Thomson 42WM03STW Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Votre garantie
_
Your guarantee
_
Ihre Garantie
_
La vostra garanzia
_
France, Belgique, Luxembourg, Suisse (F, B, L, CH)
Cher Client,
Vous avez choisi un produit THOMSON. Nous vous remercions d’avoir fait confiance à notre marque.Votre
appareil a été soumis à tous les essais requis et remplit toutes les exigences de sécurité applicables.
Si toutefois des défauts dus à un vice, soit de fabrication soit du matériau,devaient apparaître,THOMSON
prendrait en charge la réparation (pièces et main d'oeuvre) de chaque produit THOMSON (hormis acces-
soires et pièces consommables) ou, sur décision de Thomson, l’échange par un produit équivalent,pen-
dant un an à partir de la date d’achat (date de facture originale) si le produit a été acheté dans un des pays sui-
vants : F, I, E, P, GB, IRL, D, CH,A, B, L, NL, PL, CZ, H, SK (Territoire) ou dans un magasin Duty-free situé dans l’un
des pays pré-cités.
Pour la mise en œuvre de cette garantie, vous aurez à présenter votre facture originale ou le bon de
caisse précisant la date d’achat et le nom de votre revendeur ainsi que la carte de garantie indiquant
le type de produit et numéro de série. La prise en charge de la garantie sera refusée en cas de
modification ou altération des documents ci-dessus ou s'ils ont été rendus illisibles.
Cette garantie n’est pas exclusive de l’application de la garantie légale du pays dans lequel vous avez
effectué l’achat (c’est-à-dire pour la France vis-à-vis de votre vendeur). Les interventions au titre de la
garantie n’ont pas pour effet de prolonger celle-ci.
La garantie ne couvre pas les cas suivants :
1. Dommages causés par une cause extérieure à l’appareil et notamment par une chute du produit, foudre,
incendie, dégâts des eaux, etc.
2. Dommages causés par négligence, utilisations impropres, contre-indiquées ou non prévues dans la notice
d’utilisation, installations défectueuses, interventions impropres, etc., en particulier , comme indiqué dans
le manuel d’utilisation du produit, écran marqué suite à la présence d’images fixes comme le sigle des
chaines de diffusion ou l’utilisation prolongée du format 4/3.
3. Modifications ou adaptations de l'appareil pour le mettre en adéquation avec des normes techniques
et/ou de sécurité, autres que celles en vigueur dans le pays pour lequel l’appareil à été conçu et
fabriqué à l'origine ou si un dommage résulte d’une telle adaptation.
4. Utilisations autres que l’usage domestique standard au domicile.
5. Défauts de pixels (absence, surbrillance, clignotement) lorsque le nombre de pixels affectés est infé-
rieur au nombre inscrit en figure 1.
Pour la réparation de votre produit, vous devez vous adresser à votre revendeur ou à notre servi-
ce Relations Consommateurs dont les coodonnées figurent ci-dessous. Avant toute demande, nous
vous conseillons toutefois de lire attentivement le mode d’emploi du produit.
En cas de besoin de renseignements et / ou de services, notamment en matière de garantie, dans un
des pays du Territoire différent de celui dans lequel vous avez acheté votre appareil, veuillez contacter
le service consommateurs THOMSON le plus proche.
Pour tout renseignement complémentaire, n’hésitez pas à appeler notre service Relations Consommateurs :
THOMSON Relations Consommateurs THOMSON multimedia
BP 70324 (Suisse) S.A
49003 ANGERS Cedex 01 Seewenweg 5
4153 Reinach
Tél : 0810 810 891 Suisse
(pour la France, prix d’un appel local) Tel. 061 716 96 50
Fax. 061 716 96 55
http://www.thomson-europe.com http://www.thomson-europe.com
UK and Ireland (GB + IRL)
Dear Customer,
Thank you for purchasing this THOMSON product and for your confidence in our company.This product
meets applicable safety requirements and has undergone stringent testing during manufacture.
However, should there occur a defect, the product or its defective part(s) (excluding accessories
and consumables) will be repaired free of charge (labour and parts) or, at THOMSON’s discretion,
exchanged for a similar item, provided that it has been returned within 12 (twelve) months from
the date of original purchase (date of receipt), is defective in materials and/or workmanship and
has been bought in any of the following countries : F, I, E, P, GB, IRL, D, CH,A, B, L, NL, PL, CZ,
H, SK (Territory) or in a Duty-free shop in the named countries.
This guarantee will be granted only upon presentation of the original invoice or cash receipt,
indicating the date of purchase and dealer’s name, and of this guarantee card with the product type
and serial number. The benefits of this guarantee may be refused if the invoice, cash receipt or
guarantee card has been altered in any way, deleted or made illegible after the original purchase.
This guarantee does not apply to any of the following :
1. Damage caused by accidents including, but not limited to, lightning, fire, water.
2. Damage to the product resulting from neglect, misuse, including but not limited to, failure to use,
repair and/or install the product for its normal domestic purposes and/or in accordance with the
operating instructions on its proper installation and use, especially, referring to the user manual,
burned screen provoked by the lengthy display of a fixed picture like broadcaster logo or 4/3 for-
mat
3. Modifications, adaptations and alterations of the product to operate in a country other than that for
which it was originally designed and manufactured, or any damage resulting from such modifications.
4. Usage other than usual consumer home usage.
5. Defects on individual pixels (missing, too bright, flickering) when the number of such pixels are below
or equal to the number defined in picture 1.
These statements do not affect your statutory rights as a consumer under applicable national legislation
in force, nor your consumer’s rights against the dealer from whom you bought the product.
If you need service, whether or not under guarantee, please approach the dealer who sold you the product.
In your own interest we advise you to read the instruction booklet for your THOMSON product care-
fully before contacting your dealer or service center.
If you need service while in a country (within the named Territory) other than the one where you
bought your product, please contact the nearest THOMSON InfoCenter.
Should you have any questions which your dealer is unable to answer, please contact :
THOMSON InfoCenter (UK,IRL)
THOMSON multimedia Sales UK Ltd.,
30 Tower View,
Kings Hill,West Malling
Kent ME 19 4NQ (England)
tel. 0845 601 3093
(for Great-Britain, all calls will be charged at local rate)
http://www.thomson-europe.com
Deutschland, Österreich, Schweiz (D, A, CH)
Sehr geehrter Kunde,
Sie haben sich für den Kauf eines THOMSON - Gerätes entschieden.Vielen Dank für das Vertrauen, das Sie uns
damit entgegengebracht haben.
Ihr Kauf ist eine gute Wahl gewesen. Sollte sich dennoch ausnahmsweise ein Grund zur Beanstandung ergeben,
wird THOMSON - ausdrücklich neben den Ihnen gesetzlich zustehenden Gewährleistungsansprüchen – innerhalb
von 24 Monaten * ab Ersterwerb (Datum des Kaufbeleges, siehe unten) alle von uns als garantiepflichtig aner-
kannten Material- und Verarbeitungsfehler an THOMSON - Geräten oder Geräteteilen (Zubehör ausgenommen),
ohne Berechnung von Lohn-und Materialkosten,entweder reparieren oder, falls notwendig,das Gerät austauschen.
Hierzu muß das Gerät in Deutschland, Österreich oder dort in einem Duty–Free-Shop gekauft worden sein. Ist
das Gerät in folgenden Ländern : CH, F, I, E, P, GB, IRL, B, L, NL, PL, CZ, H, SK gekauft, gilt die Zusage des
Garantieanspruchs für 12 Monate.
Die genannten Garantieleistungen werden erbracht bei Vorlage der Originalrechnung bzw. des Kassenbeleges, auf
dem Kaufdatum, Name und Anschrift des Händlers sowie Typen- und Seriennummer des Gerätes vermerkt sind.
Garantieleistungen können nicht erbracht werden, wenn nach dem Ersterwerb des Gerätes diese Angaben ent-
fernt oder geändert worden sind.
Unsere Garantie deckt keinen der folgenden Punkte :
a. Außeneinwirkungen auf das Gerät durch z. B. Feuer, Blitz,Wasser etc.
b. Schäden, die durch nicht bestimmungsgemässen Gebrauch, fehlerhafte Installation, unsachgemäss durchgeführ-
te Reparaturen sowie allgemein infolge einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung entstanden sind.
Durch längere Darstellung von bewegungslosen Bildern, vom Computer,Videospiel, Foto,Text, Senderlogos usw.
kann in jedem Bildformat ein Einbrennen verursacht werden.Bei der Darstellung im 4:3 Format ist ein Einbrennen
(des Bildrandes rechts u. links) ebenfalls möglich.
c. Anpassungen und/oder Veränderungen des Gerätes an geltende nationale technische und/oder sicherheitstec-
nische Anforderungen eines Landes, für das das Gerät nicht ursprünglich entwickelt und hergestellt worden ist.
d. Andere Anwendungen als im normalen Haushalt ( z.B. gewerbliche Nutzung).
e. Defekte an einzelnen Pixeln ( fehlende, helle oder blinkende Pixel ), wenn die Anzahl der defekten Pixel weni-
ger oder gleich der Anzahl, wie in Bild 1 der Aufstellung beschrieben ist.
Von dieser Garantie bleiben die gesetzlichen Bestimmungen zur Gewährleistung im Land des Kaufes unberührt.
Durch eine Inanspruchnahme unserer Garantie wird die ursprüngliche Garantiefrist weder verlängert noch wird
eine neue Garantiefrist in Gang gesetzt.
Wenn Sie einen Reparatur- Service für ihr Gerät beanspruchen, sowohl in als auch nach der Garantiezeit, wen-
den Sie sich an ihren Fachhändler, oder an das THOMSON Info-Center, unter der unten angegebenen Adresse.
Falls Ihr Händler eine Frage nicht beantworten kann oder Sie sich zur Zeit der Beanstandung in anderen als den
o. g. Ländern aufhalten sollten, können Sie sich darüber hinaus selbstverständlich an Ihr nächstgelegenes
THOMSON Info-Center wenden.
THOMSON multimedia THOMSON multimedia (Schweiz) AG
Sales Germany & Austria GmbH Seewenweg 5
Karl-Wiechert-allee 74 4153 Reinach
D - 30625 Hannover Schweiz
Tel. 0180 1000 390 Tel. 061 716 96 50
(für Deutschland, Kosten zum Orstarif) Fax. 061 716 96 55
http://www.thomson.de http://www.thomson-europe.com
http://www.thomson-europe.com
* gültig ab 01. Januar 2003
Italia e Svizzera (I, CH)
Caro Cliente,
Vi ringraziamo di aver acquistato questo prodotto THOMSON e della fiducia riposta nella nostra azienda.
Questo prodotto risponde alle norme di sicurezza ed è stato sottoposto a severi controlli durante la pro-
duzione.
Tuttavia,se dovesse presentarsi un difetto, entro 12 mesi dalla data d’acquisto,il prodotto o la sua parte
non funzionante (escluso accessori e parti soggette a usura), verrà riparato gratuitamente (manodope-
ra e ricambi) o,a discrezione di THOMSON, sostituito con un articolo simile, previa restituzione dell’ap-
parecchio difettoso e a condizione che sia stato acquistato in una delle seguenti nazioni : F, I, E, P, GB,
IRL, D, CH,A, B, L, NL, PL, CZ, H, SK (territorio) o in un Duty-free shop nei paesi citati.
Questa garanzia è riconosciuta solo dietro presentazione della fattura o della ricevuta fiscale originali,
indicanti la data d’acquisto, il nome del rivenditore e inoltre solo se la cartolina di garanzia riporta il
modello e il numero di serie del prodotto. La garanzia può essere rifiutata se la fattura, la ricevuta fis-
cale o il certificato di garanzia sono stati alterati, cancellati o resi illeggibili dopo l’acquisto.
Questa garanzia non copre :
1. Danni accidentali che includano, ma non limitati a: fulmine, fuoco, acqua.
2. Danni al prodotto risultanti da negligenza o uso scorretto, che includano ma non limitati a ripara-
zione e/o installazione del prodotto per i normali fini domestici, secondo le istruzioni d’uso circa la
sua installazione e uso propri.
3. Modifiche, adattamenti e alterazioni del prodotto per operare in un paese diverso da quello per il
quale è stato originariamente concepito e costruito, o qualunque danno risultante da tali modifiche.
4. In special modo, con riferimento al libretto di istruzioni, l’impressionamento dello schermo provo-
cato dalla lunga visualizzazione di un’immagine fissa come il logo di un’emittente televisiva o di un
formato 4/3.
5. Differenti utilizzi dal normale uso domestico.
6. Difetti di Pixel mancanti, troppo luminosi o lampeggianti, quando il numero di questi e’ inferiore o
uguale al numero indicato nella figura 1.
Quanto sopra non incide nè sui Vostri diritti come consumatori in base alla legislazione nazionale in vigo-
re, nè sui diritti dei consumatori rispetto al rivenditore, dal quale è stato acquistato il prodotto.
Se avete bisogno di assistenza tecnica sia in garanzia che fuori garanzia, contattate il centro assistenza tec-
nica piu' vicino a voi, oppure il Call Center THOMSON all'indirizzo che trovate qui sotto ; se Vi trovate in
un paese tra quelli citati, diverso da quello in cui avete acquistato il prodotto, contattate il centro
informazioni THOMSON più vicino. Nel Vostro interesse, Vi consigliamo di leggere attentamente il
libretto istruzioni del Vostro prodotto THOMSON prima di contattare il rivenditore o il centro assis-
tenza tecnica.
In caso di domande a cui il Vostro rivenditore non è in grado di rispondere, contattate :
THOMSON multimedia Sales Italy THOMSON multimedia (Svizzera) S.p.A. (I) AG (CH)
Via L. Da Vinci, 43 Seewenweg 5
20090 Trezzano sul Naviglio (MI) 4153 Reinach
Tel. 8488 10 168 Svizzera
(tariffa chiamata urbana) Tel. 061 716 96 50
http://www.thomson.it Fax. 061 716 96 55
http://www.thomson-europe.com http://www.thomson-europe.com
Guarantee A4P_0306 Plasma 7/08/03 18:22 Page 1
Su garantía
España (E)
Apreciado Cliente :
Nuestro agradecimiento por comprar este producto THOMSON y por su confianza en nuestra marca.
Este producto cumple todas las normas de seguridad y ha superado rigurosas pruebas durante su pro-
ceso de fabricación.
No obstante, si a pesar de ello apareciese algún defecto, el producto o la pieza defectuosa (excluyendo
accesorios y piezas con desgaste normal por el uso), serán reparados gratuitamente (mano de obra y
piezas) o, a discreción de THOMSON, cambiado por otro artículo similar. Para ello deberá ser verifi-
cado que está dentro de los 12 (doce) meses a contar desde la fecha de compra original (fecha de la
factura), que existe una pieza defectuosa y/o anomalía en el proceso de fabricación y que ha sido com-
prado en cualquiera de los siguientes países : F, I, E, P, GB, IRL, D, CH, A, B, L, NL, PL, CZ, H, SK o en
las tiendas libres de impuestos en los citados países.
Esta garantía solamente tendrá validez si va acompañada de la factura original de compra o recibo de
caja, indicando la fecha de compra y el nombre del distribuidor, así como el modelo del producto y su
número de serie indicados en la propia tarjeta de garantía. La garantía puede ser rechazada si la
factura de compra, recibo de caja o tarjeta de garantía han sido alteradas en cualquier sentido,
borradas o hechas ilegibles.
Esta garantía no cubre los siguientes casos :
1. Daños provocados por accidentes incluyendo, aunque no limitando, descargas eléctricas, fuego, agua.
2. Daños en el producto resultantes de negligencia y/o mal uso, incluyendo fallos de utilización,
reparación o instalación del producto para su uso doméstico normal, de acuerdo con lo indicado en
su libro de instrucciones, especialmente (haciendo referencia al manual de usuario) la pantalla que-
mada provocada por el mantenimiento de una imagen fija durante largo tiempo, como por ejemplo
el logo de las emisoras o formato 4/3.
3. Modificaciones, adaptaciones y alteraciones en el producto para funcionar de un país a otro para el que
originalmente fué diseñado y fabricado, o cualquier daño resultante de tales modificaciones.
4. Utilización distinta al uso normal en un domicilio.
5. Defectos en pixels individuales (apagados,demasiado brillantes,parpadeantes) cuando el número de esos
pixels sea menor o igual al número de los definidos en el dibujo número 1.
Estas declaraciones no afectan a sus derechos legales como usuario bajo la legislación nacional
vigente, ni a sus derechos como cliente ante el distribuidor en el que Vd. compró el producto.
Si usted necesitase servicio de reparación, esté o no su plasma en garantía, por favor diríjase al distri-
buidor que le vendió el producto o bien contacte con nuestro Centro de Información THOMSON en
la dirección que podrá encontrar más abajo.
En su propio interés le recomendamos que lea detenidamente el libro de instrucciones de manejo de
su producto THOMSON antes de contactar con el Servicio Técnico Oficial o Distribuidor.
Si Vd. necesita de asistencia técnica en un país (dentro de los citados) distinto de aquél en el cual Vd.
compró el producto, contacte por favor con la oficina de THOMSON más próxima.
Si tiene Vd. preguntas que su distribuidor no sea capaz de responder, por favor diríjase a :
THOMSON multimedia Sales Spain
Avenida Isla Graciosa, 1
Edificio Ancora
Parque Empresarial la Marina
28700 - San Sebastián de los Reyes (Madrid)
Tel. 901 900 410
(las llamadas serán cargadas al precio de la tarifa local)
http://www.thomson.es
http://www.thomson-europe.com
A
L
l
L - 40%
l - 40%
B
Nombre de pixels par zone
Number of defective pixels by location
Anzahl der fehlerhaften Pixel
Numero dei pixel difettosi per zona
n˙mero de pixels defectuosos por zona (A o B)
Nombre de pixels manquants par zone
Number of missing pixels by location
Anzahl der fehlenden Pixels
Numero dei pixel mancanti per zona
N˙mero de pixels apagados por zona (A o B)
Nombre de pixels surbrillants ou clignotant
Number of too bright or flickering pixels
Anzahl der zu hellen oder flimmernden Pixels
Numero dei pixel molto luminosi
o lampeggianti per zona
N˙mero de pixels demasiado brillantes
o parpadeantes
ABA + B
915
48
25
Figure 1 - Picture 1 - Bild 1 - Figura 1- Dibujo 1
Guarantee A4P_0306 Plasma 7/08/03 18:22 Page 2
1
FR
Avertissements et précautions
Vérifiez que l’alimentation secteur de votre résidence correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique
située au dos de l’appareil.
Les composants de cet appareil sont sensibles à la chaleur. La température ambiante maximale ne doit pas
dépasser 35
o
Celsius.
Ne couvrez pas les ouvertures de ventilation situées à l’arrière du moniteur. Laissez un espace suffisant autour
de l’appareil pour permettre à l’air de circuler.
Installez le moniteur à l’abri de toute source de poussière ou de chaleur (radiateur, etc.). Ne l’exposez pas
directement aux rayons du soleil.
L’humidité dans la pièce où est installé l’appareil ne doit pas dépasser 85%. Si vous devez utiliser l’appareil à
l’extérieur, évitez de l’exposer à la pluie ou aux projections d’eau.
Le passage d’un environnement froid à un environnement chaud peut provoquer de la condensation sur l’écran
(et sur certains composants internes). Laissez la condensation s’évaporer avant de mettre l’appareil en marche.
En cas d’orage, nous vous recommandons de débrancher l’alimentation secteur et la prise antenne pour ne pas
soumettre l’appareil à des surcharges électriques ou électromagnétiques qui pourraient l’endommager. Pour
cette raison, laissez les prises secteur et antenne facilement accessibles de manière à pouvoir les débrancher
en cas de besoin.
Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez qu’il dégage une odeur de brûlé ou de la fumée. Vous
ne devez en aucun cas ouvrir l’appareil vous-même car vous risquez de vous électrocuter.
En cas d’absence prolongée, éteignez l’appareil à l’aide de l’interrupteur situé à l’arrière.
Même lorsque l’appareil est éteint, certains composants restent sous tension. Pour isoler complètement
l’appareil, vous devez débrancher la fiche électrique de la prise secteur.
Cet appareil est équipé d’une fiche à trois connecteurs qui ne peut être branchée que sur une prise reliée à la
terre. Il s’agit d’un dispositif de sécurité. Ne modifiez pas la prise car cela supprimerait le dispositif de sécurité.
En cas d’introduction d’un objet ou d’un liquide dans l’appareil, débranchez immédiatement le moniteur de la
prise secteur et faites-le contrôler par un technicien agréé.
Utilisez un économiseur d’écran quand vous utilisez un ordinateur.
Mettez le moniteur en veille lorsque vous ne l’utilisez pas.
La partie supérieure de l’appareil est généralement très chaude en raison de la température élevée de l’air
évacué par les ouvertures de ventilation. Ne placez pas vos mains ou votre visage près de ces ouvertures pour
éviter tout risque de brûlure ou de blessure. Ne placez aucun objet à proximité des ouvertures de ventilation pour
éviter d’endommager l’objet ou le moniteur.
Vérifiez que tous les câbles sont débranchés avant de déplacer le moniteur pour éviter d’endommager les câbles
et d’entraîner des risques d’incendie ou d’électrocution.
Importantes consignes de sécurité
42WM03STW-0707-fr.p65 2003/9/5, PM 01:041
2
FR
Importantes consignes de sécurité
Installation
Installez le moniteur dans une pièce correctement ventilée.
N’installez pas l’appareil sur un chariot, un support ou une table instable.
Ne le placez pas sur un lit, un canapé, un tapis ou toute surface de ce type.
N’installez pas le moniteur dans un espace clos sans ventilation adéquate.
Ne posez aucun objet sur le cordon d’alimentation et évitez de placer celui-ci dans des zones à fort trafic.
Ne surchargez pas les prises murales et les rallonges car cela crée des risques d’incendie ou d’électrocution.
Pour éviter le marquage permament de l’écran, n’affichez pas d’images fixes (images fixes d’ordinateur et de
jeux vidéos, logos, photos, texte et images affichées au format 4/3) de façon prolongée.
Quand vous affichez des tableaux, graphiques, etc.
z Diminuez autant que possible le contraste et la luminosité.
z Affichez des images présentant de nombreuses couleurs et des dégradés de couleurs (photos).
z Ajustez le contraste de manière à réduire au minimum la transition entre les zones claires et les zones
foncées (caractères blancs sur fond noir).
Si l’image est anormale, éteignez l’appareil à l’aide de l’interrupteur principal situé à l’arrière et débranchez-le
de la prise secteur.
Le moniteur doit être installé et utilisé en conformité avec la présente notice. Il ne doit pas être utilisé à d’autres
fins, y compris des fins industrielles.
Le marquage permament de l’écran n’est pas couvert par la garantie.
THOMSON dégage toute responsabilité en cas d’utilisation non conforme aux indications de ce manuel.
Afin d’améliorer la qualité de nos produits, nous nous réservons le droit d’en modifier les caractéristiques.
Les informations contenues dans ce manuel sont par conséquent susceptibles de changer et ne sont pas
contractuelles.
Nettoyage et entretien
Débranchez toujours le moniteur avant de le nettoyer. Nettoyez l’écran avec un produit pour vitres. N’utilisez
jamais de produits abrasifs.
Nettoyez le panneau avant et le boîtier avec un chiffon doux et un détergent neutre. L’utilisation de solvants, de
produits abrasifs ou à base d’alcool risque d’endommager l’appareil.
Dépoussiérez régulièrement les ouvertures de ventilation situées à l’arrière.
Marques
VGA est une marque d’IBM Corporation.
Macintosh est une marque déposée d’Apple Computer Corporation.
SVGA est une marque déposée de la Video Electronics Standard Association.
Toutes les autres marques sont la propriété de leurs ayants-droit respectifs.
Conformité avec les normes européennes
L’étiquette CE sur ce produit indique qu’il respecte la directive 89/336/EEC concernant la compatibilité
électromagnétique et les règles de sécurité telles que définies dans les directives basse tension 73/23/EEC et 93/68/
EEC. Ce produit est protégé contre les interférences causées par d’autres appareils électronique à condition que
ces appareils respectent les normes en vigueur. Il est cependant possible que des interférences sporadiques se
produisent.
42WM03STW-0707-fr.p65 2003/9/5, PM 01:042
3
FR
Table des matières
Contenu du carton............................................................................................................ 4
Description ....................................................................................................................... 5
Vue avant ........................................................................................................ 5
Vue arrière ...................................................................................................... 5
Télécommande ............................................................................................... 6
Utiliser la télécommande pour commander d’autres appareils ......................................... 7
Mise en service ................................................................................................................ 8
Première installation ........................................................................................................ 9
Installation manuelle ....................................................................................................... 11
Utilisation quotidienne..................................................................................................... 12
Mise en marche et arrêt de l’appareil ........................................................... 12
Volume .......................................................................................................... 12
Affichage d’informations ................................................................................ 12
Accès aux chaînes TV .................................................................................. 12
Accès aux programmes AV ........................................................................... 12
Réglage de l’image ........................................................................................................ 13
Mode TV ....................................................................................................... 13
Mode PC ...................................................................................................... 13
Réglage du son .............................................................................................................. 14
Incrustation d’image (PIP).............................................................................................. 15
Autres fonctions ............................................................................................................. 16
Arrêt automatique ......................................................................................... 16
Zoom ............................................................................................................ 16
Personnalisation de l’appareil ........................................................................ 16
Télétexte ........................................................................................................................ 17
Raccordement d’autres appareils .................................................................................. 19
Raccordement d’un lecteur DVD ................................................................... 19
Raccordement d’un magnétoscope ............................................................... 20
Raccordement d’enceintes externes amplifiées ............................................ 21
Raccordement d’un amplificateur .................................................................. 21
Raccordement d’un PC ................................................................................. 22
Informations de fréquence du signal ............................................................................... 23
Dépannage .................................................................................................................... 24
Caractéristiques techniques ........................................................................................... 25
Installation sur support mural (en option) ......................................................................... 31
Contenu du carton ......................................................................................... 31
Installation ..................................................................................................... 32
42WM03STW-0707-fr.p65 2003/9/5, PM 01:043
4
FR
Contenu du carton
Moniteur plasma
Télécommande avec piles
Manuel d’utilisation
Cordon d’alimentation
Accessoire en option
Vous pouvez vous procurer un support mural en
option auprès de votre représentant local sous la
référence suivante:
Support mural (ACC913)
-
+
S
I
Z
E
A
A
A
1
,
5
V
0
%
M
E
R
C
U
R
Y
G
R
E
E
N
E
LL
EXTRA HEAVY DUTY
-
+
S
IZ
E
A
A
A
1
,5
V
0
%
M
E
R
C
U
R
Y
G
R
EE
N
ELL
E
XT
R
A
H
EA
V
Y D
U
TY
Manuel d’utilisation
Bedienungsanleitung
Manuale di utilizzazione
User manual
Manual de utilizació n
42
WM
02
S
42WM03STW-0707-fr.p65 2003/9/5, PM 01:054
5
FR
100 ~ 240 V
50/60 Hz
Vue avant
Vue arrière
Connecteurs vidéo
Bouton d’alimentation (Veille)
Utilisez ce bouton pour mettre l’appareil en marche.
Voyant d’état
Eteint
Lorsque le moniteur est relié au secteur et que
l’interrupteur principal situé à l’arrière est en
position OFF, le voyant est éteint.
Orange
Lorsque le moniteur est relié au secteur et que
l’interrupteur principal situé à l’arrière est en
position ON, le voyant est orange.
Vert
Lorsque l’appareil est en marche, le voyant est vert.
Menu
Utilisez ces boutons pour accéder aux menus du
moniteur.
Boutons de réglage du volume
Utilisez ces boutons pour régler le volume. Ils
permettent également d’effectuer des réglages dans les
menus.
Connecteurs RVB/Ordinateur
Description
Interrupteur
principal
Remarque: La prise RS-232 est uniquement destinée à la réalisation de tests constructeur.
42WM03STW-0707-fr.p65 2003/9/5, PM 01:055
6
FR
Description
Mise en veille.
(rouge) Arrêt automatique.
(vert)
Inactif
(jaune) Affichage
d’informations.
(bleu) Inactif
(violet) Télétexte.
Accès au menu
SOMMAIRE.
(touches haut et bas):
Sélection d’options dans
les menus.
(touches gauche et
droite) : Réglages de
paramètres, activation/
désactivation de
fonctions et fonction
zoom.
Confirmation d’une
action
Sortie des menus
Réglage du volume
Coupure et
rétablissement du son
Changement de chaîne
(touches numériques) :
Sélection d’une chaîne
à l’aide de son numéro
ou saisie de valeurs
numériques dans les
menus.
(av): Sélection d’un appareil
relié à une prise AV (prises
péritel ou cinch).
Fonction PIP
Changement de programme
dans la fonction PIP
Inactif
Permutation de l’image
principale et de l’image
incrustée
Inactif
Déplacement du PIP à
l’écran
Remarque :
Les touches de couleur servent également au fonctionnement du télétexte.
IMPORTANT
Si les piles de la télécommande sont usées, vous pouvez utiliser les boutons en façade de l’appareil, qui ont les
mêmes fonctions que les touches de la télécommande.
Télécommande
La plupart des fonctions de votre appareil sont accessibles à partir des menus qui s’affichent à l’écran. La
télécommande fournie permet de naviguer dans les menus et d’effectuer tous les réglages au quotidien.
42WM03STW-0707-fr.p65 2003/9/5, PM 01:056
7
FR
Utiliser la télécommande pour commander d’autres appareils
La télécommande fournie avec votre appareil peut être utilisée pour commander d’autres appareils, tels qu’un
magnétoscope, un lecteur de DVD, un récepteur satellite ou une chaîne hi-fi. Cette page fournit des informations sur
l’utilisation de la télécommande avec ces appareils.
Magnétoscope
Lecteur de DVD
Récepteur satellite
Chaîne hi-fi
Mettez le sélecteur
en position vcr
Mettez le sélecteur
en position dvd/ld
Mettez le sélecteur
en position hifi/sat
Mettez le sélecteur
en position hifi/sat
Mise en marche/
Veille
Mise en marche/
Veille
Mise en marche/
Veille
Mise en marche/
Veille
Accès au menu
principal
Accès au menu
principal
Accès au menu
principal
Déplacement vertical
dans les menus
Déplacement vertical
dans les menus
Déplacement vertical
dans les menus
Déplacement horizontal
dans les menus
Déplacement horizontal
dans les menus
Déplacement horizontal
dans les menus
Confirmation d’une
action
Confirmation d’une
action
Confirmation d’une
action
Sortie des menus Sortie des menus Sortie des menus
Accès direct aux
chaînes ou entrée de
valeurs numériques
Entrée de valeurs
numériques ou
sélection d’options
dans les menus
Accès direct aux
chaînes ou entrée de
valeurs numériques
Sélection d’une
station de radio avec
son numéro
Changement de
chaîne
Changement de
chaîne
Changement de
station
Sélection de l’entrée av
Retour rapideREW Retour rapide
PLAY Lecture Lecture
F.FWD Avance rapide Avance rapide
STOP Arrêt Arrêt
PAUSE Pause Pause
REC Enregistrement
Coupure et
rétablissement du
son
Réglage du volume
sonore
Programmer la télécommande
1 Placez le sélecteur sur la position de l’appareil à commander.
2 Maintenez la touche menu enfoncée et entrez l’un des codes à 3 chiffres correspondant à la marque de l’appareil
(la liste des codes se trouve à la fin de ce document).
3 Relâchez la touche menu.
4 Mettez l’appareil (magnétoscope, DVD, chaîne hi-fi,etc.) en veille en appuyant sur la touche veille de la
télécommande. S’il ne se met pas en veille, essayez un autre code.
Selon l’année de commercialisation et le type de l’appareil, certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles.
Certains codes peuvent couvrir plus de fonctions que d’autres. Testez les fonctions que vous pouvez commander et,
si nécessaire, essayez d’autres codes.
Notez ici le ou les codes qui conviennent le mieux.
Quand vous changez les piles de la télécommande, pensez à la reprogrammer.
42WM03STW-0707-fr.p65 2003/9/5, PM 01:057
8
FR
100 ~ 240 V
50/60 Hz
Mise en service
Suivez les instructions de cette page pour mettre en service l’appareil et la télécommande.
+
-
2
+
+
-
13
Respectez l’environnement et la loi. Avant de
jeter des piles (ou des accumulateurs),
demandez à votre distributeur si elles (ils)
nécessitent un recyclage particulier et s’il peut
les reprendre.
13A
Prise secteur en Europe
continentale
1 Installez deux piles de type LR06 ou AA dans la télécommande.
Précautions concernant l’utilisation des piles :
Utilisez uniquement des piles du type spécifié.
Respectez les polarités.
Ne mélangez pas piles neuves et piles usagées.
N’utilisez pas de piles rechargeables.
N’exposez pas les piles à une chaleur excessive, ne les jetez
pas au feu, ne les rechargez pas et n’essayez pas de les
ouvrir ; elles pourraient couler ou exploser.
Retirez les piles de la télécommande si vous ne l’utilisez pas
pendant une période prolongée (plusieurs semaines).
2 Branchez l’appareil sur une prise secteur.
Il doit être alimenté exclusivement avec une tension alternative.
Il ne doit pas être raccordé à un réseau délivrant du courant
continu. Si la prise est détachée du cordon, ne la branchez en
aucun cas sur une prise secteur en raison du risque
d’électrocution.
Les appareils prévus pour le Royaume-Uni et l’lrlande sont livrés
avec un cordon d’alimentation équipé d’une prise moulée. Cette
prise contient des éléments de sécurité qu’il ne faut pas
remplacer par un modèle quelconque du commerce. Elle est
munie d’un fusible qui protège votre appareil. Si celui-ci cesse
de fonctionner, le fusible a peut-être fondu. Si tel est le cas,
remplacez-le par un fusible identique 13-amp certifié ASTA ou
BSI (BSI 362).
3 Branchez l’antenne extérieure ou le réseau câblé sur la prise
antenne (ANT) située à l’arrière de l’appareil. La prise antenne
permet de raccordement de l’antenne ou de tout autre appareil
équipé d’un modulateur (magnétoscope, récepteur satellite,
etc.).
Nous vous conseillons, dans un premier temps, de ne pas
raccorder d’autres appareils (magnétoscope, récepteur satellite,
etc.) à votre moniteur afin de ne pas compliquer la procédure
d’installation avec ces appareils supplémentaires. Vous le ferez
lorsque vous aurez terminé l’installation des chaînes.
4 Mettez le moniteur sous tension à l’aide de l’interrupteur principal
situé à l’arrière, puis en appuyant sur le bouton d’alimentation
sur le panneau avant.
La première fois que vous mettez l’appareil en marche, le menu
de sélection de la langue apparaît.
42WM03STW-0707-fr.p65 2003/9/5, PM 01:058
9
FR
Première installation
La première installation comprend le réglage de tous les paramètres nécessaires à la recherche et à la sauvegarde
des chaînes que vous pouvez recevoir dans votre région. Vérifiez que l’appareil est sous tension et suivez les étapes
1 à 4. Lorsque vous mettez l’appareil en marche pour la première fois, le menu de sélection de la langue apparaît
(1). Si tel n’est pas le cas, consultez la section sur l’installation manuelle pour lancer une recherche automatique.
1 Choisissez la langue des menus avec les touches
ou .
Appuyez sur ok pour confirmer.
2 Une liste de pays apparaît. Choisissez votre pays avec les touches
et . Si votre pays n’est pas dans la liste, choisissez Autre.
Appuyez sur ok pour confirmer.
Remarque : C’est le pays dans lequel vous vivez ou le pays dont
vous voulez recevoir les émissions si vous êtes frontalier.
3 Le menu INSTALLATION AUTOMATIQUE s’affiche. La ligne
Lancer est sélectionnée. Appuyez sur ok pour lancer l’installation
automatique. Une fois que l’installation automatique a débuté, des
informations supplémentaires sont affichées (norme, fréquence et
nombre de chaînes trouvées).
Le processus d’installation automatique peut prendre plusieurs
minutes. Les chaînes sont classées dans un ordre prédéfini selon le
pays sélectionné.
Si vous appuyez sur la touche exit avant la fin du processus, les
chaînes déjà trouvées sont mémorisées.
PAYS
Retour
G.B.
Irlande
France
Allemagne
Italie
Espagne
Belgique
Suisse
Autriche
Autre
INSTALLATION AUTOMATIQUE
Retour
Lancer
...
INSTALLATION AUTOMATIQUE
Retour
Lancer Recherche
Standard FR
r quenceF 150.75 Mhz
Nbre de cha nes 05
Espa ol
s
English
Francais
Deutsch
Italiano
n
- ok
42WM03STW-0707-fr.p65 2003/9/5, PM 01:059
10
FR
Pour lancer une nouvelle installation automatique après l’installation initiale (pour configurer les chaînes après avoir
déménagé, par exemple), affichez le menu SOMMAIRE et choisissez Installation. Dans le menu INSTALLATION,
choisissez Installation automatique. L’écran de sélection du pays apparaît, vous permettant de lancer l’installation
automatique. Ce processus efface toutes les chaînes mémorisées précédemment.
4 Organiser les chaînes
A la fin de l’installation automatique, le menu CLASSEMENT DES
CHAÎNES s’affiche, vous permettant de modifier l’ordre des
chaînes, de donner un nom ou de changer le nom des chaînes et
de supprimer les chaînes en double ou dont la réception est de
mauvaise qualité.
Utilisez un magazine télé et le logo des chaînes pour identifier les
chaînes.
Remarque : Le menu CLASSEMENT DES CHAÎNES est également
accessible à partir du menu Installation.
Si vous ne souhaitez pas réorganiser les chaînes, appuyez sur exit
pour fermer le menu.
Lorsque le menu CLASSEMENT DES CHAÎNES s’affiche, le numéro
de la chaîne en cours est affiché sur la ligne Sélectionnez PR.
z Organiser les chaînes : A la ligne Sélectionnez PR, affichez le
numéro de la chaîne à déplacer avec les touches
et ou les
touches numériques. Les images de la chaîne s’affichent.
z Choisissez l’option Permuter avec PR :, entrez le numéro que
vous voulez attribuer à cette chaîne et appuyez sur ok pour
confirmer. Un message apparaît indiquant que les chaînes ont
été permutées.
z Changer un nom de chaîne : A la ligne Sélectionnez PR,
affichez le numéro de la chaîne dont vous voulez changer le nom
avec les touches
et ou les touches numériques. Choisissez
l’option Changer le nom. Choisissez le caractère à changer
avec les boutons et . Parcourez l’alphabet avec les touches
et . Quand vous avez changé un caractère, déplacez le
curseur vers le caractère suivant avec les touches
et et
répétez la procédure. Un nom peut compter six caractères
maximum.
Appuyez sur ok pour confirmer le nom.
z Supprimer une chaîne : A la ligne Sélectionnez PR, affichez le
numéro de la chaîne à supprimer avec les touches
et ou les
touches numériques. Choisissez Supprimer la chaîne, et
appuyez sur ok. Confirmez avec ok. Un message apparaît
indiquant que la chaîne a été supprimée.
z Appuyez sur exit pour fermer le menu. Choisissez Retour pour
retourner au menu INSTALLATION.
Première installation
CLASSEMENT DES CHAINES
Retour
S lectionnez
PR
02
Permuter avec PR: --
Changer le nom BBC2
Supprimer la cha ne 05
42WM03STW-0707-fr.p65 2003/9/5, PM 01:0510
11
FR
Installation manuelle
Il se peut que vous souhaitiez effectuer une installation manuelle au
cas où certaines chaînes n’auraient pas été trouvées durant
l’installation automatique. La configuration manuelle des chaînes
nécessite l’entrée manuelle de tous les paramètres, un par un. Pour
effectuer une installation manuelle, affichez le menu SOMMAIRE
avec la touche menu et choisissez l’option Installation. Appuyez
sur ok pour confirmer. Dans le menu INSTALLATION, choisissez
Installation manuelle et appuyez sur ok pour confirmer.
Les informations affichées concernent la chaîne en cours. La ligne
Standard est sélectionnée.
Pour chercher des chaînes, procédez comme suit :
1 A la ligne Standard, Choisissez la norme de votre pays. Les
normes suivantes sont disponibles : FR pour la France et le
Luxembourg, UK pour le Royaume-Uni et l’Irlande, DK pour
l’Europe de l’est et le Moyen-Orient et EURO pour l’Europe de
l’Ouest.
2 Choisissez la ligne Fréquence, entrez une fréquence ou utilisez
les touches
et pour lancer une recherche.
Les fréquences disponibles dépendent de la norme choisie.
3 Une fois qu’une chaîne est trouvée, si elle est reconnue, son
nom est automatiquement détecté et affiché à la ligne Nom.
Cette ligne est uniquement informative et ne peut pas être
sélectionnée.
4 Vous pouvez régler la chaîne à la main avec la fonction Réglage
fin.
5 Si la chaîne est cryptée et que vous voulez brancher un
décodeur sur la prise AV, choisissez la ligne Décodeur et
cochez la case avec la touche
ou .
6 Choisissez la ligne Jeu caractères, et avec les touches
et ,
choisissez le jeu de caractères à utiliser pour le télétexte :
1: Europe de l’Ouest
2: Europe de l’Est
3: Russe, bulgare
4: Grec
5: Arabe
6: Ukrainien
7: Biélorusse
Remarque : Le jeu de caractères pour le télétexte est sélectionné
pour chaque chaîne.
Vous pouvez maintenant enregistrer les paramètres de cette chaîne.
Pour cela, choisissez la ligne Mémoriser sur:, entrez le numéro
que vous voulez attribuer à la chaîne (par ex. 01 pour BBC1), et
appuyez sur ok pour confirmer.
Appuyez sur exit pour fermer le menu.
Remarque : Le menu INSTALLATION est disponible uniquement en mode vidéo (chaînes TV ou
programmes AV).
SOMMAIRE
Sortie
Image
Son
Pr f rences
Installation
INSTALLATION
Retour
Installation manuelle
Installation automatique
Classement des cha nes
INSTALLATION MANUELLE
Retour
Standard EURO
Fr quence 150.75 MHz
Nom BBC2
R glage fin
M moriser sur: 02
D codeur
Jeu caract res 1
42WM03STW-0707-fr.p65 2003/9/5, PM 01:0511
12
FR
Utilisation quotidienne
Mise en marche et arrêt de l’appareil
Pour mettre l’appareil en marche, mettez l’interrupteur principal situé à
l’arrière en position ON puis appuyez sur le bouton d’alimentation situé
sur le panneau avant. Lorsque l’appareil est sous tension, le voyant à
l’avant est vert.
Mode veille : appuyez sur le bouton d’alimentation sur le panneau
avant. Lorsque l’appareil est en veille, le voyant à l’avant est orange.
Volume
Réglage du volume : utilisez les boutons du panneau avant ou les
touches de la télécommande pour augmenter et diminuer le volume.
Coupure du son : appuyez sur la touche
de la télécommande pour
couper momentanément le son.
Pour le rétablir, appuyez à nouveau sur la touche ou utilisez la
touche volume+.
Affichage d’informations
En mode TV, appuyez sur la touche jaune info de la télécommande
pour afficher le numéro et le nom de la chaîne que vous regardez, le
format de zoom, le type de son et le temps restant si un arrêt
automatique est programmé.
Le numéro et le nom de la chaîne s’affichent lorsque vous allumez
l’appareil ou que vous changez de chaîne.
Accès aux chaînes TV
Avec les touches numériques : pour les chaînes 1 à 9, appuyez sur la
touche correspondante. Pour les chaînes à deux chiffres, appuyez
d’abord sur la touche 0/-- puis sur le numéro de la chaîne (par ex.
tapez 012 pour la chaîne 12).
Avec les touches pr+/pr- : faites défiler les programmes. Les
programmes AV ne sont pas accessibles.
Accès aux programmes AV
Appuyez sur la touche av pour afficher le dernier programme AV
sélectionné et faire défiler les autres programmes AV.
42WM03STW-0707-fr.p65 2003/9/5, PM 01:0612
13
FR
Affichez le menu SOMMAIRE avec la touche menu. Choisissez Image
et appuyez sur ok pour confirmer. Le menu IMAGE s’affiche.
Le contenu de ce menu dépend du type de signal.
Mode TV
Réglez les paramètres Lumière, Contraste, Couleur et Contour à
votre convenance.
L’option Couleur NTSC n’est disponible que lorsqu’un signal NTSC est
détecté. Il est utilisé pour régler la teinte de l’image.
Pour régler la température de couleur de l’image, choisissez l’option
Tonalité et choisissez un réglage avec les touches
et .
Cochez la case à la ligne Format Auto de sorte que le format
approprié soit appliqué automatiquement à l’image.
Remarque : Si vous regardez un programme AV par les entrées AV2
ou Component YC
r
C
b
, cette fonction n’est pas disponible.
Utilisez la fonction Réduction bruit pour améliorer la qualité de l’image
en cas de réception difficile. Choisissez une option à l’aide des
touches
et .
Mode PC
Réglez les paramètres Lumière et Contraste à votre convenance.
Pour régler la température de couleur, choisissez Tonalité et
choisissez un réglage avec les touches
et .
Utilisez l’option Taille V pour modifier la taille de l’image dans le sens
vertical.
Avec les touches
et , déplacez le curseur vers la droite pour
agrandir l’image ou vers la gauche pour réduire sa taile.
Utilisez l’option Position V pour déplacer l’image verticalement. Avec
les touches
et ,déplacez le curseur vers la droite pour déplacer
l’image vers le haut ou vers la gauche pour déplacer l’image vers le
bas.
Utilisez l’option Taille H pour modifier la taille de l’image dans le sens
horizontal.
Avec les touches
et , déplacez le curseur vers la droite pour
agrandir l’image ou vers la gauche pour réduire sa taile.
Utilisez l’option Position H pour déplacer l’image horizontalement. Avec
les touches
et ,déplacez le curseur vers la droite pour déplacer
l’image vers la droite ou vers la gauche pour déplacer l’image vers la
gauche.
L’option Phase vous permet de synchroniser parfaitement l’appareil
avec la source de signal vidéo.
Appuyez sur la touche exit pour fermer le menu. Choisissez Retour
pour retourner au menu SOMMAIRE.
Réglage de l’image
IMAGE
Retour
Lumi re
Contraste
Tonalit
Neutre
Taille V.
Position V.
Taille H.
Position H.
Phase
Menu IMAGE en mode TV
Menu IMAGE en mode PC
42WM03STW-1021-fr.p65 2003/10/23, PM 03:0413
14
FR
Réglage du son
Affichez le menu SOMMAIRE avec la touche menu. Choisissez Son et
appuyez sur ok pour confirmer. Le menu SON s’affiche, offrant les
réglages suivants :
L’option Type de son vous permet de choisir le type de son
correspondant. Utilisez les touches
et pour effectuer une
sélection.
Les options disponibles dépendent du programme que vous regardez.
Réglez Graves et Aigus à votre convenance.
Utilisez l’option Balance pour équilibrer le son entre les haut-parleurs
gauche et droit.
Les haut-parleurs internes sont activés par défaut. Pour les désactiver,
décochez la case à la ligne HP internes avec la touche ok.
L’option Sortie Audio vous permet de définir la sortie audio des haut-
parleurs externes. Quand Fixe est sélectionné, les fonctions de graves,
aigus et balance ainsi que les contrôles de volume des haut-parleurs
externes sont désactivés.
La sortie audio est définie par défaut sur Fixe. Utilisez les touches
et
pour changer le réglage.
Appuyez sur exit pour fermer le menu.
SON
Retour
Type de son St r o
Graves
Aigus
Balance
HP internes
Sortie Audio Fixe
Emission
Options
Mono, Autom.
Mono, Stéréo
Bilingue
Son 1, Son 2
Son 1, Son 2, Son 3
AV1 ou AV2
Stéréo, Son 1, Son 2
NICAM bilingue
Stéréo
Mono
42WM03STW-0707-fr.p65 2003/9/5, PM 01:0614
15
FR
La zone PIP de la télécommande est utilisée pour les fonctions PIP.
Ces fonctions permettent de regarder deux programmes (une chaîne
TV et un programme AV ou deux programmes AV) en même temps de
différentes manières.
Appuyez sur la touche PIP pour parcourir les différents modes
d’affichage :
PIP : une chaîne TV ou un programme AV est affiché dans un cadre
dans un coin de l’écran.
PAP : L’écran est divisé verticalement en deux et le second programme
est affiché dans la partie droite. Le son provient du programme
principal, à gauche.
PAP (4/3) : les images sont affichées au format 4/3. Des bandes noires
sont ajoutées dans le haut et le bas de l’écran.
PAP (16/9) : les images sont affichées au format 16/9. Des bandes
noires sont ajoutées en haut et en bas de l’écran.
Off : la fonction est désactivée.
Remarque : La fonction PIP est disponible uniquement en mode TV et
avec des appareils raccordés aux prises péritel, S-vidéo et
Composantes 1H Y/C
B/
C
R
.
Utilisez les touches PIPpr+/PIPpr- pour changer le programme PIP.
Utilisez les touches pr+/pr- pour changer le programme principal.
Utilisez la touche swap pour intervertir le programme principal et le
programme PIP.
Utilisez la touche mosaic pour changer la position du PIP à l’écran (en
haut à droite, en haut à gauche, en bas à gauche ou en bas à droite).
Remarque : Cette fonction n’est disponible que si vous avez choisi le
mode PIP.
Appuyez sur la touche exit pour retourner au mode précédent.
Incrustation d’image (PIP)
42WM03STW-0707-fr.p65 2003/9/5, PM 01:0615
16
FR
Autres fonctions
Arrêt automatique
Cette fonction vous permet de définir un délai de mise en veille
automatique, de 0 à 4 heures, par intervalle de 15 minutes.
Appuyez sur la touche rouge de la télécommande pour activer la
fonction de mise en veille automatique.
Un symbole apparaît à l’écran devant l’heure de mise en veille.
Si aucun délai n’a été défini, -:-- est affiché. Utilisez les touches /
pour augmenter/diminuer la durée.
Une fois l’arrêt automatique programmé, vous pouvez appuyer à
nouveau sur la touche rouge pour afficher le temps restant avant la
mise en veille. Vous pouvez utiliser les touches et pour changer le
réglage.
Lorsque la minuterie atteint 0, l’appareil se met automatiquement en
veille et la minuterie est réinitialisée à -:--.
Zoom
Les différents formats ci-dessous sont accessibles à l’aide des touches
et , en mode TV.
4/3 : image au format 4/3 centré.
zoom : image au format letterbox 16/9 centré.
zoom ! : image au format 16/9 avec sous-titres.
Cinerama : image au format grand écran 4/3.
16/9 : image au format grand écran 16/9.
En mode PC, seuls les formats 4/3 et 16/9 sont disponibles.
Personnalisation de l’appareil
Vous pouvez définir des préférences pour certains réglages tels que la
langue ou l’apparence des menus.
Affichez le menu SOMMAIRE avec la touche menu. Choisissez l’option
Préférences et appuyez sur ok pour confirmer.
Le menu correspondant s’affiche avec les options suivantes :
Mode Eco: lorsque cette fonction est activée,
En mode vidéo : l’appareil passe automatiquement en veille au bout de
10 minutes si aucun signal vidéo n’est détecté.
En mode PC : la fonction de gestion d’énergie du PC est activée.
Cochez la case avec la touche ok pour activer la fonction.
Cette fonction est activée par défaut.
Langue menus: choisissez la langue dans laquelle vous voulez que les
menus soient affichés. Le menu est immédiatement mis à jour selon
votre sélection.
Lumin. menus: changez le réglage avec les touches et .
Entrée AV1 : à l’aide des touches et , sélectionnez le type de signal
transmis par l’appareil connecté à la prise AV1.
L’option Vidéo est sélectionnée par défaut.
Remarque : Sélectionnez RVB si vous n’avez pas d’image lorsque vous
connectez un appareil tel qu’une console de jeux
Appuyez sur exit pour fermer le menu. Choisissez Retour pour
retourner au menu SOMMAIRE.
3:45
-: --
17
FR
Télétexte
Le télétexte est disponible dans un grand nombre de pays sous des appellations différentes (TOP Text, Fastext, FLOF
test, Videotext). C’est un service gratuit fourni par certaines chaînes de télévision. Ce service constitue une véritable
banque d’informations, disponible à tout moment (météo, résultats sportifs, actualité, jeux, etc). L’information est
présentée sous forme de pages ou organisée en rubriques identifiées par des couleurs à l’écran et vous pouvez
accéder à ces informations en appuyant simplement sur la touche de même couleur de la télécommande.
Pour accéder au télétexte, appuyez sur la touche text (violette) de la
télécommande. Le télétexte s’ouvre sur la dernière page sélectionnée
ou sur la page de sommaire (100) si vous avez changé de chaîne ou
mis l’appareil en veille.
Pour afficher une autre page, utilisez les touches pr+/pr- pour accéder
aux pages suivantes ou précédentes ou entrez son numéro avec les
touches numériques. Le numéro de page/sous-page apparaît :
en vert lorsque la page n’a pas été trouvée.
en blanc quand la page a été trouvée.
Une page télétexte contient un en-tête avec le numéro de page et de
sous-page et des informations sur le télédiffuseur (date et heure,
numéro de chaîne, etc.).
La barre de navigation en bas de l’écran affiche des blocs de couleur
avec des numéros de page donnant accès directement aux pages
correspondantes en appuyant simplement sur les touches
correspondantes de la télécommande. Appuyez sur la touche menu
pour accéder à la barre de navigation qui offre les fonctions suivantes :
STOP: fige la page, empêchant la mise à jour et l’affichage des sous-
pages. Pour choisir cette fonction, appuyez sur la touche rouge de la
télécommande. Pour annuler, appuyez à nouveau sur la touche rouge.
??? : pour révéler une réponse cachée (par exemple dans les jeux),
choisissez ??? avec la touche verte de la télécommande. Pour
annuler, appuyez à nouveau sur la touche verte.
ZOOM: appuyez une fois sur la touche jaune pour agrandir la partie
supérieure de l’écran, deux fois pour agrandir la partie inférieure de
l’écran et trois fois pour retourner à l’affichage normal.
PAT: appuyez sur la touche bleue de la télécommande pour afficher
Le télétexte dans la moitié droite de l’écran, appuyez à nouveau pour
retourner à un affichage normal.
Le télétexte offre d’autres fonctions utiles :
Flash d’informations
Lorsqu’un flash est détecté, PAT est remplacé par N. Appuyez sur la
touche bleue pour afficher le flash. Dans le cas d’une mise à jour,
télétexte est activé automatiquement et affiche les nouvelles
informations. Pour afficher à nouveau l’en-tête et la barre de
navigation, appuyez sur n’importe quelle touche (sauf exit, la touche
et les touches de réglage de volume) de la télécommande.
Cette fonction est annulée lorsque vous changez de chaîne ou que
vous mettez l’appareil en veille.
Pour retourner en mode TV, appuyez sur exit.
42WM03STW-0707-fr.p65 2003/9/5, PM 01:0617
18
FR
Télétexte
Page alarme
Dans certains pays (Espagne, Benelux, etc.), vous pouvez définir une
heure à laquelle afficher certaines pages de télétexte (pages d’alarme).
Pour ce faire, affichez la page d’alarme correspondante et appuyez
sur les touches
et pour passer en mode sous-page. Entrez l’heure
au lieu du numéro de sous-page (par ex. 1705 pour 17:05) et appuyez
sur exit. La page disparaît et s’affichera à nouveau à l’heure indiquée,
si vous ne changez pas de chaîne ou que vous n’éteignez pas
l’appareil.
Fastext
Si Fastext est disponible, l’accès direct aux pages précédentes et
suivantes est remplacé par des barres de couleur (rouge, vert, jaune et
bleu) qui fournissent des liens auxquels vous pouvez accéder en
appuyant sur les touches correspondantes de la télécommande.
Appuyez sur la touche menu pour accéder à ces liens directs,
appuyez à nouveau dessus pour afficher la barre de navigation.
Changement temporaire de jeu de caractères
Vous pouvez changer temporairement de jeu de caractères. Pour ce
faire, affichez la barre de navigation avec la touche menu puis
appuyez sur la touche ok pour afficher le numéro du jeu de caractères
en cours à la place de ???.
Parcourez la liste des jeux de caractères avec la touche verte.
Appuyez sur la touche ok pour afficher à nouveau la fonction ???.
Le jeu de caractère sélectionné dans le menu INSTALLATION
MANUELLE est réactivé :
lorsque l’appareil est éteint ou mis en veille,
lorsque vous changez de chaîne.
En mode télétexte, les commandes de volume restent disponibles mais
les symboles correspondants ne s’affichent pas.
Sous-titres
Certaines chaînes fournissent des sous-titres pour certains de leurs
programmes par télétexte. Les numéros des pages correspondantes
sont spécifiés à la page de sommaire du télétexte.
Pour afficher les sous-titres, entrez le numéro de la page
correspondante. Une fois la page trouvée, les sous-titres apparaissent
dans l’image TV. L’en-tête et la barre de navigation disparaissent après
quelques secondes. Pour les afficher à nouveau, appuyez sur
n’importe quelle touche (sauf exit, la touche
et les touches de
réglage de volume) de la télécommande.
Pour retourner en mode TV, appuyez sur exit.
42WM03STW-0707-fr.p65 2003/9/5, PM 01:0618
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Thomson 42WM03STW Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Le manuel du propriétaire