoles o materiales
inflamables, mantener un espacio libre
de 50 cm. (aproximadamente) alrededor
del aparato.
No lo utilice en lugares donde haya gas,
pintura u objetos inflamables. En caso de
un mal funcionamiento o anomalía,
apague el radiador, desenchúfelo de la
toma de corriente y envíe el radiador al
Servicio de Asistencia Técnico para su
inspección y/o reparación.
Antes de poner en marcha el radiador,
lea con atención este manual de
instrucciones. Guarde el manual para
posteriores consultas.
La tensión de la red doméstica tiene que
coincidir con los datos que figuran en la
placa de características del aparato.
La seguridad eléctrica del aparato se
garantiza solamente si éste está
conectado a una instalación de tierra
eficaz, tal y como prevén las normas de
seguridad eléctricas.
El aparato no debe estar colocado
directamente bajo una toma de corriente
fija.
Extraiga el aparato del embalaje y
asegúrese de que está en buenas
condiciones antes de su utilización. En
caso de duda, no utilice el radiador y
contacte con su proveedor.
Evite que el cable roce con aristas vivas
o quede aprisionado, o que entre en
contacto con las zonas calientes del
aparato.
No utilice el aparato si el cable de
alimentación está dañado o si el aparato
1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO (FIG. 1)
1. Base Horizontal
2. Base vertical
3. Lámpara halógena
4. Rejilla protectora
5. Mando temporizador
6. Selector marcha/paro
7. Enchufe
8. Placa reflectante
Supresión de interferencias: Este aparato
ha sido desparasitado conforme a las
directivas sobre supresión de interferencias.
Compatibilidad electromagnética: Este
aparato ha sido desparasitado conforme a
las directivas CEM (compatibilidad
electromagnética).
2. ADVERTENCIAS
Не используйте для чистки прибора
воду, моющие средства, абразивные
жидкости или химические продукты
(спирт, бензин и т.д.).
5. УТИЛИЗАЦИЯ АППАРАТА
Материалы
использованные для
упаковки, в фене и в
сменных насадках могут
вторично использоваться.
Правильная класификация
материалов для их вторичного
использования дает преимущества для
их переработки.
Когда вы решите прекратить
использование аппарата впредь, хорошо
было бы, на пример, отрезать от него
электрошнур, чтобы не допустить его
эксплуатацию другими лицами, и чтобы
избавиться от него, необходимо
следовать прцессу утилизации
соответсвующих материалов. Для
получения полной информации,
обратитесь в местные органы
самоуправления.
portada .qxd 27/6/05 16:10 Página 2
6
Do not pull on the cable when unplugging
the heater from the mains.
Do not use the appliance for drying
clothes.
The heater is designed for domestic use
only, as described in this manual.
3. OPERATING INSTRUCTIONS
4. MAINTENANCE AND CLEANING
Unplug the heater and allow it to cool
down before cleaning it.
Only the outer surface of the heater
needs regular cleaning.
Use a dry cloth to clean the heater.
The reflection plate (8) should be kept
clean to ensure that the heater works
efficiently. To clean the reflection plate,
take off the protection grille by removing
the screw in the top right hand part of the
grille (FIG. 4). Clean the plate with a dry
cloth. Replace the grille after cleaning.
NOTE: When cleaning the reflection
plate, be very careful not to touch the
halogen lamp (3) as this could damage
the appliance.
Do not switch on the heater if the grille is
not in place.
Do not use water, detergents, abrasive
liquids or chemical agents (alcohol,
petrol, etc.) to clean the heater.
Connect the radiator plug (7) to the mains. The
heater has two functioning positions:
1. 1. Vertical position (FIG.2): turn the selector
dial (6) to "V" and the timer dial (5) to
2. Horizontal position (FIG. 3): turn the
selector dial (6) to "H" and the timer (5) to
NOTE: This appliance has a safety device
which will automatically switch off the heater if
it is not in either of the two correct functioning
positions. If this happens, stand the heater in
the correct horizontal or vertical position and it
will automatically switch on again.
Timer dial (5)
The appliance has a timer for selecting a
functioning time. Turn the timer dial (5)
clockwise to set it to the desired time. The
numbers indicate minutes. The maximum time
is 180 minutes (3 hours).
When the selected time has elapsed, the dial
will have reached "0" and it will switch off.
NOTE: For the appliance to function without
the timer, the dial must be turned to
5. IMPORTANT INFORMATION FOR
CORRECT DISPOSAL OF THE
PRODUCT IN ACCORDANCE WITH
EC DIRECTIVE2002/96/EC.
At the end of its working life,
the product must not be
disposed of as urban waste.
It must be taken to a special
local authority differentiated
waste collection centre or to a
dealer providing this service.
Disposing of a household appliance
separately avoids possible negative
consequences for the environment and health
deriving from inappropriate disposal and
enables the constituent materials to be
recovered to obtain significant savings in
energy and resources.As a reminder of the
need to dispose of household appliances
separately, the product is marked with a
crossed-out wheeled dustbin.
interior 21/6/05 16:26 Página 5
7
FR
d’alimentation, adressez-vous
exclusivement à un Service d’Assistance
Technique agréé.
Si l’appareil présente une défaillance de
fonctionnement, débranchez-le et laissez-
le refroidir.
Si l’appareil présente un défaillance
quelconque de fonctionnement,
débranchez-le et n’essayez pas de le
réparer. Toutes les réparations de cet
appareil doivent être réalisées par les
Services d’Assistance Technique agréés.
Cet appareil n’a pas été conçu pour
travailler dans des endroits humides. Ne
pas l’utiliser près d’une baignoire, d’une
douche, d’un lavabo, d’un piscine, etc.
Lorsque l’appareil est en marche, il
génère des températures très élevées. Ne
pas toucher la grille, afin d’éviter tout
risque de brûlures.
Veiller à ne pas faire pénétrer de l’eau ou
de l’humidité à travers la grille du
radiateur, pour éviter tout risque de choc
électrique. Le ranger toujours dans un
endroit sec, à l’abri de l’humidité.
Ne pas immerger l’appareil dans l’eau.
Ne pas manipuler l’appareil avec les
mains humides.
Ne pas utiliser ce radiateur avec un
temporisateur, minuteur ou tout autre
dispositif permettant de brancher le
radiateur automatiquement, pour éviter
tout risque d’incendie au cas où il serait
recouvert par un objet quelconque ou
posé incorrectement.
Ne pas utiliser l’appareil en-dessous de
matériaux combustibles (rideaux, etc.).
Ne pas placer l’appareil près de meubles,
rideaux, aérosols ou matériaux
inflammables. Garder une distance libre
de 50 cm (environ) autour de l’appareil.
Ne pas l’utiliser dans des pièces où il ait
du gaz, de la peinture ou des objets
inflammables. En cas de mauvais
fonctionnement ou d’anomalie, éteindre le
radiateur, le débrancher et le porter au
Service d’Assistance Technique pour son
inspection et/ou réparation.
Poser l’appareil sur une surface
horizontale, lisse et stable.
Ne pas insérer d’objets à travers la grille
du radiateur.
Avant la première utilisation de l’appareil,
lire attentivement ce Mode d’Emploi. Le
garder pour de postérieures consultations.
Vérifier que le voltage indiqué sur la
plaque signalétique de l’appareil
correspond bien à celui de votre
installation électrique.
La sécurité électrique de l’appareil est
uniquement garantie si ce dernier est
raccordé à une installation de terre
efficace, conformément à la normative de
sécurité électrique en vigueur.
L’appareil ne doit pas être placé juste en-
dessous d’une prise de courant.
Sortir l’appareil de la boîte d’emballage et
vérifier qu’il est en bon état avant de
l’utiliser, En cas de doute, ne branchez
pas l’appareil et adressez vous à votre
revendeur.
Veiller à ne pas faire pression sur le
cordon contre des arrêtes vives et à ne
pas le coincer ou à le faire entrer en
contact avec les parties chaudes de
l’appareil.
Ne pas utiliser l’appareil si le cordon
d’alimentation est endommagé ou si
l’appareil semble endommagé. S’il s’avère
nécessaire de remplacer le cordon
1. DESCRIPTION DE L’APPAREIL (FIG. 1)
1. Base Horizontale
2. Base verticale
3. Lampe halogène
4. Grille de protection
5. Commande temporisateur
6. Sélecteur marche/arrêt
7. Fiche
8. Plaque réfléchissante
Suppression d’interférences: Cet appareil
a été déparasité, conformément aux
Directives de suppression des
interférences.
Compatibilité électromagnétique: Cet
appareil est conforme aux Directives CEM
(Compatibilité Électromagnétique).
2. PRÉCAUTIONS
interior 21/6/05 16:26 Página 6
8
Ne pas l’utiliser à l’extérieur.
La grille de protection vise à éviter l’accès
direct aux éléments chauffants. Veiller donc
à ce qu’elle soit correctement mise en place
lorsque le radiateur est en fonctionnement.
La grille de protection ne fournit pas une
protection totale. Ne jamais laisser l’appareil
sans surveillance ni à la portée d’enfants ou
d’handicapés.
Ne pas couvrir la grille de protection pour
éviter la surchauffe de l’appareil.
Débrancher l’appareil si vous ne l’utilisez
pas et toujours avant de procéder à une
opération quelconque de maintenance ou
d’entretien.
Ne pas utiliser l’appareil pour faire sécher du
linge.
Ce radiateur est destiné à un usage
exclusivement domestique et selon les
instructions de ce Manuel.
3. FONCTIONNEMENT
Brancher la fiche (7) du radiateur à une prise
électrique. L’appareil possède deux positions de
travail:
1. Position verticale (FIG.2): situer le sélecteur
(6) en position "V" et le temporisateur (5) en
position
2. Position horizontale (FIG. 3): situer le
sélecteur (6) en position "H" et le
temporisateur (5) en position
NOTE: Cet appareil est muni d’un dispositif de
sécurité qui interrompt automatiquement le
fonctionnement du radiateur s’il ne se trouve pas
correctement situé dans l’une des positions de
travail. Placer correctement l’appareil en position
horizontale ou verticale et il recommencera à
fonctionner.
Commande temporisateur (5)
L’appareil est muni d’un temporisateur
permettant de sélectionner une période de
temps de fonctionnement. Faire tourner la
commande du temporisateur (5) dans le sens
des aiguilles d’une montre pour fixer le temps
souhaité. Les chiffres indiquent les minutes. Le
temps maximum est de 180 (3 heures).
Le temps sélectionné une fois écoulé, la
4. MAINTENANCE ET ENTRETIEN
Débrancher l’appareil avant de procéder à son
nettoyage et le laisser refroidir.
Seul l’extérieur du radiateur doit être nettoyé
régulièrement.
Utiliser un chiffon sec pour nettoyer le radiateur.
Il convient de nettoyer la plaque réfléchissante
(8), afin de garantir le bon fonctionnement du
radiateur. Pour nettoyer la plaque
réfléchissante, démonter la grille de protection
en dévissant la vis située en haut à droite (FIG.
4). Nettoyer la plaque avec un chiffon sec.
Mettre à nouveau en place la grille, après
l’avoir nettoyée.
NOTE: Lors du nettoyage de la plaque
réfléchissante, veiller à ne pas toucher la lampe
halogène (3), pour éviter de l’endommager.
Ne jamais faire fonctionner le radiateur sans la
grille de protection.
Ne pas utiliser d’eau, ni de détergents, ni de
liquides abrasifs ou de produits chimiques
(alcool, essence, etc.) pour nettoyer l’appareil.
commande atteindra la position "0" et l’appareil
s’éteindra automatiquement.
NOTE: Pour faire fonctionner l’appareil sans le
temporisateur, situer la commande en position
5. AVERTISSEMENTS POUR
L'ÉLIMINATION CORRECTE DU
PRODUIT AUX TERMES DE LA
DIRECTIVE EUROPÉENNE2002/96/EC.
Au terme de son utilisation, le produit
ne doit pas être éliminé avec les
déchets urbains.
Le produit doit être remis à l'un des
centres de collecte sélective prévus
par l'administration communale ou
auprès des revendeurs assurant ce service.
Éliminer séparément un appareil électroménager
permet d'éviter les retombées négatives pour
l'environnement et la santé dérivant d'une élimination
incorrecte, et permet de récupérer les matériaux qui
le composent dans le but d'une économie importante
en termes d'énergie et de ressources. Pour rappeler
l'obligation d'éliminer séparément les appareils
électroménagers, le produit porte le symbole d'un
caisson à ordures barré.
interior 21/6/05 16:26 Página 7
10
Anwesenheit von Kindern und
schutzbedürftigen Personen.
Decken Sie das Schutzgitter nicht ab, da sich
das Gerät überhitzen könnte.
Ziehen Sie den Netzstecker wenn das Gerät
nicht in Betrieb ist, sowie zur Wartung und
Reinigung.
Benutzen Sie das Gerät nicht zum Trocknen
von Wäsche.
Das Gerät ist nur zum Gebrauch im Haushalt
und entsprechend den in dieser
Bedienungsanleitung gegebenen Hinweisen
vorgesehen.
3. FUNKTIONSWEISE
Stecken Sie den Netzstecker (7) des Heizgeräts in die
Steckdose. Das Gerät verfügt über zwei
Arbeitspositionen:
1. Senkrechte Position (ABB. 2): bringen Sie den
Regler (6) auf die Position "V" und die
Zeitschaltuhr (5) auf die Position
2. Waagerechte Position (ABB. 3): bringen Sie den
Regler (6) auf die Position "H" und die
Zeitschaltuhr (5) auf die Position
HINWEIS: Diese Gerät verfügt über einen
Sicherheitsmechanismus, der es automatisch
abschaltet, falls es den beiden Betriebspositionen
nicht ordnungsgemäß aufgestellt ist. Stellen sie das
Gerät ordnungsgemäß in waagerechter oder
senkrechter Position auf und es ist erneut
betriebsbereit.
Zeitschaltuhr (5)
Das Gerät verfügt über eine Zeitschaltuhr mit der eine
bestimmte Betriebsdauer eingestellt werden kann.
Drehen Sie den Regler der Zeitschaltuhr (5) im
Uhrzeigersinn um die gewünschte Betriebsdauer
einzustellen. Die Einstellung erfolgt in Minuten, die von
den Zahlen auf dem Regler dargestellt werden. Die
Höchstdauer beträgt 180 (3 Stunden).
Am Ende der eingestellten Betriebsdauer stellt sich
der Regler auf Position "0" und das Gerät schaltet
sich aus.
HINWEIS: Wenn das Gerät ohne Zeitschaltuhr
betrieben werden soll, muss der Regler auf Position
stehen.
4. WARTUNG UND REINIGUNG
Ziehen Sie vor der Reinigung des Geräts den
Netzstecker und warten Sie, bis das Gerät
abgekühlt ist.
Nur die von außen zugänglichen Teile des
Heizgeräts bedürfen einer regelmäßigen Reinigung.
Benutzen Sie zur Reinigung ein weiches, trockenes
Tuch.
Für das einwandfreie Funktionieren des Heizgeräts
sollte die Reflektorplatte (8) immer sauber gehalten
werden. Nehmen Sie zur Reinigung der
Reflektorplatte das Schutzgitter ab, indem sie die
Schraube losen, die sich oben rechts befindet
(ABB. 4). Reinigen Sie die Platte mit einem
trockenen Tuch und bringen Sie nach der
Reinigung das Gitter wieder an.
ACHTUNG: Achten Sie darauf, dass Sie beim
reinigen der Reflektorplatte die Halogenlampe (3)
nicht berühren. Diese könnte dadurch beschädigt
werden.
Bringen Sie vor der Inbetriebnahme des Geräts das
Schutzgitter wieder an.
Benutzen Sie zur Reinigung des Geräts kein
Wasser, Reinigungsmittel, Scheuermittel oder
chemische Produkte (Alkohol, Benzin, etc.).
5. WICHTIGER HINWEIS FÜR DIE
KORREKTE ENTSORGUNG DES
PRODUKTS IN ÜBEREINSTIMMUNG
MIT DER EG-RICHTLINIE 2002/96/EG.
Am Ende seiner Nutzzeit darf das
Produkt NICHT zusammen mit dem
Siedlungsabfall beseitigt werden.
Es kann zu den eigens von den
städtischen Behörden eingerichteten
Sammelstellen oder zu den
Fachhändlern, die einen
Rücknahmeservice anbieten, gebracht werden.
Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes
vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die
Umwelt und die menschliche Gesundheit, die durch
eine nicht vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind.
Zudem ermöglicht wird die Wiederverwertung der
Materialien, aus denen sich das Gerät
zusammensetzt, was wiederum eine bedeutende
Einsparung an Energie und Ressourcen mit sich
bringt.
Zur Erinnerung an die Verpflichtung, die
Elektrohaushaltsgeräte getrennt zu beseitigen, ist das
Produkt mit einer Mülltonne, die durchgestrichen ist,
gekennzeichnet.
interior 21/6/05 16:26 Página 9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Fagor RH-50 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Le manuel du propriétaire