DCS WOUD230 Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisine
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

US CA
User guide
Wall oven
WOU130,WOSU30,
WOUD230,WODU30 models
Guide d’utilisation
Four mural
Modèles WOU130,WOSU30,
WOUD230,WODU30
41
US
CA
FR
Table des matières
Sécurité et mises en garde 42
Introduction 45
Utilisation du four – avant de commencer
Réglage de l’horloge
46
Utilisation des commandes du four 47
Modes de four 48
Utilisation du four
Positionnement des grilles
50
Sélection des plats allant au four adéquats 51
Sélection de mode et de température 52
Préchauffage du four 52
Utilisation des modes du four 53
Utilisation de la sonde thermique 56
Cuisson automatique 58
Directives de cuisson 60
Entretien et nettoyage 70
Paramètres de préférence de l’utilisateur 74
Dépannage 77
Garantie et service 79
Important !
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Les modèles illustrés dans ce guide de l’utilisateur peuvent ne pas être disponibles
dans tous les marchés et sont susceptibles d’être modifiés à tout moment. Pour
tout détail courant sur la disponibilité de modèles ou des spécifications dans un
certain pays, consulter notre site Web www.dcsappliances.com ou contacter le
représentant local du Service à la clientèle DCS.
42
US
CA
FR
Fonctionnement
Ce four a été soigneusement conçu pour fonctionner en toute sécurité pendant les procédures
de cuisson normales. Ne pas oublier les directives suivantes lors de l’utilisation du four :
AVERTISSEMENT !
Risque de surface très chaude
Les pièces accessibles peuvent chauffer pendant l’utilisation.
Pour éviter toute brûlure et toute échaudure, tenir les enfants à distance.
Utiliser des gants isolants ou toute autre protection lors de la manipulation
de surfaces très chaudes telles que les grilles de four ou les plats.
Faire preuve de prudence en ouvrant la porte du four.
Laisser l’air chaud ou la vapeur s’échapper avant de retirer ou de replacer les
aliments.
Ne pas toucher les éléments chauffants ni les surfaces intérieures du four.
Les éléments de chauffage risquent d’être très chauds même sils sont de
couleur foncée. Les surfaces intérieures d’un four chauffent suffisamment
pour provoquer des brûlures. Pendant et après utilisation, ne pas toucher ni
laisser les vêtements ou toute autre matière inflammable entrer en contact
avec les éléments chauffants ou les surfaces intérieure du four tant qu’ils
ne sont pas refroidis. Les autres surfaces de l’appareil risquent de chauffer
suffisamment pour provoquer des brûlures – notamment, l’évent du four, la
surface près de l’évent du four, ainsi que la porte et le hublot du four.
Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer des brûlures et des
échaudures.
AVERTISSEMENT !
Risque de choc électrique
Éteindre le four au niveau du mur avant de remplacer des fusibles ou la
lampe du four.
Ne pas respecter cette consigne risque de provoquer un choc électrique
voire la mort.
Sécurité et mises en garde
43
US
CA
FR
Sécurité et mises en garde
Importantes consignes de sécurité
Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures corporelles et de tout dommage
lors de l’utilisation du four, respecter les importantes consignes de sécurité indiquées ci-dessous :
Lire intégralement les instructions avant d’utiliser le four. Utiliser le four uniquement aux fins
prévues comme il l’est décrit dans les présentes instructions.
Installation correcte : s’assurer que l’appareil est correctement installé et mis à terre par un
technicien qualifié.
Sectionneur : vérifier que ce four est connecté à un circuit incorporant un sectionneur fournissant
une déconnexion totale de l’alimentation électrique.
Ne jamais utiliser cet appareil pour chauffer la pièce et ce, pour éviter toute brûlure ou blessure ou
tout risque d’incendie.
Les appareils ménagers ne sont pas prévus à l’usage des enfants.
Ne pas laisser les enfants seuls. Ne pas laisser les enfants seuls ou sans supervision dans la
zone où l’appareil est en utilisation. Ne jamais les laisser s’asseoir ou se mettre debout sur une
partie quelconque de l’appareil. Les enfants ou personnes handicapés ayant une capacité limitée
pour utiliser l’appareil doivent demander à une personne responsable de les informer de son
fonctionnement. L’instructeur doit être convaincu qu’ils sont en mesure d’utiliser l’appareil sans
danger pour eux-mêmes ou leur environnement.
Ne pas placer d’objets lourds sur la porte du four.
Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ou pendants lors de
l’utilisation de l’appareil. Ils pourraient s’enflammer ou fondre s’ils entrent en contact avec un
élément chauffant ou une surface chaude, et provoquer des brûlures.
Entretien effectué par l’utilisateur : ne pas réparer ni remplacer une pièce quelconque de l’appareil
sauf recommandation spécifique dans le manuel. Tout autre entretien doit être confié à un
technicien qualifié.
Entreposage dans ou sur l’appareil : ne pas entreposer de matières inflammables dans un four ou
près de sa surface.
Ne pas utiliser d’eau sur les incendies de graisse. Étouffer l’incendie ou les flammes ou encore
utiliser un extincteur de type à poudre extinctrice ou à mousse.
Utiliser uniquement des gants isolants ou des maniques. Des maniques moites ou humides sur
les surfaces chaudes pourraient provoquer des brûlures causées par la vapeur. Ne pas laisser les
maniques entrer en contact avec les surfaces très chaudes ou les éléments chauffants. Ne pas
utiliser un linge ou une étoffe épaisse comme gant de cuisine. Ceux-ci pourraient prendre feu.
Ne pas chauffer de conteneurs d’aliments non ouverts. Ils peuvent faire monter la pression
susceptible de faire exploser le conteneur et provoquer des blessures.
Manipulation sans danger des aliments : laisser les aliments dans le four aussi peu que possible
avant et après cuisson. Ceci pour éviter toute contamination par des organismes susceptible de
provoquer une intoxication alimentaire. Faire preuve de prudence par temps chaud.
Ne jamais obstruer les évents de four.
Attention. De l’air chaud peut souffler de l’évent à la base du four comme partie du système de
refroidissement du four.
Ne pas placer de papier alu, de plats, de plateaux, d’eau ou de glace sur la sole pendant la cuisson
et ce, pour éviter d’endommager l’émail vitrifié de manière irréversible.
44
US
CA
FR
Sécurité et mises en garde
Placement des grilles de four : toujours positionner les grilles à l’emplacement désiré lorsque le
four est froid (avant le préchauffage). Si une grille doit être retirée pendant que le four est chaud,
ne pas laisser les gants isolants ou les maniques entrer en contact avec les éléments chauffants
chauds dans le four ou la base du four.
Ne pas nettoyer le joint d’étanchéité de porte ni les joints d’étanchéité (joints) des cavités et
ne pas utiliser dessus de produits à nettoyer les fours. Ils sont indispensables pour une bonne
étanchéité qui garantit un fonctionnement efficace du four. Prendre soin de ne pas les frotter, les
endommager ou les déplacer.
Ne pas utiliser de produits à nettoyer les fours, de dégraissants corrosifs/abrasifs, de cire ou
d’encaustique. Ne jamais utiliser de produit à nettoyer les fours commercial, revêtement de
four ou revêtement de protection quelconque, dans et autour les parties du four. Ne pas utiliser
de nettoyants corrosifs/abrasifs, de tampons à récurer ou de raclette en métal coupante pour
nettoyer la vitre de la porte du four car ils peuvent rayer la surface et risquent de provoquer des
bris de verre.
Nettoyer uniquement les pièces indiquées dans ce manuel.
Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur pour nettoyer une partie quelconque du four.
Avant de commencer le cycle d’autonettoyage, retirer les grilles de four, les supports de grilles
latéraux, la lèchefrite et tous les autres plats/ustensiles, et essuyer les déversements d’aliments ou
les dépôts de graisse importants.
Pendant un cycle autonettoyage, le four atteint des températures supérieures aux températures
utilisées pour la cuisson. Dans de telles conditions, les surfaces risquent de devenir plus chaudes
que d’habitude et les enfants doivent être tenus à distance.
Ne pas entreposer d’objets que les enfants risqueraient de vouloir au-dessus du four. Les enfants
pourraient se brûler ou se blesser en montant sur le four pour récupérer les objets.
Ne pas installer ni faire fonctionner l’appareil s’il est endommagé ou ne fonctionne pas
correctement. Si on reçoit un produit endommagé, contacter immédiatement le distributeur ou
l’installateur.
N’utiliser que des plats allant au four. Suivre les instructions du fabricant des plats.
Ne recouvrez jamais les fentes, trous ou passages situés au bas du four et évitez de recouvrir
entièrement une grille avec des matériaux tel que le papier d’aluminium. Cela a pour effet de
bloquer la circulation d’air à l’intérieur du four et peut causer un empoisonnement à l’oxyde de
carbone. Le papier d’aluminium peut également emprisonner la chaleur et causer ainsi un risque
d’incendi.
La « California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act » requiert des entreprises d’avertir
les clients de l’exposition potentielle à des substances qui sont considérées par l’État de Californie
comme pouvant causer le cancer ou des malformations congénitales. De petites quantités de
produits chimiques nocifs se dégagent pendant le cycle autonettoyage du four de l’isolation et
de la décomposition des aliments. Une exposition considérable à ces substances peut causer
le cancer et des malformations congénitales. Aérer avec une hotte ou une fenêtre ouverte, et
essuyer tout déversement d’aliments excessif avant d’autonettoyer le four réduit l’exposition.
45
US
CA
FR
Introduction
1
Tableau de commande
2
Poignée de porte
(les poignées peuvent varier)
3
Hublot de four
4
Four supérieur
5 Four inférieur (modèles doubles
uniquement)
6
Numéro de modèle et numéro de
série
7
Loquet autonettoyage
8
Joint d’étanchéité de porte (joint)
9
Joint d’étanchéité de cavité (joint)
10
Élément de grillage
11
Lampes de four
12 Prise de sonde thermique
13
Ventilateur de convection et élément
dissimulé
14
Élément dissimulé inférieur
15
Charnière de porte
16
Évent de four
1
2
3
4
5
6
7
9
8
11
13
12
15
15
14
10
À propos du nouveau four
Merci d’avoir fait l’acquisition d’un four encastré multifonctions DCS by Fisher & Paykel. Maintenant
que celui-ci est installé et prêt à l’emploi, il est important de bien connaître son fonctionnement
a n d’obtenir d’excellents résultats et ce, dès le début. Ce guide présente toutes ses fonctions et
o re toute une série de directives relatives à la cuisson. Il est recommandé de lire le guide dans
son intégralité avant d’utiliser ce nouveau four, tant par mesure de sécurité que pour une cuisine
réussie.
16
46
US
CA
FR
a
Affichage d’horloge
b
bouton CLOCK (horloge)
- permet de mettre l’horloge à l’heure
c
PUSH TO
CLEAR
- tourner ce bouton pour mettre à l’heure :
l’horloge, le minuteur, la sonde thermique, le
temps de cuisson et l’heure d’arrêt.
- appuyer sur ce bouton pour effacer
l’affichage
a
b
c
Utilisation du four – avant de commencer
Réglage de l’horloge
Lorsque le four est connecté à une alimentation électrique pour la première fois, une tonalité
retentira et l’affichage d’horloge s’allumera. L’affichage d’horloge indiquera « 12:00 » et les deux-
points ( : ) clignoteront. Ensuite, mettre l’horloge à l’heure.
Important !
Il faut mettre l’horloge à l’heure avant de pouvoir utiliser le four.
Pour mettre l’horloge à l’heure
1
Pendant que les deux-points (:) clignotent, faire tourner le bouton
PUSH TO
CLEAR
jusqu’à affichage
de l’heure correcte.
2
Appuyer sur le bouton CLOCK (horloge) pour mettre le four à l’heure ou patienter huit secondes
et l’horloge se mettra à l’heure automatiquement.
Se reporter à la section « Paramètres de préférence de l’utilisateur » pour savoir comment passer
de l’affichage 12 heures à l’affichage 24 heures.
47
US
CA
FR
Utilisation du four – avant de commencer
Utilisation des commandes du four
Dans les fours doubles, les boutons de gauche contrôlent le four du haut et les boutons de droite
contrôlent le four du bas. Appuyer sur le bouton de sélection de la cavité du four permet de
basculer entre les cavités du four, par exemple, pour configurer les programmes automatiques.
a
bouton TIMER (minuteur)
b
bouton COOK TIME (temps de cuisson)
c
bouton STOP TIME (heure d’arrêt)
d
bouton PROBE (sonde)
e
bouton CLOCK (horloge)
f
bouton
PUSH TO
CLEAR
(tourner/appuyer)
g
Affichage de la cavité supérieure du four
h
Affichage de la cavité inférieure du four
i
Bouton de sélection de la cavité du four
– appuyer sur ce bouton pour basculer
entre les réglages des cavités supérieure
et inférieure
Seuls les modèles doubles disposent des options
g, h,
et
i
Minuteur
Le minuteur peut être utilisé à tout moment, même si le four nest pas allumé.
Pour régler le minuteur
1
Appuyer sur le bouton TIMER (minuteur). Le symbole TIMER (minuteur) et les deux-points
clignotent dans l’affichage de l’horloge.
2
Tourner le bouton
PUSH TO
CLEAR
jusqu’à affichage du temps nécessaire. Appuyer sur le bouton
TIMER (minuteur) ou patienter huit secondes jusqu’à ce que le réglage soit adopté et que le
minuteur commence son compte à rebours.
3
Pour annuler le minuteur, appuyer sur le bouton TIMER puis sur le bouton
PUSH TO
CLEAR
.
4
Une fois que le temps fixé est écoulé, les symboles TIMER et 0:00 clignoteront et le four émettra
un signal sonore. Appuyer sur le bouton
TIMER ou sur le bouton
PUSH TO
CLEAR
pour faire cesser le
signal sonore et mettre le minuteur à zéro. Le minuteur néteint pas le four.
g
h
f
i
decba
48
US
CA
FR
Modes de four
CUISSON
AERO PURE : ventilateur et élément chauffant du ventilateur
Un élément chauffant dissimulé entourant le ventilateur au fond du four réchauffe l’air
qui est ensuite ventilé dans la cavité. La température homogène garantit un milieu de
cuisson idéal pour obtenir des gâteaux bien montés et uniformément dorés. Les biscuits
sont croustillant s à l’extérieur et moelleux à l’intérieur, la viande et la volaille sont
délicieusement dorées et grésillantes tout en restant juteuses et tendres. Les ragoûts
sont cuits à la perfection et le réchauffage est rapide et efficace (enlever le couvercle des
cocottes). Le mode AERO PURE est le mode à choisir pour la cuisson sur plusieurs grilles
et la cuisson de plats entièrement cuisinés au four. Le mode AERO PURE est excellent pour
faire cuire un « angel food cake » (gâteau des anges).
CUISSO AERO : ventilateur et éléments chauffants supérieur et inférieur
Le ventilateur du four fait circuler l’air chaud des éléments chauffants dissimulés supérieurs
extérieur et inférieur et le répartir ainsi dans toute la cavité du four. Les aliments cuits
au mode CUISSO AERO ont tendance à dorer plus rapidement que ceux cuits au mode
CUISSO NORMAL traditionnel. Utiliser le mode CUISSO AERO à une basse température, à
savoir de 50 °C (125 °F), pour déshydrater les fruits, légumes et herbes. Lors de la cuisson
en cocotte, retirer le couvercle.
