Bugera BC15 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Amplificateur d'instruments de musique
Taper
Le manuel du propriétaire
www.bugera-amps .com
A50 99940 24001
EN
ES
FR
Mode d’emploi/
Consignes de
sécurité
Operating/Safety
Instructions
Instrucciones de
seguridad/manejo
IMPORTANT: Read this
document before using this product.
IMPORTANTE: Lea este
documento antes de empezar a usar
este aparato.
IMPORTANT : Lisez ce document
avant d’utiliser le produit.
BUGERA
BC15
BUGERA BC15 • pg 2
www.bugera-amps .com
EN
ES
FR
BUGERA BC15 • pg 3
www.bugera-amps .com
EN
ES
FR
Warning
Terminals marked with this symbol carry
electrical current of suf cient magnitude
to constitute risk of electric shock. Use only high-quality
commercially-available speaker cables with
1
/4" TS plugs
pre-installed. All other installation or modi cation should
be performed only by quali ed personnel.
Caution
High voltage! Risk of death! To avoid lethal
electric shock, do not open the casing.
There are no user-serviceable components inside. Refer all
maintenance to quali ed service personnel. Remove the
mains cable when the unit is not in use.
Warning
To eliminate the risk of  re and electric
shock, do not expose this unit to rain or
moisture and splashing or dripping liquid, which might
enter the device. Do not place any objects  lled with
liquid, such as vases, on the unit.
This symbol, wherever it appears, alerts
you to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the enclosure—
voltage that may be suf cient to constitute a risk
of shock.
This symbol, wherever it appears, alerts
you to important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read the manual.
Read these instructions.1.
Keep these instructions.2.
Heed all warnings.3.
Follow all instructions.4.
Do not use this apparatus near water.5.
Clean only with dry cloth.6.
Do not block any ventilation openings. Install in 7.
accordance with the manufacturer’s instructions.
Do not install near any heat sources such as 8.
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including ampli ers) that produce heat.
Do not defeat the safety purpose of the polarized 9.
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. If
the provided plug does not  t into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
Protect the power cord from being walked on or 10.
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
Only use attachments/accessories speci ed by 11.
the manufacturer.
Use only with 12.
the cart, stand, tripod,
bracket, or table speci ed
by the manufacturer, or
sold with the apparatus.
When a cart is used, use
caution when moving the
cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
Unplug this apparatus during lightning storms or 13.
when unused for long periods of time.
Refer all servicing to quali ed service personnel. 14.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed
to rain or moisture, does not operate normally, or has
been dropped.
The apparatus shall be connected to a MAINS socket 15.
outlet with a protective earthing connection.
Where the MAINS plug or an appliance coupler is 16.
used as the disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
CAUTION! - These service instructions are for use by 17.
quali ed service personnel only. To reduce the risk of
electric shock do not perform any servicing other than
that contained in the operation instructions unless you
are quali ed to do so.
ES
Instrucciones de
seguridad
Precaucion
Las terminales marcadas con este
símbolo transportan corriente eléctrica
de magnitud su ciente como para constituir un riesgo
de descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz de
alta calidad con clavijas TS de 6,3 mm pre-instaladas
(puede adquirirlos en comercios especializados en audio).
Cualquier otra instalación o modi cación debe ser
realizada únicamente por un técnico cuali cado.
Atención
¡Alta tensión! ¡Peligro de muerte! Incluso
después de apagar el ampli cador pueden
existir tensiones de hasta 500 V DC en el interior del
ampli cador. Para evitar choques eléctricos fatales
no retire las tapas superior o trasera del aparato. No
hay partes en el interior del aparato que puedan ser
reparadas por el usuario. Las reparaciones deben ser
llevadas a cabo exclusivamente por personal cuali cado.
Desenchufe el aparato de la red de corriente eléctrica si
no lo va a utilizar.
Atención
ADVERTENCIA: para evitar peligros debidos
a fuego o choque eléctrico, no exponga el
aparato a lluvia o humedad, ni permita que caigan gotas
en el interior del mismo. No coloque recipientes que
contengan líquidos, como jarrones, sobre el aparato.
Este símbolo, siempre que aparece, le
advierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja. Este
voltaje puede ser su ciente para constituir un riesgo
de descarga.
Este símbolo, siempre que aparece, le
advierte sobre instrucciones operativas y
de mantenimiento que aparecen el la
documentación que se adjunta. Por favor, lea el manual.
Lea las instrucciones.1.
Conserve estas instrucciones.2.
Preste atención a todas las advertencias.3.
Siga todas las instrucciones.4.
No use este aparato cerca del agua.5.
Limpie este aparato con un paño seco.6.
No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el 7.
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
No instale este equipo cerca de fuentes de calor 8.
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo ampli cadores) que puedan
producir calor.
No pase por alto las ventajas en materia de 9.
seguridad que le ofrece un enchufe polarizado o uno con
puesta a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas,
una más ancha que la otra. Un enchufe con puesta a tierra
tiene dos clavijas y una tercera de puesta a tierra. La
clavija ancha o la tercera clavija son las que garantizan
la seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo
no concuerda con la toma de corriente, consulte con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
Proteja los cables de suministro de energía de tal 10.
forma que no sean pisados o doblados, especialmente los
enchufes y los cables en el punto donde salen del aparato.
Use únicameor el fabricante.11.
Use únicamente la 12.
carretilla, plataforma,
trípode, soporte o mesa
especi cados por el
fabricante o suministrados
junto con el equipo. Si
utiliza una carretilla,
tenga cuidado cuando
mueva el equipo para evitar daños producidos por un
temblor excesivo.
Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a 13.
utilizarlo durante un periodo largo.
Confíe las reparaciones únicamente a servicios 14.
técnicos cuali cados. Se requiere mantenimiento siempre
que la unidad se haya dañado, cuando por ejemplo el
cable de suministro de energía o el enchufe presenten
daños, se haya derramado líquido o hayan caído objetos
dentro del equipo, cuando se haya expuesto el aparato a
la humedad o lluvia, cuando no funcione normalmente o
cuando se haya dejado caer.
EN
Important Safety
Instructions
Al conectar la unidad a la toma de corriente 15.
eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una
unión a tierra.
Si el enchufe o conector de red sirve como único 16.
medio de desconexión, éste debe ser accesible fácilmente.
¡PRECAUCIÓN! Las instrucciones de servicio deben 17.
llevarlas a cabo exclusivamente personal cuali cado.
Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice
reparaciones que no se encuentren descritas dentro
del manual de operaciones. Las reparaciones deben ser
realizadas exclusivamente por personal cuali cado.
¡PRECAUCIÓN! Durante la operación, las válvulas se 18.
calientan mucho y, por lo mismo, algunas partes en la
parte trasera también alcanzan temperaturas muy
elevadas. Para evitar quemaduras, realice todo el cableado
mientras el ampli cador está frío.
FR
Consignes de sécurité
Attention
Les points repérés par ce symbole portent
une tension électrique suf sante pour
constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement
des câbles d’enceintes de haute qualité disponibles
dans les points de vente avec les connecteurs Jack
mono 6,35 mm déjà installés. Toute autre installation
ou modi cation doit être effectuée uniquement par un
personnel quali é.
Attention
Haute tension ! Danger de mort ! Même
après avoir débranché l’appareil, des
tensions élevées atteignant 500 V DC peuvent continuer
à circuler à l’intérieur de l’appareil. Pour éviter tout choc
électrique mortel, nouvrez pas le couvercle ou le panneau
arrière de l’appareil. L’intérieur de l’appareil ne contient
pas de composants réparables par l’utilisateur. Les
réparations doivent être impérativement effectuées par
du personnel quali é. Débranchez l’appareil lorsque vous
ne l’utilisez pas.
Attention
AVERTISSEMENT : Pour exclure tout
risque de blessure par le feu ou un
choc électrique, nexposez pas l’appareil à la pluie ou à
l’humidité et veillez que toute projection d’eau ou de
liquide ne pénètre à l’intérieur de l’appareil. Ne posez
aucun récipient contenant du liquide sur l’appareil
(un vase par exemple).
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée a
l’intérieur de l’appareil. Elle peut
provoquer des chocs électriques.
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entretien importantes
dans la documentation fournie. Lisez les
consignes de sécurité du manuel d’utilisation
de l’appareil.
Lisez ces consignes.1.
Conservez ces consignes.2.
Respectez tous les avertissements.3.
Respectez toutes les consignes d’utilisation.4.
N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.5.
Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec.6.
Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation 7.
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez
les consignes du fabricant concernant l’installation
de l’appareil.
Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source 8.
de chaleur telle qu’un chauffage, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli
de puissance).
Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires 9.
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur différente. Le plus large est le contact
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne
correspond pas à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour effectuer le changement
de prise.
Installez le cordon d’alimentation de telle façon qu’il 10.
ne puisse pas être endommagé, tout particulièrement
à proximité des prises et rallonges électriques ainsi que
de l’appareil.
Utilisez exclusivement des accessoires et des 11.
appareils supplémentaires recommandés par le fabricant.
Utilisez exclusivement 12.
des chariots, des diables,
des présentoirs, des
pieds et des surfaces de
travail recommandés
par le fabricant ou livrés
avec le produit. Déplacez
précautionneusement
tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles
blessures en cas de chute.
Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas 13.
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
Les travaux d’entretien de l’appareil doivent 14.
être effectués uniquement par du personnel quali é.
Aucun entretien nest nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommages sur
le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), si un
liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
Lappareil doit être connecté à une prise secteur 15.
dotée d’une protection par mise à la terre.
La prise électrique ou la prise IEC de tout 16.
appareil dénué de bouton marche/arrêt doit rester
accessible en permanence.
AVERTISSEMENT - Ces consignes de sécurité et 17.
d’entretien sont destinées à un personnel quali é.
Pour éviter tout risque de choc électrique, agissez sur
l’appareil uniquement dans les limites dé nies par ces
consignes, sauf si vous êtes quali é pour faire plus.
ATTENTION ! Les lampes s’échauffent beaucoup 18.
pendant le fonctionnement, ce qui conduit certaines
parties du panneau arrière à présenter des
températures de surface très élevées. Pour éviter tout
risque de brûlure, effectuez tout le câblage de
l’appareil pendant qu’il est encore froid.
Technical speci cations and appearance are subject to change without
notice. The information contained herein is correct at the time of printing.
RED CHIP COMPANY LTD accepts no liability for any loss which may be suffered
by any person who relies either wholly or in part upon any description,
photograph or statement contained herein. Colors and speci cations may vary
slightly from product. BUGERA products are sold through authorized dealers
only. This manual is copyrighted. No part of this manual may be reproduced
or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical,
including photocopying and recording of any kind, for any purpose, without
the express written permission of RED CHIP COMPANY LTD. BUGERA products
are distributed exclusively by the BEHRINGER Group of companies globally, and
speci cally by BEHRINGER Luxembourg Sàrl in the European Union.
ALL RIGHTS RESERVED.
©
2009 Red Chip Company Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
Las especi caciones técnicas y la apariencia de este aparato están sujetas
a cambios sin previo aviso. La información contenida en este documento es
correcta hasta la fecha de su impresión. RED CHIP COMPANY LTD no acepta
ningún tipo de responsabilidad por posibles daños y perjuicios sufridos
por cualquier persona que se haya basado completamente o en parte en las
descripciones, fotografías o explicaciones que aparecen en este documento.
Los colores y especi caciones técnicas pueden variar ligeramente de un
producto a otro. Los productos BUGERA son comercializados únicamente a
través de distribuidores o ciales. Este manual está protegido por las leyes del
copyright. Este manual no puede ser reproducido o transmitido, ni completo
ni en parte, por ningún tipo de medio, tanto si es electrónico como mecánico,
incluyendo el fotocopiado o registro de cualquier tipo y para cualquier  n,
sin la autorización expresa y por escrito de RED CHIP COMPANY LTD. Los
productos BUGERA son distribuidos en exclusiva a nivel mundial por el grupo
de empresas BEHRINGER, y en la Unión Europea de forma especí ca por
BEHRINGER Luxembourg Sàrl.
RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS.
©
2009 Red Chip Company Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
Les caractéristiques et l’apparence sont sujettes à modi cations sans préavis.
Les informations ci-présentes sont correctes au moment de l’impression.
La société RED CHIP COMPANY LTD n’accepte aucune responsabilité dans les
éventuels dommages ou pertes subis par un tiers en se basant en entier ou en
partie sur les descriptions, photographies ou déclarations contenues dans ce
document. Les produits BUGERA ne sont vendus que par le biais de revendeurs
agréés. Ce mode d’emploi est protégé par droits d’auteurs. Il est interdit de
transmettre ou de copier ce mode d’emploi sous quelle forme que ce soit,
par quel moyen que ce soit, électronique ou mécanique, ce qui comprend les
moyens de photocopie et d’enregistrement de quelle façon que ce soit, quel
que soit le but, sans la permission écrite expresse de RED CHIP COMPANY LTD.
Les produits BUGERA sont distribués exclusivement de façon globale par
les sociétés du groupe BEHRINGER, et de façon spéci que par la société
BEHRINGER Luxembourg Sàrl dans l’Union Européenne.
TOUS DROITS RÉSERVÉS.
©
2009 Red Chip Company Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, Iles Vierges Britanniques
BUGERA BC15 • pg 6
www.bugera-amps .com
EN
ES
FR
BUGERA BC15 • pg 7
www.bugera-amps .com
EN
ES
FR
Garantie limitée
Garantie§ 1
Cette garantie limitée nest valide que si vous [1]
avez acheté ce produit auprès d’un revendeur BUGERA
agréé dans le pays d’achat. Vous trouverez une liste des
revendeurs agréés sur le site de BUGERA, à l’adresse
www. bugera- amps. com dans la section “Where to Buy“,
ou vous pouvez contacter le bureau BEHRINGER le plus
proche de chez vous.
BEHRINGER* garantit les composants mécaniques et [2]
électroniques de ce produit contre tout défaut matériel ou
de main-d’oeuvre lorsqu’il est utilisé dans des conditions
normales, pendant une période de un (1) an à partir de
la date d’achat (consultez le chapitre n° 4 ci-dessous),
sauf si une durée de garantie plus longue est stipulée
par les législations locales. En cas de défaut du produit
pendant la période de garantie spéci ée (rentrant dans
le cadre dé ni par le chapitre 4), BEHRINGER, à sa propre
discrétion, pourra décider de remplacer ou de réparer
le produit en utilisant des pièces ou des produits neufs
ou reconditionnés. Dans le cas où BEHRINGER déciderait
de remplacer la totalité du produit, cette garantie
limitée s’applique au produit de remplacement pour
le restant de la période de garantie, soit une (1) année
(sauf si une durée de garantie plus longue est stipulée
par les législations locales) à partir de la date d’achat du
produit initial.
Après l’acceptation de la demande de garantie, le [3]
produit remplacé ou réparé sera renvoyé au client avec le
port payé par BEHRINGER.
Toute demande de garantie autre que celle dé nie [4]
par le texte ci-avant sera refusée.
CONSERVEZ VOTRE REÇU D’ACHAT. IL EST VOTRE PREUVE
D’ACHAT ET PREUVE DE GARANTIE. CETTE GARANTIE
LIMITÉE EST NON AVENANTE SANS PREUVE DACHAT.
Enregistrement en ligne§ 2
Pensez à enregistrer votre nouveau produit BUGERA
dès l’achat sur www. bugera- amps. com dans la section
“Support” et prenez le temps de lire avec attention les
termes et conditions de cette garantie. Lenregistrement
de votre achat et matériel nous aidera à traiter vos
réparations plus rapidement et plus ef cacement.
Merci de votre coopération !
Numéro d’autorisation§ 3
Pour faire jouer la garantie, contactez le revendeur [1]
auprès duquel vous avez acheté l’appareil. Si votre
revendeur BUGERA ne se trouve pas à proximité,
contactez le distributeur BEHRINGER de votre pays,
dont la liste se trouve dans la section “Support” du site
www. behringer. com. Si vous ne trouvez pas votre pays
dans la liste, essayez de régler votre problème dans la
section “Online Support” de la page “Support” sur le site
www. behringer. com. Autrement, vous pouvez faire une
demande de prise en charge par la garantie en ligne sur
le site www. bugera- amps. com AVANT de nous renvoyer le
produit. Toutes les demandes doivent être accompagnées
d’une description du problème et du numéro de série
du produit. Après avoir véri é la validité de la garantie
par la consultation du reçu ou du bon d’achat original,
BEHRINGER vous donnera un numéro d’autorisation de
retour (“NAR ou RMA”).
Le produit doit ensuite être retourné dans son [2]
emballage d’origine avec le numéro d’autorisation de
retour à l’adresse indiquée par BEHRINGER.
Seuls les paquets dont le port a été acquit[3]
seront acceptés.
Exclusions de garantie§ 4
Cette garantie limitée ne couvre pas les [1]
consommables et/ou pièces jetables comme, par exemple,
les fusibles et les piles . Dans les cas possibles, BEHRINGER
garantit les lampes ou af cheurs contenus dans le produit
contre tout défaut de pièce ou de main d’œuvre pour
une période de quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la
date d’achat.
Cette garantie limitée ne couvre pas le produit s’il [2]
a été modi é de façon électronique ou mécanique. Si le
produit doit être modi é ou adapté pour être compatible
avec une législation locale ou nationale relative à la
sécurité ou aux normes techniques, dans un pays qui
nest pas le pays pour lequel le produit a été prévu et
fabriqué à l’origine, cette modi cation/adaptation ne
sera pas considérée comme un défaut de pièce ou de
main d’œuvre. Cette garantie limitée ne couvre pas ces
modi cations/adaptations, quelles aient été réalisées
correctement ou non. Selon les termes de cette garantie
limitée, BEHRINGER ne pourra pas être tenu responsable
des coûts issus de telles modi cations/adaptations.
Cette garantie limitée ne couvre que l’aspect [3]
matériel du produit. Elle ne couvre pas l’assistance
technique liée à l’utilisation d’un matériel ou d’un
logiciel et ne couvre aucun produit logiciel fourni ou non
avec le produit. Les logiciels sont fournis “TEL QUEL” à
moins que le logiciel ne soit expressément fourni avec sa
propre garantie.
Cette garantie limitée nest pas valide si le numéro [4]
de série appliqué en usine a été modi é ou supprimé
du produit.
Les inspections gratuites et les travaux de [5]
maintenance/réparation sont totalement exclus de
cette garantie, notamment, si le problème vient d’une
mauvaise manutention ou de l’utilisation du produit
par l’utilisateur. Cette exclusion s’applique également
aux défauts et pannes liés par l’usure normale, C’est en
particulier le cas des Faders, Crossfaders, potentiomètres,
touches/boutons, lampes, cordes d’instrument de
musique, témoins lumineux et toutes pièces ou
éléments similaires.
Les dommages/pannes causés par les conditions [6]
suivantes ne sont pas couverts par la garantie :
Mauvaise manutention ou entretien, négligence
ou non respect de l’utilisation du produit selon les
instructions données dans le mode d’emploi ou le
guide d’entretien BUGERA.
Connexion ou utilisation de l’appareil d’une façon ne
correspondant pas aux procédures ou législations de
sûreté ou techniques applicables dans le pays où le
produit a été vendu.
Dommages/pannes causés par l’acte de Dieu ou de la
Nature (accident, incendie, inondation, etc.) ou toute
autre condition au-delà du contrôle de BEHRINGER.
Toute réparation ou ouverture du boîtier [7]
réalisée par un personnel non agréé (ce qui comprend
l’utilisateur) annule immédiatement la garantie.
Si une inspection du produit réalisée par BEHRINGER [8]
indique que la panne ou le défaut en question nest pas
couvert par la garantie, les coûts d’inspection seront à la
charge du client.
Les produits qui ne sont pas pris en charge par [9]
les termes de cette garantie seront réparés à la charge
de l’acheteur. BEHRINGER ou ses centres de réparation
agréés informeront l’acheteur de telles circonstances.
Si l’acheteur ne soumet pas un formulaire de réparation
écrit dans les 6 semaines suivant la noti cation,
BEHRINGER renverra le produit à vos frais avec une
facture séparée pour les frais de port et d’emballage.
Ces coûts seront également facturés séparément une fois
que l’acheteur a envoyé sa demande écrite de réparation.
Les revendeurs BUGERA agréés ne vendent pas de [10]
produits neufs directement dans les enchères en ligne.
Les achats réalisés dans les enchères en ligne sont laissés
à l’entière responsabilité et aux risques de l’acheteur. Les
preuves d’achat issues de ventes aux enchères en ligne ne
sont pas acceptées comme véri cation ou preuve d’achat
et BEHRINGER ne réparera et ne remplacera pas les
produits achetés aux enchères en ligne.
Transfert de garantie§ 5
Cette garantie limitée est attribuée uniquement à
l’acheteur initial (client d’un revendeur agréé). Elle
nest pas transférable aux personnes suivantes qui
achètent le produit. Personne nest autorisé (revendeur,
etc.) à donner une promesse de garantie de la part
de BEHRINGER.
Réparation de dommages § 6
Sujet uniquement aux lois locales applicables, BEHRINGER
ne peut pas être tenu responsable auprès de l’acheteur,
par cette garantie, d’aucun dommage ou d’aucune perte
indirecte liée à l’utilisation du produit. La responsabilité
de BEHRINGER ne peut en aucun cas, même dans le cadre
de la garantie, dépasser la valeur du produit indiquée sur
la facture d’achat.
Limitation de responsabilité
Cette garantie limitée telle que présentée dans cette
page représente la seule garantie contractuelle entre
vous et BEHRINGER. Elle annule et remplace tous les
autres moyens de communication écrits ou oraux liés à
ce produit. BEHRINGER ne fournit aucune garantie pour
ce produit.
Autres droits et lois nationales§ 7
Cette garantie limitée nexclue pas ou ne limite en [1]
aucune façon les droits statutaires de l’acheteur en tant
que consommateur.
Les régulations de la garantie limitée mentionnées [2]
dans ces pages ne sont applicables que dans le cadre des
lois locales.
Cette garantie nexempt pas le vendeur de ses [3]
obligations de respect de conformidu produit aux
législations locales et de prise en charge des défauts cachés.
Amendements§ 8
Les conditions de cette garantie sont sujettes à modi cation
sans préavis. Pour obtenir les conditions de garantie les
pluscentes ainsi que toute autre information relative à la
garantie des produits BEHRINGER, consultez le site Internet
www. bugera- amps. com.
* BEHRINGER Macao Commercial Offshore Limited de la Rue de Pequim,
n° 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, ce qui comprend toutes les sociétés
du groupe BEHRINGER.
IMPORTANT NOTICE
Failure to observe the following points may
result in damage to the ampli er or
loudspeakers. Damage caused in such a
way are not covered by warranty.
Observe the correct impedance for your loudspeaker
and use the appropriate output socket.
Always use loudspeaker cables for connection
between the ampli er and the loudspeaker. Never
use other types of cable such as instrument cable and
microphone cable.
Before you get started
Your product was carefully packed at the factory to
ensure safe transport. Nevertheless, if the box is damaged
inspect the unit immediately for signs of damage.
If the unit is damaged please do NOT return it to us,
but notify your dealer and the shipping company
immediately, otherwise, claims for damage or
replacement may not be granted.
Always use the original box to prevent damage during
storage or transport.
Make sure that children cannot play unsupervised
with the unit or its packaging.
Please ensure proper disposal of all packing materials.
Ensure adequate air supply and to avoid overheating
do not place the unit near radiators etc.
Please make sure that all devices are properly
grounded. For your own safety, never remove or
disable the ground conductors from the devices
or on the power cords. The unit must always be
connected to the mains outlet with a protective
grounding connection.
Important notes concerning
installation
The sound quality may diminish within the range of
powerful broadcasting stations and high-frequency
sources. Increase the distance between the
transmitter and the device and use shielded cables
for all connections.
La no observancia de los aspectos
siguientes puede dar lugar a daños en el
ampli cador y/o los altavoces. Los daños
que se puedan ocasionar por este motivo no quedaran
cubiertos por la garantia.
Preste atención a las especi caciones de impedancia
de su altavoz y utilice el tipo de conector de
salida adecuado.
Utilice siempre cables de altavoz para realizar la
conexión entre el ampli cador y los altavoces. No
use nunca ningún otro tipo de cable como el de
instrumentos o micros.
Pasos previos
Hemos embalado cuidadosamente este aparato para
evitar problemas durante el transporte. Si las condiciones
del embalaje le hacen pensar que ha sufrido daños,
inspeccione este aparato inmediatamente en busca de
posibles indicaciones de daños.
NUNCA nos devuelva directamente una unidad dañada.
Informe al comercio en el que haya adquirido la
unidad y a la empresa de transportes responsable.
El no hacer esto invalidará cualquier reclamación/
sustitución posterior.
Cuando vaya a transportar o almacenar esta unidad
utilice siempre el embalaje original para evitar daños.
Nunca permita que los niños jueguen con este aparato
o con su embalaje o queden sin supervisión.
Recuerde seguir las normas de reciclaje a la hora de
deshacerse del embalaje y las protecciones.
Asegúrese de que esta unidad esté correctamente
ventilada y no la coloque nunca cerca de aparatos que
generen calor para evitar que se recaliente.
Asegúrese siempre de que todos los dispositivos
eléctricos estén correctamente conectados a tierra. Por
su propia seguridad, nunca elimine los conductores
de conexión a tierra de los aparatos o cables de
alimentación. Este aparato siempre debe estar
conectada a una salida de corriente eléctrica que
disponga de una toma de tierra de protección.
Nota importante acerca de la
instalación
La calidad del sonido de este aparato puede verse
reducida si queda dentro del rango de alcance de
estaciones broadcast potentes y fuentes de altas
frecuencias. Aumente la separación entre la fuente
de esas emisiones y este aparato y utilice cables con
blindaje para todas las conexiones.
Le non respect des points suivants peut
entraîner des dommages à l’ampli cateur
ou aux enceintes. Les dommages causés de
cette façon ne sont pas couverts par la garantie.
Veillez véri er l’impédance de vos enceintes et utilisez
les connecteurs adaptés.
Utilisez uniquement des câbles pour hautparleur
pour connecter l’enceinte à l’ampli cateur. Veillez à ne
jamais utiliser d’autres types de câbles (tels que les
câbles micro, les câbles instrument, etc.).
Avant de commencer
Ce produit a été emballé avec soin dans nos usines
pour garantir un transport  able. Si l’emballage est
endommagé, inspectez immédiatement le produit.
Si l’appareil est endommagé, ne nous le renvoyez
PAS — noti ez immédiatement votre revendeur et le
transporteur. Dans le cas contraire nous ne pourrons
pas remplacer ou réparer le produit.
Utilisez toujours le boîtier d’origine pour éviter tout
dommage lors du stockage ou du transport.
Assurez-vous que les enfants ne puissent pas jouer avec
le produit ou son emballage.
Débarrassez-vous convenablement de l’emballage.
Véri ez que le produit soit correctement ventilé pour
éviter toute surchauffe. Éloignez cet appareil de toute
source de chaleur.
Veillez à ce que tous les équipements soient
correctement reliés à la terre. Pour votre sécurité,
veillez à ne jamais supprimer ou désactiver la terre
sur l’appareil ou sur sa  che secteur. Cet appareil doit
toujours être relié à une ligne secteur avec terre.
Remarques importantes sur
l’installation
La qualité sonore peut se dégrader en présence de
stations émettrices et de sources hautes fréquences
puissantes. Éloignez l’appareil de l’émetteur et utilisez
des câbles blindés pour toutes les connexions.
BUGERA BC15 • pg 8
www.bugera-amps .com
BUGERA BC15 • pg 9
www.bugera-amps .com
BC15
EN
ES
FR
BUGERA BC15 Hook-Up
Step 1: Hook-Up
Paso 1: Conexiones
Étape 1: Connexions
UCA222
XENYX 1204FX
TO800
BUGERA BC15 • pg 10
www.bugera-amps .com
BUGERA BC15 • pg 11
www.bugera-amps .com
BC15
EN
ES
FR
HEADPHONES – Connect a pair of headphones with a ¼"
TRS plug. You may also use this jack to send the signal to a
mixer for live performance or recording.
HEADPHONES – Conecte a esta salida unos auriculares
con clavija TRS de 6,3 mm. También puede usar esta toma
para enviar la señal a una mesa de mezclas de directo o de
estudio.
HEADPHONES – Connectez un casque à cette embase Jack
6,35 mm stéréo. Vous pouvez également utiliser cette
embase Jack pour transmettre le signal à une console de
mixage de sonorisation ou d'enregistrement.
BUGERA BC15 Controls
Step 2: Controls
Paso 2: Controles
Étape 2 : Réglages
INPUT – Connect your guitar to this jack.
INPUT – Conecte su guitarra a esta entrada.
INPUT – Reliez votre guitare à ce Jack.
GAIN SWITCH – Activates the distortion/lead channel.
INTERRUPTOR GAIN – Activa el canal de distorsión/solista.
GAIN SWITCH – Active le canal saturé/Lead.
SHIFT – Changes the midrange character of the guitar tone.
INTERRUPTOR SHIFT – Modica el carácter del rango de
frecuencias medias del sonido de guitarra.
SHIFT – Modie la réponse dans les médiums de
l'amplicateur guitare.
TREBLE – Adjusts the amount of high-end presence in the
guitar tone.
TREBLE – Ajusta la cantidad de presencia de súper agudos
en el sonido de guitarra.
TREBLE – Détermine la réponse et la présence dans les
hautes fréquences de la guitare.
CD INPUT – Connect a CD/MP3 player, metronome or drum
machine.
CD INPUT – Conecte en esta toma un reproductor de CD/
MP3, metrónomo o caja de ritmos.
CD INPUT – Connectez un lecteur de CD/MP3, un métronome
ou une boîte à rythmes à cette entrée.
BASS – Adjusts the amount of low-end resonance in the
guitar tone.
BASS – Ajusta la resonancia de súper graves en el sonido de
guitarra.
BASS – Détermine la réponse dans les basses fréquences de
la guitare.
GAIN KNOB – Adjusts the amount of distortion. This knob
has no effect when the GAIN button is out.
MANDO GAIN – Le permite ajustar la cantidad de distorsión.
Este mano no tiene ningún efecto si el botón GAIN no está
pulsado.
BOUTON DE GAIN – Détermine le taux de distorsion. Ce
bouton est inopérant lorsque la touche GAIN est relâchée.
POWER – Turns the amp on and off. The blue LED lights
when power is on.
POWER – Este interruptor le permite encender y apagar
la unidad. El piloto azul se iluminará cuando la unidad
esté encendida.
POWER – Place l'ampli sous/hors tension. La Led bleue
indique la mise sous tension.
MASTER – Adjusts the overall volume output of the
speaker or headphones.
MASTER – Le permite ajustar el volumen de salida global
del altavoz o los auriculares.
MASTER – Détermine le volume de sortie général dans le
haut-parleur ou dans le casque.
BUGERA BC15 • pg 12
www.bugera-amps .com
BUGERA BC15 • pg 13
www.bugera-amps .com
BC15
EN
ES
FR
BUGERA BC15 Getting started
Step 3: Getting
started
Paso 3: Puesta en
marcha
Étape 3 : Mise en
oeuvre
1-8
Turn the MASTER volume control down to
0 (all the way left).
Coloque el control de volumen MASTER en 0
(tope izquierdo).
Réglez le volume MASTER sur 0 (au minimum)..
Flip the POWER switch on. The blue LED
will light.
Cambie de posición el interruptor POWER hasta
que quede en ON. El piloto azul se encenderá.
Placez l'interrupteur POWER sur On. La Led bleue s'allume.
Turn the MASTER volume knob clockwise to the
9 oclock position to start.
Gire el control de volumen MASTER hacia la
derecha hasta la posición de las "9 en punto"
para empezar.
Tournez le bouton de MASTER volume en positon 9 heures,
pour commencer.
Press the GAIN button to select the lead/crunch
channel. Adjust the amount of distortion using
the GAIN knob.
Pulse el botón GAIN para elegir el canal solista/
crunch. Ajuste la cantidad de distorsión usando el mando
GAIN.
Appuyez sur la touche GAIN pour sélectionner le canal Lead/
Crunch channel. Réglez le taux de distorsion avec le bouton
de GAIN.
Adjust the EQ using the BASS and TREBLE knobs.
To adjust the midrange frequencies, press the
SHIFT button.
Ajuste el EQ con los mandos BASS y TREBLE.
Para ajustar las frecuencias de rango medio, pulse el
interruptor SHIFT.
Modiez la réponse en fréquence avec les boutons BASS et
TREBLE. Pour régler les fréquences médium, appuyez sur la
touche SHIFT.
If you would like to play along to a CD, backing
track, drum machine, etc., plug the device into
the CD INPUT jack using a ¼" TRS cable.
Si quiere tocar mientras escucha un CD, pista de
acompañamiento, caja de ritmos, etc., conecte dicha unidad
a la toma CD INPUT usando un cable con conector TRS de
6,3 mm.
Si vous souhaitez vous accompagner d'un lecteur de CD, d'une
piste d'accopmpagnement, d'une boîte à rythmes, etc.,
connectez l'appareil à l'entrée CD INPUT à l'aide d'un câble
avec un Jack 6,35 mm stéréo.
If you would like to practice with headphones,
plug a pair of headphones into the ¼"
HEADPHONES jack. This automatically mutes the
8" internal speaker.
Si quiere ensayar en privado, conecte unos auriculares a la
toma HEADPHONES de 6,3 mm. Al hacerlo, el altavoz interno
de 8" quedará automáticamente anulado.
Connectez un casque à l'embase Jack stéréo 6,35 mm
HEADPHONES pour jouer en silence au casque. Le
haut-parleur interne de 20 cm est alors automatiquement
coupé .
Rock out and have fun!
¡Toque y diviértase!
Jetez-vous en l'air !
BUGERA BC15 • pg 14
www.bugera-amps .com
BUGERA BC15 • pg 15
www.bugera-amps .com
BUGERA BC15 Tone Settings
Step 4: Tone
Settings
Paso 4:
Conguración de
sonidos
Étape 4 : Réglages
de sons
Specication
Hard Rock Distortion
Distorsión para rock duro
Distorsion Hard Rock
Sparkly Clean
Limpio cristalino
Son parfaitement clair
Fat Clean
Limpio grueso
Son clair gras
Crunchy Blues
Blues crujiente
Son Blues saturé
AUDIO INPUT/ENTRADA AUDIO/ENTRÉE AUDIO
Guitar input/Entrada de guitarra/Entrée guitare
1/4" TS connector/Conector TS de 6,3 mm/Connecteur Jack mono 6,35 mm
AUDIO OUTPUTS/SALIDAS AUDIO/SORTIES AUDIO
Headphone output/Salida de auriculares/Sortie casque
1/4" TRS connector/Conector TRS de 6,3 mm/Connecteur Jack stéréo 6,35 mm
SYSTEM DATA/DATOS DEL SISTEMA/DONNÉES SYSTÈME
Output stage power/Potencia de fase de salida/Puissance de
sortie
15 Watts RMS into 4 Ω/15 watios RMS a 4 Ω/15 Watts efficace dans 4 Ω
LOUDSPEAKER/ALTAVOZ/HAUT-PARLEUR
Type/Tipo/Type
Bugera 8G30A4 8" vintage loudspeaker/Altavoz de tipo clásico y 8" Bugera 8G30A4/
Haut-parleur spécial Vintage Bugera 8G30A4 de 20 cm (8 pouces)
Impedance/Impedancia/Impédance
4 ohms/4 ohmios /4 Ohms
Power/Potencia/Puissance
30 Watts/30 watio/30 Watts
POWER SUPPLY/ALIMENTACION/ALIMENTATION SECTEUR
Mains voltage/Voltajes/Tension secteur
USA/Canada
120V~, 60 Hz
UK/Australia
230V~, 50 Hz
Europe
230V~, 50-60 Hz
Japan/Japon
100V~, 50-60 Hz
Dimensions (H x W x D)/Dimensiones (A x L x P)/
Dimensions (H x L x P)
approx. 322 mm (13
1
8") x 357 mm (14
1
16") x 162 mm (6
3
8")
WEIGHT/PESO/POIDS
approx. 5,6 kg (11 lbs 3 oz)
BUGERA BC15 • pg 16
www.bugera-amps .com
BUGERA BC15 • pg 17
www.bugera-amps .com
Other important information
Important
information
Aspectos
importantes
Informations
importantes
Register online.1. Please register your new
BUGERA equipment right after you purchase it by visiting
www. bugera- amps. com. Registering your purchase using
our simple online form helps us to process your repair
claims more quickly and efciently. Also, read the terms
and conditions of our warranty, if applicable.
Malfunction.2. Should your BUGERA product
malfunction, it is our intention to get it repaired as
quickly as possible. Please contact the retailer from
whom the equipment was purchased. Should your
BUGERA dealer not be located in your vicinity, you may
contact one of our subsidiaries or distributors listed at
www. behringer. com in the WHERE TO BUY section.
Power Connections.3. Before plugging
the unit into a power socket, please make sure you are
using the correct mains voltage for your particular model.
Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type
and rating without exception.
Registro online. 1. Le recomendamos
que registre su nuevo aparato BUGERA justo
después de su compra accediendo a la página web
www. bugera- amps. com. El registro de su compra a través
de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver
cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad
posible. Además, aproveche para leer los términos y
condiciones de nuestra garantía, si es aplicable en su caso.
Averías.2. En el improbable caso de que su
aparato BUGERA esté averiado, nuestro compromiso es
repararlo lo antes posible. Póngase en contacto con el
comercio en el que adquirió este aparato. En caso de que
no pueda localizar un comercio BUGERA en las cercanías,
también puede ponerse en contacto con cualquiera de
nuestros distribuidores o empresas subsidiarias que
aparecen dentro de la sección WHERE TO BUY de la página
web www. behringer. com.
Conexiones de corriente.3. Antes
de enchufar este aparato a una salida de corriente,
asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado
para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir
un fusible quemado, deberá hacerlo por otro de idénticas
especicaciones, sin excepción.
Enregistrez-vous en ligne.1. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit BUGERA aussi vite que
possible sur le site Internet www. bugera- amps. com. Le
fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus efcacement.
Prenez également le temps de lire les termes et
conditions de notre garantie.
Dysfonctionnement.2. Si le produit
BUGERA venait à ne pas fonctionner correctement, nous
ferons notre possible pour le réparer dans les plus brefs
délais. Contactez le revendeur BUGERA où vous avez
acheté l’appareil. Si le revendeur BUGERA nest pas à
proximité, contactez l’un de nos distributeurs ou l’une
de nos liales dont la liste se trouve sur le site Internet
www. behringer. com, dans la section d’assistance
WHERE TO BUY.
Raccordement au secteur.3. Avant
de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que
la tension secteur de votre région soit compatible avec
l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement
par des modèles exactement de même taille et de même
valeur électrique — sans aucune exception.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Bugera BC15 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Amplificateur d'instruments de musique
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues