Insignia NS-DACMSFK Manuel utilisateur

Catégorie
La caméra clignote
Taper
Manuel utilisateur
Trousse de flash pour studio
NS-DACMSFK/
NS-DACMSFK-C
Avant l’utilisation de ce produit neuf, lire ces instructions afin d'éviter tout dommage.
Guide de l’utilisateur
NS-DACMSFK_NS-DACMSFK-C_16-0144_V2_MAN_FR.book Page i Wednesday, March 2, 2016 9:34 AM
2
www.insigniaproducts.com
Trousse de flash pour studio
Table des matières
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Tête de flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Support de la lumière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Montage de la trousse de flash. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Mise en service de la trousse de flash. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’un équipement de photographie, des précautions élémentaires doivent être prises, dont :
1 Lire avec attention toutes les instructions avant l'utilisation.
2 Lorsqu’un appareil est utilisé par ou à proximité des enfants, ils doivent être surveillés avec attention. Ne jamais
laisser l’appareil sans surveillance quand il est en cours d'utilisation.
3 Prendre les mesures qui simposent pour éviter les brûlures lorsque des éléments chauds sont touchés.
4 L'interrupteur de la tête du flash comporte les symboles O pour off (éteint) et I pour on (allumé).
5 Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation est endommagé, ou si l'appareil a fait une chute ou a été
endommajusqu'à ce qu'il ait été examiné par un technicien.
6 Veiller à acheminer les cordons et les câbles afin qu’ils ne puissent pas causer de trébuchement, être tirés ou entrer en
contact avec des surfaces chaudes.
7 Si une rallonge est nécessaire, un câble avec une puissance électrique au moins égale à celle de l'appareil utilisé. Les
câbles d'une intensité inférieure à celle de l'appareil peuvent surchauffer.
8 Toujours débrancher l’appareil de la prise secteur avant le nettoyage ou l'entretien ou quand il n'est pas utilisé. Ne
jamais tirer sur le cordon d'alimentation pour débrancher le câble de la prise secteur. Le déconnecter en tirant sur la
prise.
9 Laisser l'appareil refroidir complètement avant de le ranger. Enrouler le câble sans serrer autour de la tête du flash
pendant le rangement.
10 Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas immerger cet appareil dans l'eau ou d'autres liquides.
11 Le maintenir au sec. Ne pas le manipuler avec les mains humides, l'immerger dans l'eau ou l'exposer à la pluie. Le
non-respect de cette précaution peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
12 Ne pas utiliser cet appareil dans un environnement humide ou à l'extérieur lorsqu'il risque d'être exposé à des
conditions climatiques humides.
13 Ne jamais l'exposer à des températures excessives. Ne pas laisser cet appareil dans un véhicule fermé en plein soleil
ou dans d'autres zones susceptibles d'être exposées à des températures élevées. Le non-respect de cette précaution
peut entraîner un incendie ou des dommages au boîtier ou aux pièces internes.
14 Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas démonter cet appareil. Si se casse et s'ouvre par suite d'une chute ou
d'un autre accident, ne pas l'utiliser. L'amener à un technicien qualifié en cas de nécessité d'entretien ou de
réparation. Un remontage incorrect peut être source de choc électrique lors de l’utilisation ultérieure de l'appareil.
15 L'utilisation d'un accessoire autre que celui recommandé par le fabricant de l'appareil peut être source d’incendie, de
choc électrique ou de blessures.
16 Cet appareil est muni d'une fiche polarisée (un plot est plus large que l'autre). Afin de réduire le risque de choc
électrique, cette fiche est conçue pour ne s'insérer dans une prise secteur polarisée que d’une seule façon. Si la fiche
ne peut être insérée complètement dans la prise, la retourner. Si elle ne rentre toujours pas, contacter un électricien
qualifié. Ne modifier la prise en aucun cas.
17 Le flash produit une lumière brillante qui peut endommager les yeux. Ne pas pointer le flash vers une personne qui
est trop proche. Pour des prises de vue en gros plan, utiliser une ombrelle pour diffuser la lumière.
18 Éteindre le flash immédiatement s'il fonctionne anormalement et consulter un technicien qualifié pour déterminer la
cause et effectuer la réparation.
19 Éviter les chocs imprévus.
20 poussiérer le flash régulièrement.
