HOMCOM 838-366V80ND Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
1
838-366V80
IN230400032V01_GL
2
3
4
PARTS
HARDWARE
NOTE
x 8
A
Φ6x35mm
x 8
Bx 10
Cx 16
Dx 2
E
x 2
J
x 4
I
x 20
H
x 4
G
x 2
F
x 4
Kx 1
L
x 2
Mx 4
Nx 8
O
Φ15x9mm Φ8x30mm Φ3.5x14mm Φ3x12mm
Φ4x45mm M4x20mm
Φ3.5x16mm
+1 (Spare) +1 (Spare) +1 (Spare) +1 (Spare)
x 16
Px 1
Q
+1 (Spare) +1 (Spare)
Φ4x14mm
+1 (Spare)
1
2
3
4
5
5
6
6
6
6
7
8
9
10
11
x 4
R
EN_Do not confuse similar screws.
FR_Ne pas confondre des vis similaires.
ES_No confunda tornillos similares.
PT_Não confundir parafusos semelhantes.
DE_Verwechseln Sie ähnliche Schrauben nicht
.
IT_Non confondere le viti simili.
01
02
A
x 8
A
5
F
x 2
L
x 1
Q
x 1
A
A
A
A
A
A
A
A
Q
Q
F
F
L
3
1
2
Q
QF
F
L
C
x 2
B
x 4
C
C
1
28
B
B
B
B
03
04
6
7
2
C
x 4
B
x 4
C
C
C
C
B
B
B
B
3
2
1
05
06
G
x 4
7
1
2
9
C
x 4
G
G
G
G
C
C
C
C
4
1
2
07
08
N
x 4
H
x 20
8
H
H
N
H
N
N
H
N
R
x 4
R
R
R
R
R
6
6
6
6
09
10
D
x 8
9
I
x 4
J
x 2
K
x 4
E
x 2
M
x 2
D
D
D
D
D
D
D
D
E
E
M
M
K
K
K
K
J
J
I
I
I
I
10
11
11
10
D
D
K
D
x 8
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
10
11
11
12
10
O
x 8
O
x 8
O
O
O
O
O
O
5
5
P
x 16
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
PP
P
P
P
EN_The buckles have 3 optional adjustment
FR_Les boucles ont 3 positions d'ajustement possibles
ES_Hay 3 posiciones opcionales para ajustar las hebillas.
DE_Die Steckverschlüsse haben 3 wahlweise Verstellmöglichkeiten
IT_Le presentano 3 livelli di regolazione opzionali
13
Q
x 1
EN_If it is a solid wall, please use expansion and self-tapping screws, if it is a wooden wall, only
use self-tapping screws, please do not overtighten the screws
FR_Si le mur est massif, veuillez utiliser des chevilles à expansion et des vis autotaraudeuses,
mais s'il s'agit d'un mur en bois, utilisez uniquement des vis autotaraudeuses et ne serrez pas trop
les vis.
ES_Para una pared sólida, utilice los tornillos de expansión y autorroscantes. Para una pared de
madera, utilice exclusivamente los tornillos autorroscantes, no los apriete demasiado.
DE_Wenn es sich um eine Massivwand handelt, verwenden Sie bitte Dehnungs- und
selbstschneidende Schrauben. Wenn es sich um eine Holzwand handelt, verwenden Sie nur
selbstschneidende Schrauben, bitte ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an.
IT_Se si tratta di un muro solido, utilizzare sia viti ad espansione che autofilettanti. Se si tratta di
una parete in legno, utilizzare solo viti autofilettanti, non stringere eccessivamente le viti.
EN_This is anti-dumping hardware that fix the product to the wall and it can be used or not
follow your needs.
FR_Cette sangle anti-basculement permet de fixer le produit au mur. Elle peut être utilisée
ou non selon vos besoins.
ES_Esta es una correa anti-vuelco para fijar el producto a la pared, y según sus
necesidades, puede utilizarla o no.
DE_Dies ist Anti-Sturz-Gurt, um das Gerät an der Wand zu befestigen und es kann je nach
Bedarf verwendet oder nicht verwendet werden.
IT_Questa è una cintura anticaduta che fissa il prodotto alla parete e può essere utilizzatao
meno a seconda delle vostre esigenze.
11
Q
Q
Done
12
13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

HOMCOM 838-366V80ND Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi