NuWave PIC2 Owner's Manual, Recipes & Tips

Catégorie
Fondues, gourmets
Taper
Owner's Manual, Recipes & Tips
80 • NuWave
PIC2 Complete Cookbook
• 81
Qu’est-ce que la Cuisson à Induction?
Bienvenue à la Cuisson à Induction de Précision de NuWave
Félicitations pour l’achat de votre NuWave™ PIC2. Ce livre contient des instructions
et des images détaillées pour vous aider à commencer à utiliser votre Table de
Cuisson. Il est également inclu d’excellentes recettes et des conseils pour gagner du
temps pour vous aider à préparer de délicieux repas gastronomiques en une fraction
de temps qu’il faudrait lors de l’utilisation d’une cuisinière ordinaire. La cuisine est
facile et rapide avec la Table de Cuisson à Induction de Précision NuWave™ de
NuWave, LLC. Cet appareil de comptoir polyvalent utilise la technologie de l’induction
pour économiser du temps, de l’ énergie et de l’argent. La Table de Cuisson à
Induction de Précision NuWave™ est efcace, sûre, rapide et facile à nettoyer. Et
comme vous pouvez programmer les temps et les températures pour chauffer et
griller, vous pouvez faire n’importe quel type de plat sans risque de cuisson trop
prolongée ou insufsante.
La Table de Cuisson à Induction de Précision (PIC) NuWave™ est constituée d’une série
de bobines d’induction (sur la base de principes magnétiques). Ces bobines génèrent
des champs magnétiques qui produisent une réaction de réchauffement dans des
pots et des casseroles en acier et à base de fer. De cette façon,la chaleur est générée
dans l’ustensile de cuisson et non sur sa surface, ce qui est beaucoup plus efcace
énergétiquement que les cuisinières à gaz ou électriques traditionnelles. La cuisson par
induction est la manière la plus écologique pour préparer les repas car cette méthode ne
libère pas de toxines dans l’environnement. La cuisson à induction ne dégage aucune
amme, donc moins de chaleur résiduelle est produite dans votre cuisine. La Table
de Cuisson à Induction de Précision NuWave™ reste froid au toucher, où la surface
magnétique n’est pas activée.
Avantages supplémentaires:
• Conservation de l’énergie: Maintenant vous pouvez vivre bien pour moins cher
avec le NuWave™ Precision Cuisson à Induction 2. Le NuWave™ PIC2 utilise la
technologie d’induction. Le secret est une série interne de bobines de cuivre. Ces
bobines génèrent un champ magnétique dans vos pots et casseroles métalliques.
Le champ magnétique provoque molécules invisibles dans les ustensiles de cuisine
pour commencer vibrant rapidement, créant de la chaleur, de sorte que la batterie de
cuisine se réchauffe la nourriture. Le NuWave™ PIC2 est l’une des tables de cuisson
les plus éconergétiques disponibles aujourd’hui, ce qui signie que la cuisson avec
le NuWave™ PIC2 se traduira par des économies sur vos factures mensuelles de
services publics.
• Sécurité: La conception de la NuWave™ PIC2 ne requiert pas de bobines ou de
ammes nues, ce qui élimine le risque d’incendie. Les fonctions d’arrêt automatique
améliorent la sécurité de la table de cuisson. Il suft de la régler et oublier! Les
utilisateurs peuvent également relever le dé de ce cube de glace ! La technologie à
induction chauffe la casserole, mais la surface de CIP reste froid au toucher.
• Cuisine rapide: Le chauffage est immédiat et la température est précise avec la
NuWave™ PIC2. Elle dispose de 6 différents réglages de température qui sont
réglables par incréments de 10 degrés. Vous ne perdez plus de temps à deviner!
• Léger et Portable: Parce qu’elle ne pèse que 5.4 livres, vous pouvez prendre la
NuWave™ PIC2 partout où vous allez ! Utilisez-la à l’intérieur ou à l’extérieur -
n’importe où tant qu’il y a une prise électrique de norme américaine.
• Facile à nettoyer: Les renversements ne brûlent pas et ne collent pas à la surface de
cuisson. Il suft de l’essuyer et allez!
• 81
Manual D’Utilisation
Produits et Accessoires de la Table de Cuisson
à Induction de Précision NuWave2:
Pour commander des pièces et des accessoirs, appelez le service à la clientèle au:
1-855-742-2665, du Lundi au Vendredi, 8:00 AM – 4:30 PM CST.
Vous pouvez également commander en ligne à l’adresse: www.NuWaveNow.com.
Veuillez fournir le correct nom et numéro de l’article pour vous assurer que votre commande est
traitée avec précision.
(31201) NuWave™ Precision Cuisinière Pression
(32076) Manuel de NuWave™ Precision Cuisinière Pression
NuWave Precision Cuisinière Pression:
NuWave Duralon2 Céramique Ustensiles Antiadhésifs:
Table de Cuisson à Induction de Précision NuWave:
(30141)(30151) NuWave™ PIC2
(32067) Manuel / Livre de Recettes Complet
(32071) DVD d’instruction
(32070) Fiche
Batterie de Cusine Ultime de NuWave™:
(32003) Chaudon en Acier Inoxydable 3.5-quart
(32004) Couvercle de Chaudron 3.5-quart
(32005) Cuiseur à Vapeur en Acier Inoxydable
Grille en Fonte de NuWave:
(32023) Grille en Fonte
(32022) Bac Collecteur d’Huile
(32056) Manuel de Grille en Fonte
Couvercles (Option):
Couvercles (Option):
Couvercles (Option):
Anodisé dur casserole en aluminium à frire:
Acier Inoxydable Marmites & Casseroles:
Everyday de Poêle à Frire:
Poêle à Griller de Acier Inoxydable:
Couvercles (Option):
Couvercles (Option):
Couvercles (Option):
5.0-quart
11.5-inch
(32018)
(32024)
(32024)
(32025)
Acier Inoxydable Poêle à Frire:
(31113) Plaque de Cuisson en Fonte
(32060) Manuel de Plaque de Cuisson
en Fonte
(32100) Manual de NuWave™ Duralon™2 de Ceramica Antiadherente
(32068) Guide de Démarrage Rapide
(32069) Carte d’Inscription
(31111) Mallette de transport sur mesure
(32007) Fondue Insert
(32008) Ensemble de 8 Fourchettes à Fondue
(32055) Manuel de Batterie de Cuisine Ultime
9-inch
10.5-inch
12-inch
(32109)
(32110)
(32114)
(32012)
(32004)
(32014)
1.5-quart
2.0-quart
3.0-quart
5.5-quart
9.0-quart
10-piece set
(32031)
(32032)
(32033)
(32039)
(32034)
(31250)
(32036)
(32037)
(32038)
(32040)
(32004)
Acier Inoxydable de Série Chef Casseroles:
9-inch
10.5-inch
12-inch
9-inch
10.5-inch
11.5-inch
(32015)
(32016)
(32017)
(32009)
(32010)
(32011)
(32012)
(32004)
(32014)
(32012)
(32004)
(32013)
82 • NuWave
PIC2 Complete Cookbook
• 83• 83
Manual D’Utilisation
ATTENTION
IMPORTANT – Information FCC:
Avertissement: Tout changement ou modication apportés à cet appareil non
expressément approuvés par la partie responsable peut annuler l’autorité de
l’utilisateur à utiliser l’équipement.
Note: Cet appareil est conforme à la section 18 des dispositions de la FCC.
AVERTISSEMENT: l’ensemble des éléments de la table de cuisson
peuvent devenir très chauds lors de la cuisson. Veuillez prendre toutes les
précautions nécessaires lorsque vous retirez ces éléments de l’appareil.
Veillez à porter en permanence des gants de cuisine ou des maniques. La
table de cuisson peut garder une chaleur résiduelle même après que les
récipients ont été retirés du feu. Laissez tous les éléments refroidir avant de
nettoyer.
Danger d’électrocution. Utiliser avec un système électrique adéquat. Ne pas
utiliser si le cordon ou la prise sont endommagés.
Comment éliminer ce produit
Ce marquage indique que ce produit doit être séparé des autres déchets ménagers
dans l’ensemble de l’UE. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant nuire à
l’environnement ou à la santé humaine, recyclez ce produit de manière responsable
an de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour
retourner votre matériel usagé, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte
ou contactez le détaillant chez qui le produit a été acheté, qui pourra procéder au
recyclage du produit en toute sécurité.
MISES EN GARDE IMPORTANTES
Lors de l’usage d’appareils électriques, il convient de suivre scrupuleusement certaines
mesures de sécurité essentielles, incluant les précautions suivantes :
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVANT UTILISATION
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
DANGER – Para réduire le risque d’électrocution:
1. Lisez l’ensemble des instructions, des mises en garde et des avertissements
avant d’utiliser l’appareil.
2. Ne placez pas l’appareil dans un endroit où il pourrait tomber ou entrer en
contact avec de l’eau ou tout autre liquide.
3. Ne récupérez pas un appareil qui est tombé dans l’eau. Commencez par le
débrancher immédiatement.
4. Ne plongez pas le cordon électrique, la prise ou toute autre partie de l’appareil
dans l’eau ou dans tout autre liquide.
Information électrique
• La longueur du cordon de cet appareil a été sélectionnée pour réduire les risques de
dangers que pourrait représenter un cordon plus long. Des cordons de rallonges sont
disponibles et peuvent être utilisés avec précaution. Si une rallonge est utilisée: (1)
la puissance électrique gurant sur la rallonge doit être au moins aussi forte que la
puissance électrique de l’appareil, et (2) la rallonge doit être positionnée de telle sorte
qu’elle ne passe pas au-dessus du comptoir ou de la table pour éviter qu’on ne tire
dessus ou qu’on ne trébuche dessus accidentellement.
• Certains modèles peuvent avoir une che polarisée (une lame est plus large que
l’autre). Cette che ne peut être insérée que dans un sens dans une prise polarisée. Si
la che ne s’insère pas entièrement dans la prise, retournez la che. Si elle ne s’insère
toujours pas correctement, contactez un électricien qualié. Ne tentez pas de modier la
prise de quelque façon que ce soit.
AVERTISSEMENT – A l’attention des individus porteurs d’un pacemaker:
1. Cet appareil émet un champ électromagnétique qui est plus puissant dans
l’espace de 600 m situé au-dessus de la surface de cuisson.
2. Les tests scientiques visant à déterminer si le champ électrique entravait le
fonctionnement d’un pacemaker se sont avérés peu concluants. Veuillez
consulter votre médecin ou un professionnel de santé être conseillé avant
l’utilisation.
AVERTISSEMENT – Pour réduire le risque brûlure, d’électrocution,
d’incendie ou de blessure:
1. Cet appareil est doté d’une fonction de chauffage. Ses surfaces peuvent
chauffer à des températures élevées. Ne pas toucher les surfaces chaudes.
La table de cuisson peut garder une chaleur résiduelle même après que les
récipients ont été retirés du feu. L’usage de maniques ou de mesures de
sécurité alternatives est fortement recommandé.
2. Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. Une surveillance étroite est
nécessaire lorsque ce produit est utilisé en présence d’enfants.
3. Ne pas placer sur un brûleur au gaz ou électrique ni dans un four chauffé.
4. Ne pas placer d’objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, petites
cuillères ou couvercles sur la table de cuisson où ils sont susceptibles de
chauffer.
5. Cet appareil n’est pas destiné à un usage commercial.
6. Utiliser cet appareil uniquement pour l’usage auquel il est destiné,
conformément à ce qui est indiqué dans ce manuel. An d’éviter tout risque
d’incendie, de choc électrique ou de blessure grave, aucun accessoire ou
équipement autre que ceux qui sont conseillés par le fabricant ne doit être
utilisé.
7. Ne jamais utiliser cet appareil si son cordon électrique ou sa prise sont
endommagés, s’il ne fonctionne pas bien, s’il a subi un choc ou est
endommagé, ou s’il est tombé dans l’eau. Veuillez contacter le service
clientèle pour toute vérication, réparation ou réglage.
8. Ne pas faire fonctionner une table de cuisson cassée. Si la table de cuisson
est cassée, les produits d’entretiens et les débordements peuvent s’inltrer
dans l’appareil et provoquer un risque de choc électrique.
9. Maintenir le cordon électrique à distance des surfaces chaudes. Ne pas laisser
le cordon pendre au-dessus du coin de la table ou du comptoir. Ne jamais
forcer pour introduire la che dans la prise. Toujours débrancher le cordon
d’alimentation en tirant sur la prise. Eteindre l’appareil avant de débrancher la
prise du mur.
10.Ne pas faire fonctionner dans des lieux où des produits aérosols (sprays) sont
utilisés ou dans des lieux où l’oxygène est administré.
11.Faire preuve de prudence et de bon sens lorsque la table de cuisson est
utilisée dans des environnements extérieurs et des espaces publics. Cet
appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance en présence d’enfants ou
de personnes non averties de sa présence. L’appareil doit être posé sur des
surfaces planes et stables, à distance de sources d’eau telles que les piscines,
les spas, les arroseurs automatiques, les tuyaux d’arrosage etc.
12.Ne pas déplacer l’appareil lorsqu’il est chaud.
13.Cet appareil est exclusivement à usage domestique; il est conçu pour un usage
classique d’un ménage. Il n’est pas destiné à un usage en continu ou un usage
commercial.
14.Ne pas démonter le produit. Aucune pièce interne ne peut être réparée par
l’utilisateur.
15.Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en marche.
16.Cet appareil n’est pas conçu pour fonctionner avec un minuteur extérieur ou un
système de télécommande distinct.
17.Nettoyer la table de cuisson avec précaution. Nettoyer une surface chaude
avec des linges humides peut provoquer de la fumée et certains produits
peuvent générer des fumées dangereuses. Débrancher avant le nettoyage.
18.Procéder avec précaution pour éliminer les graisses chaudes.
19.Garder ce manuel à portée de main pour référence future.
84 • NuWave
PIC2 Complete Cookbook
• 85
Cuisson par Induction de Précision NuWave
Ventilation: Les évents d’aération se trouvent à l’arrière du produit pour permettre à
toute la chaleur dégagée par l’élément chauffant de s’échapper.Cette caractéristique
de conception empêche le transfert de chaleur à la surface de cuisson et assure une
performance efcace de la NuWave™ PIC2.
Surface: La surface en verre résistant à la chaleur de la NuWave™ PIC2 reste froid au
toucher et facile à nettoyer avec un simple coup de chiffon humide.
3 Panneau de Commande avec
Afchage LED: Panneau de commande bien éclairé, facile à lire.
Source de Chaleur: Les bobines électromagnétiques sont situées sous la surface du
verre transfèrent la chaleur dégagée directement une batterie de cuisine pour cuisson
par induction.
1
1
2
3
4
4
3 1
2
ATTENTION
Alors que la NuWave™ PIC2 est en marche, ne touchez pas la
surface de l’appareil car elle peut devenir très chaude, entraînant
risque de brûlures. La Table de cuisson peut conserver la chaleur
résiduelle après que l’ustensile de cuisson a été supprimé.
Ne pas enlever les casseroles et les poêles pendant le processu
de cuisson. Appuyez sur le bouton “Pause/Clear” pour couper le
courant avant de les enlever.
• 85
Manual D’Utilisation
Batterie de Cuisine Compatible avec Table de Cuisson à Induction:
ATTENTION:
La surface de chauffage se trouve à l’intérieur de la grande couronne rouge. Vous
pouvez utiliser des casseroles à la mesure de la largeur totale de la NuWave™ PIC2,
qui mesure 12 pouces, mais dans ces situations, la chaleur transfère plus lantement
vers les bords extérieurs. N’utilisez pas de casseroles de plus de 12 pouces.
Exemples de casseroles compatibles:
• Toutes les Batteries de cuission de Précision NuWave™ • En Fonte
• En acier et fonte émaillée • En acier inoxydable avec base magnétique
• NuWave™ Duralon™2 Céramique Antiadhésive Poêle à Frire
Batterie de cuisine compatible non induction:
• En Cuivre • En verre • En Aluminium • Vases en Poterie
Comment puis-je vérier la compatibilité de l’induction de ma batterie de
cuissie ?
Trois façon simples de vérier si vos casseroles et poêles existantes ou de futurs
achats d’ustensiles, sont compatibles avec la NuWave™ PIC2:
1. Un aimant est généralement un excellent indicateur. S’il colle au fond d’une pièce
d’ustensiles de cuisine, cela signie généralement que la casserole ou la poêle est
compatible avec l’induction. Cependant, soyez informés du fait qu’il y a des cas où
les propriétés magnétiques d’un récipient de cuisson peuvent ne pas être assez
fortes pour la casserole de fonctionner efcacement avec la NuWave™ PIC2.
2. Placez une petite quantité d’eau dans une casserole ou une poêle particulière. Si
l’induction est compatible, l’eau commence à bouillir.
3. Un symbole prête à induction peut être imprimé sur le fond de la batterie de
cuisine.
IMPORTANT – Ne pas tremper l’appareil dans l’eau
ou ne pas essayer de le passer au lave-vaisselle.
La surface extérieure peut être nettoyée en
l’essuyant soigneusement avec un chiffon humide
ou une éponge. Assurez-vous que l’appareil soit
complètement refroidi avant de le nettoyer.
Comme la technologie d’induction est basée sur des principles magnétiques, les
ustensiles compatibles doivent avoir un fond en matériau ferreur (à base de fer,
magnétique). Certains types de batteries de cuisine sont faits en métaux naturellement
magnétiques (tel que le fer pur), tandis que d’autres sont rendus magnétiques en prenant
en “sandwich” d’une mince couche d’un métal ferreux à l’intérieur de la base. Cette
couche sera exécutée par le champ magnétique de la table de cuisson à induction pour
répartir la chaleur. L’acier inoxydable de haute qualité, tri-plis et la batterie de cuisine en
fonte de fer travailleront de concert avec les tables de cuisson à induction. L’ustensile
en cuivre, en verre et en aluminium ne fonctionne pas à moins d’avoir d’une base
magnétique en sandwich. Les casseroles qui fonctionnent de façon optimale avec la
NuWave™ PIC2 ont tendance à avoir une épaisseur moyenne et forte.
AVANT L’UTILISATION:
Essuyer la surface avec un chiffon imbibé d’eau
chaude savonneuse.
Nettoyage & Entretien pour Votre NuWave PIC2:
86 • NuWave
PIC2 Complete Cookbook
• 87
Instructions Générales d’Exploitation
Instructions Générales de Nettoyage:
• Débrancher l’appareil avant le nettoyage.
• Nettoyer l’appareil après chaque utilisation.
• Laisser refroidir complètement l’appareil avant de le nettoyer.
• La surface extérieure peut être nettoyée en essuyant soigneusement avec un chiffon
humide ou une éponge
• Retirer la prise d’alimentation avant de nettoyer la NuWave™ PIC2. Ne pas utiliser de
produit de nettoyage corrosifs et l’eau ne doit pas pénétrer à l’intérieur de la table de
cuisson à induction.