NS-DACMSFK_NS-DACMSFK-C_16-0144_V2_MAN_FR.book Page 2 Wednesday, March 2, 2016 9:34 AM
3
Trousse de flash pour studio
www.insigniaproducts.com
21 Le flash chauffe quand il est utilisé. Éviter l'utilisation du flash en continu quand ce n'est pas nécessaire. Éviter de
toucher le flash quand il est utilisé.
22 L'utilisation d'un accessoire autre que celui recommandé par le fabricant de l'appareil peut être source d’incendie, de
choc électrique ou de blessures.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Introduction
Félicitations d'avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Le modèle NS-DACMSFK/NS-DACMSFK-C
représente la dernière avancée dans la conception technologique de flash pour studio et il a été conçu pour des
performances et une fiabilité exceptionnelles.
Caractéristiques
Trousse de flash pour studio polyvalente pour les portraits ou les prises de vue de produits
Fonctionnement maître synchronisé ou asservi optique
Réglage en continu de la luminosité variable
Nombre guide (GN) 27 m à ISO100
Durée de recyclage d'une à quatre secondes
Contenu de l'emballage
Tête de flash (2) Douille du flash et support (2) Câble de synchronisation à
connecteur PC [Prontor/Compur] (2)
Trépied de la lumière (2) Ombrelle
noire et argent de 32 po (1)
transparente (2)
Étui de transport (1)
Remarque : La boîte contenant
le produit est conçue pour être
utilisée comme boîte de
transport. Aucun autre sac de
transport n'est fourni.
NS-DACMSFK_NS-DACMSFK-C_16-0144_V2_MAN_FR.book Page 3 Wednesday, March 2, 2016 9:34 AM
4
NS-DACMSFK/NS-DACMSFK-C
www.insigniaproducts.com
te de flash
Élément Description
1 Fenêtre du flash Recouvre le tube du flash
2
Prise du câble de
synchronisation à connecteur
PC
Connecter un câble de synchronisation à connecteur PC à cette prise
et à la prise de synchronisation à connecteur PC du flash de l'appareil
photo, puis régler l'appareil photo en mode flash ou synchronisation.
3
Bouton de réglage de
l'intensité du flash
Tourner ce bouton dans le sens horaire pour augmenter l'intensité
du flash ou dans le sens anti-horaire pour la diminuer. Il est possible
de sélectionner une intensité de 1/8 ou intégrale.
4 Touche de TEST
Appuyer sur ce bouton pour tester le flash sans prendre de photo ou
pour libérer la puissance accumulée du flash.
5 Indicateur d'état PRÊT
S'allume en vert quand le flash est complètement chargé. S'allume
en rouge quand le flash n'est pas complètement chargé.
6 Prise d’alimentation c.a.
Visser cette prise dans une douille d'alimentation sur le support de la
lumière, puis connecter le cordon d'alimentation du support de la
lumière sur une prise secteur c.a.
7 Capteur de luminosité
Capte la lumière du flash de l'appareil photo et déclenche le flash
asservi.
1
2
7
3
4
5
6
Vue de face Vue arrière
NS-DACMSFK_NS-DACMSFK-C_16-0144_V2_MAN_FR.book Page 4 Wednesday, March 2, 2016 9:34 AM
5
Trousse de flash pour studio
www.insigniaproducts.com
Support de la lumière
Montage de la trousse de flash
Pour monter la trousse de flash :
1 Tirer les pieds du trépied pour le déployer, puis faire glisser les pieds vers le bas jusqu'à ce qu'ils soient
complétement déployés et verrouiller l'ensemble.
2 Desserrer les boutons de verrouillage du centre de la colonne, déployer la colonne à la hauteur souhaitée, puis
serrer les boutons pour verrouiller la colonne.
Attention : S'assurer que les pieds du trépied sont complètement déployés et que la colonne centrale est
verrouillée avant de fixer le support de la lumière.
Élément Description
1 Douille d’alimentation
Visser la prise d'alimentation c.a. de la partie inférieure de la tête du
flash dans cette prise.
2
Orifice de montage de
l'ombrelle
Insérer une ombrelle dans cet orifice.
3 Bouton de réglage de l'angle
Desserrer ce bouton, incliner le support de la lumière vers le haut ou
vers le bas pour régler l'angle, puis serrer le bouton.
4 Interrupteur d'alimentation Appuyer sur cet interrupteur pour éteindre ou allumer le flash.
5 Bouton de l'ombrelle
Desserrer ce bouton, insérer l'ombrelle dans l'orifice de montage de
l'ombrelle, puis serrer ce bouton pour fixer l'ombrelle.
6
Bouton du support de la
lumière
Serrer ce bouton pour fixer le support de la lumière au trépied.
2
3
5
6
1
4
Pied du
trépied
Boutons de
verrouillage
Colonne
centrale
NS-DACMSFK_NS-DACMSFK-C_16-0144_V2_MAN_FR.book Page 5 Wednesday, March 2, 2016 9:34 AM
6
NS-DACMSFK/NS-DACMSFK-C
www.insigniaproducts.com
3 Placer le support de lumière sur la partie supérieure du trépied, puis serrer le bouton du support de lumière.
4 Visser la prise d'alimentation c.a. sur la partie inférieure de la tête du flash dans la douille d'alimentation du
support de lumière.
Avertissement : Ne pas brancher le cordon d’alimentation sur une prise secteur tant que le montage de la tête
du flash n'est pas terminé. Le fait de toucher une douille d'alimentation exposée quand le cordon
d'alimentation est branché sur une prise secteur peut être source de choc électrique ou d'incendie.
5 Desserrer la molette de montage de l'ombrelle sur le support de lumière, insérer une ombrelle dans l'orifice de
montage de l'ombrelle, puis serrer le bouton.
Faire glisser l’onglet de la poignée de l'ombrelle par-dessus l'onglet pour ouvrir l'ombrelle.
Mollette de
réglage de
l'ombrelle
NS-DACMSFK_NS-DACMSFK-C_16-0144_V2_MAN_FR.book Page 6 Wednesday, March 2, 2016 9:34 AM
7
Trousse de flash pour studio
www.insigniaproducts.com
Remarques :
L'ombrelle noire et argent diffuse, élargit et répartit uniformément la lumière du flash. Pointer l'intérieur
argent de l'ombrelle vers le sujet et le flash vers l'intérieur de l'ombrelle. La lumière du flash rebondit sur le
sujet. L'extérieur noir de l'ombrelle empêche la lumière de s'échapper.
L'ombrelle transparente adoucit la lumière du flash. Pointer l'extérieur de l'ombrelle vers le sujet et le flash
vers l'intérieur de l'ombrelle. Lorsque la lumière du flash passe à travers l'ombrelle elle est adoucie. L'ombrelle
transparente est adaptée aux prises de vue en gros plan et d'extérieur avec une forte luminosité solaire.
6 En option : Insérer une extrémité du câble de synchronisation à connecteur PC dans la prise du câble de
synchronisation à connecteur PC du flash asservi et connecter l'autre extrémité du câble à la prise de
synchronisation du flash à connecteur PC de l'appareil photo.
Remarque : Si l'appareil photo n'a pas de prise de synchronisation du flash à connecteur PC, il est possible
d'acheter un adaptateur de sabot qui permet de connecter un câble de synchronisation à connecteur PC.
Remarques :
Le flash asservi se déclenche automatiquement quand il détecte le flash d'un appareil photo. Certains
appareils photo ont une fonctionnalité de pré-flash quiclenche un flash de test avant de déclencher le flash
principal. Le pré-flash règle la configuration de l'appareil photo pour l'adapter à l'environnement d'éclairage.
Le flash asservi peut se clencher quand il détecte un pré-flash. Pour une temporisation du flash précise,
régler le mode flash de l'appareil photo sur manuel (au lieu d'automatique ou TTL) et la puissance du flash à
un niveau suffisant pour déclencher le flash asservi.
Il est aussi possible de régler la temporisation du flash à partir du port de synchronisation à connecteur PC du
flash de l'appareil photo. Le câble de synchronisation à connecteur PC permet à l'appareil photo de contrôler
le flash asservi. Lorsque l’obturateur de l'appareil photo s'ouvre ou que le flash principal de l'appareil photo se
déclenche, l'appareil photo déclenche le flash asservi.
La trousse pour flash comprend deux têtes de flash et des trépieds de la lumière. Il est possible d’utiliser la
deuxième tête de flash comme deuxième flash asservi pour obtenir une luminosité supplémentaire. La
deuxième tête de flash se déclenche quand elle détecte la lumière de la première tête de flash ou de l'appareil
photo. Pour connecter les deux têtes de flash asservi à l'aide des câbles de synchronisation à connecteur PC. Il
sera nécessaire une unité de contrôle multi-flash (non fournie).
Mise en service de la trousse de flash
Pour utiliser la trousse de flash :
1 Monter l'ensemble du flash Voir « Montage de la trousse de flash » à la page 5.
2 Si un câble de synchronisation à connecteur PC n'est pas utilisé, positionner les têtes de flash afin que le capteur
de lumière de la tête de flash ne soit pas obstr par rapport au flash de l'appareil photo.
3 Pointer la tête de flash vers la surface sur laquelle la lumière doit être réfléchie. Il est possible de pointer la tête
de flash vers une ombrelle ou un mur ou une autre surface.
4 Brancher le cordon d’alimentation du support de lumière sur une prise secteur, puis appuyer sur l'interrupteur
de marche-arrêt au dos de la tête de flash. Quand le flash est complètement chargé, le témoin READY (Prêt)
s’allume en vert.
NS-DACMSFK_NS-DACMSFK-C_16-0144_V2_MAN_FR.book Page 7 Wednesday, March 2, 2016 9:34 AM
8
NS-DACMSFK/NS-DACMSFK-C
www.insigniaproducts.com
5 Si besoin est, régler l'intensité du flash. Tourner le bouton de réglage de l'intensité dans le sens horaire pour
augmenter l'intensité du flash ou dans le sens antihoraire pour la diminuer.
6 Prendre une photo.
Problèmes et solutions
Remarque
En cas de diminution de l'intensité du flash, appuyer sur la
touche TEST pour libérer la puissance accumulée. Quand
le flash se recharge, la quantité de puissance accumulée
correspond au réglage le plus bas.
Conseils
Pour des résultats optimaux :
Prendre plusieurs photos.
Si la photo est trop sombre, augmenter l'intensité du
flash.
Si la photo est trop claire, diminuer l'intensité du flash
ou régler l'exposition de l'appareil de photo.
Si la photo a des ombres non souhaitées, déplacer le
flash ou utiliser une ombrelle pour filtrer la lumière du
flash.
Problème Solutions possibles
La tête de flash et le témoin
d’alimentation ne s'allument pas.
Vérifier que la tête de flash est fermement fixée au support de flash.
Vérifier que le cordon dalimentation est branché sur une prise secteur en état
de fonctionnement.
S’assurer que l’interrupteur de l’alimentation situé au dos de la douille du
support de flash est sur marche (On).
La photo semble décolorée
Diminuer l'intensité du flash
Utiliser une ombrelle pour adoucir la lumière de la tête de flash.
La photo est trop sombre.
Augmenter l'intensité du flash.
Utiliser l'ombrelle noire et argent pour intensifier la lumière de la tête de flash.
L'utilisation du flash ne semble
pas changer la luminosité d’une
photo
Certains appareils photo ont une fonction de pré-flash qui se déclenche avant le
flash principal. Le pré-flash règle la configuration de l'appareil photo pour
l'adapter à l'environnement d'éclairage. Le flash asservi peut se déclencher
quand il détecte le pré-flash de l'appareil photo. Vérifier que l'appareil photo est
réglé sur le mode de flash manuel (non sur le pré-flash).
Une autre façon de faire est d’utiliser le câble de synchronisation à connecteur
PC pour connecter le flash asservi à l'appareil photo. L'appareil photo déclenche
le flash asservi quand le flash principal de l'appareil photo se déclenche ou
quand l'obturateur de l'appareil photo s'ouvre.
Le flash asservi peut aussi se déclencher quand il détecte une lumière brillante.
Par exemple si une lampe ou une source de lumière est allumée à proximité du
flash asservi, celui-ci peut se déclencher.
Le flash asservi se déclenche trop
tard ou pas du tout.
Vérifier que l'indicateur d'état READY (Prêt) est allumé avant de prendre une
photo.
Si le capteur de luminosité du flash asservi n'est pas obstrué par rapport au flash
de l'appareil photo, ou si le flash de l'appareil photo est faible, le flash asservi
peut se déclencher avec retard ou pas du tout.
Déplacer le flash asservi pour éviter toute obstruction.
Utiliser le câble de synchronisation à connecteur PC pour laisser l'appareil photo
contrôler le flash asservi.
Le flash de l'appareil photo ne
semble pas être suffisamment
lumineux.
Augmenter l'intensité du flash dans la configuration du flash de l'appareil photo.
Vérifier que l'indicateur d'état READY (Prêt) est allumé avant de prendre une
photo.
La tête de flash se déclenche tout
seul, sans interaction avec
l'appareil photo.
Vérifier quil n'existe aucune source lumineuse à proximité du capteur de la tête
de flash.
Le câble de synchronisation à connecteur PC est peut-être endommagé. Essayer
un câble différent.
Lappareil est sous tension, mais
l'indicateur d'état READY (Prêt)
ne s'allume pas.
La protection contre la surchauffe interne du flash s'est activée. Laisser la tête de
flash se refroidir pendant 10 à 20 minutes.
NS-DACMSFK_NS-DACMSFK-C_16-0144_V2_MAN_FR.book Page 8 Wednesday, March 2, 2016 9:34 AM
9
Trousse de flash pour studio
www.insigniaproducts.com
Pièces de rechange
Pour une liste des pièces de rechange, aller sur le site www.insigniaproducts.com. Saisir le numéro de modèle
NS-DACMSFK/NS-DACMSFK-C dans le champ Search for Keyword/SKU (Recherche par mots clés/SKU), puis
cliquer sur Enter (Entrée).
Spécifications
Les spécifications sont modifiables sans préavis.
Avis juridiques
Article 15 de la FCC
Cet appareil est conforme à larticle 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne
doit pas provoquer d’interférences préjudiciables, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant d’engendrer un
fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux limites prévues pour un appareil numérique de classe B, définies dans l'article 15 du
glement de la FCC. Ces limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences indésirables lors d’une
installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diffuse des ondes radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions dont il fait l’objet, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio. Cependant, il n'est pas possible de
garantir qu’aucune interférence ne se produira pour une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences préjudiciables lors
de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence au
moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;
augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur;
brancher léquipement sur la prise électrique d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié;
contacter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour toute assistance.
Avertissement de la FCC
Tout changement ou toute modification qui ne serait pas expressément approuvé par les responsables de l’application des règles FCC pourrait
rendre nul le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement.
Avis canadien
Norme Canadienne ICES-3 (B)/NMB 3 (B)
Déclaration d'IC
Ce dispositif est conforme aux normes CNR d'Industrie Canada des appareils exempts de licence. Son fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences et (2) doit accepter toutes interférences reçues, y compris celles
risquant d'engendrer un fonctionnement indésirable du dispositif. Cet équipement est conforme aux limitations prévues par IC pour l'exposition
aux irradiations dans le cadre d'un environnement d'accès libre.
Puissance maximale (Ws) : 72
Numéro du guide (m ISO 100) 27
Température des couleurs 5600 K ± 200 K
Tension de fonctionnement 120 V c.a., 60 Hz
Contrôle d’énergie En continu (1/8 de la puissance totale)
Durée de recyclage 1 à 4 secondes
Modèle de déclenchement Synchronisé, asservi, bouton de test
Durée du flash 1/2000 à 1/800 s
Protection du flash contre les
surcharges
Protégé contre la chaleur
Cycle de service
En continu avec 1 flash toutes les 30 secondes à pleine
puissance
Protégé contre la chaleur
Dimensions 4 × 6 po (100 x 152 mm)
Poids Environ 12 oz (340 g)
NS-DACMSFK_NS-DACMSFK-C_16-0144_V2_MAN_FR.book Page 9 Wednesday, March 2, 2016 9:34 AM
10
NS-DACMSFK/NS-DACMSFK-C
www.insigniaproducts.com
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Description :
Le distributeur* de produits de la marque Insignia garantit au premier acheteur de ce produit neuf de la marque Insignia (« Produit »), qu’il est
exempt de défauts de fabrication et de main-d’œuvre à lorigine, pour une période d’un (1) an à partir de la date d’achat du Produit (« Période de
garantie »).
Cette garantie ne s’applique que si le produit a été acheté aux États-Unis ou au Canada auprès d’un détaillant de la marque Best Buy ou sur les
sites www.bestbuy.com ou www.bestbuy.ca, et qu'il a été emballé avec cette déclaration de garantie.
Quelle est la durée de la couverture?
La Période de garantie dure un an (365 jours) à compter de la date d’achat de ce Produit. La date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le
Produit.
Que couvre cette garantie?
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est détecté sur le Produit par un service de réparation agréé
par Insignia ou le personnel du magasin, Insignia (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces détachées neuves ou
remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces
remplacés au titre de cette garantie deviennent la propriété d’Insignia et ne sont pas retournés à l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent
une réparation après l’expiration de la Période de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de main-d’œuvre et les pièces. Cette garantie
reste en vigueur tant que l’acheteur reste propriétaire du Produit Insignia pendant la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est
revendu ou transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout autre propriétaire.
Comment obtenir une réparation sous garantie?
Si le produit a été acheté dans un magasin Best Buy, ramener le produit accompagné de la preuve d’achat originale dans nimporte quel magasin
Best Buy. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection
que celui d’origine. Si le Produit a été acheté en ligne sur le site Internet de Best Buy (www.bestbuy.com ou www.bestbuy.ca), l’expédier
accompagné du reçu original à l’adresse indiquée sur le site Web. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un
emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine.
Afin d’obtenir le service de la garantie, appeler le 1-888-BESTBUY pour les États-Unis ou au Canada, appeler le 1-866-BESTBUY. Lassistance
technique établira un diagnostic et corrigera le problème au téléphone.
Où cette garantie s’applique-t-elle?
Cette garantie n’est applicable qu’aux États-Unis et au Canada dans un magasin de la marque Best Buy ou leurs sites Internet à l’acheteur original
du Produit dans le pays où il a été effectué.
Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée
La présente garantie ne couvre pas :
•la formation du client;
l'installation;
les réglages de configuration;
les dommages esthétiques;
les dommages résultants des intempéries, de la foudre et d'autres catastrophes naturelles telles que les surtensions;
Dégâts matériels
une utilisation inadaptée;
une manipulation abusive;
•la négligence;
une utilisation commerciale, y compris mais sans s’y limiter, l’utilisation dans un centre commercial ou dans les parties communes
d’immeubles en copropriété ou d’immeubles d’appartements, ainsi que tout endroit autre qu’un domicile privé;
la modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne;
Un écran plasma endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui restent affichées pendant de longues périodes (rémanentes);
les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance défectueuse;
la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate;
la tentative de réparation par toute personne non agréée par Insignia pour réparer le Produit;
les produits vendus « en l’état » ou « hors service »;
les consommables, y compris mais sans s’y limiter les piles ou batteries (AA, AAA, C etc.);
les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé;
la perte ou vol de ce produit ou de tout élément le composant;
Les écrans où les trois (3) premiers pixels défectueux (points noirs ou incorrectement allumés) groupés dans une surface inférieure à un
dixième (1/10) de celle de l’écran, ou un maximum de cinq (5) pixels défectueux sur toute la surface de l'écran. les écrans comportant des
pixels peuvent contenir un nombre limité de pixels défectueux;
les défauts ou dommages causés par tout contact, mais sans s’y limiter, avec des liquides, gels ou pâtes.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE LACHETEUR POUR
TOUTE VIOLATION DE GARANTIE. INSIGNIA NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS,
RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE
DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. INSIGNIA PRODUCTS N’OCTROIE
AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y
COMPRIS, MAIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA
PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE S’APPLIQUERA APRÈS LA
PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS, PROVINCES ET JURIDICTIONS NE RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES
GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À LACHETEUR ORIGINAL. LA
PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES QUI
VARIENT D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.
Pour contacter Insignia :
Pour toute assistance technique, appeler le 1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy et de ses sociétés affiliées.
Distribuée par Best Buy Purchasing, LLC
©2016 Best Buy. Tous droits réservés.
Fabriqué en Chine
NS-DACMSFK_NS-DACMSFK-C_16-0144_V2_MAN_FR.book Page 10 Wednesday, March 2, 2016 9:34 AM
www.insigniaproducts.com
www.insigniaproducts.com 1-877-467-4289 (États-Unis et Canada) ou le 01-800-926-3000 (au Mexique)
INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy et de ses sociétés affiliées.
Distribuée par Best Buy Purchasing, LLC
©2016 Best Buy. Tous droits réservés.
Fabriqué en Chine.
V2 FRANÇAIS
16-0144
NS-DACMSFK_NS-DACMSFK-C_16-0144_V2_MAN_FR.book Page -1 Wednesday, March 2, 2016 9:34 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Insignia NS-DACMSFK Manuel utilisateur

Catégorie
La caméra clignote
Taper
Manuel utilisateur