CUISSO NORMAL : éléments chauffants supérieur et inférieur
La chaleur vient des éléments chauffants dissimulés supérieurs extérieur et inférieur.
Le mode CUISSO NORMAL est le mode de cuisson traditionnel, idéal pour les gâteaux.
Pour faire cuire sur deux grilles, arranger les plats de manière à ce quils ne soient pas
directement les uns sur les autres. Le mode CUISSO NORMAL est idéal pour les aliments
qui requièrent une cuisson longue ou à basse température, comme les meringues et les
cakes riches.
AERO GATEAU : ventilateur et élément chauffant inférieur
Le ventilateur fait circuler la chaleur de l’élément chauffant dissimulé inférieur dans tout le
four. Ce mode est excellent pour les pâtisseries douces et salées, pour les pains, brownies
et biscuits que l’on souhaite extra moelleux.
CUISSO GATEAU : élément chauffant inférieur
La chaleur provient uniquement de l’élément chauffant inférieur. Il s’agit là d’un mode de
cuisson traditionnel, convenant aux recettes élaborées dans des fours plus anciens. Pour
obtenir les meilleurs résultats possibles, ne faire cuire que sur une seule grille à la fois. Ce
mode convient parfaitement aux aliments exigeant une cuisson délicate et à base de pâte,
comme les tartes à la crème, les tourtes, les quiches et les cheese-cakes ou tout aliment ne
nécessitant pas d’être exposé à la chaleur directe et d’être doré sur le dessus.
TISSAGE
RÔTIR
Le mode RÔTIR est un programme en deux temps. Il nest pas nécessaire de faire
préchauffer le four. La première étape de grillage de 20 minutes saisit et dore la viande,
et caramélise les jus sur l’extérieur de la viande ; ensuite, la température s’abaisse à la
température sélectionnée pour le reste de la cuisson, préparant ainsi un rôti moelleux et
juteux ayant énormément de goût. Ce mode est également excellent pour la cuisson de
légumes. Après la saisie initiale, la viande est légèrement dorée.
Utilisation du four – avant de commencer
49
US
CA
FR
GRIL
GRIL : élément chauffant intérieur supérieur
Le mode GRIL fournit une chaleur intense provenant de la zone intérieure de
l’élément chauffant supérieur. Excellent lorsque l’on a besoin de faire griller
rapidement une ou deux portions de ses plats préférés habituels, comme des
blancs de poulet croustillants ou un steak.
MAXI GRIL : éléments chauffants supérieurs intérieur et extérieur
Le mode MAXI GRIL fournit une chaleur intense provenant de tout l’élément
chauffant supérieur. Cest le mode de cuisson le mieux indiqué pour terminer de
nombreux plats, par exemple pour dorer le dessus d’un gratin de pommes de terre
et d’une « frittata ». Utiliser le mode MAXI GRIL pour rôtir du pain ou griller du
poulet, du poisson ou un steak.
AERO GRIL : ventilateur et éléments chauffants supérieurs intérieur et extérieur
Le mode AERO GRIL produit des aliments ayant un fini semblable à celui d’une
rôtisserie. La viande, la volaille et les légumes se cuisent merveilleusement bien ;
les aliments sont croustillants et dorés sur l’extérieur tout en restant moelleux et
tendres au centre. Essayer ce mode de cuisson pour un poulet entier ou un filet de
bœuf.
CHAUD
Le mode CHAUD produit une chaleur faible homogène de 75 °C (165 °F). Utiliser ce
mode pour conserver au chaud les aliments cuits, pour réchauffer les assiettes ou
les plats. Pour réchauffer les aliments froids, utiliser ce mode AÉRO PURE et passer
au mode CHAUD uniquement lorsque les aliments sont extrêmement chauds,
étant donné que ce mode ne réchauffera pas les aliments froids à une température
suffisamment élevée pour tuer toutes les bactéries nocives.
AUTO NETTOY
Ce four offre un cycle autonettoyant pyrolytique qui élimine la saleté et les
souillures normalement associées au nettoyage du four. Pendant l’autonettoyage,
le four atteint des températures très élevées. Ce qui fait dissiper et décomposer les
dépôts de souillures et de graisse. Un éliminateur de fumée ainsi qu’un système de
ventilation dynamique éliminent les odeurs. Pour savoir comment utiliser le mode
AUTO NETTOY, se reporter à la section « Entretien et nettoyage ».
Ventilateur de refroidissement
Un ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche et fait sortir l’air en
dessous de la porte du four pendant la plupart des modes de four. Le ventilateur peut continuer
à fonctionner après l’extinction du four pour refroidir la porte et le tableau de commande.
Utilisation du four – avant de commencer
50
US
CA
FR
Positionnement des grilles
Placer les grilles coulissantes télescopiques sur les supports-grilles latéraux offre
un choix de huit positions de cuisson. Se reporter à la section « Directives de
cuisson » pour connaître les positions de grilles recommandées.
Positionnement des grilles
Toujours positionner les grilles du four AVANT de faire chauffer le four.
Pour retirer une grille coulissante, la saisir par ses deux coins avant (en veillant à saisir la grille
métallique et le châssis coulissant ensemble), la soulever et la sortir du four.
Pour remettre une grille coulissante en place dans le four correctement, la positionner de manière à ce
que la barre avant soit dirigée vers soi, comme l’indique le schéma.
Vérifier que le châssis coulissant n’est pas étendu.
Vérifier la butée de sécurité (comme l’indique le schéma) pour s’assurer que la grille se trouve à
l’endroit.
Positionner la grille de manière à ce qu’elle soit nivelée et que les ergots des grilles arrière des deux
côtés du châssis coulissant reposent sur les supports-grilles latéraux (comme l’indique le schéma).
Ensuite, faire glisser la grille coulissante jusqu’au fond du four jusqu’à ce que les ergots des grilles
avant se mettent bien en place.
Remarque : en général, les positions de grilles dans le haut du four sont adaptées pour le grillage.
Celles du milieu ou du bas conviennent pour la pâtisserie, les rôtis et les ragoûts.
Par mesure de sécurité, les grilles métalliques et les châssis coulissants télescopiques sont construits
ensemble comme un tout et ne sont pas séparables. Ce qui signifie que, lorsqu’elles sont correctement
installées sur les supports-grilles latéraux, les coulisses empêcheront les grilles métalliques de basculer
quand on les tire à soi.
Pour empêcher les ergots de basculer des supports latéraux, veiller à faire glisser les grilles vers l’avant
horizontalement.
Utilisation du four
Support
latéral
Support latéral
Fentes de
montage
Fil de retenue
Goujon de
verrouillage
Grille métallique
Barre avant
Châssis coulissant
(pousser complètement en place)
Ergot de grille
8
1
2
3
4
5
6
7
Butée de sécurité
51
US
CA
FR
Utilisation du four
Sélection des plats allant au four adéquats
La taille, la forme et le matériau des plats allant au four
affecteront le temps de cuisson.
Le système gril/rôtissage à trois éléments fournis avec
ce four (composé d’un plat, d’une grille et d’une grille à
rôtir) est conçu de façon à diminuer les éclaboussures et
la fumée et est, par conséquent, idéal pour faire griller ou
rôtir. Il est recommandé de placer la viande sur la grille de
gril/rôtissage (sur le dessus du plat ou de la grille) pour
permettre à l’air chaud de circuler autour d’elle. Cela lui
donne une couleur dorée uniforme et le même résultat
qu’avec une rôtisserie.
De temps en temps, il est possible de n’utiliser que deux
éléments du système. Par exemple, pour rôtir un grosse
dinde, n’utiliser que le plat et la grille pour une plus
grande stabilité.
Le temps de cuisson est le plus rapide avec des plats métalliques allant au four. Les plats allant
au four de couleur foncée ou ceux ayant un fini mat absorbent la chaleur et dorent les aliments,
particulièrement sur la base, plus rapidement que les plats brillants.
Un fini brillant peut mieux convenir pour certains gâteaux et biscuits étant donné quil reflète de
la chaleur et offre une surface de cuisson moins intensive.
Avec des plats allant au four de couleur foncée, il peut être nécessaire de réduire la température
du four de 10 °C (25 °F). Il peut être également nécessaire de rallonger le temps de cuisson de
deux minutes.
Les grilles à biscuits ou plats allant au four à surface isolée risquent d’augmenter la longueur du
temps de cuisson.
Utiliser des plats en verre ou céramique pour les aliments ne nécessitant une croûte dorée
foncée (par ex. soufflé ou lasagnes).
Grille
à rôtir
Grille
Plat
52
US
CA
FR
Utilisation du four
Sélection de mode et de température
Pour sélectionner un mode, tourner le bouton des modes
du four.
Pour sélectionner une température, tourner le bouton de
température dans le sens des aiguilles d’une montre.
Pour les modèles à deux fours, les boutons sur la gauche
sont pour le four du haut et les boutons sur la droite sont
pour le four du bas.
Se reporter à la section « Directives de cuisson » pour
connaître les modes et températures recommandés.
Préchauffage du four
Préchauffer le four lors de l’utilisation des modes de cuisson suivants : AERO PURE, CUISSO AERO,
CUISSO NORMAL, AERO GATEAU et CUISSO GATEAU. Ces modes sont munis d’un préchauffage
rapide : le four chauffera à 175 °C (350 °F) en 10 minutes environ et à 225 °C (425 °F) en 15
minutes environ.
Lorsque le four est en préchauffage, la température sélectionnée s’affiche en alternance avec la
température réelle du four. Lorsque le four atteint la température sélectionné, un signal sonore
se fera entendre et l’affichage de la température passera d’orange à blanc.
Pour augmenter la température du four pendant la cuisson, suivre les étapes suivantes pour
réactiver le préchauffage rapide :
1
Mettre les boutons des modes et températures du four en position ARRET/OFF.
2
Attendre que l’éclairage de l’affichage s’éteigne.
3
Sélectionner ensuite les nouveaux réglages.
les boutons
peuvent varier
53
US
CA
FR
Utilisation des modes du four
Cuisson
Pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson, toujours préchauffer le four à la température
recommandée dans la recette.
S’assurer que les moules à gâteaux ne se touchent pas les uns les autres ni ne touchent les parois
du four en les décalant sur les grilles.
Lors de l’utilisation du mode CUISSO NORMAL et de la cuisson sur plus d’une grille (par ex.
gâteaux fourrés), décaler les moules à gâteaux de manière à ce que l’un ne se trouve pas
directement au-dessus de l’autre.
Le mode AERO PURE convient parfaitement à la cuisson sur plusieurs grilles étant donné que la
température à l’intérieur de la cavité est homogène.
Ne pas ouvrir la porte du four jusqu’aux ¾ au moins du temps de cuisson recommandé.
Pour faire cuire des recettes doubles, particulièrement pour les biscuits, il est peut-être
nécessaire d’augmenter le temps de cuisson de deux minutes.
La circulation de l’air des modes à convection (AERO) chauffe et dore les aliments plus
rapidement que les modes sans convection.
Pour convertir des recettes de CUISSO NORMAL à CUISSO AERO, la température du four peut
normalement être diminuée de 10 °C (25 °F) ; le temps de cuisson sera le même. Pour certaines
recettes, il vaut peut-être mieux diminuer le temps de cuisson de plusieurs minutes et ne pas
changer la température du four. Pour les recettes nécessitant des temps de cuisson plus longs
(plus d’une heure par exemple), les meilleurs résultats possibles d’obtiendront en diminuant
légèrement les deux.
Les saveurs et odeurs des aliments ne se transfèreront pas entre les différents aliments cuits avec
les modes à convection. En règle générale, le mode AERO PURE est excellent pour les dindes
et la cuisson d’aliments sur plusieurs grilles ; le mode CUISSO AERO dore bien les plats et est
idéal pour les plats nécessitant moins d’une heure de cuisson ; le mode CUISSO NORMAL est
généralement le mode à sélectionner pour les aliments délicats et ceux qui nécessitent un temps
de cuisson de plus d’une heure.
Important !
Ne pas placer de papier d’alu, de plats ayant des qualités réfléchissantes ou tout autre objet sur la sole
du four et ce, pour éviter toute accumulation de chaleur qui endommagera l’émail vitrifié de façon
permanente.
Utilisation du four
54
US
CA
FR
Rôtissage
Le mode RÔTIR produira un rôti moelleux et juteux ayant énormément de goût.
Placer la viande sur le système gril/rôtissage sur une grille de manière à ce que le dessus du rôti se
trouve au centre du four ou plus bas.
Les morceaux tendres doivent être cuits à haute température rapidement, tandis que les morceaux
plus coriaces nécessitent une température inférieur pour un temps de cuisson plus long.
Utiliser la sonde thermique pour obtenir les meilleurs résultats possibles – fini l’estimation au jugé de
la cuisson du rôti. Se reporter aux instructions de la section « Utilisation de la sonde thermique ».
Les morceaux de viande épais prennent plus longtemps à cuire que les morceaux minces du même
poids.
Les rôtis désossés, roulés ou farcis prennent plus longtemps à cuire que les rôtis avec os.
La volaille doit toujours être bien cuite avec les jus coulant clairs à une température interne de 75 °C
(170 °F).
Le rôtissage utilise une chaleur sèche. Ne pas ajouter d’eau au rôti et ce, pour éviter un effet de vapeur.
Les légumes sont excellent lorsqu’ils sont cuits en mode RÔTIR. Il est également possible de les placer
autour de la viande sur le système de gril/rôtissage. Faire ceci au milieu de la cuisson d’un grand
morceau de viande qui prend plus longtemps que deux heures pour cuire de manière à ne pas cuire
les légumes de trop. Noter que les légumes seront dorés et cuiront plus lentement si la phase de saisie
initiale a été omise.
En mode RÔTIR, la saisie initiale est chaude pour les sacs à rôtir. Utiliser le mode AERO PURE, CUISSO
AERO ou CUISSO NORMAL pour utiliser les sacs à rôtir ou les sacs à four et suivre les instructions du
fabricant.
Gril
L’utilisation des modes GRIL, MAXI GRIL et AERO GRIL offre une alternative plus saine à la friture. C’est
également une excellente façon de cuire les légumes. Le mode AERO GRIL convient particulièrement
bien aux aliments que l’on cuirait à la poêle, au barbecue ou à la rôtisserie. Toujours griller avec
la porte du four complètement fermée. Noter que les niveaux de puissance sont exprimés en
pourcentage de LO (50 % de puissance) à HI (100 % de puissance) en modes GRIL et MAXI GRIL. Pour
griller, la température est sur HI mais il est possible de diminuer la chaleur pour convenir aux besoins.
Il est recommandé de placer les aliments sur le système gril/rôtissage à trois pièces. En mode GRIL et
MAXI GRIL, les meilleurs résultats possibles peuvent être obtenus en préchauffant le gril pendant cinq
minutes environ avant de commencer la cuisson.
Avec des plats et moules en verre ou en céramique, s’assurer quils peuvent supporter la forte
température du gril.
Pour empêcher les aliments de coller, vaporiser la grille avec un léger film d’aérosol de cuisine anti-
adhésif.
Pour éviter de percer la viande et laisser les jus s’échapper, utiliser une pince ou une spatule pour
retourner la viande à la moitié du temps de cuisson.
Utilisation du four
55
US
CA
FR
Utilisation du four
Conseils pour déshydrater les fruits
Pour obtenir des fruits déshydratés de haute qualité, sélectionner que des fruits mûrs sans
taches.
Bien laver les fruits et les sécher en tapotant. Les éplucher le cas échéant. Les fruits non épluchés
prendront plus longtemps à se déshydrater. Retirer les noyaux, les queues ou les pépins le cas
échéant. Placer les fruits sur une grille à pâtisserie sur une grille du four.
Il est recommandé d’utiliser le mode AERO PURE ou CUISSO AERO à 50 °C (125 °F).
Conseils pour l’apprêt du pain
Le four offre un milieu fermé idéal pour apprêter le pain.
Préchauffer le four en mode CUISSO NORMAL à 30 °C (100 °F). Lorsque l’on est prêt à faire lever
la pâte, mettre la température sur OFF, en laissant le bouton de modes de four sur CUISSO
NORMAL, et placer la pâte dans un bol couvert sur une grille du four chaud. Le four sera à la
température parfaite pour faire lever la pâte et il est si bien isolé quil restera chaud pendant
plusieurs heures.
Remarque : certaines recettes recommandent de mettre de l’eau ou de la glace dans le four
avec le pain durant la cuisson. L’humidité additionnelle améliore la croûte du pain. Il faut placer
de l’eau ou de la glace dans un plat résistant à la chaleur et sur une grille de four en position
1 ou 2. Ne pas le placer directement sur la sole du four. Placer de l’eau, de la glace ou tout plat
directement sur la sole du four endommagera l’émail vitrifié de manière permanente.
56
US
CA
FR
Utilisation de la sonde thermique
Utiliser la sonde thermique pour juger avec précision le degré de cuisson de la viande. La
sonde peut être utilisée avec les modes AERO PURE, CUISSO AERO, RÔTIR, AERO GRIL et CUISSO
NORMAL.
1
Sélectionner le mode et la température du four. Préchauffer
le four le cas échéant. Ne pas oublier que les modes RÔTIR et
AERO GRIL ne nécessitent pas de préchauffage.
2
Insérer la sonde thermique métallique horizontalement au
centre de la partie la plus épaisse de la viande entièrement
décongelée. Plus la viande est épaisse, plus la cuisson
sera longue, il est donc important que la sonde mesure la
température de la viande à son point le plus épais. S’assurer
que la sonde ne touche pas d’os (mettre la sonde à une
distance de 1,5 cm de l’os), de graisse ou de cartilage, car
ceux-ci chaufferont plus rapidement que la viande maigre.
3
Placer la viande sur le système de gril/rôtissage.
4
Lorsque le four a été préchauffé (le cas échéant) à la température
de réglage, placer le système de gril/rôtissage dans le four et insérer la fiche de la sonde dans
la prise à cet effet, à l’aide d’un gant isolant si le four est chaud. La prise de sonde se trouve sur
la gauche du four, juste sous la grille en position 7. S’assurer que la sonde est complètement
enfoncée dans la prise, puis fermer la porte du four.
5
Pour les modèles à deux fours, sélectionner le four du haut ou du bas à l’aide du bouton de
sélection des fours.
6
Appuyer sur le bouton PROBE sur le tableau de commande. La température préréglée de 65 °C
(150 °F) et le symbole PROBE s’allumeront dans l’affichage. Pour sélectionner une température de
cuisson interne différente de la température programmée, faire tourner le bouton
PUSH TO
CLEAR
pendant que le symbole
PROBE clignote. Pour connaître les directives de température, se reporter
à la section « Directives de cuisson ».
7
Durant la cuisson, l’affichage indiquera la température interne réelle de la viande. Pour voir la
température interne programmée, appuyer sur le bouton
PROBE.
8
Le four émettra des bips et d’éteindra automatiquement lors la viande atteint la température
interne programmée. Les affichages de la température et de modes du four demeureront
allumés et la lampe du four séteindra.
9
Remettre le four en mode manuel en appuyant sur le bouton
PUSH TO
CLEAR
. Mettre les boutons
des modes et températures du four en position ARRET/OFF.
Pour annuler le réglage de la sonde avant obtention de la température programmée, appuyer sur
le bouton
PROBE et ensuite sur le bouton
PUSH TO
CLEAR
.
a
Sonde
métallique
b
Fiche
c
Poignée
d
Câble
a
c
c
d
b
Utilisation du four
57
US
CA
FR
Utilisation du four
Conseils quant à l’utilisation de la sonde thermique
La sonde thermique peut être utilisée avec les fonctions de cuisson automatiques. Si la viande
atteint la température programmée avec l’heure d’arrêt, la sonde éteindra le four.
Étant donné que la température interne de la viande continuera à monter de 2 à 8 °C (5 à 15 °F)
après l’avoir retirée du four, il faut donc en tenir compte dans les calculs. La recouvrir de papier
d’alu et la laisser reposer entre 15 et 20 minutes.
Important !
Utiliser uniquement la sonde thermique livrée avec le four. On peut se procurer une sonde
thermique chez un revendeur DCS ou la faire remplacer au titre de la garantie dans un centre de
service autorisé DCS.
Tenir la sonde par la poignée lorsqu’on l’insère dans ou la retire des aliments et de la prise de la
sonde thermique.
Ne pas oublier de retirer la sonde thermique du four avant de commencer un cycle
d’autonettoyage.
Ne pas entreposer la sonde dans le four.
N’utiliser la sonde qu’avec des aliments entièrement décongelés.
Laver la sonde thermique dans une solution d’eau savonneuse. La sonde NE VA PAS au lave-
vaisselle.
58
US
CA
FR
Utilisation du four
Cuisson automatique
La cuisson à durée automatique (démarrage retardé) allumera et éteindra le four en fonction des
périodes que l’on a programmées.
Pour régler la cuisson à durée automatique
1
Vérifier que l’horloge affiche la bonne heure.
2
Dans les modèles à deux fours, il est important de sélectionner le four du haut ou le four du bas.
3
Sélectionner le mode et la température du four.
4
Décider de la durée de la cuisson des aliments en prévoyant, le cas échéant, le temps de
préchauffage.
5
Appuyer sur le bouton COOK TIME et faire tourner le bouton
PUSH TO
CLEAR
pour sélectionner cette
période. Il nest pas nécessaire d’établir une heure de départ.
6
Appuyer sur le bouton STOP TIME et faire tourner le bouton
PUSH TO
CLEAR
pour sélectionner
l’heure à laquelle le four cessera la cuisson.
Remarque : il faut fixer cette heure d’arrêt en moins de huit secondes, à défaut de quoi les
réglages du temps de cuisson seront automatiquement adoptés. Pour annuler les réglages du
temps de cuisson, tourner les boutons de modes et de températures du four en position ARRET/
OFF, tel que décrit dans la section « Annuler la cuisson automatique ».
Lorsque la cuisson automatique est programmée
Les boutons de modes et de températures du four fonctionneront toujours (comme pendant
le fonctionnement manuel). Il est possible de les modifier avant ou pendant la cuisson et il est
possible d’éteindre le four manuellement avant que le temps de cuisson programmé ne se soit
écoulé.
Avant le début de la cuisson, l’affichage de l’horloge indiquera DELAY, AUTO et l’heure actuelle.
Les affichages de modes et de températures du four baisseront d’intensité et la lampe du four
s’éteindra.
Pendant la cuisson, l’affichage de l’horloge indiquera AUTO, COOK TIME et le temps de cuisson
restant. Les affichages de modes et de températures du four s’illumineront et la lampe du four
s’allumera.
Lorsque la cuisson automatique est terminée
Lorsque la cuisson est terminée, le four émettra des bips et s’éteindra. Les affichages de modes
et de températures du four baisseront d’intensité et la lampe du four s’éteindra. L’affichage de
l’horloge fera clignoter COOK TIME et AUTO.
Mettre les boutons des modes et températures du four en position ARRET/OFF. La lampe
du four restera allumée pendant huit secondes puis s’éteindra lorsque le four retourne au
fonctionnement manuel.
59
US
CA
FR
Utilisation du four
Cuisson à arrêt automatique
Il est possible de régler le four à l’option cuisson à arrêt automatique à tout moment pendant la
cuisson ou au moment d’allumer le four.
Pour régler la cuisson à arrêt automatique
1
Vérifier que l’horloge affiche la bonne heure.
2
Dans les modèles à deux fours, il est important de sélectionner le four du haut ou le four du bas.
3
Sélectionner le mode et la température du four.
4
Appuyer sur le bouton STOP TIME et faire tourner le bouton
PUSH TO
CLEAR
pour sélectionner
l’heure à laquelle cessera la cuisson.
Lorsque la cuisson à arrêt automatique est programmée
Pendant la cuisson, l’affichage de l’horloge indiquera AUTO, COOK TIME et le temps de cuisson
restant. Les affichages de modes et de températures du four s’illumineront et la lampe du four
s’allumera.
Lorsque la cuisson à arrêt automatique est terminée
Lorsque le temps de cuisson est terminé, le four émettra des bips et s’éteindra. Les affichages de
modes du four et de température baisseront d’intensité et la lampe du four séteindra. L’affichage
de l’horloge fera clignoter COOK TIME et AUTO.
Mettre les boutons des modes et températures du four en position ARRET/OFF. La lampe
du four restera allumée pendant huit secondes puis s’éteindra lorsque le four retourne au
fonctionnement manuel.
Annuler la cuisson automatique
Pour annuler la cuisson à durée automatique et à arrêt automatique, faire tourner les boutons de
modes et de températures du four en position ARRET/OFF. Au bout de huit secondes, l’affichage
d’horloge reviendra à l’heure actuelle et le four reviendra au fonctionnement manuel.
Important!
Éviter des aliments qui s’abîmeront avant que le cycle de cuisson commence. Les aliments
traditionnels à éviter comprennent ceux contenant des œufs et des produits laitiers, les potages
veloutés, les viandes cuites ou crues, la volaille et le poisson.
Si la cuisson ne commence pas immédiatement, ne placer dans le four que des aliments très froids
ou congelés. La plupart des aliments non congelés ne doivent jamais rester plus de deux heures
dans le four avant que la cuisson ne commence.
Ne pas laisser les aliments rester dans le four pendant plus d’une heure après la fin de cuisson.
La cuisson automatique ne convient pas aux aliments nécessitant d’être cuits dans un four
préchauffé (par ex. des produits de boulangerie et de pâtisserie délicats).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

DCS WOUD230 Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisine
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues