Rowenta Ion Ceramic hairdryer Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-cheveux
Taper
Manuel utilisateur
www.rowentabeauty.com
1800127883 - 41/12
1800127883_01_CV8528U2:Mise en page 1 12/11/12 14:20 Page1
1800127883 - 41/12
I O N I C
C E R A M I C
1
6 7
8 9
2
4
5
3
Cold air shot
C
H
B
A
I
G
D
E
F
Ceramic
2
1800127883_01_CV8528U2:Mise en page 1 12/11/12 14:20 Page2
LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE
D'EMPLOI AINSI QUE LES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT
TOUTE UTILISATION.
1. CONSEILS DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, surtout lorsque des
enfants sont présents, des précautions de sécurité de base doi-
vent toujours être suivies, en particulier ce qui suit :
LIRE TOUTES LES
INSTRUCTIONS AVANT
L'UTILISATION
TENIR À L'ÉCART DE L'EAU
DANGER
- Comme avec la plupart des appareils électriques, les compo-
sants électriques sont sous tension même lorsque l'appareil
est éteint : Pour réduire le risque de mort par électrocution :
1.
ATTENTION !Vérifiez que la tension de votre
alimentation électrique correspond à la tension de votre appareil.
Toute erreur lors du branchement de l'appareil peut causer un
préjudice irréparable, non couvert par la garantie.
2. Toujours débrancher l'appareil imdiatement après l'utilisation.
3. Ne pas utiliser pendant le bain.
4. Ne pas placer ou ranger l'appareil là où il peut tomber dans
une baignoire ou un lavabo.
5. Ne pas placer ou laisser tomber l'appareil dans de l'eau ou
un autre liquide.
6. Ne jamais utiliser votre appareil avec les mains mouillées ou
près de l'eau contenue dans les baignoires, les douches,
les lavabos ou d'autres liquides
7. Si un appareil tombe dans l'eau, débranchez-le immé-
diatement. Ne pas toucher à l'eau.
AVERTISSEMENT — Pour réduire le
risque de brûlures, d'électrocution, d'incendie ou de blessures :
1. Un appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance
lorsqu'il est branché.
2. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque cet appareil
est utilisé par, sur ou près d'enfants ou de personnes ayant cer-
FR
1800127883_01_CV8528U2:Mise en page 1 12/11/12 14:20 Page8
tains handicaps.
3. Utiliser cet appareil uniquement pour son usage prévu,
comme décrit dans ce manuel. Ne pas utiliser d'accessoires
non recommandés par le fabricant.
4. Ne jamais faire fonctionner cet appareil si le cordon ou la
fiche sont endommagés, s'il ne fonctionne pas correctement,
ou s'il est tombé par terre, a été endommagé, ou s'il est tombé
dans l'eau.
Retourner l'appareil à un centre de service après-vente pour
qu’il soit examiné et réparé.
5. Maintenir le cordon éloigné des surfaces chauffées. Ne pas
enrouler le cordon autour de l'appareil.
6. Ne jamais bloquer les ouvertures d'air de l'appareil ou le pla-
cer sur une surface molle, comme un lit ou un divan, où les ou-
vertures d'air peuvent être bloquées. Garder les ouvertures
d'air exemptes de peluches, de cheveux, etc.
7. Ne pas utiliser pendant le sommeil.
8. Ne jamais laisser tomber ou insérer d'objets dans une ouver-
ture ou un tuyau.
9. Ne pas utiliser à l'extérieur ni là où des aérosols (vaporisa-
teurs) sont utilisés ou lorsque de l'oxygène est administré.
10. Ne pas utiliser de rallonge avec cet appareil.
11. Ne pas diriger l'air chaud vers les yeux ou d'autres zones
sensibles à la chaleur.
12. Les accessoires peuvent être chauds pendant l'utilisation.
Laissez-les refroidir avant de les manipuler.
13. Ne placez pas l'appareil sur une surface quelle qu’elle soit
lorsque l’appareil est chaud ou branché.
14. Lorsque vous utilisez l'appareil, gardez vos cheveux loin
des entrées d'air.
15. Ne pas faire fonctionner avec un convertisseur de tension.
16. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des per-
sonnes (notamment les enfants) ayant des capacités phy-
siques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant
d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient
sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécu-
rité ou qu'elles aient reçu des instructions concernant l'utilisa-
tion de l'appareil par cette même personne. Les enfants
doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
17. Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs.
18. Ne pas utiliser à des températures inférieures à 32 °F et su-
périeures à 95 °F.
19. En cours d’utilisation, l’appareil et ses accessoires sont
chauds. Ne mettez pas en contact les yeux et la peau avec les
surfaces chaudes.
20. En cas d'utilisation du sèche-cheveux dans une salle de
bain, le débrancher une fois terminé : la présence d’eau à
1800127883_01_CV8528U2:Mise en page 1 12/11/12 14:20 Page9
proximité présente un risque même si le sèche-cheveux est
éteint.
21. Pour assurer une protection supplémentaire, il est recom-
mandé d’installer un dispositif à courant résiduel avec un cou-
rant de fonctionnement résiduel ne dépassant pas 30 mA dans
le circuit électrique alimentant la salle de bain.
Demandez conseil à votre installeur.
Cet appareil doublement isolé dispose de deux systèmes d’iso-
lation au lieu d’une prise de terre.
Aucun dispositif de mise à la terre n’est fourni sur cet appareil
doublement isolé ; de même, aucun dispositif de mise à la
terre ne doit être ajouté à cet appareil.
Effectuer une opération de maintenance de cet appareil re-
quiert un soin extrême et une bonne connaissance du système.
Par conséquent, l’appareil ne peut être révisé que par du per-
sonnel qualifié.
Les pièces de rechange de cet appareil doublement isolé doi-
vent être identiques à celles d’origine.
Un appareil doublement isolé porte la mention « ISOLATION
DOUBLE » ou « DOUBLEMENT ISOLÉ ».
L'appareil peut aussi comporter le symbole associé à la double
isolation (un carré dans un autre carré).
CONSERVEZ CETTE NOTICE
GARANTIE :
Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement. La
garantie devient nulle et invalide en cas d’utilisation incorrecte.
2 - DESCRIPTION GENERALE
A. Concentrateur et diffuseur modeleur
B. Grille de sortie d'air Céramique Tourmaline
C. Fonction Ionique automatique
D. Touche air froid
E. Curseur de température
F. Curseur de vitesse d'air
G. Curseur Fonction Auto-Sensor
H. Grille arrière amovible aimantée
I. Anneau de suspension
3 - UTILISATION
Branchez l'appareil dans la prise avant de l'utiliser.
MODE D'EMPLOI
Cet appareil possède une prise polarisée (une broche est plus large
que l'autre). Par mesure de sécurité, cette fiche ne pourra se bran-
cher que d'une seule façon sur une prise polarisée. Si la fiche n'en-
tre pas comptement dans la prise, inverser la fiche. Si cela ne
fonctionne toujours pas, contactez un électricien qualifié. Nessayez
a-
u-
er-
.
-
-
c
u-
1800127883_01_CV8528U2:Mise en page 1 12/11/12 14:20 Page10
pas de contourner ce dispositif de sécurité.
Ce choir est équi d'un dispositif de protection de fiche ALCI
qui peut rendre l'appareil inutilisable sous certaines conditions
anormales (comme, mais sans s'y limiter, lors dimmersions de
l'appareil). Ce dispositif de protection permet dviter les chocs
électriques. Si le séchoir ne s'allume pas lorsque l’interrupteur est
mis sur la position « on » (marche), vérifiez que le bouton de réini-
tialisation rouge sur la fiche est enfoncé. En cas de coupure d'élec-
tricité locale, veillez à bien réinitialiser la fiche avant de l'utiliser à
nouveau. Un appareil qui ne fonctionne pas correctement doit être
jeté ou retourné à un centre de service après-vente pour être exa-
miné et répa.
MESSAGE IMPORTANT CONCERNANT LA
FICHE DE SÉCURITÉ ALCI
1. Le bouton « TEST » permet de s'assurer que le dispositif de fiche
ALCI est opérationnel.
2. Le bouton « RESET » efface le défaut à la terre et remet le dispo-
sitif ALCI en fonctionnement normal.
3. Le dispositif ALCI doit être tes à chaque utilisation.
4. Lorsque le bouton ROUGE n’est PAS enfon, le dispositif ALCI
a fonctionné. Cela indique que l'appareil n'est pas en état de bon
fonctionnement et doit être jeté ou retourné à un centre de service
après-vente agréé pour être exami et répa.
5. Si certains signes montrent que l'appareil ne fonctionne pas cor-
rectement, il doit être retourné à un centre de service après-vente
pour être examiné et réparé (voir la section « GARANTIE LIMIE »).
• Fonction "AUTO-SENSOR" : (selon modèle)
Cette fonction permet la mise en veille automatique du sèche-che-
veux lorsque vous le posez, et la mise en route automatique dès la
prise en main.
Pour activer la fonction "AUTO-SENSOR" :
- Mettre en marche l'appareil : le curseur vitesse (F) doit être en po-
sition Low.
- Placer le curseur "Auto-Sensor" (G) en position basse = "ON".
Pour désactiver la fonction "AUTO-SENSOR" :
- Placer le curseur "Auto-Sensor" (G) en position haute = "OFF"
CONSEIL
: La fonction AUTO-SENSOR ne fonctionne pas !
1. Assurez-vous que le curseur de vitesse d'air n'est pas sur OFF.
2. Assurez-vous que le curseur "Auto-Sensor" G est bien en position "ON".
• Système "IONIC-CERAMIQUE" (1-2):
Votre sèche-cheveux émet automatiquement des ions négatifs qui
réduisent l'électricité statique.
Vos cheveux rayonnent de brillance et sont plus faciles à démêler.
Cet effet est renforcé par la chaleur radiante douce émise par le re-
vêtement céramique.
• Réglage séparé des températures et des vitesses (3 - 4 - 5)
1800127883_01_CV8528U2:Mise en page 1 12/11/12 14:20 Page11
4 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN :
ATTENTION : toujours débrancher l'appareil avant de le nettoyer.
Votre sèche-cheveux nécessite très peu d'entretien. Vous pouvez le
nettoyer, ainsi que les accessoires, avec un chiffon légèrement humide
pour ôter les cheveux ou impuretés qui auraient pu se fixer sur la
grille arrière.
Tout autre entretien doit être fait par un représentant agrée. Il
convient d’utiliser une méthode appropriée de rangement du cordon
et de l’appareil ; et de prendre soin du cordon en cours d’utilisation.
Ainsi, si le cordon de l’appareil est en torsion, il convient de le déroulé
avant l’utilisation – Même consignes pour des situations analogues.
• Cet appareil doit être stocké dans un endroit sûr et sec, hors de por-
tée des enfants.
• Si le cordon de l’appareil est tordu, le détordre avant d’utiliser l’ap-
pareil.
• Ne pas enrouler le cordon autour de l’appareil.
• Grille arrière amovible :
grâce à son système de fixation par aimants,
il est très facile d'ôter et de replacer la grille arrière,
pour faciliter le nettoyage.
5 - PARTICIPONS À LA PROTECTION DE
L’ENVIRONNEMENT !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables
ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un cen-
tre service agréé pour que son traitement soit effectué.
1800127883_01_CV8528U2:Mise en page 1 12/11/12 14:20 Page12
ROWENTA GARANTIE INTERNATIONALE
www.rowenta.com
Ce produit est réparable par ROWENTA, pendant et après la période de garantie.
L
a Garantie
C
e produit est garanti par ROWENTA (adresse et contacts dans la liste des pays de la Garantie Internationale
ROWENTA) contre tout défaut de fabrication ou de matière, pendant la période de garantie à partir de la date
d’achat et dans les pays précisés, tels que définis dans la liste en dernière page du mode d’emploi.
Cette Garantie Internationale du fabricant ROWENTA vient en complément des droits des consommateurs.
L
a Garantie Internationale du fabricant couvre tous les coûts de remise en état d’un produit reconnu défectueux
p
our redevenir conforme à ses spécifications d’origine, par la réparation, la main-d’oeuvre, et le remplacement
éventuel de pièces défectueuses. Au choixde ROWENTA, un produit de remplacement peut être proposé à la
place de la réparation du produit défectueux. Les obligations de ROWENTA dans le cadre de cette garantie se
limitent exclusivement à cette réparation ou ce remplacement.
C
onditions & Exclusions
La Garantie Internationale de ROWENTA ne s’applique que pendant la période définie pour les pays cités dans
la Liste des Pays jointe, et n’est valable que sur présentation d’un justificatif d’achat. Le produit peut être
déposé directement chez un réparateur agréé, ou peut y être envoyé en recommandé après avoir été emballé de
manière adéquate. La liste complète des réparateurs agréés dans chaque pays, avec leurs coordonnées
complètes, est disponible sur le site de ROWENTA (www.rowenta.com), ou en appelant le numéro du Service
Consommateurs précisé dans la Liste des Pays. ROWENTA n’a aucune obligation de réparer ou d’échanger un
produit qui ne serait pas accompagné d’un justificatif d’achat. Cette garantie ne couvre pas les dommages qui
seraient le résultat d’une mauvaise utilisation, d’une négligence, du non respect des instructions d’utilisation et
de maintenance, de l’utilisation avec une alimentation électrique non conforme à celle spécifiée sur la plaque
signalétique, ou d’une modification ou d’une réparation non autorisée du produit. Elle n’inclut également pas
l’usure normale du produit, ni la maintenance ou le remplacement de pièces consommables, ni les cas suivants :
-utilisation d’une eau non adaptée
- entartrage (tout détartrage doit être réalisé conformément aux instructions dans le mode d’emploi)
- entrée d’eau, de poussière, d’insectes dans le produit
- dommages dus à un choc, ou une surcharge
- tous accidents liés à un feu, une innondation, la foudre etc…
- usage professionnel ou sur un lieu de travail
- verre ou céramique endommagé
Cette garantie ne s’applique pas aux produits choqués, ou aux dommages résultant d’une utilisation impropre
ou sans entretien, aux problèmes d’emballage ou de transport pendant l’expédition du produit par son proprié-
taire. La Garantie Internationale de ROWENTA couvre exclusivement les produits achetés dans un des pays
listés, et utilisés à des fins domestiques également dans un des pays listés dans Liste des Pays.
En cas d’utilisation dans un pays différent du pays d’achat :
• La durée de la Garantie Internationale de ROWENTA est celle du pays d’utilisation du produit,
y compris dans le cas où le produit aurait été acquis dans un pays listé avec une durée de garantie
différente.
• La Garantie Internationalde de ROWENTA ne s’applique qu’en cas d’adéquation du produit
avec les standards et normes locales, tels que le voltage, la fréquence électrique, le type de prise
électrique, ou toute autre spécification locale.
• Le traitement de la Garantie Internationale peut prendre un temps supérieur aux conditions locales
de réparation si la référence du produit n’est pas elle-même commercialisée par ROWENTA dans le
pays d’emploi.
Au cas où le produit ne serait pas réparable dans le pays d’emploi, la Garantie Internationale de
ROWENTA est limitée au remplacement par un produit équivalent ou un produit alternatif de
même valeur, si c’est possible.
Droits des Consommateurs
Cette Garantie Internationale de ROWENTA n’affecte ni les droits légaux dont bénéficie tout consommateur
localement, qui ne sauraient être exclus ou limités, ni les droits légaux envers un distributeur auprès de qui
aurait été acheté un produit. Cette Garantie donne au consommateur des droits spécifiques, et le consommateur
peut par ailleurs bénéficier des droits particuliers en fonction du Pays, de l’Etat ou de la Province.
Le consommateur peut faire usage de ces droits de son seul fait.
Informations complémentaires
Les accessoires, consommables et autres pièces remplaçables directement par l’utilisateur, peuvent être achetés,
si ils sont disponibles localement, tel que décrit sur le site internet www.rowenta.com.
1800127883_01_CV8528U2:Mise en page 1 12/11/12 14:20 Page14
1800127883_01_CV8528U2:Mise en page 1 12/11/12 14:20 Page15
УКРАЇНА
ТОВ «Груп СЕБ Україна»
02121, Харківське шосе, 201-203, 3 поверх,
Київ, Україна
1800127883_01_CV8528U2:Mise en page 1 12/11/12 14:20 Page19
www.rowentabeauty.com
1800127883 - 41/12
1800127883_01_CV8528U2:Mise en page 1 12/11/12 14:20 Page20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Rowenta Ion Ceramic hairdryer Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-cheveux
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues