Philips HD9380 Manuel utilisateur

Catégorie
Bouilloires électriques
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

- Veillez à toujours remplir la bouilloire au moins
jusqu’à l’indication de niveau d’eau minimal (1 tasse,
0,25 l) an d’éviter toute marche à vide.
- Selon la dureté de l’eau de votre région, de petites
particules ou taches peuvent apparaître sur la
résistance de votre bouilloire lorsque vous l’utilisez.
Ce phénomène est dû à la formation de dépôts
sur la résistance et à l’intérieur de la bouilloire. Plus
l’eau est calcaire, plus vite les dépôts se forment. Les
dépôts peuvent être de couleurs différentes. Bien
que les dépôts ne soient pas dangereux, ils peuvent
diminuer les performances et la durée de vie de votre
bouilloire. Détartrez régulièrement votre bouilloire
en suivant les instructions du chapitre « Nettoyage et
détartrage ».
- De la condensation peut apparaître à la base de la
bouilloire. Ce phénomène est normal. Il ne s’agit pas
d’un dysfonctionnement de la bouilloire.
- Cet appareil est destiné à un usage domestique ou
pour une utilisation similaire comme :
1 cuisine destinée aux employés dans les entreprises,
magasins et autres environnements de travail ;
2 fermes ;
3 utilisation par les clients dans les hôtels, motels et
autres environnements résidentiels ;
4 chambres d’hôte.
Coupure automatique en cas de marche à vide
Cette bouilloire est équipée d’une protection contre la marche à vide. La
protection contre la marche à vide éteint automatiquement la bouilloire
si elle est allumée alors qu’elle est vide ou ne contient pas une quantité
sufsante d’eau. Remplissez la bouilloire avec 1 l d’eau environ. Laissez-la
hors de sa base pendant 1 minute, puis replacez-la dessus. La bouilloire est
de nouveau prête à l’emploi.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs
électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la
base des connaissances scientiques actuelles s’il est manipulé correctement
et conformément aux instructions de ce mode d’emploi.
Avant la première utilisation
1 Retireztoutautocollantdusocleoudelabouilloire,lecaséchéant.
2 Placezlabouilloiresurunesurfacesèche,stableetplane.
3 Pourréglerlalongueurducordon,enroulez-leautourdurangement
prévuàceteffetsurlesocle(g.2).
4 Rincezlabouilloireàl’eau.
5 Remplissezlabouilloired’eaujusqu’àl’indicationdeniveaumaximal
(MAX)etfaites-labouillirunefois(voirlechapitre«Utilisationde
l’appareil»).
6 Versezl’eaubouillante,puisrincezdenouveaulabouilloire.
Utilisation de l’appareil
1 Appuyezsurleboutondedéverrouillageducouvercle(1).Le
couvercles’ouvreautomatiquement(2)(g.3).
2 Remplissezlabouilloireaveclaquantitésouhaitéed’eau(g.4).
Remarque : Vous pouvez également remplir la bouilloire par le bec verseur.
3 Fermezlecouvercle(g.5).
4 Placezlabouilloiresurlesocleetbranchezlecordond’alimentation
surlaprisesecteur(g.6).
L’appareil est désormais prêt à l’emploi.
Réchauffage de l’eau avec les boutons préréglés
Pour un goût optimal, l’eau doit chauffer à différentes températures en
fonction du type de boisson. Avec les boutons préréglés du socle, vous
pouvez choisir la température exacte pour votre boisson chaude préférée.
Pour vous assurer que l’eau chauffe exactement* à la température indiquée,
remplissez la bouilloire avec 0,25 l d’eau minimum.
Danger
- N’immergez en aucun cas la bouilloire ou le socle
dans l’eau ni dans tout autre liquide.
Avertissement
- Avant de brancher l’appareil, vériez que la tension
indiquée sur l’appareil correspond à la tension
supportée par le secteur local.
- N’utilisez pas l’appareil si la che, le cordon
d’alimentation, le socle ou l’appareil lui-même est
endommagé.
- Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par Philips, par un Centre Service
Agréé Philips ou par un technicien qualié an
d’éviter tout accident.
- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par
des personnes (notamment des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles
sont réduites, ou par des personnes manquant
d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-
ci ne soient sous surveillance ou qu’elles n’aient reçu
des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par
une personne responsable de leur sécurité.
- Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec
l’appareil.
- Tenez le cordon d’alimentation hors de portée des
enfants. Ne laissez en aucun cas le cordon pendre de
la table ou du plan de travail. Enroulez le cordon sous
ou autour du socle pour en ajuster la longueur.
- Ne placez pas l’appareil sur une surface avec
rebords (un plateau par exemple) car l’eau pourrait
s’accumuler sous l’appareil et provoquer un accident.
- L’eau chaude peut causer de graves brûlures. Soyez
prudent lorsque la bouilloire contient de l’eau chaude.
- Ne touchez pas la bouilloire pendant et quelque temps
après son utilisation car elle peut être très chaude.
Déplacez toujours la bouilloire à l’aide de sa poignée.
- Ne remplissez jamais la bouilloire au-delà de
l’indication du niveau maximal. Si la bouilloire est trop
remplie, de l’eau bouillante risque de s’échapper du
bec verseur et de provoquer des brûlures.
- Ne retirez jamais le couvercle tant que l’eau chauffe.
Soyez prudent si vous enlevez le couvercle lorsque
l’eau vient de bouillir : la vapeur s’échappant de la
bouilloire est extrêmement chaude.
- N’utilisez la bouilloire qu’avec le socle d’origine.
Attention
- Branchez l’appareil uniquement sur une prise secteur
mise à la terre.
- Placez toujours le socle et la bouilloire sur une surface
sèche, stable et plane.
- La bouilloire est uniquement conçue pour chauffer ou
bouillir de l’eau. Ne l’utilisez pas pour réchauffer de la
soupe, de la nourriture en bocal, en bouteille ou en
boîte, ou tout autre liquide.
- Lorsque vous sélectionnez une température
inférieure à 100 °C, l’eau ne bout pas (non stérilisée),
mais est directement chauffée à la température
indiquée par le bouton de préréglage sélectionné.
Neplongezjamaislabouilloireoulesocledansl’eau.
N’utilisezjamaisd’épongesàrécurer,deproduitsabrasifsoude
détergentsagressifstelsquel’essenceoul’acétonepournettoyer
l’appareil.
Nettoyage de la bouilloire et du socle
1 Nettoyezl’extérieurdelabouilloireetlesocleàl’aided’unchiffon
humideetd’unpeudedétergent.
Attention:Nelaissezpaslechiffonhumideencontactaveclecordon,la
priseetleraccorddusocle.
Nettoyage du ltre
Le calcaire n’est pas nocif pour votre santé mais votre boisson peut acquérir
un goût poudreux. Le ltre empêche les particules de calcaire de venir dans
votre boisson.
Nettoyez le ltre simple action régulièrement de la manière suivante :
1 Retirezleltredelabouilloire(g.12).
2 Nettoyezdélicatementleltreàl’aided’unebrossedouceennylon.
3 Replacezleltredanslabouilloire.
Remarque : HD9385 uniquement : le ltre au fond de la bouilloire ne peut pas
être enlevé. Vous pouvez nettoyer ce ltre en détartrant la bouilloire (voir la
section « Détartrage de la bouilloire » ci-dessous).
Détartrage de la bouilloire
Un détartrage régulier prolonge la durée de vie de votre bouilloire.
Pour une utilisation normale (jusqu’à 5 fois par jour), il est conseillé de
détartrer votre bouilloire comme suit :
- Tous les 6 mois si votre eau est douce.
- Tous les 3 mois si votre eau est moyennement calcaire.
- Tous les mois si votre eau est très calcaire.
1 Remplissezlabouilloiredevinaigreblanc(8%d’acideacétique)au
quartdelacapacitémaximale.
2 Ajoutezdel’eaujusqu’àl’indicationdeniveaumaximal(MAX).
3 Appuyezsurleboutonpourthévertpourchaufferl’eauà80°C,puis
appuyezsurleboutonKEEPWARM.
4 Videzlabouilloireauboutde30minutesetrincezscrupuleusement
l’intérieur.
5 Répétezl’opérationdedétartrages’ilyaencoredesparticulesde
calcairedanslabouilloire.
Remarque : Vous pouvez également utiliser un détartrant spécial. Dans ce cas,
suivez les instructions indiquées sur l’emballage.
Remarque : si vous retirez la bouilloire de son socle avant la n du détartrage,
celle-ci s’éteint automatiquement. Vous pouvez également arrêter le détartrage
en appuyant sur l’un des boutons préréglés.
Rangement
- Pour ranger le cordon, enroulez-le autour du rangement prévu à cet
effet sur le socle (g. 2).
Commande d’accessoires
Pour acheter des accessoires pour cet appareil, rendez-vous sur notre
boutique en ligne à l’adresse www.shop.philips.com/service. Si la
boutique en ligne n’est pas disponible dans votre pays, contactez votre
revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips. Si vous rencontrez
des problèmes pour vous procurer des accessoires pour votre appareil,
contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Vous en
trouverez les coordonnées dans le dépliant de garantie internationale.
Environnement
- Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures
ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet,
il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de
l’environnement (g. 13).
Garantie et service
Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires, faire réparer
l’appareil ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site
Web de Philips à l’adresse www.philips.com/support ou contactez le
Service Consommateurs Philips de votre pays. Vous trouverez le numéro
de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale. S’il
n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-
vous auprès de votre revendeur Philips local.
* Cette bouilloire a été conçue pour une précision de température
maximale. Toutefois, la véritable température de l’eau peut varier légèrement
de la température indiquée.
- 4 boutons représentent des boissons chaudes différentes : thé noir/thé
aux fruits/tisane (100 °C), chocolat chaud/soupe instantanée (95 °C),
café instantané (90 °C) et thé vert (80 °C). Il y a également un bouton
40 °C et un bouton KEEP WARM. (g. 7)
1 Appuyezsurl’undesboutonspréréglés(g.8).
, L’eaucommenceàchaufferàlatempératureduboutonpréréglé
sélectionné.
, Pendantquel’eauchauffe,l’anneaulumineuxautourdubouton
sélectionnéclignotelentementjusqu’àcequel’eauaitatteintla
températuresouhaitée(g.9).
, Silatempératuredel’eaudanslabouilloireestplusélevéequela
températureduboutonpréréglésélectionné,l’anneaulumineux
clignote3foispourindiquerqueceboutonnepeutpasêtre
utilisé(g.10).
Remarque : vous pouvez éteindre la bouilloire en appuyant à nouveau sur le
bouton ou en retirant la bouilloire de son socle.
2 Labouilloirechauffel’eauàlatempératureduboutonpréréglé
sélectionné.
, Lorsquel’eauaatteintlatempératuredésirée,vousentendezun
signalsonore.L’anneaulumineuxautourduboutonsélectionnéarrête
declignoterets’allumedemanièrecontinue(g.11).
Remarque : le signal sonore est répété comme rappel au bout de 2 minutes.
Remarque : vous pouvez sélectionner un autre type de boisson chaude en
appuyant sur un autre bouton préréglé pendant que la bouilloire fonctionne.
Ceci est uniquement possible si la température de l’eau est toujours inférieure à
la température du nouveau bouton sélectionné.
Maintien de l’eau au chaud
Vous pouvez utiliser la fonction de maintien au chaud pour maintenir l’eau à
la température souhaitée pendant 30 minutes (40 °C, 80 °C, 90 °C, 95 °C
ou 100 °C pour les boutons préréglés).
Remarque : n’utilisez la fonction de maintien au chaud qu’avec un bouton préréglé.
utilisezuniquementlafonctiondemaintienauchaudquandlabouilloire
contientaumoins0,25litred’eau.Silabouilloirecontientunequantité
d’eauinsufsante,elles’éteintavantlandes30minuteshabituellespour
protégerlarésistance.
Maintien de l’eau à une température désirée
1 Appuyezsurunboutonpréréglépourréglerlatempérature
souhaitée(voirlasection«Réchauffagedel’eauaveclesboutons
préréglés»danscechapitre).
2 AppuyezsurleboutonKEEPWARM(g.11).
, Lorsquelabouilloirechauffel’eaupourlamainteniràlatempérature
souhaitée,l’anneaulumineuxautourduboutonKEEPWARMs’allume
demanièrecontinue.
, Lorsquel’eauaatteintlatempératuresélectionnée,l’anneau
lumineuxautourduboutonKEEPWARMclignotelentementjusqu’à
cequelafonctiondemaintienauchaudsoitannuléeous’éteigne
automatiquementauboutde30minutes.
Remarque : si vous appuyez sur le bouton KEEP WARM avant d’appuyer sur un
bouton préréglé, rien ne se passe. Si vous venez de faire chauffer de l’eau, vous
pouvez appuyer à nouveau sur le même bouton préréglé, puis appuyer sur le
bouton KEEP WARM.
3 Labouilloiremaintientl’eauauchaudpendant30minutes.
, Auboutde30minutes,unsignalsonoreretentitetl’appareils’éteint
automatiquement.
Remarque : vous pouvez arrêter le processus de maintien au chaud à tout
moment. Pour ce faire, appuyez à nouveau sur le bouton KEEP WARM, appuyez
sur le bouton préréglé requis ou retirez la bouilloire de son socle.
Remarque : Si vous retirez la bouilloire du socle, la température de maintien au
chaud choisie est perdue.
Remarque : si vous appuyez sur un autre bouton préréglé alors que la fonction
de maintien au chaud est activée, cette dernière se désactive et la bouilloire
commence à chauffer l’eau à la température du bouton préréglé.
Remarque : si la fonction de maintien au chaud n’est pas activée, la bouilloire
s’éteint automatiquement après 5 minutes d’inactivité.
Nettoyage et détartrage
Débrancheztoujourslesocleavantdelenettoyer.
Retireztoujourslabouilloiredusocleavantdelanettoyer.
Waarschuwing
- Controleer of het voltage dat wordt aangegeven
op het apparaat, overeenkomt met de plaatselijke
netspanning voordat u het apparaat aansluit.
- Gebruik het apparaat niet indien de stekker, het
netsnoer, de voet of het apparaat zelf beschadigd is.
- Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het
laten vervangen door Philips, een door Philips
geautoriseerd servicecentrum of personen met
vergelijkbare kwalicaties om gevaar te voorkomen.
- Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door
personen (waaronder kinderen) met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of die
gebrek aan ervaring of kennis hebben, tenzij iemand
die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op
hen houdt of hun heeft uitgelegd hoe het apparaat
dient te worden gebruikt.
- Houd toezicht op jonge kinderen om te voorkomen
dat ze met het apparaat gaan spelen.
- Houd het netsnoer buiten het bereik van kinderen.
Laat het snoer niet over de rand van de tafel of
het aanrecht hangen waarop het apparaat staat.
Overtollig snoer kan in of rondom de voet van het
apparaat worden opgeborgen.
- Plaats het apparaat niet op een oppervlak met
een rand eromheen (bijv. een dienblad). Doet u dit
wel, dan is de kans aanwezig dat er water onder
het apparaat terechtkomt, wat kan leiden tot een
gevaarlijke situatie.
- Heet water kan ernstige brandwonden veroorzaken.
Wees voorzichtig met de waterkoker wanneer deze
heet water bevat.
- Raak de buitenwand van de waterkoker tijdens en
enige tijd na gebruik niet aan, aangezien deze erg heet
wordt. Til het apparaat alleen op aan het handvat.
- Vul de waterkoker nooit verder dan het aangegeven
maximumniveau. Als er te veel water in de
waterkoker zit, bestaat het risico dat er kokend water
uit de schenktuit naar buiten spat.
- Verwijder het deksel niet wanneer het water wordt
verwarmd. Wees voorzichtig wanneer u het deksel
verwijdert direct nadat het water heeft gekookt: de
stoom die uit de waterkoker komt is erg heet.
- Gebruik de waterkoker alleen met de bijbehorende voet.
Let op
- Sluit het apparaat uitsluitend aan op een geaard
stopcontact.
- Plaats de voet en de waterkoker altijd op een droge,
vlakke en stabiele ondergrond.
- De waterkoker is alleen bedoeld voor het verwarmen
en koken van water. Gebruik het apparaat niet om
soep of andere vloeistoffen of voedsel in potten,
essen of blikken op te warmen.
- Wanneer u een lagere temperatuur dan 100ºC kiest,
wordt het water niet eerst gekookt (gesteriliseerd),
maar direct verwarmd tot de temperatuur van de
ingedrukte snelkeuzeknop.
- Zorg er altijd voor dat u de waterkoker minimaal
vult tot de aanduiding voor 1 kop (0,25 l) om te
voorkomen dat de waterkoker droogkookt.
- Afhankelijk van de hardheid van het water in
uw woongebied, kunnen er na gebruik kleine
Dépannage
Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez
rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le
problème à l’aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur www.
philips.com/support pour consulter les questions fréquemment posées,
ou contactez le Service Consommateurs de votre pays.
Signal Signication/solution
L’anneau lumineux autour
d’un bouton préréglé s’allume
alors que les autres anneaux
lumineux sont éteints.
Après que l’eau a atteint la température
programmée, le voyant du bouton
préréglé sélectionné reste allumé pendant
5 minutes.
L’anneau lumineux du bouton
préréglé activé clignote 3 fois.
La température de l’eau est supérieure
à la température du bouton préréglé
sélectionné.
La bouilloire émet des bips. L’eau a atteint la température
programmée.
Problème Solutionpossible
Je n’arrive
pas à régler la
température
désirée.
La température actuelle de l’eau dans la bouilloire
est probablement plus élevée que la température
que vous voulez dénir. Vous pouvez ajouter de l’eau
froide à la bouilloire. Si vous souhaitez faire chauffer
l’eau tout de suite, vous ne pouvez sélectionner que
100 °C.
J’essaie d’allumer
la bouilloire
mais elle s’éteint
automatiquement.
Lorsqu’il n’y a pas d’eau dans la bouilloire, le système
de coupure automatique en cas de marche à vide
s’active et la bouilloire s’éteint automatiquement.
Il se peut que vous deviez ajouter de l’eau dans la
bouilloire (au moins 0,25 litre).
La bouilloire n’est pas correctement placée sur son
socle. Retirez la bouilloire de son socle et replacez-la
correctement.
La bouilloire
s’éteint
automatiquement
lorsque la fonction
de maintien au
chaud est activée.
La bouilloire maintient l’eau au chaud pendant
30 minutes et s’éteint automatiquement. Pour
maintenir l’eau au chaud plus longtemps, appuyez à
nouveau sur le bouton KEEP WARM.
NEDERLANDS
Inleiding
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt
proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan
op www.philips.com/welcome.
Algemene beschrijving (fig. 1)
1 Deksel
2 Tuit
3 Waterniveau-indicator
4 Dekselontgrendelknop
5 Voet
6 Voetconnector
7 Snoeropbergvoorziening
8 Stekker
9 Knop voor zwarte thee en vruchten-/kruidenthee
10 Knop voor instantsoep/warme chocolademelk
11 Knop voor oploskofe
12 Knop voor groene thee
13 Knop voor 40ºC
14 KEEP WARM-knop (warm houden)
Belangrijk
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door
voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar de
gebruiksaanwijzing om deze zo nodig later te kunnen
raadplegen.
Gevaar
- Dompel de waterkoker en de voet niet in water of
een andere vloeistof.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Philips HD9380 Manuel utilisateur

Catégorie
Bouilloires électriques
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues