Belson C18-B-6 Use And Care Book

Catégorie
Bigoudis
Taper
Use And Care Book
Cet appareil est pour utilisation domestique seulement et peut être
branché dans toute prise de courant CA (courant domestique
ordinaire). N'utilisez pas d'autres genres de prises de courant.
POUR UTILISER:
Faire des boucles est facile avec cette brosse conçu avec soin.
Pour un style complet, les cheveux doivent être propres, secs et
exempts de saleté, fixatif, crème, etc. (La brosse peut toujours être
utilisée pour les retouches rapides.)
PRÉCHAUFFAGE: Placez la brosse sur une surface douce plate.
Branchez-la et laissez la brosse se réchauffer. Lorsque le point
prêt en le baril devient foncé, la brosse est prête à utiliser.
Prenez une mèche à la fois, enroulez-la autour de baril de la
brosse dans la direction désirée et maintenez-la en place pendant
quelques secondes. Vous constaterez que l’embout de sécurité
isolant est très utile, car vous gardez une main sur la poignée et
l’autre sur l’embout isolant pour maîtriser l’unité. (REMARQUE:
Afin de ne pas emmêler les cheveux, n’enroulez pas la mèche
plus de deux fois autour de la brosse.) Lorsque les cheveux sont
chauds au toucher, déroulez et dégagez soigneusement la brosse
et laissez la mèche refroidir sans y toucher. Répétez tout autour de
la tête jusqu’à ce que vous obteniez le style désiré.
Lorsque vous avez complètement terminé et toutes les boucles ont
refroidi, brossez et peignez alors délicatement vos cheveux.
This appliance is for household use and may be plugged into
any AC electrical outlet (ordinary household current). Do not use
any other electrical outlet.
TO USE:
Making curls is a snap with this beautifully designed brush. For a
complete styling, hair should be clean, dry and free from dirt, hair
spray, creams, etc. (This brush can always be used for quick
touch-ups any time.)
PRE-HEAT: Rest the unit on a heat-resistant, flat surface. Plug in
and allow brush to heat. When ready dot on barrel turns dark, the
brush is ready for use.
Taking one section at a time, use the brush barrel to roll hair in the
direction of the curl you want, and hold a few seconds. You’ll find
This appliance requires little maintenance and contains no user
serviceable parts. Do not try to fix it yourself. Refer it to qualified
service personnel if servicing is needed.
TO CLEAN: Unplug curling brush and allow to cool. Brush must
be cleaned only when cold. Use a soft, slightly damp cloth to wipe
the handle. Do not allow water or any other liquid to go into handle
of the brush. Hair can be removed from bristles with a small brush
or comb.
TO STORE: Unplug appliance and let it cool; store in its box or in
a clean, dry place. Store the cord loosely coiled. Never wrap the
cord around unit; this could cause the cord to wear prematurely
and break. Do not put any stress on cord where it enters the
handle, as it could cause cord to fray and possibly break. Never
hang unit up by the power cord.
OPERATING INSTRUCTIONS/MODE D’EMPLOI
PRODUCT MAY VARY SLIGHTLY FROM ILLUSTRATIONS/LE PRODUIT PEUT ÊTRE LÉGÈREMENT DIFFÉRENT DES ILLUSTRATION
4
2
1
5
3
1. Cool Safety Tip
Embout de sécurité isolant
2. Heat-Resistant Bristles
Soies résistants à la chaleur
3. Ready Dot
Point de fer prêt
4. Tangle-Free Swivel Cord
Cordon pivotant
5. Barrel
Baril
LINE CORD SAFETY TIPS
1. Never pull or yank on the cord or the appliance.
2. To insert plug, grasp it firmly and guide it into outlet.
3. To disconnect appliance, grasp plug and remove it from outlet.
4. Before each use, inspect the line cord for cuts and/or abrasion
marks. If any are found, this indicates that the appliance
should be serviced and the line cord replaced. Please return
it to our Service Department or to an authorized service
representative.
5. Never wrap the cord tightly around the appliance, as this
could place undue stress on the cord where it enters the
appliance and cause it to fray and break.
DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THE LINE CORD SHOWS ANY
DAMAGE, OR IF APPLIANCE WORKS INTERMITTENTLY OR
STOPS WORKING ENTIRELY.
IMPORTANT:
During the first few minutes of initial use, you may notice smoke
and a slight odor. This is normal and will quickly disappear.
HOW TO USE
the cool safety tip a great help in winding, as you can use one
hand on the handle and the fingers of the other on the cool safety
tip. (Note: To avoid tangling, do not wind hair around the brush
more than two times.) When hair feels warm, the curl is set.
Carefully remove brush barrel and allow curl to cool without
disturbing it. Continue all over head until you have achieved the
style you want.
When completely finished, and all curls have cooled thoroughly,
gently brush and comb hair.
CARE AND CLEANING
Cet appareil ne requiert pas beaucoup d'entretien et ne contient
pas de pièces qui peuvent être réparées par l'utilisateur.
N'essayez pas de le réparer vous-même. Faites-le réparer par un
personnel de service qualifié si requis.
POUR NETTOYER: Débranchez la brosse et laissez-le refroidir.
La brosse doit être nettoyée seulement lorsqu'elle est froide.
Utilisez un chiffon doux, légèrement humide pour essuyer
la poignée. Ne laissez pas d'eau ou d'autre liquide entrer dans
la poignée de la brosse. Les soies doivent être nettoyées avec
une petite brosse ou peigne pour enlever toute accumulation
de cheveux.
POUR LE RANGEMENT: Débranchez l'appareil, laissez-le refroidir
et rangez-le dans sa boîte ou dans un endroit propre et sec. Le
cordon ne doit pas être enroulé fermement; n'enroulez jamais le
cordon autour de l'appareil. Le cordon pourrait s'user
prématurément et se briser. N'exercez pas de tension à l'endroit
où le cordon entre dans la poignée, il pourrait s'effilocher et peut-
être se briser. Ne suspendez jamais l'appareil par le cordon
d'alimentation.
CONSEILS DE SÉCURITÉ POUR LE FIL ÉLECTRIQUE
1. Ne jamais tirer sur le fil ou sur l’appareil
2. Pour brancher la fiche : Attraper fermement la fiche et la
guider dans la prise.
3. Pour débrancher l’appareil, attraper la fiche et l’enlever
de la prise.
4. Avant chaque usage, inspecter le fil électrique pour coupures
ou marques d’usure. Si on en trouve cela indique qu’il faut
réparer l’appareil et changer le fil électrique. Retourner
l’appareil au « Service Department » ou à un service de
réparations agréé.
5. Ne jamais enrouler le fil trop étroitement autour de l'appareil
car cela pourrait exercer trop de pression sur le fil à l'endroit
ou il entre dans l’appareil et pourrait l'effilocher et le faire
casser.
NE PAS UTILISER L’APPAREIL SI LE FIL ÉLECTRIQUE EST
ENDOMMAGÉ, SI L’APPAREIL NE FONCTIONNE QUE DE FAÇON
INTERMITTENTE OU S’IL NE FONCTIONNE PLUS DU TOUT.
IMPORTANT:
Pendant les quelques premières minutes de fonctionnement, vous
remarquerez peut-être un peu de fumée et une petite odeur. C'est
normal et elles se dissiperont rapidement.
UTILISATION
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
N'utilisez pas cet appareil si le cordon ou la fiche est
endommagé ou s'il ne fonctionne pas proprement, s'il a été
échappé ou endommagé d'une façon quelconque ou échappé
dans l'eau. Apportez-le au centre de service le plus proche
pour inspection et réparation ou réglage mécanique.
Gardez le cordon loin des surfaces chaudes ou chauffées.
N'enroulez pas le cordon autour de l'appareil.
Ne l'utilisez jamais lorsque vous vous endormez ou si vous êtes
somnolent.
N'échappez jamais ou n'insérez jamais d'objet dans les
ouvertures.
Ne l'utilisez pas à l'extérieur ni dans un endroit ou des produits
en aérosol sont utilisés ou dans un endroit où de l'oxygène est
administré.
Cette brosse et le baril sont chauds pendant l'utilisation. Pour
éviter de vous brûler, ne laissez pas vos yeux ou votre peau
nue toucher aux surfaces chauffées.
Ne placez pas l'appareil chaud ou branché directement sur
une surface.
N'utilisez pas un cordon de rallonge avec cet appareil.
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, surtout à proximité
d'enfants, des mesures de sécurité de base doivent toujours être
suivies, incluant celles qui suivent:
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION.
GARDEZ L'APPAREIL LOIN DE L'EAU.
DANGER - Comme avec la plupart des appareils électriques, les
pièces sont sous tension même lorsque l'interrupteur
est dans la position d'arrêt.
Pour réduire le danger de choc électrique:
"Débranchez-le" toujours immédiatement après utilisation.
Ne l'utilisez pas en prenant un bain.
Ne mettez pas ou ne rangez pas l'appareil dans un endroit où
il peut tomber ou être tiré dans une baignoire ou un évier.
Ne le placez pas ou ne l'échappez pas dans l'eau ou autre
liquide.
Dans le cas où un appareil tomberait dans l'eau,
"débranchez-le" immédiatement. Ne mettez pas vos mains
dans l'eau pour le récupérer.
AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque de brûlures,
électrocution, incendie ou blessures
personnelles:
Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsqu'il est
branché ou lorsqu'il fonctionne.
Il faut surveiller de près les enfants ou les invalides lorsque cet
appareil est utilisé par, sur ou près d'eux.
Cet appareil est destiné à un usage domestique seulement,
utilisez-le tel que décrit dans ce livret d'instructions. N'utilisez
pas d'accessoires non recommandés par le fabricant.
Keep the cord away from hot or heated surfaces. Do not wrap
the cord around the appliance.
Never use while drowsy or while sleeping.
Never drop or insert any object into any opening.
Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products
are being used. Do not operate where oxygen is being
administered.
This brush and barrel are hot when in use. To avoid burn
hazard, do not let eyes and bare skin touch heated surfaces.
Do not place the heated unit directly on any surface while it is
hot or still plugged in.
Do not use an extension cord with this appliance.
When using electrical appliances, especially when children are
present, basic safety precautions should always be followed,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
KEEP AWAY FROM WATER.
DANGER - As with most electrical appliances, electrical parts
are electrically live even when the switch is off.
To reduce the risk of death by electrical shock:
Always "unplug it" immediately after using.
Do not use while bathing.
Do not place or store appliance where it can fall or be pulled
into tub or sink.
Do not place in or drop into water or other liquid.
If an appliance falls into water, "unplug it" immediately. Do not
reach into the water.
WARNING - To reduce the risk of burns, electrocution, fire,
or injury to persons:
Do not leave appliance unattended while it is operating or is
plugged in.
Close supervision is necessary when this appliance is used
by, on, or near children or invalids.
Use this appliance only for its intended use as described in
this manual. Do not use attachments not recommended by
the manufacturer.
Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug,
if it is not working properly, if it has been dropped or damaged
in any manner or dropped into water. Take appliance to the
nearest service facility for examination and repair
or mechanical adjustment.
EURO-STYLE
CURLING BRUSH
BROSSE À FRISER
GENRE EURO
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
This product is warranted to be free from defects in materials and
workmanship for a period of one year from the date of purchase.
IMPORTANT: This warranty does not cover damages resulting
from accident, misuse or abuse, lack of reasonable care, the
affixing of any unauthorized attachments, loss of parts, or
subjecting the appliance to other than the specified voltage.
(Read directions carefully.)
Answers to any questions regarding warranty or service may be
obtained by calling Customer Service toll free: 1-800-557-9463.
SAVE THIS FOR YOUR RECORDS
GARANTIE SOUS RÉSERVE D’UN AN
Ce produit est garanti contre les défauts de matériaux et de
fabrication pour une période d’un an à partir de la date d'achat.
IMPORTANT: Cette garantie ne couvre pas les dommages
découlant d'accidents, d'abus, d'un manque de soins
raisonnables, de l'addition de tout accessoire qui n'est pas fourni
avec le produit, de la perte de pièces ou de l'utilisation de
l'appareil à une tension autre que celle spécifiée. (Lire
attentivement le mode d'emploi.)
Pour toutes questions sur la garantie ou les reparations appeler le
Service Clientele sans frais: 1-800-557-9463.
CONSERVEZ CETTE GARANTIE DANS VOS DOSSIERS
Printed in/Imprimé à Hong Kong
2000/8-25-108E/F C18-B-6 (CAN/GEN)
SAVE THIS USE AND CARE BOOK
CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION
IMPORTANT SAFEGUARDS
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the
other). As a safety feature, this plug fits in a polarized outlet only
one way. If the plug does not fit into the outlet, reverse the plug,
and try again. If it still does not fit, contact a qualified electrician.
Do not attempt to defeat this safety feature.
IMPORTANTES MISES
EN GARDE
CONSERVER CES MESURES
FICHE POLARISÉE
Cet appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame est plus
large que l'autre). Comme mesure de sécurité, cette fiche peut
être insérée dans une prise de courant polarisée dans un sens
seulement. Si elle n'entre pas dans la prise de courant, inversez
la fiche et essayez de nouveau. Si elle refuse toujours d'entrer,
communiquez avec un électricien compétent. N'essayez pas
d'outrepasser cette mesurede sécurité.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Belson C18-B-6 Use And Care Book

Catégorie
Bigoudis
Taper
Use And Care Book

dans d''autres langues