PIKO 59708 Parts Manual

Catégorie
Jouets
Taper
Parts Manual
# 59708 Gleichstrom DC
# 59709 Wechselstrom AC
6
7
Hinweis nur für DC-Version:
Die Funk-Entstörung der Anlage ist mit dieser
Lokomotive sichergestellt, wenn der
üblicherweise im Gleis-Anschlussstück
eingebaute Kondensator eine Kapazität von
mindestens 680 Nanofarad aufweist.
Note only for DC version:
With this locomotive interference will not
occur if the condenser normally fitted in the
track connection section has a minimum
capacity of 680 nano farads.
Conseil que en CC version:
Cette locomotive est équipée d’un filtre
anti-parasite. Un condensateur placé
habituellement dans les joints des rails
présente une capacité minimale de
680 nF.
Nota solo DC versione:
Con questa locomotiva Interferenze non
occorre, se il condensatore normalmente
montato nella traccia della sezione de
connessione, ha un minimo di capaci
di 680 n.f.
Nota solamente C.C. versión:
El sistema antiparasitario de la instalación está
asegurado con esta locomotora si se utiliza,
como es habitual, un tramo de vía de conexión
con un condensador de como mínimo 680
nanofaradios.
DDCC
668800nnFF
Aanwijzing DC version:
De ontstoring van jouw modelspoorweg
is bij het gebruik van deze locomotief
gegarandeerd, wanneer de normaal
gesproken in het railaansluitstuk ingebouwde
condensator een capaciteit van minimaal
680 nanofarad heeft.
Wskazówka DC:
Ochrona przeciwzakłóceniowa urządzeń
elektronicznych jest zapewniona w tej
lokomotywie o ile kondensator
wbudowany w część doprowadzającą prąd
ma pojemność co najmniej 680 nF.
Обратите внимание DC:
Для подавления радиопомех
от работающего лектродвигателя,
в соот-ветствии с еждународным
законодательством, все модели
PIKO оснащены специальным
конденсатором.
Upozornění DC:
Odrušení Vašeho kolejiště je s touto
lokomotivou zajištěno, pokud obvykle
do kolejového nástavce zabudovaný
kondesátor kapacitu minimálně 680
Nanofaradů.
59708-90-7001_V13
PIKO Spielwaren GmbH • Lutherstraße 30 • 96515 Sonneberg • GERMANY
3300
0-16 V
0-12 V
,
,
Ölen Sie bei häufigem Fahrbetrieb die Achslager mit einem Tropfen harz- und säurefreiem Nähmaschinenöl! Wir empfehlen, die Lok ca. 25 min je Fahrtrichtung ohne Belastung einlaufen zu
lassen, damit das Modell einen optimalen Rundlauf und eine gute Zugkraft erhält. Bitte beachten Sie, daß der einwandfreie Lauf des Modells nur auf sauberen Schienen gewährleistet ist.
En cas d’utilisation intense, graisse les essieux avec une goutte d’huile pour machine à coudre exempte d’acide ou de résine! Afin d'optimiser les caractéristiques de traction et de foncti-
onnement, il est recommandé de faire rouler la locomotive seule, sans chargement, 25 minutes dans chaque sens. Pour un bon fonctionnement, il est essentiel que la voie soit propre.
If used frequently, oil the wheelsets with a drop of non-resinous, acid-free sewing machine oil! In order to achieve the best possible running and traction properties, it is advisable to run
the locomotive in for 25 minutes forwards and 25 minutes in reverse without load. Clean rails are essential for good performance.
Se usate frequentemente l’olio, per il set delle ruote, mettete una goccia di olio, quello utilizzato nella macchina da cucire.
Si está sometida a un uso intensivo, engrase los ejes con una gota de aceite de maquina no acido.
使使2255
便便
Breng, bij regelmatig gebruik, op de wagenassen een druppeltje hars- en zuurvrije naaimachineolie aan!
W przypadku częstego używania należy wpuścić kroplę oleju maszynowego nie zwierającego żywicy i kwasu!
После длительной эксплуатации локомотива следует смазать подшипники двигателя и передаточного механизма, используя для этой цели в
небольшом количестве техническое масло.
Prosím mazejte při častější jízdě sady kol kapkou oleje na šicí stroje!
Haftreifenwechsel
Change the Traction Tyres
Remplacer bandages
BEDIENUNGSANLEITUNG DIESELLOK V 200
Instructions for use diesel loco · Manuel d’utilisation pour locomotive diesel
Manuale d’utilizzo per la locomotiva · Manual de usuario de la locomotora
VV 220000使使·
Gebruiksaanwijzing locomotief · Instrukcja obsługi lokomotywa
Инструкция по эксплуатации Тепловоз.
· Návod k použití lokomotivy
Nur in AC Version! / Only in AC version! /
Seulement en AC version! /
A
AC
C
Führerstand - Demontage
Drivers cab - disassembly
Cabine de conduite - démontage
--
Oel
Oel
PIKO Art.-Nr.:
#56301 Lok-Öl (50 ml)
#56301 Loco-Oil /
##5566330011
#56300 Lok-Öler mit Feindosierung
#56300 Precision engine oiler w fine dosage /
##5566330000
Zurüstteile zur Selbstmontage!
Extensions for self-assembly!
Les extensions pour l'auto-assemblage!
!!
!4 x #0421
2 x #0422
2 x #0423
Lok-Sounddecoder
Lok-Sounddecoder
56341
56341
56341
56341
Kabel von Lautsprecher auf Leiterplatte anlöten! /
Solder cables of speakers on mainboard on! /
Câble souder des haut-parleurs à bord! /
线
线
Sicherstellen, dass dabei keinerlei elektrische Verbindungen
zum Metallrahmen entstehen (Kurzschlussgefahr!). /
Make sure that there no electrical connection to the metal
frame formed (causing a short circuit). /
Assurez-vous qu'aucune connexion électrique avec le châssis
métallique il formé (provoquant un court-circuit). /
!
!
PluX22
ERSATZTEILE DIESELLOKOMOTIVE V 200
Spare parts · Pièces détachées · Parti di ricambio · Repuestos · · Reserveonderdelen · Części zamienne ·Запасные части ·Náhradní díly
Bei Ersatzteilanforderung bitte immer die vollständige Ersatzteil-Nr. angeben.
·
Please order the wanted spare part with the complete spare part item number.
·
Pour commander des pièces de rechange, ne pas oublier de donner le Numéro d’Article de la pièce demandée.
711
AC/DC AC/DC 12AC/DC 13AC/DC 17AC/DC
9AC/DC
Dèsignation:
Boîtier, décorée
(avec Fênetres)
Fenêtres
Conduits de lumière
Réfraction haut
Réfraction avant
Cabine de conduite
Resort pour Bras d’attelage
Battre
Tampons (4 unités)
Traiter (4 unités)
Jupe frontale
Moteur , complète
Arbre à cardan + douille
Coupleur partie (jeu de 3)
Indusi (2 unités)
Support moteur
Attache
Bogie printemps feuille avant
Bogie printemps feuille arrière
Set de vis
Masque lumière Lumière de
circuit imprimé
Circuit imprimé w lumière
circuit imprimé et câblages
Pièces détachées standard
Bandages (10 unités)
Boucles d’attelage (2 unités)
Sonore décodeur
Engrenage, complète - CC
(printemps feuille avant)
Engrenage, complète - CC
(printemps feuille arrière)
Essieux (2 unités) CC
Essieux avex bandages
(2 unités) CC
Capot haut parleur CC
Engrenage, complète - CA
(printemps feuille avant)
Engrenage, complète - CA
(printemps feuille arrière)
Essieux (2 unités) CA
Essieux avex bandages
(2 unités) CA
Capot haut parleur CA
Pièces détachées standard
Contact avec vis
Bezeichnung:
Gehäuse, dekoriert
(mit Fenster)
Fenster
Leuchtstäbe (3-tlg.)
Lichtabdeckung oben
Lichtabdeckung vorne
Führerstand
Feder für Deichsel (2 Stck.)
Frontklappe
Puffer (4 Stck.)
Handgriffe (4-tlg.)
Frontschürze
Motor, komplett
Kardanwelle + Buchsen
Kupplungsteile (3-tlg.)
Indusi (2 Stck.)
Motorhalter
Klammer
Drehgestell, vorne Blattfeder
Drehgestell, hinten Blattfeder
Schrauben-Set (6-tlg.)
Lichtmaske für
Beleuchtungsplatine
Hauptplatine mit Beleuch-
tungsplatinen und Kabel
Ersatzteile aus unserem
Standard-Programm
Haftreifen (10 Stck.)
Kupplung, vollst. (2 Stck.)
Lok-Sounddekoder
Getriebe, komplett - DC
(Blattfedern vorne)
Getriebe, komplett - DC
(Blattfedern hinten)
Radsatz ohne Haftreifen
(2 Stck.) DC
Radsatz mit Haftreifen
(2 Stck.) DC
Lautsprecherdeckel DC
Getriebe, komplett - AC
(Blattfedern vorne)
Getriebe, komplett - AC
(Blattfedern hinten)
Radsatz ohne Haftreifen
(2 Stck.) AC
Radsatz mit Haftreifen
(2 Stck.) AC
Lautsprecherdeckel AC
Ersatzteile aus unserem
Standard-Programm
Wechselstromschleifer +
Schraube
AC/DC Version
DC Version
AC Version
Descrizione:
Carrozzeria decorata
(con Finestre)
Finestrino
Condutture per luci (3 pezzi)
Cover per illuminazione sopra
Cover per illuminazione frontale
Cabina maccinista
Molla per Timone (2 pezzi)
Flap
Respingenti (4 pezzi)
Maniglia (4 pezzi)
Grembiulino anteriore
Motore completo
Albero con giunto / cardanico /
boccole
Parte di attacco (set di 3)
Indusi (2 pezzi)
Copertura Motore
Clip
Bogie anteriore molla a balestra
Bogie balestra posteriore
Set di viti
Masque lumière Lumière de
circuito stampato
Circuito stampato con circuito
stampato e fili
Pezzi di ricambio standard
Anelli di aderenza (10 pezzi)
Gnaci completi (2 pezzi)
Sound decoder
Ingranaggio, completto - DC
(anteriore molla a balestra)
Ingranaggio, completto - DC
(balestra posteriore)
Ruote senza anelli di aderenza
(2 pezzi) DC
Ruote con anelli di aderenza
(2 pezzi) DC
Cover altoparlante DC
Ingranaggio, completto - AC
(anteriore molla a balestra)
Ingranaggio, completto - AC
(balestra posteriore)
Ruote senza anelli di aderenza
(2 pezzi) AC
Ruote con anelli di aderenza
(2 pezzi) AC
Cover altoparlante AC
Pezzi di ricambio standard
Pattino con viti
ET-Nr.:
59708-07
59700-09
59700-10
59700-11
59700-12
59700-13
59900-16
59708-17
59700-19
59700-24
59700-26
59560-28
59700-29
59700-30
59700-31
59700-32
59560-33
59700-38
59700-39
59700-44
59700-45
59700-46
56029
56030
56341
59700-34
59700-35
59700-42
59700-43
59700-60
59701-34
59701-35
59701-42
59701-43
59701-60
56111
Opis:
Obudowa, kompletna
Okno
Światłowody (3 szt.)
Lekkie pokrycie powyej
Światło okładki
Kabina maszynisty
Wiosna z Zaczepowa (2 szt.)
Trzepotać
Bufory (4 szt.)
Uchwyt
Spoiler
Silnik
Wał kardana z obudowami
ącze (3 szt.)
Indusi (2 szt.)
Mocowanie silnika
Klamra
Przedni wózek spręyna
Przedni tylna spręyna
Zestaw śrubek
Maska światła światła PCB
PCB za pomocąświatła i
przewody
Części zamienne z programu
standardowego
Opony przyczepnościowe
Sprzęg kompletny (2 szt.)
Dźwiękowy dekoder
Przekładnia DC, kompletna
Przekładnia DC, kompletna
Zestaw kół DC (2 szt.)
Zestaw kół DC z gumkami
(2 szt.)
Osłona głośnika DC
Przekładnia AC, kompletna
Przekładnia AC, kompletna
Zestaw kół AC (2 szt.)
Zestaw kół AC z gumkami
(2 szt.)
Osłona głośnika AC
Części zamienne z programu
standardowego
Płoza ze śrubkami
AC/DC Version
DC Version
AC Version
ПЕРЕВОД:
Корпус в сборе
Oкна
Фонарь (3 шт.)
Свет крышку над
Свет переднюю панель
Кабина управления
Перо для дышла (2 шт.)
Пашина
Буфер (набор 4)
Oбрабатывать (4 шт.)
Спойлер
Полный двигатель
Шахта
Часть сцепного прибора
Индчси (2 шт.)
Моторное покрытие
Скрепка
Т
ележка передняя листовая рессора
Тележка задней рессоры
Набор винтов
Свет Mask я использовать
Свет Совет
PCB w Освещают PCB и
провода
Запчасти от наших
стандартных
Шины трения (наб.10)
Сцепки в сборе (наб. 2)
Звуковой
Декодер
Передаточный механизм в
сборе DC
Передаточный механизм в
сборе DC
Набор колёс (2 шт.) Пост. Ток
DC
Набор колёс с рикционами
Пост. ток (2 шт.) DC
Выступающие покрытия
Передаточный механизм в
сборе AC
Передаточный механизм в
сборе AC
Набор колёс (2 шт.) Пост. Ток
AC
Набор колёс с рикционами
Пост. ток (2 шт.) AC
Выступающие покрытия
Запчасти от наших
стандартных
Ползунок с винтами
Popis:
Karoserie, potištěno
(s okny)
Okna
Světlovody (3ks)
Zakrytí světel výše
Zakrytí světel osvětlení
Stanoviště strojvůdce
Pero pro Rameno spřáhla
Klopa
Nárazník (4ks)
Rukojeť (4ks)
Čelní ochrana
Motor kompletní
Kardanová hřídel + Pouzdra
Spřáhlo část (soubor 3)
Indusi (2ks)
Uložení motoru
Třmen
Podvozek Přední listové pružiny
Podvozek zadní listové pružiny
Set šroubů
Světlo masku jsem použil
PCB světlem PCB a drátů
Náhradní díly z našeho
standartního programu
Bandáže (10ks)
Spojka, kompl. (2ks)
Zvukový Dekodér
Převodovka, komplet - DC
Převodovka, komplet - DC
Sada kol s bandáží (2ks) DC
Sada kol s bandáží (2ks) DC
Kryt reproduktoru DC
Převodovka, komplet - AC
Převodovka, komplet - AC
Sada kol s bandáží (2ks) AC
Sada kol s bandáží (2ks) AC
Kryt reproduktoru AC
Náhradní díly z našeho
standartního programu
Kulisa se šrouby
Omschrijving:
Behuizing gedecoreerd
(met Vensterglas)
Ramen
Lichtgeleiders (3 st.)
Lichtkap omhoog
Lichtkap frontzijde
Machinistencabine
Veer met Koppelingshouder
Frontklep
Buffers (4 st.)
Handgrepen (4 st.)
Spoiler
Motor compleet
Cardanas + bussen
Koppelingsdelen (3 st.)
Indusi (2 st.)
Moterhouder
Klem
Bogie, voor bladveer
Bogie, achter bladveer
Schroevenset (6 st.)
Licht masker voor verlichting
PCB
PCB met licht PCB en draden
Reserveonderdelen uit ons
standaard leveringsprogramma
Antislipbanden (10 st.)
Koppeling, compleet (2 st.)
Sound decoder
Aandrijfkast compleet DC
(voor bladveer)
Aandrijfkast compleet DC
(achter bladveer)
Wielstel zonder antislipbanden
DC (2 st.)
Wielstel met antislipbanden
DC (2 st.)
Afdekking voor luidspreker DC
Aandrijfkast compleet AC
(voor bladveer)
Aandrijfkast compleet AC
(achter bladveer)
Wielstel zonder antislipbanden
AC (2 st.)
Wielstel met antislipbanden
AC (2 st.)
Afdekking voor luidspreker AC
Reserveonderdelen uit ons
standaard leveringsprogramma
Contactsleper met schroefen
ET-Nr.:
59708-07
59700-09
59700-10
59700-11
59700-12
59700-13
59900-16
59708-17
59700-19
59700-24
59700-26
59560-28
59700-29
59700-30
59700-31
59700-32
59560-33
59700-38
59700-39
59700-44
59700-45
59700-46
56029
56030
56341
59700-34
59700-35
59700-42
59700-43
59700-60
59701-34
59701-35
59701-42
59701-43
59701-60
56111
46 AC/DC
56029 AC/DC 56030 AC/DC 56111 AC 56341 AC/DC
PG*
14
10
6
6
6
7
5
7
6
8
7
12
7
8
7
8
6
8
8
7
7
15
12
12
9
9
6
12
12
9
9
6
::
身(带窗)
导光柱(3个)
灯罩
灯罩-前
驾驶室
弹簧 挂钩座(2个)
小车头门
泵把(4个)
手柄4个)
前盖
马达组件
球轴+杯士
挂钩盒组件
车底零件(2个)
马达座
夹紧块
架-前
架-后
螺丝(6个)
灯罩 灯板
PCB-带灯和电线
::
防滑胶胎(10个)
挂钩组件(2个)
声音解码器
DC齿轮
DC齿轮
DC轮组(2个)
DC防滑轮组(2个)
DC扬声器盖
AC齿轮
AC齿轮
AC轮组(2个)
AC防滑轮组(2个)
AC扬声器盖
::
带螺丝的滑动取电片
PG*
14
10
6
6
6
7
5
7
6
8
7
12
7
8
7
8
6
8
8
7
7
15
12
12
9
9
6
12
12
9
9
6
Description:
Body, decorated
(with Windows)
Windows
Light bars (set of 3)
Refraction top
Refraction front
Driving cab
Spring for Coupler connector
Flap
Buffer (set of 4)
Handle (set of 4)
Cover front
Motor complete
Cross ball shaft + buches
Coupler part (set of 3)
Indusi (set of 2)
Motor cover
Clamp
Bogie front leaf spring
Bogie rear leaf spring
Set of screws (set of 6)
Light mask for Light PCB
PCB w Light PCB and wires
Spare parts standard
range
Friction tyres (set of 10)
Coupling, complete (set of 2)
Lok-Sounddecoder
Gear, complete - DC
(front leaf spring)
Gear, complete - DC
(rear leaf spring)
Wheelset (set of 2) DC
Wheelset w friction tyres
(set of 2) DC
Cover speaker DC
Gear, complete - AC
(front leef spring)
Gear, complete - AC
(rear leef spring)
Wheelset (set of 2) AC
Wheelset w friction tyres
(set of 2) AC
Cover speaker AC
Spare parts standard
range
Slider with screws
10 AC/DC
30AC/DC
16 AC/DC
44 AC/DC 45 AC/DC
28AC/
DC
42 AC 42 DC 43 AC 43 DC
29AC/DC 31 AC/
DC
32 AC/DC
24 AC/DC
19 AC/DC
Descripción:
Carcasa decorada
(con Ventana)
Ventana
Conductor de luz (3 u.)
Tapa de luces encima
Tapa de luces delanteros
Cabina
Muelle con Lanza (2 u.)
Flap
Topera (4 u.)
Manejar (4 u.)
Carenado frontal
Motor completo
Eje cardán + juntas
El acoplador (juego de 3)
Indusi (2 u.)
Soporte del motor
Clip
Bogie ballesta frente
Bogie ballesta trasera
Conjunto de tornillos
Luz máscara para PCB
PCB con PCB de luz y cables
Repuestos de nuestro
programa standard
Aros de adherencia (10 u.)
Enganche completo (2 u.)
Sonido decoder
Engranajes, completo - CC
(ballesta frente)
Engranajes, completo - CC
(ballesta trasera)
Eje sin aros de adherencia
(2 u.) CC
Eje con aros de adherencia
(2 u.) CC
Tapa de altavoz CC
Engranajes, completo - CA
(ballesta frente)
Engranajes, completo - CA
(ballesta trasera)
Eje sin aros de adherencia
(2 u.) CA
Eje con aros de adherencia
(2 u.) CA
Tapa de altavoz CA
Repuestos de nuestro
programa standard
Patín con tornillo
*Preisgruppe *price category *Catégorie de prix *Categoria prezzi *Grupo de precio **Priscategorie *Grupa cenowa *ценовая категория *Cenová skupina
33AC/
DC 34AC 34 DC35 AC 35 DC
26AC/DC
38 AC/DC 39 AC/DC
60 AC 60 DC
  • Page 1 1
  • Page 2 2

PIKO 59708 Parts Manual

Catégorie
Jouets
Taper
Parts Manual