• Ne jamais plonger la NuWave™ PIC2, ses câbles ou prises électrique dans l’eau ou
autres liquides.
• Essuyer la surface du verre avec un chiffon humide ou utiliser une solution de savon
doux, non abrasif. Laisser refroidir complètement l’appareil avant de le nettoyer.
• Essuyer le boîtier ou le panneau de commande avec un chiffon doux imbibé d’eau ou
d’un détergent doux.
• Ne pas utiliser de produits nettoyants à base d’huile car leur utilisation pourrait
endommager les pièces en plastique ou le boîtier/panneau de commande.
• Ne pas utiliser de matériaux inammables, acides ou alcalins ou des substances à
proximité de la NuWave™ PIC2, car cela peut réduire la durée de vie de la table de cuisson
à induction ou présenter un risque d’incendie lorsque la table de cuisson à induction est en
cours d’utilisation.
An de préserver l’aspect neuf de votre NuWave™ PIC2, prenez des mesures pour veiller
à ce que le fond de la table de cuisson ne frotte pas la surface du verre de l’appareil, même
si une surface rayée ne nuira pas à l’utilisation de la table de cuisson à induction.
• Veillez à bien nettoyer l’appareil avant de le ranger dans un endroit frais et sec.
• Placer la table de cuisson sur une surface stable, plane, non métallique.
• Ne jamais utiliser la table de cuisson sur une surface inammable (par exemple, linge de
table, tapis, ect.)
• Ne pas couvrir les fentes de ventilation de la table de cuisson à induction. Cela peut
entraîner une surchauffe. Maintenir une distance minimum de 3-5 pouces des murs et
d’autres objets, appareils, etc.
• Ne pas placer d’appareils ou d’objets sensibles aux champs magnétiques sur ou à
proximité de la NuWave™ PIC2 (ex. cartes de crédit, téléphones portables, radios, TVs,
caméras vidéo, etc.).
• Ne pas utiliser la table de cuisson à induction à proximité de feux ouverts, des radiateurs
ou d’autres sources de chaleur.
Assurez-vous que le câble d’alimentation n’est pas endommagé ou comprimé sous la
table de cuisson à induction.
• Le câble d’alimentation ne doit pas entrer en contact avec des bords tranchants et/ou
des surfaces chaudes.
Avant de brancher la NuWave™ PIC2, veuillez conrmer que les besoins de tension
indiqués dans ce manuel correspondent à la tension d’alimentation dans votre maison.
Un mauvais branchement peut conduire à des dommages de l’appareil et d’éventuelles
blessures à des personnes.
• La surface de la table de cuisson est conçue à partir de verre résistant à la température.
En cas de dommages à l’appareil, même une petite ssure sur la surface du verre,
débranchez immédiatement la NuWave™ PIC2 de la source d’énergie.
CONSEILS IMPORTANTS:
1. Vérier les prises de courant pour assurer un fonctionnement correct. Ne pas
brancher dans une prise où sont engagés les principaux appareils ménagers. Vérier les
paramètres si l’appareil fait cuire trop lentement.
2. La prise de courant doit être correctement branchée dans une prise.
3. Toujours éteindre ou débrancher l’appareil avant le l’essuyer.
• 87
Manual D’Utilisation
Instructions pour le Panneau d’Afchage
Démarrage facile:
La NuWave™ PIC2 est préprogrammée pour faire cuire à haute température (425°F) pendant 1 heure.
Pour commencer la cuisson, appuyez sur le bouton “Start”, après avoir placé une casserole prête à
induction sur la surface. Si vous cuisez à un niveau de puissance autre que “Haut”, appuyez sur “Bas”,
“Max/Griller » ou la touche “-” ou “+” pour augmenter ou diminuer la température par tranche de 10
degrés. Voir le Tableau d’Afchage de Panneau au bas de cette page pour plus de détails.
Panneau de Commande:
“0” doit s’afcher lorsque le programme est clair ou quand l’appareil est opérationel.
Pour commencer la cuisson:
Il ya plusieurs façons de commencer la cuisson avec votre NuWave™ PIC2:
• Appuyez sur “Start”. Température par défaut est de 425°F et 1 heure de cuisson.
• Régler la température et appuyez sur “Start”. Par défaut est la cuisson 1 heure.
• Réglez le temps de cuisson et appuyez sur “Start”. Température par défaut est de 425°F.
• Réglez la température et l’heure, puis appuyez sur “Start”.
Le NuWave™ PIC2 s’arrête automatiquement une fois la cuisson de temps a expiré et un son “bip”
sera alerter les utilisateurs. L’écran afche toujours la température au cours du dernier cycle de
cuisson. Pour afcher laps de temps, appuyez sur “Time” et un compte à rebours apparaît, marquant
la durée avant le cycle ou le stade est complet.
Réglage de la Température:
Cet appareil est réglé pour cuire à température élevée (High) (425°F). Pour réinitialiser, appuyez sur la
touche de température “Basse” (Low) – “Max/Griller” (Max/Sear), puis appuyez sur “Start”. Le champ
de température s’afche sur le panneau d’afchage. Pour relever ou abaisser la température par
tranche de 10°F, appuyez sur les boutons “+” ou “-” jusqu’à ce que la température désirée s’afche.
Veuillez consulter le Tableau ci-dessous pour les températures préréglées. La température minimale
est de 100°F, alors que la maximale atteint 575°F.
NOTE: Afchage de la température représente la température de 1.5L d’huile dans le NuWave™
3.5-quart Acier Inoxydable Poêle à Frire Pot. Lieu de thermomètre pour le test à l’origine (milieu) de la
NuWave™ 3.5-quart Acier Inoxydable Poêle à Frire Pot et une longueur égale distance entre le fond
de pot et la partie supérieure de l’huile.
Écran LED du commandant de bord est par défaut pour afcher la température de cuisson en degrés
Fahrenheit (F). Pour changer l’afchage en degrés Celsius (C), appuyez sur la touche “PROG”,
suivi par “-”. Appuyez sur “-” à nouveau pour convertir en degrés Celsius. Pour revenir à Fahrenheit,
appuyez sur “-” une fois de plus. Pour clore l’option de conversion F/C, appuyez sur la touche “Pause/
Clear” jusqu’à ce que le chiffre “0” apparaît sur l’écran de l’appareil.
Max
Max
P
R
E
C
I
S
I
O
N
I
N
D
U
C
T
I
O
N
C
O
O
K
T
O
P
TM
D
I
G
I
T
A
L
A
C
C
U
R
A
C
Y
Program
Time
Decrease
LED
Display
Low-Max/Sear
Increase
Pause/Clear
Start
Plage de température
Exemples
Low
Med Low
Med
Med High
High
Max/Sear
Réchauffer
Mijoter
Etuver
Rissoler/Frire
Faire bouillir
Griller
Appuyer sur
le Bouton
Plage de température
Afchage de
Panneau
100F/ 38C
175F / 79C
275F / 135C
375F / 191C
425F / 218C
SEAR
100°F (38°C)
175°F (79°C)
275°F (135°C)
375°F (191°C)
425°F (218°C)
575°F (302°C)
88 • NuWave
PIC2 Complete Cookbook
• 89
Fonction de Retardement:
Le but de cette fonction consiste à permettre à des programmes de commencer à une
date ultérieure. Pour retarder un programme, appuyer sur appuyer “Prog,” puis appuyer
sur le bouton “Time”. Un “0” clignotera dans le coin inférieur droit du panneau d’afchage.
Appuyer sur le bouton “+” jusqu’à ce que la quantité de temps que vous souhaitez retarder
pour la démarrage de l’appareil soit atteint (pour plus d’informations, revoir RÉGLAGE DU
CHRONOMETRE (SETTING TIME) sur le haut de cette page). Ensuite, appuyer de nouveau
sur “Prog” pour régler le programme de cuisson. La quantité de temps de retard sélectionné
est inclus dans les étapes programmées. Pour passer à l’étape suivante, appuyer sur “Low” à
“Max /Sear” pour régler la température de cuisson. Passez à l’étape # 2 avec les instructions
de “PROGRAMMATION DES FONCTIONS” (“PROGRAMMING FUNCTION”). Une fois prête
pour le compte à rebours à commencer, appuyer sur “Start.” Lorsque le compte à rebours de
retard atteint “0,” la NuWave™ PIC2 émet deux bips pour signaler la n du retardement. A ce
stade, le temps de cuisson commencera et la température sera afchée.
Fonction de Programmation (Cuisson par étapes):
Appuyer sur le bouton “Prog”.
• “Pro” s’afche dans le panneau d’afchage.
1. Entrer la température désirée, allant de “Baisse” (“Low”) à “Max/Griller” (“Max/Sear.”).
Si vous avez besoin d’augmenter ou de diminuer la température, appuyer sur les boutons
“-” ou “+”.
2. Appuyer sur le bouton “Time”. 00:00 s’afche à l’écran, puis appuyer sur les boutons
“-” ou “+” buttons jusqu’à attendre l’heure souhaitée. Voir la section “REGLAGE DU
CHRONOMETRE” (“SETTING TIME”) ci-dessus pour les informations détaillées sur la
méthode d’entrer les minutes et les heures.
•Pour ajouter des étapes supplémentaires, répéter les étapes 1 et 2, puis appuyer sur
“Start” pour commencer votre programme. Vous pouvez programmer jusqu’à 10 étapes (le
retardement est considéré comme une étape).
•Si vous avez besoin de changer n’importe quelle partie du programme, appuyer sur le
bouton “Pause/Clear” deux fois pour recommencer.
Exemple: Pour faire bouillir pendant 5 minutes avant de réduire à feux doux pendant
20 minutes, appuyer sur “Prog,” puis appuyer sur le bouton “Max/Sear”. Appuyer sur le
bouton “Time” une fois, puis appuyer sur “+” jusqu’à atteindre 5. Ensuite, appuyer sur
“Low”, puis appuyer sur “Time” deux fois, puis “+” jusqu’à ce que vous atteigniez 20. Enn,
appuyer sur “Start.” (Démarrer)
Fonctions de Pause/Annuler:
Pour interrompre le temps de cuisson, appuyer sur la touche “Pause/Clear” une fois.
Cela va mettre la NuWave™ PIC2 en pause à une étape donnée. La température restera
inscrite dans le panneau d’afchage, mais le “F” clignotera. Pour reprendre, appuyer sur
“Démarrer” (“Start”). Pour EFFACER (CLEAR) le mode de cuisson ou l’afchage alors
que la CIP est en marche, appuyer deux fois sur la touche “Pause/Clear”. L’écran sera
entièrement effacé, un “0” s’afchera et l’appareil s’éteindra.
Réglage du chronomètre:
Appuyer sur le bouton “TIME”. Un “0” clignotera dans le coin droit de l’écran. Appuyer sur
le bouton “+” jusqu’à atteindre la durée désirée. Exemples: Pour programmer 5 minutes,
appuyer sur “Time” une seule fois, puis appuyer sur “+” jusqu’à ce que 00:05 s’afche sur
l’écran. Ensuite, appuyer sur “Start.” Pour 20 minutes, appuyer sur “Time” à deux reprises,
puis appuyer sur le bouton “+” jusqu’à ce que 00:20 s’afche, ensuite, appuyez sur “Start.”
Pour 2 heures 30 minutes, appuyer sur “Time” à deux reprises, ensuite appuyer sur “+”
jusqu’à atteindre 3, puis appuyer sur “Time” à nouveau. Appuyer sur “+” jusqu’à atteindre
2 (l’écran afchera 02:30), puis appuyer sur “Start.”
• Le clignotement “0” indique le chiffre que vous pouvez régler. La durée maximale
est de 99 heures et 60 minutes.
• L’écran afche les heures et les minutes, mais pas les secondes.
• 89
Manual D’Utilisation
Dépannage
Solution
Message
d’erreur
E2
E3
E4
E5
E6
E7
E8
FULL
E1
L’appareil est défectueux. Contactez le service de clientèle.
L’appareil est défectueux. Contactez le service de clientèle.
L’appareil est défectueux. Contactez le service de clientèle.
Une lecture E1 signie généralement que votre NuWave™ PIC2 ne
détecte aucun ustensile de cuisson sur sa surface. Cela peut se produire
pour une des deux raisons.
1. Avez-vous placé une casserole ou une poêle sur l’appareil? Les
bobines d’induction contenues dans la NuWave™ PIC2 ne fonctionnent
que quand elles sont en contact direct avec un morceau de l’ustensile
de cuisine. Pour maintenir l’efcacité de votre appareil, veillez à ce qu’il
repose sur une surface plane et que le contact est compatible avec votre
ustensile de cuisine.
2. Un message E1 peut également se produire si votre batterie de cuisine
choisie n’est pas prête à induction.
La tension des appareils est trop faible. Minimum = 85 volts
La tension des appareils est trop élevée.Maximum = 144 volts
La surchauffe ou la ventilation d’air est obstruée. Si la température interne
est supérieure à 230°F, le fonctionnement cessera et un “bip” sonore
sera émis. Appuyez deux fois sur “Pause/Clear”. Attendez que l’appareil
refroidisse.
En mode de programmation, si la durée totale d’entrée atteint la limite de
l’appareil de 99:60, aucune étape supplémentaire ne peut être entrée.
La surchauffe, si la température de l’appareil est supérieure à 20º F plus
élevée pour griller, l’appareil s’éteint. Contactez le service de clientèle
Après avoir sorti pot Bip sonore Display Référence
Initiale
< 10 secondes
11-70 secondes
Après 70 secondes
Bip
Aucun
Oui
Aucun
“F” ou “C” ou “Sear”
ou “:” clignotant
“F” ou “C” ou “Sear”
or “:” clignotant
E1
0
Après le retour du
pot, NuWave™
PIC2 reprendra
automatiquement cuisine.
Reprendre la cuisson
par le bouton “Start” en
appuyant sur.
La cuisson terminée.
• Lorsque l’un des messages d’erreur ci-dessus s’afche sur l’écran LED, l’appareil émet un
“bip” au moins une fois.
• Le ventilateur peut fonctionner jusqu’à 60 secondes supplémentaires après avoir appuyé
sur le bouton “Pause/Clear” une fois. Poursuivre la cuisson en appuyant sur le bouton
“Start” dans les 45 minutes.
• L’appareil s’éteint après 45 minutes si aucun bouton (tel que “Start”) n’est appuyé. Lorsque
l’appareil s’arrête, il effacera tous les antécédents de cuisson.
• Après avoir appuyé sur le bouton “Pause/Clear” deux fois, le ventilateur peut fonctionner
jusqu’à 60 secondes jusqu’à ce que l’appareil refroidisse. A ce stade, la NuWave™ PIC2
s’éteint.
90 • NuWave
PIC2 Complete Cookbook
• 91
LES GARANTIES DE FABRICANT: La tabe de cuisson à induction et tous les
composants électriques doivent être exempts de tout défaut et de fabrication sous réserve
de conditions normales d’usage résidentiel, lorsqu’elle est utilisée conformément aux
instructions écrites du Fabricant, fournies avec chaque unité pour un (1) an à compter
de la date d’achat. Le Fabricant fournira les pièces nécessaires et la main-d’œuvre pour
réparer toute pièce du système de cuisson infrarouge au Service Technique de NuWave,
LLC. Après l’expiration de la garantie, le coût de la main-d’œuvre et des pièces seront la
responsabilité du propriétaire.
LA GARANTIE NE COUVRE PAS: Tout revêtement (le cas échéant) sur toute partie du
système de cuisson. La Garantie Limitée est annulée si les réparations sont effectuées
par un revendeur non autorisé ou le numéro de série sur la plaque signalétique est
enlevé ou déguré. La détérioration normale de la nition due à l’utilisation ou l’exposition
n’est pas couverte par cette Garantie. Cette Garantie Limitée ne couvre pas les défauts,
les dommages ou la performance insufsante à cause d’accident, de force majeure
(telle que la foudre), les uctuations du courant électrique, les altérations, les abus, une
mauvaise utilisation, de mauvaises applications, les atmosphères de type corrosif, une
installation incorrecte, le défaut de fonctionnement conformément aux instructions écrites,
à l’utilisation anormale et à l’utilisation commerciale du Fabricant.
POUR OBTENIR LE SERVICE: Le propriétaire a l’obligation et la responsabilité de: payer
pour tous les services et les pièces qui ne sont pas couverts par la garantie; de prépayer
les frais de transport au et du Service Technique pour toute parite ou tout système
retourné par cette garantie; d’emballer soigneusement le produit à l’aide de matériaux
de protection pour empêcher que l’appareil ne soit endommagé pendant le transit.
L’emballage d’origine est idéal à cette n. Inclure dans le paquet le nom du propriétaire,
l’adresse, le numéro de téléphone de jour, une description détaillée du problème et, votre
NUMÉRO D’AUTORISATION DE RETOUR DE MARCHANDISES (numéro ARM):
Appelez 1-855-742-2665 ou par e-mail help@nuwavenow.com pour obtenir le numéro
ARM. Fournir le modèle & le numéro de série du système de cuisson et la preuve de
la date d’achat (une copie de la fature) an de pouvoir vous prévaloir de la présente
Garantie.
OBLIGATION DU FABRICANT:
L’obligation du Fabricant en vertu de cette Garantie Limitée est limitée à la réparation ou
au remplacement de toute pièce de la table de cuisson à induction expressément couverte
par cette Garantie Limitée qui, après examen, s’avère défectueuse dans des conditions
normales d’utilisation. La Garantie Limitée n’est applicable que dans la zone continentale
des Etats-Unis ou seulement à l’acheteur d’origine ou aux canaux autorisés du fabricant
de la distribution. La Garantie Limitée ne peut être modiée, variée ni prolongée, sauf par
acte écrit signé par le fabricant. Le recours de réparation ou de remplacement prévus en
vertu de cette Garantie limitée est exclusif. Dans aucun cas, le fabricant ne peut être tenu
responsable de tout dommage consécutif ou indirect à toute personne, qu’il soit ou non
attribuable à la négligence du fabricant, y compris sans s’y limiter, les dommages pour
perte d’usage, les coûts de substitution, des dommages matériels ou toute autre perte
d’argent. Certains États ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages
indirects ou consécutifs, les exclusions de limitation ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer.
Cette Garantie Limitée donne des droits légaux spéciques et, il peut y avoir d’autres
droits qui varient d’un état à l’autre. Sauf pour ce qui est expressément prévu ci-dessus,
le fabricant n’accorde aucune garantie expresse ou implicite découlant de la loi ou
autrement, y compris et sans limitation, toutes les garanties de commercialisation et de
compatibilité à une n particulière, à toute autre personne.
LIRE LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE: Si vous avez encore des questions sur le
fonctionnement ou la garantie du produit, veuillez contacter NuWave, LLC à
1-855-742-2665 ou par courriel help@nuwavenow.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

NuWave PIC2 Owner's Manual, Recipes & Tips

Catégorie
Fondues, gourmets
Taper
Owner's Manual, Recipes & Tips

dans d''autres langues