Saitek SAITEK X52 FLIGHT CONTROL SYSTEM Manuel utilisateur

Catégorie
Commandes de jeu
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

FRAN‚AIS
FCC Compliance and Advisory Statement
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could
void the userÕs authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1 This device may not cause harmful interference, and
2 This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the following measures:
¥ Reorient or relocate the receiving antenna
¥ Increase the separation between the equipment and receiver
¥ Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected
¥ Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
Saitek Industries, 2295 Jefferson Street, Torrance, CA 90501, USA
Canadian EMC statement
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numŽrique de la classe B est conforme ˆ la norme NMB-003 du Canada.
32
Touche Pinkie (petit
doigt) en mŽtal,
avec dŽtente rapide
capable de remplir
la fonction Shift
(Majuscule) et ainsi
permettre de
doubler le nombre
de vos commandes
programmables.
Ajustement de la prise ˆ 5
positions pour tous les
types de mains.
DŽtente ˆ 2 Žtapes en mŽtal
DŽtruisez vos ennemis ˆ l'aide d'une
dŽtente facile, prŽcise et durable. Les
deux Žtapes peuvent •tre programmŽes ˆ
l'aide de fonctions de tirs distinctes.
Palonnier avec fonction
3D Twist sur le joystick
pour un contr™le prŽcis
du palonnier : avec
mŽcanisme intŽgrŽ de
verrouillage du
palonnier.
3 commutateurs
MontŽs sur ressort et positionnŽs
sur la base pour 6 commandes
programmables supplŽmentaires
en vol.
MŽcanisme de centrage de prŽcision
Technologie de non-contact des axes X et
Y et force constante du ressort pour un
meilleur contr™le et une meilleure durabilitŽ.
Touches 3 tirs
Touches rŽtro-
ŽclairŽes,
positionnŽes de
fa•on judicieuse sur
le haut du joystick,
pour un acc•s
rapide dans le feu
de l'action.
Lance-missiles
Soulevez le clapet de
protection ˆ ressort pour
activer les tirs de
missiles.
2 chapeaux
multidirectionnels ˆ 8
positions - 1 prŽdŽfini
comme point de vue,
sŽlectionnez ˆ partir de
plusieurs angles de
vue et assignez des
commandes
frŽquemment utilisŽes.
CaractŽristiques gŽnŽrales
RŽtro-Žclairage
Touches illuminŽes et affichage multi-fonctions (MFD) : idŽal pour
jouer dans des environnements ˆ la luminositŽ restreinte et se faire
repŽrer au milieu de la foule ! Ajustement de la luminositŽ via un
panneau de configuration Windows.
Parties mŽtalliques
Certaines pi•ces sont en mŽtal pour une meilleure durabilitŽ et un
plus grand confort lors des parties les plus longues.
SŽlecteur de mode
Commutateur rotatif ˆ 3 positions
avec voyant LED tricolore
indiquant le mode sŽlectionnŽ.
CONTROLEUR DE VOL SAITEK X52 - VUE GENERALE DU PRODUIT
JOYSTICK
33
X52 manual(ok)(24/11/04) 2004.12.22 9:05 PM Page 32
DƒMARRER
INSTALLATION POUR LES UTILISATEURS DE WINDOWS¨ XP
A) Pilotes pour des utilisateurs type uniquement
1 L'ordinateur allumŽ, fermez tous les programmes en cours d'exŽcution et insŽrez le CD Saitek Smart Technology
dans votre lecteur de CD-ROM.
2 Lorsque l'Žcran d'introduction appara”t, cliquez sur Installer le logiciel pour continuer. Si le CD ne se met pas en
route automatiquement, sŽlectionner DŽmarrer dans la barre de t‰ches Windows, puis ExŽcuter, puis tapez
D:\Setup.exe (D : Žtant votre lecteur de CD) et cliquez sur OK.
3 Lorsque l'Žcran de bienvenue appara”t, cliquez sur Suivant pour continuer.
4 Apr•s avoir lu l'avertissement, sŽlectionnez I accept the terms of the Disclaimer (J'accepte les termes de cet
avertissement) et cliquez sur Suivant pour continuer.
5 A l'Žcran d'installation du pilote, si vous ne l'avez pas encore fait, veuillez brancher votre contr™leur et cliquer sur
Suivant.
6 Cliquez sur Suivant dans les deux fen•tres suivantes et ˆ l'Žcran de mise ˆ jour des drivers, cliquez sur Suivant
pour tester votre contr™leur
7 Lorsque l'Žcran de contr™le Saitek appara”t, essayez tous les boutons de votre contr™leur, ainsi que les contr™les,
afin de vous assurer qu'ils fonctionnent correctement. Lorsque vous avez terminŽ, veuillez cliquer sur OK.
8 A l'Žcran de configuration du logiciel, sŽlectionnez Ne pas installer le logiciel de programmation SST et cliquez
sur Suivant. Le logiciel de programmation peut •tre installŽ ˆ une date ultŽrieure en suivant l'instruction (B) figurant
ci-dessous.
9 Sur l'Žcran d'enregistrement, sŽlectionner Cocher cette case pour enregistrer maintenant, et suivez les
instructions donnŽes ˆ l'Žcran. Vous pouvez Žgalement choisir de sŽlectionner cette option plus tard.
10 Cliquez sur Terminer pour terminer l'installation.
B) Pilotes et Logiciel de Programmation pour les Utilisateurs AvancŽs
1 Suivez les points 1 ˆ 7 de A). A l'Žcran Configuration du logiciel, sŽlectionnez Installez le logiciel de
programmation SST et cliquez sur Suivant.
2 A l'Žcran Configuration du logiciel, cliquez sur Suivant et suivez les instructions donnŽes ˆ l'Žcran. Vous •tes alors
35
FRAN‚AIS
Le syst•me d'affichage multi-fonctions (MFD) indique :
Le mode de jeu et la fonction Shift (Majuscule)
Le sŽlectionneur de mode sur le dessus du joystick permet de choisir le
mode de jeu.
Zone de texte dŽfinie par l'utilisateur
- indique le nom de la commande assignŽe au bouton lorsqu'elle est activŽe.
- donne le nom du profil utilisŽ et permet de sŽlectionner rapidement un
profil. Les profils peuvent Žgalement •tre modifiŽs pendant la partie en
appuyant sur le bouton d'embrayage et en faisant dŽfiler tous les profils
disponibles en dŽpla•ant le chapeau multidirectionnel vers le haut et vers le
bas. DŽplacez le chapeau vers la gauche pour dŽsŽlectionner ce profil ou
vers la droite pour l'activer.
Affichage multi-horaires
Fuseau horaire (rŽgler l'heure locale ˆ l'origine et ˆ la destination dans le
panneau de configuration)
Le jour, le mois et l'heure peuvent •tre formatŽs
Chronom•tre pour la durŽe de vol
MANETTE DES GAZ
2 touches de tirs
PositionnŽes de fa•on
judicieuse sur le haut du
joystick pour un acc•s
rapide dans le feu de
l'action.
Contr™le progressif de la manette des gaz
Action progressive avec ajustement de la tension et de
la dŽtente pour programmer les phases de ralenti (0-
20%) et de post-combustion (80-100%).
Simulateur de souris,
pouvant Žgalement
fonctionner comme
chapeau
multidirectionnel.
Chapeau multidirectionnel ˆ 8
positions
Pour sŽlectionner diffŽrents
angles de vue et assigner des
commandes frŽquemment
utilisŽes.
Deux molettes pour un contr™le
des axes de tangage, de roulis et
de lacet
Bouton d'embrayage (I)
DŽclenchant le mode sŽcuritŽ
pour sŽlectionner rapidement un
profil ou pour afficher la
fonctionnalitŽ des touches en
affichage multi-fonctions sans
craindre d'activer les commandes.
Glissi•re facile ˆ
actionner du pouce
pour contr™ler les
axes de tangage, de
roulis et de lacet ou
pour effectuer un
zoom avant/arri•re.
Molette de dŽfilement situŽe ˆ
l'arri•re de la manette des gaz
avec activation par l'index et
bouton intŽgrŽ.
Bouton de souris
gauche.
34
X52 manual(ok)(24/11/04) 2004.12.22 9:05 PM Page 34
mon contr™leur Saitek) et suivez les instructions donnŽes ˆ l'Žcran ou sŽlectionnez Register Later (Enregistrer plus
tard) et cliquez sur Suivant.
11 Cliquez sur Terminer pour terminer l'installation.
B) Pilotes et Logiciel de Programmation pour les Utilisateurs AvancŽs
1 Suivez les points 1 ˆ 8 de A). A l'Žcran Programming Software (Logiciel de programmation), sŽlectionnez Advanced
User (Utilisateur avancŽ) et cliquez sur Suivant.
2 A l'Žcran Programmable Controller Drivers (Pilotes du contr™leur programmable), cliquez sur Update (Mise ˆ jour) et
suivez les instructions donnŽes ˆ l'Žcran.
3 A l'Žcran Installation of programming software successful (Installation rŽussie du logiciel de programmation), cliquez
sur Suivant.
4 A l'Žcran Registration (Enregistrement), sŽlectionnez Register (Enregistrer) et suivez les instructions donnŽes ˆ
l'Žcran ou sŽlectionnez Register Later (Enregistrer plus tard) et cliquez sur Suivant.
5 A la fin du processus d'installation, vous aurez la possibilitŽ d'exŽcuter l'Žditeur de profil (Run Profile Editor), ce qui
vous permettra de visualiser en 3D votre environnement de programmation. Si vous ne voulez pas exŽcuter l'Žditeur
de profil, cliquez simplement sur Terminer pour complŽter le processus d'installation.
INSTALLATION POUR LES UTILISATEURS DE WINDOWS¨ 98 ET ME
A) Pilotes pour des utilisateurs type uniquement
1 L'ordinateur allumŽ, fermez tous les programmes actifs et insŽrez le CD Saitek Smart Technology dans votre lecteur
de CD-Rom.
2 Lorsque l'Žcran d'introduction appara”t, cliquez sur Installer le logiciel pour continuer. Si le CD ne se met pas en
route automatiquement, sŽlectionner DŽmarrer dans la barre de t‰ches Windows, puis ExŽcuter, puis tapez
D:\Setup.exe (D : Žtant votre lecteur de CD) et cliquez sur OK.
3 Dans le premier Žcran qui s'affiche, cliquez sur Suivant pour continuer.
4 Apr•s avoir lu et acceptŽ l'avertissement, cliquez sur Suivant pour continuer.
NB : Votre contr™leur ne fonctionnera que si la version 8.1 (ou une version plus rŽcente) de Microsoft¨ DirectX¨ a
ŽtŽ installŽe sur votre ordinateur. Cet assistant d'installation dŽtectera automatiquement si une version de ce logiciel
a dŽjˆ ŽtŽ installŽe. Vous aurez Žgalement la possibilitŽ, si nŽcessaire, d'installer ce logiciel directement ˆ partir du
37
FRAN‚AIS
invitŽ(e) ˆ installer des fonctions telles que la souris Saitek Magic Mouse ou le clavier Saitek Magic Keyboard (c'est
le nom que XP donne aux diffŽrents ŽlŽments de votre contr™leur Saitek). Cliquez toujours sur Suivant, Continuer
de toute fa•on et Terminer pour accepter l'installation jusqu'ˆ ce que vous obteniez le message Installation of
programming software successful (Installation rŽussie du logiciel de programmation).
3 A l'Žcran d'enregistrement, sŽlectionnez Cliquez pour vous enregistrer maintenant et suivez les instructions ˆ
l'Žcran, ou ne sŽlectionnez pas cette option pour vous enregistrer plus tard.
4 A la fin du processus d'installation, vous aurez la possibilitŽ d'exŽcuter l'Žditeur de profil (Run Profile Editor), ce qui
vous permettra de visualiser en 3D votre environnement de programmation. Si vous ne voulez pas exŽcuter l'Žditeur
de profil, cliquez simplement sur Terminer pour complŽter le processus d'installation.
INSTALLATION POUR LES UTILISATEURS DE WINDOWS¨ 2000
A) Pilotes pour des utilisateurs type uniquement
1 L'ordinateur allumŽ, fermez tous les programmes en cours d'exŽcution et insŽrez le CD Saitek Smart Technology
dans votre lecteur de CD-ROM.
2 Quand l'Žcran d'introduction appara”t, cliquez sur Installer le logiciel pour continuer. Si le CD ne dŽmarre pas
automatiquement, sŽlectionnez DŽmarrer dans la barre des t‰ches Windows¨ puis ExŽcuter. Tapez alors
D:\Setup.exe et cliquez sur OK (D:\ correspond ˆ votre lecteur de CD-ROM).
3 Lorsque l'Žcran de bienvenue appara”t, cliquez sur Suivant pour continuer.
4 Apr•s avoir lu l'avertissement, sŽlectionnez I accept the terms of the Disclaimer (J'accepte les termes de cet
avertissement) et cliquez sur Suivant pour continuer.
5 L'Žcran Device Driver Installation (Installation du pilote) s'affiche. Cliquez sur Suivant et suivez les instructions
donnŽes ˆ l'Žcran.
6 Lorsqu'on vous y invite, branchez le connecteur USB de votre contr™leur ˆ votre ordinateur puis cliquez sur
Configure (Configurer).
7 Une fois l'Žcran Controller Properties affichŽ, cliquez sur Suivant pour afficher l'Žcran Test.
8 Essayez maintenant tous les boutons et contr™les de votre contr™leur afin de vŽrifier qu'il fonctionne correctement.
Lorsque vous avez terminŽ, veuillez cliquer sur OK.
9 A l'Žcran Programming Software (Logiciel de programmation), cliquez sur Typical User (Usager typique) puis sur
Suivant.
10 A l'Žcran Registration (Enregistrement), sŽlectionnez Register my Saitek controller online (Enregistrer en ligne
36
X52 manual(ok)(24/11/04) 2004.12.22 9:05 PM Page 36
GESTION DES RƒGLAGES DE VOTRE CONTRïLEUR
Votre simulateur de vol Saitek X52 est fourni pr•t ˆ l'emploi. Cependant, nous voulons que vous l'utilisiez au maximum
de ses potentialitŽs. Pour cette raison, nous avons intŽgrŽ un syst•me vous permettant de modifier les diffŽrents
rŽglages de votre joystick et de votre manette des gaz. Vous pourrez, par exemple, faire varier l'intensitŽ lumineuse des
diodes LED, vŽrifier si votre joystick fonctionne correctement ou modifier la fa•on dont la date est affichŽe sur votre
affichage multi-fonctions (MFD).
Pour cela, il vous suffit de changer les rŽglages de votre contr™leur dans la fen•tre de propriŽtŽs Saitek X52 Flight Stick.
Vous pouvez ouvrir cette fen•tre de deux fa•ons diffŽrentes :
¥ En double-cliquant sur l'ic™ne Contr™leurs de jeu dans le Panneau de configuration puis en cliquant sur PropriŽtŽs
dans la fen•tre Contr™leurs de jeu ainsi affichŽe.
- ou -
¥ Si le logiciel de programmation SST a ŽtŽ installŽ, cliquez ˆ droite sur l'ic™ne de crŽation de profil Saitek X52 Flight
Stick dans votre barre des t‰ches et sŽlectionnez Panneau de configuration dans la liste des options qui s'affiche ˆ
l'Žcran.
La fen•tre de propriŽtŽs Saitek X52 Flight Stick est composŽe de cinq onglets diffŽrents. Vous pouvez visualiser et
changer les diffŽrents rŽglages du contr™leur dans chaque onglet. Les rŽglages que vous pouvez changer sont dŽcrits
dans les sections suivantes.
Tester votre contr™leur
Vous pouvez vous assurer que les diffŽrentes caractŽristiques de votre contr™leur fonctionnent correctement. Pour cela,
cliquez sur l'onglet Test dans la fen•tre de propriŽtŽs Saitek X52 Flight Stick.
Pour tester vos contr™leurs, suivez les Žtapes suivantes :
1 Cliquez sur l'onglet Test.
Les caractŽristiques du contr™leur que vous pourrez tester sont affichŽes, comme indiquŽ ci-dessous :
39
FRAN‚AIS
CD Saitek Product Companion.
Si l'assistant vous invite ˆ installer Microsoft¨ DirectX¨ 8.1, cliquez sur Installer et suivez les instructions donnŽes
ˆ l'Žcran. RedŽmarrez votre ordinateur lorsqu'on vous y invite. VŽrifiez que votre CD Saitek est dans votre
lecteur de CD-Rom avant de redŽmarrer votre ordinateur. Une fois ce logiciel installŽ, l'installation de votre pilote
reprend automatiquement ˆ l'Žtape suivante.
5 Suivez les instructions ˆ l'Žcran et, lorsqu'on vous y invite, sŽlectionnez Oui, je veux redŽmarrer mon ordinateur
maintenant.
6 Apr•s avoir redŽmarrŽ l'ordinateur, l'Žcran d'Installation du pilote du pŽriphŽrique s'affiche. Cliquez sur Suivant
et suivez les instructions donnŽes ˆ l'Žcran.
7 Lorsqu'on vous y invite, connectez votre contr™leur au port USB de votre ordinateur.
8 L'Žcran PropriŽtŽs du contr™leur s'affiche. Cliquez sur Suivant pour afficher l'Žcran Test.
9 Essayez maintenant tous les boutons et contr™les de votre contr™leur afin de vŽrifier qu'il fonctionne correctement.
10 A l'Žcran Logiciel de programmation, sŽlectionnez Utilisateur type puis cliquez sur Suivant.
11 A l'Žcran d'Enregistrement, sŽlectionner Enregistrer en ligne mon contr™leur Saitek, cliquez sur Suivant et
suivez les instructions donnŽes ˆ l'Žcran ou sŽlectionnez Enregistrer plus tard et cliquez sur Suivant.
12 Cliquez sur Terminer pour terminer l'installation.
B) Pilotes et Logiciel de Programmation pour les Utilisateurs AvancŽs
1 Suivez les Žtapes d'installation 1 ˆ 9 de A) puis, ˆ l'Žcran du logiciel de programmation, sŽlectionnez Utilisateur
avancŽ et cliquez sur Suivant.
2 A l'Žcran Pilotes du contr™leur programmable, cliquez sur Mise ˆ jour et suivez les instructions donnŽes ˆ
l'Žcran. Vous •tes alors invitŽ ˆ insŽrer le CD Windows¨. NE PAS insŽrer le CD : cliquez simplement sur OK. A
l'Žcran suivant, tapez C:\windows\system dans l'invitation, cliquez sur OK et suivez les instructions donnŽes ˆ
l'Žcran.
3 A l'Žcran Installation rŽussie du logiciel de programmation, cliquez sur Suivant.
4 A l'Žcran d'Enregistrement, sŽlectionnez Enregistrer en ligne mon contr™leur Saitek, cliquez sur Suivant et
suivez les instructions donnŽes ˆ l'Žcran ou sŽlectionnez Enregistrer plus tard et cliquez sur Suivant.
5 Une fois l'installation terminŽe, vous pourrez alors, si vous le dŽsirez, ExŽcuter l'Editeur de profil, ce qui vous
permettra de visualiser en 3 dimensions votre environnement de programmation. Si vous ne dŽsirez pas exŽcuter
l'Žditeur de profil, il vous suffit de dŽsactiver la case ˆ cocher et de cliquer sur Terminer pour achever l'installation.
38
X52 manual(ok)(24/11/04) 2004.12.22 9:05 PM Page 38
Tester les axes
Vous pouvez les axes et les contr™les suivants :
CaractŽristique Explication
X/Y Axes (Axes X/Y) DŽplacez le joystick vers l'avant et vers l'arri•re ou de gauche ˆ droite.
Le symbole + se dŽplace dans la fen•tre X/Y Axes pour indiquer que
les pilotes dŽtectent correctement les mouvements du joystick.
Twist La ligne grise verticale reprŽsente le point central du manche ˆ balai.
Faites tourner le manche ˆ balai dans le sens des aiguilles d'une
montre et dans le sens inverse. Le palonnier vous permet de changer
de direction en dehors des axes X et Y. Si les pilotes dŽtectent
correctement le mouvement, une bande rouge est affichŽe de
chaque c™tŽ de la ligne de point centrale.
Throttle (Manette des gaz) DŽplacez la manette des gaz vers le haut ou vers le bas pour augmenter
ou diminuer l'accŽlŽration. Une bande rouge indique le pourcentage
actuel d'accŽlŽration, allant de 0% (pas de rouge) ˆ une accŽlŽration
maximale de 100% (le cadre est enti•rement rouge).
Rotary 1 et 2 Faites tourner les commandes rotatives situŽes sur l'unitŽ de la manette
des gaz. Celles-ci sont dŽfinies gr‰ce au logiciel de programmation SST
ou au sein de chaque jeu. Ils vont de 0% (pas de rouge) ˆ 100% (le
cadre est enti•rement rouge). Vous pouvez, par exemple, les utiliser
pour contr™ler le mŽlange de carburant ou l'intensitŽ du radar.
Precision Slide (glissi•re de prŽcision) Faites tourner la commande ˆ glissi•re sur l'unitŽ de la manette des gaz.
Celle-ci est dŽfinie via le logiciel de programmation SST ou au sein de
chaque jeu, et va de 0% (pas de rouge) ˆ 100% (le cadre est
enti•rement rouge). Vous pourrez, par exemple, l'utiliser pour
contr™ler le tangage ou le mŽlange de carburant.
41
FRAN‚AIS
2 Testez les caractŽristiques ˆ Žvaluer. Pour cela, tout dŽpend de la caractŽristique en question et de ses fonctions.
Vous devrez, par exemple, parfois appuyer sur la touche correspondante ou tourner la commande rotative
correspondante.
Les caractŽristiques que vous pouvez tester sont dŽcrites dans les sections suivantes.
40
X52 manual(ok)(24/11/04) 2004.12.22 9:05 PM Page 40
Qu'est-ce qu'une zone morte ?
Une zone morte est une partie de la plage de mouvements dans
laquelle un dŽplacement de l'axe n'est pas dŽtectŽ par les pilotes,
et donc n'a aucun effet sur la partie en cours. Cette zone peut •tre
dŽfinie comme Žtant au centre de la plage, ou ˆ chaque extrŽmitŽ
de celle-ci.
Pour gŽrer vos zones mortes
1 Cliquez sur l'onglet Deadzone (Zone morte).
Les commandes pour lesquelles vous pouvez dŽfinir des zones mortes s'affichent, comme indiquŽ ci-dessous :
Chaque axe est reprŽsentŽ par un encadrŽ blanc contenant une ligne rouge qui reprŽsente l'endroit o• la
commande est actuellement rŽglŽe. En dŽpla•ant la commande correspondante, vous dŽplacerez la ligne rouge.
Utilisez cette ligne pour dŽterminer exactement l'emplacement o• votre zone morte doit commencer et se terminer.
En dessous de chaque encadrŽ, vous trouverez une Žchelle ˆ glissi•re. Vous pourrez l'utiliser pour spŽcifier la taille
de chaque zone morte.
2 Cliquez sur une glissi•re et faites-la glisser ˆ l'endroit o• vous dŽsirez que la zone morte se termine. La zone
reprŽsentant la zone morte est surlignŽe en gris.
3 Utilisez les glissi•res centrales pour maintenir la zone morte autour du point central d'un axe. Utilisez les glissi•res
43
FRAN‚AIS
Tester les touches, les commutateurs et les commutateurs de mode
Vous pourrez vous assurer que lorsque vous appuyez sur une touche ou un bouton, cette action est bien dŽtectŽe par
les pilotes. Appuyez, l'un apr•s l'autre, sur chaque touche de votre joystick ou de votre manette des gaz que vous
dŽsirez tester. Le cercle numŽrotŽ correspondant s'allume dans le panneau Touches de l'onglet Test.
NB : La fonction de chacune des touches dŽpend du jeu utilisŽ. Vous pouvez, si vous le dŽsirez, assigner des fonctions
diffŽrentes pour chaque touche en utilisant le logiciel de programmation SST. Se rŽfŽrer au Manuel de programmation
SST pour de plus amples dŽtails.
Les touches numŽrotŽes dans le panneau Toggle Switches s'allument lorsque vous appuyez sur les commutateurs de
votre joystick.
Les trois encadrŽs rouges dans le panneau Mode indiquent le mode actuellement sŽlectionnŽ. L'encadrŽ supŽrieur
reprŽsente le mode 1, celui du milieu le mode 2 et l'encadrŽ infŽrieur le mode 3. Assurez-vous que le commutateur de
sŽlection de mode fonctionne correctement en faisant tourner le commutateur pour changer de mode. L'encadrŽ
correspondant dans le panneau Mode s'allume alors.
Tester le commutateur Point de vue (POV)
DŽplacez les commandes POV de votre joystick dans diffŽrentes directions et vous verrez (normalement) les fl•ches
correspondantes s'allumer dans le panneau POV. POV 1 sert ˆ regarder autour de vous dans le cockpit. POV 2 peut
•tre configurŽ pour dŽclencher quatre ou huit fonctions diffŽrentes de votre choix. Se rŽfŽrer au Manuel de
programmation SST pour de plus amples dŽtails.
Vous pouvez Žgalement vŽrifier que les mouvements de la commande Throttle Hat (chapeau multi-directionnel) allument
bien toutes les fl•ches dans le panneau POV. Pour POV 2, la commande du chapeau multi-directionnel peut •tre
configurŽe pour dŽclencher quatre ou huit fonctions diffŽrentes de votre choix.
Tester le mini-stick
Le mini-stick sur la manette des gaz sert ˆ effectuer des actions pour lesquelles vous utiliseriez gŽnŽralement la souris.
En dŽpla•ant le mini-stick, le symbole + se dŽplace dans l'encadrŽ Mouse X/Mouse Y.
Gestion des zones mortes
Vous pouvez dŽfinir des zones mortes pour chaque gamme/axe dans lequel/dans laquelle les caractŽristiques de votre
contr™leur se dŽplacent. Ces zones mortes permettront de rŽduire les interfŽrences causŽes par des mouvements non
voulus du manche ˆ balai et des autres commandes. Par exemple, vous prŽfŽrerez peut-•tre dŽplacer votre stick
uniquement sur l'axe X, mais avoir du mal ˆ Žviter, ce faisant, de le dŽplacer sur l'axe Y. Vous pouvez ainsi dŽfinir une
zone morte dans l'axe Y de fa•on ˆ ce que ces petits mouvements ne soient pas dŽtectŽs par les pilotes de jeu.
42
X52 manual(ok)(24/11/04) 2004.12.22 9:05 PM Page 42
Gestion de la luminositŽ des diodes LED
La simulation de vol est rendue d'autant plus crŽdible gr‰ce aux diffŽrentes diodes LED situŽes sur la manette des gaz
et sur le joystick de votre contr™leur de jeu Saitek X52. Vous pouvez modifier l'apparence de ces diodes LED, en rendant
l'intensitŽ lumineuse plus ou moins forte, selon vos prŽfŽrences.
Pour gŽrer la luminositŽ des diodes LED
1 Cliquez sur l'onglet LEDs.
Une commande ˆ glissi•re s'affiche. Utilisez-la pour sŽlectionner l'intensitŽ lumineuse des LED sur votre joystick et
votre manette des gaz :
2 DŽplacez la glissi•re sur l'Žchelle pour ajuster la luminositŽ des diodes. Les diodes LED changent d'aspect lorsque
vous dŽplacez la glissi•re : choisissez donc l'apparence qui vous convient le mieux. Vous pouvez :
45
FRAN‚AIS
situŽes de chaque c™tŽ pour crŽer des zones mortes ˆ chaque extrŽmitŽ de l'axe.
Conseils : Par dŽfaut, vous pourrez dŽplacer les deux glissi•res par paire en cliquant soit sur celle de droite, soit sur
celle de gauche. Vous pouvez changer ce rŽglage si vous voulez uniquement ajuster un c™tŽ de la zone morte.
Pour cela, cliquez ˆ droite n'importe o• dans l'encadrŽ blanc et sŽlectionnez Link Deadzones dans la liste d'options
qui appara”t ˆ l'Žcran. RŽitŽrez cette action pour que les paires de glissi•res soient ˆ nouveau liŽes dans leurs
dŽplacements.
Vous pouvez remettre ˆ blanc la zone morte d'un axe en cliquant ˆ droite n'importe o• dans l'encadrŽ blanc et en
sŽlectionnant Clear Deadzone.
Vous pouvez dŽfinir les caractŽristiques suivantes des zones mortes de votre contr™leur de simulation de
vol Saitek X52 :
CaractŽristique Explication
X Axis Mouvements du joystick de gauche ˆ droite ou de droite ˆ gauche.
Y Axis Mouvements du joystick de l'arri•re ˆ l'avant ou de l'avant ˆ l'arri•re.
Twist Rotation du joystick dans le sens des aiguilles d'une montre et dans le sens inverse.
Throttle Mouvements de la manette des gaz pour augmenter ou diminuer l'accŽlŽration.
Rotary 1 Rotations de la petite commande rotative sur la manette des gaz.
Rotary 2 Rotations de la grande commande rotative sur la manette des gaz.
Precision Slide Mouvement de la commande ˆ glissi•re sur la manette des gaz.
44
X52 manual(ok)(24/11/04) 2004.12.22 9:05 PM Page 44
2 Modifiez la luminositŽ de votre MFD en dŽpla•ant la glissi•re le long de l'Žchelle. Pour dŽplacer la glissi•re, vous
pouvez :
¥ Cliquer et faire glisser la glissi•re le long de l'Žchelle.
- ou -
¥ Cliquer sur un point de l'Žchelle pour dŽplacer la glissi•re par Žtapes graduŽes le long de cette Žchelle.
La luminositŽ de votre MFD change au fur et ˆ mesure que vous dŽplacez la glissi•re. Utilisez cette mŽthode pour
dŽterminer le bon emplacement de la glissi•re.
Gestion des rŽglages de l'horloge
Votre MFD peut afficher l'heure actuelle dans tous les fuseaux horaires. Vous pouvez sŽlectionner les fuseaux horaires
affichŽs et le format dans lequel l'heure de chaque fuseau est affichŽe.
Vous pouvez avoir jusqu'ˆ trois fuseaux horaires diffŽrents sur votre MFD. L'heure du mŽridien de Greenwich (GMT) est
incluse par dŽfaut. Vous pouvez choisir jusqu'ˆ deux fuseaux horaires supplŽmentaires. Lorsque vous utiliserez votre
MFD, vous pourrez basculer d'un fuseau horaire ˆ l'autre, en fonction de vos besoins.
Pour changer les rŽglages de l'horloge
1 Cliquez sur l'onglet MFD.
Cet onglet est composŽ de trois panneaux, dans lesquels vous pourrez changer la fa•on dont l'heure est affichŽe
sur votre MFD. Ceux-ci s'appellent Horloge 1, Horloge 2 et Horloge 3.
NB : L'horloge 1 est rŽglŽe par dŽfaut ˆ l'heure du mŽridien de Greenwich (GMT). Ce rŽglage ne peut pas •tre
modifiŽ.
2 Dans les panneaux Horloge 2 et Horloge 3, sŽlectionnez les fuseaux horaires que vous dŽsirez visualiser dans votre
MFD. Pour cela, sŽlectionnez une option dans le menu dŽroulant Ajustement de Temps correspondant.
Chaque option est exprimŽe en fonction de l'heure du mŽridien de Greenwich, par exemple GMT +1:00 correspond
ˆ l'heure GMT plus une heure, et ainsi de suite. Chaque fuseau horaire est Žgalement reprŽsentŽ par une entrŽe
dans l'alphabet phonŽtique. Par exemple, GMT est reprŽsentŽ par 'Zulu' et GMT +12:00 par 'Mike'.
3 SŽlectionnez le format dans lequel vous dŽsirez afficher chaque fuseau horaire. Pour cela, cochez ou non la case
Format de 12 Heures. Si la case n'est pas cochŽe, l'heure est affichŽe en format 24 heures (c'est-ˆ-dire entre 00:00
et 23:59). Si elle est cochŽe, l'heure est affichŽe en format 12 heures.
4 Cliquez sur OK.
47
FRAN‚AIS
¥ Cliquer et faire glisser la glissi•re le long de l'Žchelle.
- ou -
¥ Cliquer sur un point de l'Žchelle pour dŽplacer la glissi•re par Žtapes graduŽes le long de cette Žchelle.
Gestion des rŽglages de l'affichage multi-fonctions (MFD)
Votre contr™leur de simulation de vol Saitek X52 comprend un MFD, ou Affichage multi-fonctions. Vous pouvez contr™ler
la fa•on dont les informations sont affichŽes dans votre MFD en modifiant les diffŽrents rŽglages dans l'onglet MFD :
Qu'est-ce que le MFD ?
Le MFD est un Žcran qui affiche diffŽrentes informations,
notamment le mode actuellement sŽlectionnŽ ou la date actuelle.
Cela fait partie de la m•me unitŽ que votre manette des gaz. Le
MFD et son fonctionnement sont dŽcrits plus en dŽtail dans la partie
intitulŽe Utilisation du MFD.
Pour changer la luminositŽ de votre MFD
1 Cliquez sur l'onglet MFD.
Une Žchelle ˆ glissi•re intitulŽe Eclat est affichŽe en haut de l'onglet.
46
X52 manual(ok)(24/11/04) 2004.12.22 9:05 PM Page 46
Utilisation du MFD
Le MFD (ou affichage multi-fonctions) fait partie intŽgrante de votre manette des gaz. Il affiche diffŽrentes informations,
notamment le nom des boutons, le profil en cours d'utilisation et la date du jour. Il peut Žgalement fonctionner comme
chronom•tre.
Vous pouvez changer certains rŽglages qui dŽterminent la fa•on dont votre MFD fonctionne. Par exemple, vous voudrez
peut-•tre augmenter la luminositŽ de l'affichage, ou modifier l'affichage de la date. Pour cela, cliquez sur l'onglet MFD
dans la fen•tre de propriŽtŽs Saitek X52 Flight Stick. Pour de plus amples informations, voir le chapitre intitulŽ Gestion
des rŽglages du MFD dans la partie Gestion des rŽglages de votre contr™leur.
CaractŽristiques du MFD
Le MFD est divisŽ en trois parties :
¥ La partie Mode, en haut du MFD, affiche le mode actuellement sŽlectionnŽ. Voir Travailler avec les modes, ci-
dessous.
49
FRAN‚AIS
Vous pouvez maintenant afficher l'heure actuelle dans les fuseaux horaires sŽlectionnŽs dans votre MFD. Voir Utilisation
du MFD pour de.s informations plus dŽtaillŽes.
Gestion des rŽglages des dates
La date actuelle est affichŽe en bas ˆ droite de votre MFD. Vous pouvez rŽgler la fa•on dont la date est affichŽe. Vous
prŽfŽrez peut-•tre voir le mois en premier, suivi du jour et de l'annŽe.
Pour changer les rŽglages de la date
1 Cliquez sur l'onglet MFD.
Le format dans lequel la date est affichŽe sur votre MFD est indiquŽ dans le panneau Date Settings.
2 Pour cela, sŽlectionnez le format dans lequel vous dŽsirez afficher la date dans le menu dŽroulant correspondant.
3 Cliquez sur OK.
Changer la fa•on dont votre bouton d'embrayage fonctionne
Le bouton d'embrayage sur votre manette des gaz est utilisŽ pour dŽsactiver temporairement les boutons dans le jeu en
cours. Ceci vous permet de vŽrifier la fonction de chaque bouton ou touche sans interrompre la partie, et de sŽlectionner
un profil diffŽrent si nŽcessaire. Pour plus d'information, voir Affichage des noms de boutons dans la partie Utilisation du
MFD.
Pour changer la fa•on dont votre embrayage fonctionne, cochez ou non la case Bouton verrouillŽ d'embrayage dans le
panneau Arrangements d'embrayage puis cliquez sur OK.
Une fois la case cochŽe, appuyez sur l'embrayage et rel‰chez-le pour dŽsactiver les boutons dans le jeu en cours. Pour
rŽactiver les boutons, appuyez sur l'embrayage et rel‰chez-le ˆ nouveau.
Lorsque la case est vide, les boutons sont dŽsactivŽs dans le jeu tant que vous n'avez pas appuyŽ sur l'embrayage.
Lorsque vous rel‰chez l'embrayage, le fait d'appuyez ˆ nouveau sur les boutons affecte la partie en cours.
Notes de visualisation et informations sur la version
Des informations utiles sur le logiciel de programmation SST sont fournies, ainsi qu'un lien vers le site Internet o• vous
pourrez tŽlŽcharger la version la plus rŽcente du logiciel. Vous pourrez Žgalement visualiser les dŽtails des versions des
pilotes et du logiciel que vous avez installŽ.
Pour visualiser ces informations, cliquez sur l'onglet About. Cet onglet est indiquŽ ci-dessous :
48
X52 manual(ok)(24/11/04) 2004.12.22 9:05 PM Page 48
enfoncŽe tout en faisant tourner la molette de sŽlection de mode. En faisant cela, le mot SHIFT s'affiche dans la partie
sŽlection de mode de votre MFD.
Dans chaque profil, vous pourrez utiliser les modes suivants :
¥ Mode 1
¥ Mode 2
¥ Mode 3
¥ Mode 1 + Pinkie
¥ Mode 2 + Pinkie
¥ Mode 3 + Pinkie
Affichage du mode actuel
Le mode actuellement sŽlectionnŽ est affichŽ en haut du MFD. Ceci est indiquŽ dans l'exemple suivant :
Si vous avez sŽlectionnŽ l'un des trois modes Pinkie dŽcrits ci-dessus, le mot SHIFT (Majuscule) s'affiche parce la
touche Pinkie fonctionne comme la touche Majuscule.
Travailler avec les informations des profils
La partie centrale du MFD sert ˆ visualiser les noms
assignŽs aux boutons de votre manche ˆ balai et de
votre manette des gaz. Il affiche Žgalement les noms du
profil et du mode actuellement sŽlectionnŽs.
51
FRAN‚AIS
¥ La partie centrale du MFD sert ˆ visualiser les noms des boutons sur votre manche ˆ balai et votre manette des
gaz, et ˆ afficher et changer le profil en cours. Voir Travailler avec les informations des profils, ci-dessous.
¥ La date et l'heure sont affichŽes en bas de l'Žcran MFD. L'heure peut •tre affichŽe dans trois fuseaux horaires
diffŽrents. Cet Žcran comprend Žgalement la fonction chronom•tre. Voir Afficher la date et l'heure et Utilisation du
chronom•tre, ci-dessous.
L'illustration suivante vous donnera une idŽe de l'aspect de l'Žcran MFD.
Les trois boutons en dessous du MFD servent ˆ changer l'affichage
de l'heure et ˆ faire fonctionner le chronom•tre.
Travailler avec les modes
Le contr™leur Saitek X52 vous offre des possibilitŽs tr•s importantes
pour configurer votre contr™leur de la fa•on dont vous dŽsirez qu'il
fonctionne. Vous y parviendrez en crŽant des profils ˆ l'aide du
logiciel de programmation SST. (Se rŽfŽrer au Manuel de
programmation SST pour de plus amples dŽtails) Dans chaque
profil, vous pouvez crŽer jusqu'ˆ six modes diffŽrents qui
dŽterminent les actions rŽalisŽes lorsque vous appuyez sur les
boutons sur le manche ˆ balai et la manette des gaz.
Vous pouvez vous servir du MFD pour afficher le mode actuellement
sŽlectionnŽ.
Changer le mode
Vous pouvez changer le mode en faisant tourner le sŽlecteur de
mode sur votre manche ˆ balai. En faisant cela, le numŽro de
MODE affichŽ sur le MFD change pour reflŽter votre sŽlection.
Utiliser d'autres modes
Trois modes sont disponibles par dŽfaut. Vous pouvez changer ce
nombre jusqu'ˆ six en utilisant la touche Pinkie (petit doigt) sur votre
manche ˆ balai. Pour cela, vous devez assigner ˆ la touche Pinkie
les m•mes fonctions que la touche Shift (Majuscule) en utilisant le
logiciel de programmation SST. Vous pourrez alors sŽlectionner l'un
des modes supplŽmentaires en maintenant la touche Pinkie
50
X52 manual(ok)(24/11/04) 2004.12.22 9:05 PM Page 50
NB : Vous pouvez utiliser le MFD pour accŽder ˆ diffŽrents dossiers de votre ordinateur. Pour ouvrir un dossier,
appuyez ˆ droite (est) sur le POV. Pour accŽder au dossier parent, faites dŽfiler les fichiers et les dossiers dans le
dossier actuel jusqu'ˆ ce que [É] soit affichŽ, puis appuyez ˆ droite (est) sur le POV.
3 SŽlectionnez le profil que vous dŽsirez en dŽpla•ant la commande POV sur la droite (est) lorsque le nom du profil
est affichŽ dans le MFD. Celui-ci devient alors le profil actuel et ses rŽglages sont appliquŽs lorsque vous reprenez
la partie en cours.
Conseil : Vous pouvez remettre ˆ blanc le profil actuel en dŽpla•ant le POV vers la gauche (ouest). Les boutons de
votre joystick et de votre manette des gaz retournent alors ˆ leurs rŽglages par dŽfaut.
4 Rel‰chez l'embrayage. Pour ce faire, tout dŽpend des rŽglages de votre bouton d'embrayage. Soit vous arr•tez
d'appuyer sur le bouton d'embrayage, soit vous appuyez sur ce bouton et vous le rel‰chez.
Affichage de l'heure et de la date
La partie infŽrieure du MFD affiche l'heure actuelle et la date :
Cette partie du MFD peut Žgalement •tre utilisŽe comme chronom•tre. Vous pouvez basculer d'une fonction ˆ l'autre en
appuyant sur Function. Voir Utilisation du chronom•tre, ci-dessous, pour tout complŽment d'informations sur cette
caractŽristique.
Affichage de l'heure
Vous pouvez choisir le fuseau horaire sur lequel l'heure actuelle sera affichŽe. Vous avez le choix entre un maximum de
trois fuseaux horaires. Pour changer de fuseau horaire (parmi ceux disponibles), appuyez sur les boutons Haut
(Start/Stop) et Bas (Reset).
En changeant de fuseau horaire, vous remarquerez qu'un nombre est affichŽ en bas ˆ droite du MFD (ˆ la place de la
date). Ce nombre dispara”t au bout de quelques secondes.
L'heure du mŽridien de Greenwich (GMT) est disponible par dŽfaut. Elle est reprŽsentŽe par le numŽro 1. Vous pouvez
53
FRAN‚AIS
Affichage des noms des boutons
Vous pouvez afficher les noms assignŽs aux boutons dans le mode actuel. Vous pouvez utiliser le logiciel de
programmation SST pour crŽer plusieurs profils. Chaque profil peut inclure jusqu'ˆ six modes diffŽrents, en assignant
diffŽrentes fonctions aux boutons individuels ˆ utiliser dans les diffŽrents jeux.
Si vous avez crŽŽ des profils, vous pourrez afficher les noms que vous avez donnŽs aux boutons dans le mode
sŽlectionnŽ dans le profil en cours. Si ce n'est pas le cas, le nom standard assignŽ ˆ chaque bouton s'affiche. Le nom
standard refl•te la fonction assignŽe ˆ chaque bouton de votre contr™leur de simulation Saitek X52 lors de son achat
initial.
Pour afficher le nom d'un bouton, appuyez sur celui-ci, comme vous le feriez normalement. Son nom s'affiche dans la
ligne centrale du MFD.
Si une partie est en cours, utilisez le bouton d'embrayage pour dŽsactiver les boutons dans la partie. Vous pourrez alors
appuyer sur ces boutons et afficher leur nom sans affecter le jeu. S'il est fourni, le bouton d'embrayage est rŽglŽ de telle
fa•on que vous devrez le garder non enfoncŽ si vous voulez que les boutons restent inactifs dans le jeu en cours. Vous
pourrez changer la fa•on dont le bouton d'embrayage fonctionne ˆ partir de l'onglet MFD dans la fen•tre de propriŽtŽs
Saitek X52 Flight Stick. Pour de plus amples informations, voir le chapitre intitulŽ Gestion des rŽglages de votre
contr™leur dans la partie Gestion des rŽglages de votre contr™leur.
NB : Vous ne pouvez pas afficher les noms des boutons si la fen•tre de propriŽtŽs Saitek X52 Flight Stick est ouverte.
Changer le profil actuel
Vous pouvez utiliser le MFD pour changer rapidement le profil actif. Il se peut, par exemple, que vous rŽalisiez que vous
n'utilisez pas le bon profil pour la partie en cours.
Pour changer rapidement de profil
1 Appuyez sur le bouton d'embrayage. Les diodes LED et sur la commande POV (point de vue) principale sur votre
manche ˆ balai commencent ˆ clignoter. Le fait d'appuyer sur les boutons n'affecte pas la partie en cours lorsque
l'embrayage est enfoncŽ.
NB : Selon les rŽglages d'usine, le bouton d'embrayage est rŽglŽ de fa•on ˆ •tre maintenu non enfoncŽ pour
pouvoir l'engager. Vous pourrez changer la fa•on dont le bouton d'embrayage fonctionne ˆ partir de l'onglet MFD
dans la fen•tre de propriŽtŽs Saitek X52 Flight Stick. Pour de plus amples informations, voir le chapitre intitulŽ
Modifier le fonctionnement de votre bouton d'embrayage dans la partie Gestion des rŽglages de votre contr™leur.
2 DŽplacez la commande POV (point de vue) de votre manche ˆ balai vers le haut (nord) ou vers le bas (sud) pour
faire dŽfiler les diffŽrents profils. Les noms des profils sont alors affichŽs dans la ligne infŽrieure de la partie centrale
du MFD.
52
X52 manual(ok)(24/11/04) 2004.12.22 9:05 PM Page 52
Pour utiliser le verrouillage du palonnier
1 Positionnez votre manche ˆ balai avec les trois commutateurs (T1 ˆ T6) face ˆ vous. Le verrouillage du palonnier
est situŽ sur la base du manche ˆ balai, sur le c™tŽ gauche. Si vous regardez de plus pr•s, vous remarquerez qu'il
est ŽtiquetŽ RLOCK.
2 Tirez le commutateur RLOCK. Pour cela, la fa•on la plus simple consiste ˆ utiliser le pouce de votre main gauche.
L'action de rotation de votre manche ˆ balai est maintenant verrouillŽe et vous ne pourrez plus le faire tourner.
Vous pourrez restaurer la fonction du palonnier ˆ tout moment en enfon•ant ˆ nouveau le commutateur RLOCK.
Ajustement du manche
Pour un meilleur confort d'utilisation du manche ˆ balai, veuillez ajuster la hauteur du repose-main et de la touche Pinkie
(petit doigt). Si vous avez de petites mains, mettez le repose-main et la touche Pinkie (petit doigt) dans la position la plus
haute. Ceci permet de rŽduire la distance entre la g‰chette et la touche Pinkie, vous Žvitant ainsi d'avoir ˆ vous avancer
pour les atteindre toutes les deux. Si vous avez de grandes mains, vous pouvez augmenter cette distance au maximum,
pour utiliser le manche ˆ balai dans les meilleures conditions de confort.
Pour ajuster le manche
1 Mettez le manche ˆ balai avec les trois commutateurs (T1 ˆ T6) dans la direction opposŽe ˆ vous.
Une vis mŽtallique est clairement visible, environ au tiers de la distance en remontant ˆ l'arri•re du manche ˆ balai.
2 Desserrez cette vis en la tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
Lorsque la vis est suffisamment desserrŽe, vous pourrez la dŽplacer librement vers le haut et vers le bas ˆ l'intŽrieur
de sa fente ˆ l'arri•re du manche ˆ balai.
En dŽpla•ant la vis, vous dŽplacerez Žgalement le repose-main et la touche Pinkie (petit doigt).
3 DŽplacez la vis jusqu'ˆ ce que le repose-main et la touche Pinkie (petit doigt) soient ˆ la hauteur voulue.
4 Mettez la vis dans la position convenant le mieux ˆ votre hauteur optimale. Vous avez le choix entre cinq positions
diffŽrentes.
5 Resserrez la vis en position en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
55
FRAN‚AIS
sŽlectionner les autres fuseaux horaires disponibles et le format dans lequel l'heure est affichŽe. Voir Gestion des
rŽglages de l'horloge dans la partie Gestion des rŽglages de votre contr™leur pour une explication de cette procŽdure.
Affichage de la date
La date est affichŽe en bas ˆ droite de l'Žcran MFD. Par dŽfaut, la date est affichŽe en format MMJJAA. Vous pouvez
changer le format de la date, par exemple pour sŽlectionner JJMMAA. Voir Gestion des rŽglages de la date dans la
partie Gestion des rŽglages de votre contr™leur pour une explication de cette procŽdure.
Utilisation du chronom•tre
La partie infŽrieure du MFD peut Žgalement •tre utilisŽe comme chronom•tre. Vous pouvez basculer de l'affichage du
chronom•tre ˆ celui de la date en appuyant sur la touche Function. Lorsque le chronom•tre est sŽlectionnŽ, vous verrez
l'affichage suivant :
Pour utiliser le chronom•tre
1 Appuyez une fois sur la touche Start/Stop. Le nombre de secondes commence ˆ dŽfiler.
2 Appuyez ˆ nouveau sur Start/Stop pour arr•ter le chronom•tre.
3 Appuyez sur Reset pour rŽinitialiser le chronom•tre ˆ 00:00.
NB : Au dŽpart, le chronom•tre indique les minutes et les secondes. Si le temps affichŽ atteint 59 minutes et 59
secondes, c'est-ˆ-dire 59:59, l'affichage passera alors aux heures et aux minutes. Donc, apr•s 59:59, vous verrez
s'afficher 01:00.
Utilisation du verrouillage du palonnier
Vous pouvez dŽsactiver la fonction palonnier de votre manche ˆ balai en engageant le verrouillage du palonnier.
Lorsque vous faites cela, le manche ˆ balai ne tournera plus.
54
X52 manual(ok)(24/11/04) 2004.12.22 9:05 PM Page 54
INFORMATION IMPORTANTE
INFORMATION IMPORTANTE POUR LES UTILISATEURS DE WINDOWS¨ XP
Si vous avez effectuŽ une mise ˆ jour Windows XP Service Pack 2, l'Žcran suivant va appara”tre lorsque vous installerez
la souris magique et le clavier :
Lors de cette Žtape, nous recommandons que vous sŽlectionniez l'option No, not this time (Non, pas cette fois-ci) puis
que vous cliquiez sur Suivant afin de poursuivre l'installation.
57
FRAN‚AIS
LOGICIEL ROGER WILCO
Roger Wilco est " talkie-walkie virtuel " qui vous permet de parler ˆ vos amis lorsque vous jouez avec eux ˆ des jeux en
ligne.
Principaux avantages
¥ Facile ˆ utiliser
¥ QualitŽ sonore meilleure ou Žquivalente ˆ celle d'une radio CB
¥ Fonctionne avec des centaines de jeux Windows
¥ Soutien pour une intŽgration web et ICQ (Windows)
¥ Outils de dŽveloppement de jeu Windows
¥ Navigateur de canal intŽgrŽ pour vous aider ˆ trouver d'autres interlocuteurs
Avertissement :
Roger Wilco est la propriŽtŽ de GameSpy Industries et, en tant que tel, Saitek plc n'acceptera aucune responsabilitŽ
pour ce produit. Ainsi, toutes les questions relatives ˆ ce produit devront •tre adressŽes ˆ GameSpy Industries.
56
X52 manual(ok)(24/11/04) 2004.12.22 9:05 PM Page 56
DƒPANNAGE
Q1 Mon ordinateur ne reconna”t pas le contr™leur Saitek : quel est le probl•me ?
1 Avez-vous installŽ les pilotes sur le CD fourni avec ce produit ?
2 VŽrifier les connections du c‰ble. DŽbranchez votre contr™leur et branchez-le ˆ nouveau, en vous assurant qu'il est
solidement attachŽ.
3 Avez-vous testŽ votre contr™leur ? Merci de vous rŽfŽrer ˆ la section " Comment tester votre contr™leur " de ce
manuel pour plus d'informations.
Q2 Le jeu auquel je joue ne reconna”t pas mon contr™leur : quel est le probl•me ?
1 Assurez-vous que vous avez bien effectuŽ les contr™les mentionnŽs dans la Question 1 [ci-dessus].
2 Est-ce que le jeu auquel vous jouez offre un support pour les contr™leurs de jeux ? Merci de vous rŽfŽrer ˆ la
section " Mise en service de votre contr™leur dans le jeu " de ce manuel pour plus d'informations.
COMMENT TESTER VOTRE CONTRïLEUR
1. Vous pouvez effectuer ceci ˆ n'importe quel moment en cliquant sur DŽmarrer, puis sur Param•tres. SŽlectionnez
ensuite Panneau de configuration dans Windows (les utilisateurs de XP ne devront peut-•tre cliquer que sur
DŽmarrer puis sur Panneau de configuration).
2 Recherchez une ic™ne nommŽe soit Contr™leurs de jeu soit Options de jeu (les utilisateurs de XP ne devront peut-
•tre d'abord cliquer que sur Imprimantes et autres matŽriels).
3 Ouvrez la fen•tre Contr™leurs de jeu / Options de jeu : le nom de votre contr™leur de jeu devrait appara”tre.
4 Cliquez sur PropriŽtŽs : l'Žcran de test devrait appara”tre.
PROGRAMMATION DE VOTRE CONTRïLEUR SAITEK Ë L'AIDE DU LOGICIEL SAITEK
SMART TECHNOLOGY
Introduction au logiciel de programmation Saitek Smart Technology
Le logiciel de programmation Saitek Smart Technology (ou SST) est le logiciel fourni avec votre contr™leur pour vous
permettre d'amŽliorer encore plus les fonctionnalitŽs de votre produit Saitek. SST met en effet ˆ votre disposition une
59
FRAN‚AIS
UN MOT SUR LES MISES A JOUR DU PILOTE
De temps ˆ autre, il peut y avoir des mises ˆ jour du pilote et du logiciel de programmation pour ce produit. Vous pouvez
vous tenir informŽ(e) des toutes derni•res mises ˆ jour en vous rendant sur le site Internet de Saitek et en cliquant sur
TŽlŽchargements. Un menu dŽroulant va appara”tre. SŽlectionnez Pilotes + Logiciels.
MISES A JOUR DYNAMIQUES POUR LES UTILISATEURS DE WINDOWS¨ XP
Si vous utilisez le Logiciel de Programmation SST, alors vous devrez vous procurer une version mise ˆ jour qui
fonctionne avec les nouveaux pilotes que vous avez tŽlŽchargŽs sur la mise ˆ jour Windows. Afin dÕobtenir la nouvelle
version du logiciel, ouvrez lÕic™ne Contr™leurs de Jeu dans le Panneau de configuration, sŽlectionnez le contr™leur dans
la fen•tre et cliquez sur PropriŽtŽs. En haut de la fen•tre des PropriŽtŽs, cliquez sur lÕonglet A propos et vous verrez
un lien disant : Cliquez ici pour tŽlŽcharger le Logiciel de Programmation SST. Cliquez sur le lien, et Windows vous
donnera une invite de tŽlŽchargement, vous demandant si vous souhaitez ouvrir le fichier ou lÕenregistrer. Choisissez de
lÕenregistrer ˆ lÕendroit que vous prŽfŽrez sur le disque dur de votre ordinateur, et le fichier va commencer ˆ se
tŽlŽcharger. Une fois le fichier tŽlŽchargŽ, trouvez-le sur votre disque dur et double-cliquez dessus afin dÕinstaller le
logiciel de programmation.
MISE EN SERVICE DE VOTRE CONTRïLEUR DANS LE JEU
La plupart des jeux supportent les contr™leurs de jeu, que vous pouvez mettre en service en utilisant un menu d'options
(de contr™le) que vous trouverez directement dans le menu principal du jeu.
SI vous rencontrez des difficultŽs durant la mise en service, ou si vous n'•tes pas sžr(e) que le jeu que vous utilisez
supporte les contr™leurs de jeu, merci de vous rŽfŽrer au manuel d'utilisation de ce jeu pour une aide plus appropriŽe.
NOTE : M•me si le jeu que vous utilisez ne supporte pas les contr™leurs de jeu, il est possible de faire fonctionner votre
contr™leur dans ce jeu en utilisant le logiciel de programmation Saitek Smart Technology (ce dernier ne sera installŽ que
si vous avez choisi d'•tre un Utilisateur AvancŽ lors de la mise en service). Le fait d'utiliser le logiciel de programmation
vous permet de programmer votre contr™leur ˆ l'aide des commandes du clavier et de la souris, lui permettant ainsi de
fonctionner avec des jeux qui ne supportent en principe que des claviers et des souris. Si vous avez besoin d'aide lors
de l'utilisation de ce logiciel de programmation, consultez dans ce manuel la section Programmation de votre contr™leur
Saitek ˆ l'aide du logiciel Saitek Smart Technology.
58
X52 manual(ok)(24/11/04) 2004.12.22 9:05 PM Page 58
Introduction
1 Double-cliquez sur l'ic™ne Saitek Smart Technology ˆ gauche de votre bureau.
2 Dans l'Editeur de profil, sŽlectionnez les commandes que vous dŽsirez assigner ˆ chaque commande du clavier.
Pour cela, cliquez ˆ gauche sur la cellule de commande dans la liste des commandes situŽe ˆ droite de l'Žcran.
3 Lorsque le curseur clignote, tapez les commandes du clavier. Une fois terminŽ, cochez la case verte.
4 RŽpŽtez l'opŽration pour les autres touches ˆ programmer et cliquez sur Fichier, Enregistrer en haut de la fen•tre
Editeur de profil.
5 Donnez un nom au profil (nous vous recommandons de lui donner le nom du jeu pour lequel le profil est destinŽ)
puis cliquez sur Enregistrer.
6 Pour activer le profil, cliquez sur l'ic™ne Activer le profil maintenant en haut de l'Editeur de profil (l'ic™ne ressemble
ˆ un viseur noir et jaune) ou cliquez ˆ droite sur l'ic™ne de votre contr™leur dans la barre des t‰ches et sŽlectionnez
le nom du profil dans le menu dŽroulant.
7 Vous remarquerez que lorsqu'un profil est chargŽ, l'ic™ne du contr™leur dans votre barre des t‰ches appara”t avec,
derri•re elle, un carrŽ vert. Ceci indique qu'un profil est actuellement chargŽ. Si vous dŽsirez dŽsactiver un profil
dŽjˆ chargŽ, il vous suffit de cliquer ˆ droite sur l'ic™ne du contr™leur et de cliquer sur DŽsactiver le profil dans le
menu dŽroulant.
Si vous souhaitez une aide plus dŽtaillŽe lors de lÕutilisation du Logiciel de Programmation SST, cliquez sur Aide en
haut de lÕƒditeur de Profil, puis sur Manuel.
SUPPORT TECHNIQUE
Je ne peux pas dŽmarrer. Ne vous inquiŽtez pas, nous sommes lˆ pour vous aider !
La plupart des produits qui nous sont retournŽs comme Žtant dŽfectueux ne le sont pas du tout en rŽalitŽ : ils n'ont tout
simplement pas ŽtŽ installŽs correctement.
Si vous rencontrez la moindre difficultŽ avec ce produit, merci de vous rendre tout d'abord sur notre site web
www.saitek.com. La section Support Technique vous fournira toute l'information dont vous avez besoin pour tirer le
meilleur parti de votre produit, et devrait vous aider ˆ rŽsoudre tous les probl•mes que vous pourriez Žventuellement
rencontrer.
Si vous n'avez pas acc•s ˆ Internet, ou si vous ne trouvez pas de rŽponse ˆ votre question sur notre site web, merci de
61
FRAN‚AIS
sŽrie d'outils puissants qui vous permettent de programmer enti•rement votre contr™leur, pour une configuration
personnalisŽe. MalgrŽ un degrŽ de sophistication jusqu'ici inŽgalŽ sur le marchŽ, le logiciel reste cependant simple et
facile ˆ utiliser gr‰ce ˆ la technologie intelligente dŽveloppŽe par Saitek.
Pour un guide complet sur la programmation de votre contr™leur Saitek, veuillez visiter le site web Saitek ˆ l'adresse
suivante : www.saitek.com.
CaractŽristiques du logiciel de programmation Saitek Smart Technology:
¥ Installation rapide et facile, quel que soit le jeu
¥ PossibilitŽ de personnaliser les configurations de votre contr™leur pour vos jeux prŽfŽrŽs
¥ Configuration du contr™leur ˆ l'aide d'une interface graphique et d'un mod•le en 3D
¥ Option "configuration multiple" pour chaque contr™leur : idŽal si le contr™leur est utilisŽ par plusieurs personnes
¥ PossibilitŽ de programmer des mouvements spŽcifiques avec des caractŽristiques de minutage sophistiquŽes
¥ Param•tres de jeux (ou "profils") disponibles sur le site web de Saitek
¥ PossibilitŽ de tŽlŽcharger la mise ˆ jour du logiciel Saitek Smart Technology ˆ partir du site Web de Saitek.
Qu'est-ce qu'un Profil de jeu ?
Un Profil de jeu est un fichier de configuration qui amŽliore votre jouabilitŽ : c'est une sŽrie de commandes qui affecte
aux boutons et manettes de votre contr™leur une action prŽ-programmŽe. Nous avons fourni des profils pour des jeux
populaires sur le CD ÒProduct Companion Ò qui accompagne votre pŽriphŽrique.Vous devriez copier ces profils sur le
rŽpertoire ÒC:\Program Files \Saitek\SoftwareÓ de votre PC avant toute utilisation.Vous pouvez les ouvrir depuis le logiciel
ƒditeur de Profil (Profile Editor) en cliquant sur ÒFile>OpenÓ en haut de la fenŽtre ,sŽlectionner le profil que vous
souhaitez Žditer et cliquer sur ÒOuvrirÓ (Open).
Comment programmer mon contr™leur ?
Une fois familiarisŽ(e) avec votre contr™leur, vous pourrez commencer ˆ crŽer vos propres Profils de jeu ˆ l'aide du
logiciel de programmation Saitek Smart Technology (SST). Ce logiciel vous permet d'utiliser des fonctionnalitŽs de
programmation quasiment illimitŽes et de personnaliser votre contr™leur en fonction de vos besoins prŽcis pour chaque
jeu.
L'Editeur de profil vous permet de programmer toutes les touches de votre joystick de fa•on ˆ ce qu'elles effectuent des
actions spŽcifiques dans chaque jeu. Cette fonctionnalitŽ est particuli•rement utile si le jeu que vous utilisez ne comporte
pas d'Žcran permettant de configurer les touches de votre contr™leur.
60
X52 manual(ok)(24/11/04) 2004.12.22 9:05 PM Page 60
applicables. EN AUCUN CAS NOUS NE POURRONS ETRE TENUS POUR
RESPONSABLES POUR DES DEGATS SPECIFIQUES OU RESULTANT D'UNE INFRACTION A CETTE
GARANTIE OU A TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, QUELLE QU'ELLE SOIT. Certains Etats
n'autorisent pas l'exclusion ou la restriction des dŽg‰ts accidentels, indirects, spŽciaux ou induits, auquel cas la
restriction ci-dessus ne vous est pas applicable. Cette garantie vous accorde des droits lŽgaux spŽcifiques, et vous
pouvez Žgalement bŽnŽficier d'autres droits variant d'un Etat ˆ l'autre.
63
FRAN‚AIS
bien vouloir contacter l'Žquipe locale du Support Technique Saitek. Notre objectif consiste ˆ offrir un support technique
complet et approfondi ˆ tous nos utilisateurs, donc, avant de nous appeler, merci de bien vouloir vŽrifier que vous avez
toute l'information requise ˆ portŽe de main.
Pour trouver votre Žquipe locale du Support Technique Saitek, merci de vous rŽfŽrer ˆ la feuille " Centre de Support
Technique " qui vous a ŽtŽ fournie dans l'emballage de ce produit.
Conditions de garantie
1 La pŽriode de garantie est de deux ans ˆ compter de la date d'achat, avec soumission d'une preuve d'achat.
2 Les instructions de fonctionnement doivent •tre correctement suivies.
3 Le produit ne doit pas avoir ŽtŽ endommagŽ par une dŽgradation, une utilisation non conforme, une nŽgligence, un
accident, une destruction ou une altŽration du numŽro de sŽrie, l'utilisation de voltages ou courants Žlectriques
inadaptŽs, la rŽparation, la modification ou la maintenance par toute personne ou tiers autre que notre propre
Service Apr•s Vente ou un centre de rŽparation agrŽŽ, l'utilisation ou l'installation de pi•ces de remplacement qui ne
soient pas des pi•ces Saitek, ou la modification du produit de quelque mani•re que ce soit, ou l'introduction de ce
produit dans n'importe quel autre produit, ou des dommages causŽs au produit par un accident, le feu, des
inondations, la foudre, les catastrophes naturelles, ou toute utilisation allant ˆ l'encontre des instructions fournies par
Saitek PLC.
4 Les obligations de Saitek sont limitŽes ˆ la rŽparation ou au remplacement par un produit identique ou similaire, ˆ
notre convenance. Afin d'obtenir la rŽparation d'un produit sous cette garantie, veuillez prŽsenter le produit et sa
preuve d'achat (c'est ˆ dire le ticket de caisse ou une facture) au Centre de Support Technique Saitek agrŽŽ (la liste
vous est fournie sur une feuille sŽparŽe se trouvant Žgalement dans l'emballage du produit), en ayant au prŽalable
payŽ les frais d'envoi. Toute condition en contradiction avec des lois, r•gles et/ou obligations fŽdŽrales ou Žtatiques
ne pourra pas •tre appliquŽe dans ce territoire spŽcifique et Saitek adh•rera ˆ ces lois, r•gles et/ou obligations.
5 Lors du renvoi du produit en vue d'une rŽparation, veillez s'il vous pla”t ˆ l'emballer soigneusement, en utilisant de
prŽfŽrence l'emballage d'origine. Merci Žgalement de bien vouloir inclure une note explicative.
6 IMPORTANT : afin de vous permettre d'Žviter des cožts et des dŽsagrŽments inutiles, merci de vŽrifier
soigneusement que vous avez lu et suivi les instructions figurant dans ce manuel.
Cette garantie agit en lieu et place de toutes les autres garanties, obligations et responsabilitŽs. TOUTES
GARANTIES, OBLIGATIONS OU RESPONSABILITES IMPLICITES, INCLUANT SANS RESTRICTION LES
GARANTIES ET CONDITIONS IMPLICITES DE QUALITE OU D'ADAPTABILITE A UN USAGE SPECIFIQUE,
SONT LIMITEES, EN DUREE, A LA DUREE DE CETTE GARANTIE LIMITEE ECRITE. Certains Etats n'autorisent
pas de restrictions de durŽe de la garantie, auquel cas les restrictions dŽcrites ci-dessus ne vous sont pas
62
X52 manual(ok)(24/11/04) 2004.12.22 9:05 PM Page 62
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77

Saitek SAITEK X52 FLIGHT CONTROL SYSTEM Manuel utilisateur

Catégorie
Commandes de jeu
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à