Homak GS00659131 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

FOLDING 59” GARAGE SERIES 3 DOOR WORKSTATION
ÉTABLI PLIANT DE 59 PO (1,5 M) AVEC COMPARTIMENT À 3
PORTES SUPÉRIEUR
ESTACIÓN DE TRABAJO PLEGABLE DE 59» CON PARTE
SUPERIOR DE 3 PUERTAS
MODEL / MODÈLE / MODELO:
GS00659131
WARNING:
1. Close and lock doors before moving.
2. Do not stand on the product. You may fall which may cause personal injury.
3. Do not climb on, in or around. IT MAY TIP OVER! Keep away from children.
4. Make sure legs are moved completely and are secure in their proper position before
using the product.
5. Read all instructions and safety tips before using this product.
6. For indoor use only.
AVERTISSEMENT
1. Fermer et verrouiller les portes avant de déplacer l’unité.
2. Ne pas monter sur le produit. Une chute pourrait survenir et causer des blessures.
3. Ne pas grimper sur, dans ou autour de l’unité et garder les enfants éloignés. IL
POURRAIT BASCULER.
4. Asegúrese de que las patas se hayan movido completamente a su posición
adecuada y estén rmes en ella antes de usar este producto.
5. Lire toutes les directives et conseils de sécurité avant d’utiliser ce produit.
6. Pour usage à l’intérieur seulement.
ADVERTENCIA
1. Cierre y eche con llave los puertas antes de mover.
2. No se pare sobre el producto. Una caída podría ocurrir y causar lesiones personales.
3. Evitar de subir sobre ó alrededor del banco. PODRÍA VOLCARSE. Guardar alejado
de los niños.
4. Veiller à ce que les pattes soient complètement sorties et solides dans leur position
avant d’utiliser l’établi.
5. Este artículo no es un juguete. No está destinado al uso de los niños.
6. Solo para uso interior.
OWNER’S MANUAL & OPERATING INSTRUCTIONS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MODE D’EMPLOI
GUÍA DE UTILIZACIÓN Y DIRECTIVAS DE FUNCIONAMIENTO
Homak Manufacturing
1605 Old Route 18 Suite 4-36, Wampum, PA 16157
English Instructions Pg 2-3
Directives en français Pg 4-5
Instrucciones en español Pg 6-7
1-800-874-6625
- 5 -
DE VOTRE UNITÉ
MODE D’EMPLOI
dépannage
q
le service à la clientèle,
COMPOSER LE
composer le
French PAGE
1. Avant de monter les pièces, vérier la quantité avec la LISTE DES
PIÈCES..
2. Ouvrir la boîte et étendre les pièces dans un endroit dégagé.
3. Se familiariser avec toutes les pièces et les comparer au dessin plus
bas pour s’assurer qu’il n’en manque aucune. Lire toutes les direc-
tives de montage avant de débuter.
LISTE DES PIÈCES
A) Clés
B) 2 Roulettes en plastique
C) 2 patins réglables
D) 2 Top Section Support Beams
E) Panneau à perforé
F) 3 Tiroirs Cabinet
G) Établi
H) Sac de pièces
(4) Longs Boulons
(10) Boulons Courts
(24) Rondelles
(4) Écrous
(10) Vis
A)
B)
E)
F)
H)
G)
C)
D)
- 6 -
MONTAGE
* Il est recommandé que DEUX PERSONNES travaillent ensemble pour
l’assemblage, en raison du poids de l’établi L’établi pèse environ 180 lb
(45 kg).
Veuillez faire attention lors de l’assemblage.
1) Déposer la partie du bas à plat par terre
et installer les vérins de pattes
2) Installer les roulettes
3) Deux personnes doivent travailler
ensemble pour mettre l’établi debout.
4) Relever le contreplaqué et ouvrir les
pattes
5) Insérer la barre de support pour
contreplaqué dans les fentes des
pattes avant
Étape 1
Étape 2
Étape 4
Étape 5
- 7 -
6) I nsérer les deux poutres de support de la
partie du haut
7) Fixer le dosseret à panneau perforé à l’aide de 6 boulons et de 6
rondelles
8) Deux personnes doivent travailler ensemble pour déposer l’établi sur
le dos
9) Fixer le compartiment
du haut à l’aide de la
quincaillerie qui reste (6 boulons et
6 rondelles)
10) Deux personnes doivent travailler
ensemble pour relever l’établi
debout
11) Placer l’établi contre le mur
et utiliser les vis de xation
murale et les rondelles pour
xer l’établi à une surface solide
ou à des poteaux muraux (6 dans
la partie du haut et 4 dans la partie
du bas)
Étape 6
Étape 9
Étape 7
- 11 -
MAINTENANCE
Powder Coat Finish
For heavy build-up of dirt and grime, our powder coat paint nish can be
cleaned with spray wax. Lightly spray the wax on the surface, and gently
wipe with a soft, dry microber cloth. Window cleaner and a soft cloth
dampened with water can be used to clean the nish on a regular basis.
Customer Satisfaction
All mechanical parts are inspected and adjusted for proper use before
shipment; however, mechanisms such as locks may shift during transit.
Should any of these items not operate correctly, please call customer
assistance at 1-800-874-6625.
ENTRETIEN
Revêtement en poudre
En présence de saleté importante, notre peinture au ni recouvert de
poudre peut être nettoyée à la cire en vaporisateur. Vaporiser légère-
ment la cire sur la surface et essuyer doucement avec un linge doux et
sec en microbre. Du nettoyant à vitre et un linge doux et humide peut
être utilisé pour nettoyer le ni sur une base régulière.
Satisfaction du client
Toutes les pièces mécaniques sont inspectées et réglées pour un fonc-
tionnement adéquat avant l’expédition; toutefois, les mécanismes et les
verrous peuvent bouger durant le transport. En cas de mauvais fonc-
tionnement de ces composants, appeler le service à la clientèle
au 1-800-874-6625.
MANTENIMIENTO
Acabado cubierto de polvo
En presencia de suciedad importante, nuestra pintura con acabado de
polvo puede ser limpiado con una cera en vaporizador. Vaporizar
ligeramente la cera sobre la supercie y secar con suavidad con un
trapo suave y seco de microbra. Un limpiador para vidrio y un trapo
suave y húmedo puede ser utilizado para limpiar el acabado sobre una
base regular.
Satisfacción del cliente
Todas las piezas mecánicas son inspeccionadas y arregladas para un
funcionamiento adecuado antes de la expedición. Sin embargo, los
mecanismos tal como los cerrojos pueden moverse durante el transporte.
En caso de funcionamiento deciente de estos componentes, llamar al
servicio a la clientela al: 1-800-874-6625.
- 12 -
PLEASE KEEP IN A SAFE AND SECURE PLACE AWAY FROM CHILDREN.
GARDER DANS UN ENDROIT SÛR, LOIN DES ENFANTS.
POR FAVOR MANTENERSE EN UN LUGAR APROPIADO Y SEGURO LE JOS DE LOS NIÑOS.
FACTORY CODE:
CODE D’USINE :
CÓDIGO DE FÁBRICA : ____________________________________________
PRODUCT REGISTRATION
Thank you for purchasing this quality HOMAK product. Please take the time to register your manu-
facturer’s code and product by calling 1-800-874-6625 or by visiting www.homak.com and clicking the
“Product Registration” link.
This will allow us to better assist you in the future for:
- Parts - Warranty claims - Other product concerns -Troubleshooting
Please Read Entire Instruction Manual Before Operating Unit In Order to Assure Proper Warranty Coverage
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Merci d’avoir acheté ce produit de qualité HOMAK. Nous vous prions de prendre le temps d’enregistrer
le code du fabricant et du produit en composant le 1-800-874-6625 ou en visitant www.homak.com et en
cliquant sur le lien « Product Registration » (en anglais seulement).
Cela nous permettra de mieux vous aider à l’avenir pour :
- les pièces - les réclamations sous garantie - d’autres questions sur le produit
- les dépannages
Lire tout le mode d’emploi avant de faire fonctionner l’unité, an d’assurer une couverture adéquate de
la garantie.
EL REGISTRO DEL PRODUCTO
Gracias por adquirir este producto de calidad HOMAK.
Por favor tome el tiempo de registrar su código y su producto de empresa llamando a 1-800-874-6625
ó visitando:
www.homak.com y marcando el enlace “Registro de producto”.
Esto nos permitirá de asistirle mejor en lo futuro por:
- Partes - Reclamaciones de garantía - Otras preocupaciones sobre el producto
- Intervención para arreglar problemas
Por favor leer completamente el manual de instrucción antes de operar el aparato de manera a asegurar
la cobertura apropiada de la garantía.
THIS PRODUCT CARRIES A LIMITED FIVE (5) YEAR WARRANTY FOR PARTS
PLEASE CALL 1-800-874-6625 OR VISIT WWW.HOMAK.COM FOR WARRANTY
OR PART REPLACEMENT QUESTIONS
LES PIÈCES DE CE PRODUIT ONT UNE GARANTIE LIMITÉE DE CINQ (5) ANS
COMPOSER LE 1-800-874-6625 OU VISITER WWW.HOMAK.COM POUR
TOUTE QUESTION SUR LA GARANTIE OU LES PIÈCES DE REMPLACEMENT.
LAS PIEZAS DE ESTE PRODUCTO LLEVAN UNA GARANTÍA LIMITADA DE CINCO (5) AÑOS
POR FAVOR LLAME AL 1-800-874-6625 O VISITE WWW.HOMAK.COM PARA
LAS PREGUNTAS DE LA GARANTÍA O DEL REEMPLAZO DE LA PARTES.
Homak Manufacturing
1605 Old Route 18 Suite 4-36
Wampum, PA 16157
1-800-874-6625
PRODUCT MADE IN CHINA
PRODUIT FABRIQUÉ EN CHINE
PRODUCTO FABRICADO EN CHINA
www
com
Hours of operation: Heures d’ouverture : Horas de apertura
Monday - Friday Du lundi au vendredi De lunes a viernes
8:30 a.m. - 4:30 p.m. 8h30 à 16h30 8h30 am a 4h30 pm
Eastern Time Heure de l’Est Hora del este
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Homak GS00659131 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues