Canon Speedlite 600EX II-RT Manuel utilisateur

Catégorie
La caméra clignote
Taper
Manuel utilisateur
1
J
F
MODE D’EMPLOI
2
Le Speedlite 600EX II-RT de Canon est un flash Speedlite externe dédié EOS,
compatible avec les systèmes de flash automatique E-TTL II/E-TTL/TTL. Il
peut être utilisé comme flash monté sur un appareil photo en le fixant à la griffe
porte-accessoires de l’appareil (prise de vue normale) et aussi comme flash
maître/asservi pendant la photographie avec flash sans fil par transmission
radio/transmission optique. Outre ces fonctions et tout comme les appareils
photo de la série EOS-1D, il est étanche à l’eau et à la poussière.
Avant de commencer la prise de vue, lisez impérativement ce qui suit
Afin d’éviter les photos bâclées ou les accidents, lisez d’abord les « Consignes
de sécurité » (pages 8 à 9). Lisez également attentivement ce mode d’emploi
pour vous assurer que vous utilisez correctement l’appareil photo.
Lisez ce mode d’emploi et reportez-vous également au mode
d’emploi de votre appareil photo
Avant d’utiliser le produit, lisez ce mode d’emploi ainsi que le mode
d’emploi de votre appareil photo afin de vous familiariser avec ses
fonctions. Veillez également à conserver soigneusement ce mode
d’emploi pour pouvoir vous y reporter ultérieurement au besoin.
Utilisation avec un appareil photo EOS DIGITAL (appareil photo
de type A)
Vous pouvez utiliser le Speedlite pour prendre facilement des photos
avec flash par contrôle du flash automatique de la même manière
qu’avec le flash intégré de l’appareil photo.
Utilisation avec un appareil photo argentique EOS
Appareil photo EOS avec système de mesure de portée du
flash automatique E-TTL II/E-TTL (appareil photo de type A)
Vous pouvez utiliser le Speedlite pour prendre facilement des
photos avec flash par contrôle du flash automatique de la même
manière qu’avec le flash intégré de l’appareil photo.
Appareil photo EOS avec système de mesure de portée du
flash automatique TTL (appareil photo de type B)
Voir page 138.
* Ce mode d’emploi suppose que vous utilisez le Speedlite avec un
appareil photo de type A.
Introduction
Utilisation du Speedlite avec un appareil photo
3
Chapitres
Introduction
2
Mise en route et fonctionnement de base
Préparatifs pour la photographie avec flash et la photographie
élémentaire avec flash
17
Photographie avec flash avancée
Prise de vue avancée en utilisant les fonctions du flash
27
Réglage des fonctions du flash avec les commandes de l’appareil photo
Réglage des fonctions du flash depuis l’écran de menu de
l’appareil photo
51
Photographie avec flash sans fil : Transmission radio
Photographie avec flash sans fil (maître/asservi) au moyen de la
transmission radio
57
Photographie avec flash sans fil : Transmission optique
Photographie avec flash sans fil (maître/asservi) au moyen de la
transmission optique
89
Personnalisation du Speedlite
Personnalisation des fonctions personnalisées et des fonctions
personnelles
109
Référence
Configuration du système, Guide de dépannage, Utilisation d’un
appareil photo de type B
121
1
2
3
4
5
6
7
4
Icônes utilisées dans ce mode d’emploi
9 : Indique la molette de sélection.
8 : Indique le bouton de sélection/réglage.
p/2 : Indique que la fonction correspondante reste active
pendant 12 ou 16 secondes environ lorsque vous relâchez
la touche.
(p. **) : Numéros des pages de référence pour de plus amples
informations.
: Avertissement pour éviter les problèmes d’utilisation.
: Informations supplémentaires.
M : M affiché en haut à droite du titre de la page indique que
la fonction est exécutée lorsque le mode de prise de vue
de l’appareil photo est réglé sur <d/s/f/a/bulb(B)>
(Mode de la zone de création).
Suppositions de base
Les instructions d’utilisation supposent que le Speedlite et l’appareil
photo sont tous les deux sous tension (ON).
Les icônes utilisées dans le texte pour illustrer les boutons, molettes et
symboles correspondent aux icônes que vous trouverez sur le Speedlite
et sur l’appareil photo.
Lorsque <?> s’affiche sur la position du bouton de fonction 4,
l’écran revient à l’écran précédant en appuyant sur <?>.
Les instructions d’utilisation supposent que les fonctions personnalisées
et les fonctions personnelles du Speedlite ainsi que le menu et les
fonctions personnalisées de l’appareil photo sont réglés à leur valeur par
défaut.
Tous les chiffres comme le nombre de flashs sont basés sur l’utilisation
de quatre piles alcalines AA/LR6 et les normes d’essai de Canon.
Conventions utilisées dans ce mode d’emploi
5
2
1
Introduction 2
Chapitres...........................................................................................3
Conventions utilisées dans ce mode d’emploi..................................4
Index des fonctions ...........................................................................7
Consignes de sécurité ......................................................................8
Nomenclature..................................................................................10
Accessoires fournis ......................................................................16
Mise en route et fonctionnement de base 17
Mise en place des piles...................................................................18
Fixation et retrait du Speedlite de l’appareil photo..........................20
Mise sous tension ...........................................................................21
a : Photographie avec flash entièrement automatique ..........24
Flash automatique E-TTL II/E-TTL selon le mode de prise de vue
....25
Photographie avec flash avancée 27
f Correction d’exposition au flash ................................................28
g Bracketing d’exposition au flash (FEB).................................... 29
7 : Mémorisation d’exposition au flash........................................30
c Synchronisation à haute vitesse ................................................31
r Synchronisation sur le deuxième rideau .................................32
m Flash indirect............................................................................33
n Photographie avec flash à une courte distance ....................34
Prise de vue avec réflecteur.........................................................35
q Photographie avec flash indirect au moyen du diffuseur......36
e : Réglage de la couverture du flash .................................... 38
Volet grand-angle.........................................................................39
q : Flash manuel........................................................................... 40
Exposition au flash manuelle mesurée.........................................41
? : Flash stroboscopique ...................................................... 42
//. : Mesure de portée du flash externe .................... 45
Fonction lampe pilote..................................................................... 47
o Filtre couleur ............................................................................48
Réinitialisation des réglages du Speedlite ......................................50
Table des matières
6
Table des matières
3
4
5
6
7
Réglage des fonctions du flash avec les commandes de l’appareil photo
51
Commande du flash depuis l’écran de menu de l’appareil photo... 52
Photographie avec flash sans fil : Transmission radio
57
' Photographie avec flash sans fil par transmission radio ........... 58
Réglages sans fil............................................................................ 63
a :
Photographie avec flash sans fil entièrement automatique
....... 68
5 :
Photographie avec plusieurs flashs sans fil et ratio de flash
........ 73
q :
Photographie avec plusieurs flashs sans fil et puissance du flash manuel
.... 77
[ :
Prise de vue dans un mode de flash différent pour chaque groupe
.... 79
Flash test et fonction lampe pilote depuis un flash asservi ............ 82
Déclenchement à distance depuis un flash asservi ...................... 83
Prise de vue liée par transmission radio ........................................ 84
Photographie avec flash sans fil : Transmission optique
89
:
Photographie avec flash sans fil par transmission optique
....... 90
Réglages sans fil............................................................................ 92
a :
Photographie avec flash sans fil entièrement automatique
... 96
5 :
Photographie avec plusieurs flashs sans fil et ratio de flash
.... 101
q :
Photographie avec plusieurs flashs sans fil et puissance du flash manuel
... 105
A
Réglage du flash manuel/flash stroboscopique sur un flash asservi
.... 107
Personnalisation du Speedlite 109
C / > :
Réglage des fonctions personnalisées et personnelles
... 110
C : Réglage des fonctions personnalisées ............................. 113
> : Réglage des fonctions personnelles.................................. 118
Référence 121
Système 600EX II-RT................................................................... 122
f
Restriction de déclenchement du flash suite à une hausse de température
.... 124
Guide de dépannage.................................................................... 127
Caractéristiques techniques......................................................... 133
Utilisation d’un appareil photo de type B...................................... 138
Fonction sans fil par transmission radio ....................................... 139
Index............................................................................................. 145
7
Source d’alimentation
Piles Î p. 18
Intervalle de déclenchement/
fréquence Î p. 18
Mise sous/hors tension Î p. 21
Flash recyclé Î p. 21
Flash rapide Î p. 21
Extinction automatique Î p. 22
Fonctionnement
Fixation et retrait du Speedlite
Î p. 20
Fonction de verrouillage
Î p. 22
Rétroéclairage de l’écran LCD
Î p. 22
Prise de vue normale
Flash automatique E-TTL
Î p. 24
Flash automatique selon
le mode de prise de vue Î p. 25
Flash manuel Î p. 40
Flash stroboscopique Î p. 42
Mesure auto de portée
du flash externe Î p. 45
Mesure manuelle de
portée du flash externe Î p. 46
Flash manuel mesuré Î p. 41
Flash automatique TTL Î p. 138
Fonctions
Correction d’exposition
au flash Î p. 28
Bracketing d’exposition
au flash (FEB) Î p. 29
Mémorisation
d’exposition au flash Î p. 30
Synchronisation à haute vitesse
Î p. 31
Synchronisation sur le
deuxième rideau Î p. 32
Fonction lampe pilote Î p. 47
Faisceau d’assistance AF
Î p. 26
Couverture du flash Î p. 38
• Volet grand-angle Î p. 39
Flash indirect Î p. 33
• Réflecteur Î p. 35
• Diffuseur Î p. 36
Filtre couleur Î p. 48
Réinitialisation des
réglages (retour aux
réglages par défaut) Î p. 50
Réglages des fonctions
du flash Î p. 51
Restriction de
déclenchement du flash Î p. 124
Appareil photo de type B
Î p. 138
Photographie avec flash sans
fil par transmission radio
Flash automatique E-TTL
Î p. 68
• Ratio de flash Î p. 73
Flash manuel Î p. 77
Regroupement de flashs
Î p. 79
Flash test/
Fonction lampe pilote Î p. 82
Déclenchement à distance
Î p. 83
Prise de vue liée Î p. 84
Fonction de mémoire Î p. 67
Photographie avec flash sans
fil par transmission optique
Flash automatique E-TTL
Î p. 96
• Ratio de flash Î p. 101
Flash manuel Î p. 105
Fonction de mémoire Î p. 95
Flash asservi individuel Î p. 107
Personnalisation
Fonctions personnalisées
(C.Fn) Î p. 113
Fonctions personnelles (P.Fn)
Î p. 118
Annuler tout Î p. 112
Index des fonctions
8
Les précautions suivantes sont fournies pour éviter toute blessure pour
vous-même et autrui. Veillez à bien comprendre et suivre ces
précautions avant d’utiliser le produit.
En cas de dysfonctionnement, problèmes ou dommages infligés au
produit, prenez contact avec le Service Après-Vente Canon le plus
proche ou le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit.
Consignes de sécurité
Avertissements :
Respectez les avertissements ci-dessous. Vous risquez
autrement des blessures graves, voire mortelles.
Pour éviter tout risque d’incendie, de chaleur excessive, de fuite de produit chimique,
d’explosion et d’électrocution, respectez les consignes de sécurité ci-dessous :
N’insérez aucun corps étranger métallique dans les contacts électriques du
produit, les accessoires, les câbles de connexion, etc.
Veillez à n’utiliser aucun autre type de pile, de source d’alimentation ou
d’accessoire que ceux mentionnés dans ce mode d’emploi. N’utilisez pas de piles
déformées ou modifiées, ni le produit s’il est endommagé.
Abstenez-vous de court-circuiter, démonter ou modifier le produit ou les piles.
N’appliquez pas de chaleur ou soudure aux piles. N’exposez pas les piles au feu
ou à l’eau. Ne heurtez pas physiquement les piles.
Respectez la polarité plus et moins des piles et n’utilisez pas ensemble des piles
neuves et usagées ou des piles de type différent.
N’utilisez pas le produit en présence de gaz inflammable. Cela permet d’éviter une
explosion ou un incendie.
Ne déclenchez pas le flash en direction d’une personne au volant d’une voiture ou
de tout autre véhicule. Cela pourrait entraîner un accident.
Abstenez-vous de démonter ou de modifier l’appareil. Les pièces internes à haute
tension peuvent entraîner une électrocution.
Si vous laissez tomber l’appareil et que le boîtier se casse en exposant les pièces
internes, ne les touchez pas. Il y a un risque d’électrocution.
Ne rangez pas le produit dans un endroit poussiéreux ou humide, ou dégageant
beaucoup d’émanations huileuses. Cela permet d’éviter un incendie ou une électrocution.
Avant d’utiliser ce produit dans un avion ou un hôpital, vérifiez si cela est autorisé.
Les ondes électromagnétiques émises par le produit peuvent interférer avec les
instruments de l’avion ou les équipements médicaux de l’hôpital.
Si une pile fuit, change de couleur, se déforme ou émet de la fumée ou des exhalaisons,
retirez-la immédiatement. Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération.
Continuer à l’utiliser ainsi présente un risque d’incendie, d’électrocution ou de brûlure.
Conservez les piles et les autres accessoires hors de portée des enfants et des
nourrissons. Si un enfant ou un nourrisson avale la pile ou un accessoire, consultez
immédiatement un médecin. (Les produits chimiques qu’elle contient peuvent
endommager l’estomac et les intestins.)
Prenez soin de ne pas mouiller le produit. Si vous laissez tomber le produit dans
l’eau ou si de l’eau ou du métal pénètre à l’intérieur, retirez rapidement les piles.
Cela permettra d’éviter un incendie, une électrocution et des brûlures.
Ne recouvrez pas ou n’emballez pas le produit dans du tissu, sous peine de piéger
la chaleur à l’intérieur et de déformer le boîtier ou de provoquer un incendie.
9
Consignes de sécurité
Conservez l’appareil hors de portée des enfants et des nourrissons, même lorsque
vous l’utilisez. Les courroies ou cordons peuvent provoquer un étouffement, une
électrocution ou des blessures accidentels. Si un enfant ou un nourrisson avale une
pièce ou un accessoire, il risque également de s’étouffer ou de se blesser. Si un
enfant ou un nourrisson avale une pièce ou un accessoire, consultez
immédiatement un médecin.
Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, pensez à retirer les piles et à débrancher la
source d’alimentation externe et le câble de l’appareil avant de le ranger. Cela
permet d’éviter électrocution, chaleur excessive, incendie ou corrosion.
Évitez que tout liquide s’échappant de la pile entre en contact avec vos yeux, votre
peau et vos vêtements. Cela peut entraîner des problèmes de peau ou la cécité. En
cas de contact du liquide qui s’échappe des piles avec vos yeux, votre peau ou vos
vêtements, rincez la zone affectée avec une grande quantité d’eau sans frotter.
Consultez immédiatement un médecin.
N’utilisez ni diluant, ni benzène, ni tout autre solvant organique pour nettoyer le
produit, sous peine de provoquer un incendie ou de porter atteinte à votre santé.
Précautions :
Respectez les précautions ci-dessous. Vous risquez autrement
de provoquer des dommages physiques ou matériels.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le produit pendant une période prolongée,
veillez à retirer les piles avant de le ranger. Cela permet d’éviter un
dysfonctionnement ou une corrosion.
Avant de jeter une pile, isolez les contacts électriques avec du ruban adhésif. Le
contact avec d’autres objets métalliques ou des piles peut déclencher un incendie
ou une explosion.
Abstenez-vous d’utiliser, de ranger ou de laisser le produit dans un véhicule en plein
soleil, à une température intérieure élevée ou encore à proximité d’un objet dont la
température est élevée. Le produit peut chauffer et provoquer des brûlures en cas
de contact avec la peau. La pile pourrait également dégager de la chaleur, se
casser ou fuir, etc.
Ne déclenchez pas le flash avec la tête de flash (émetteur de lumière) en contact
avec un corps humain ou un objet, car cela présente un risque de brûlures ou
d’incendie.
Ne déclenchez pas le flash près des yeux, sous peine de les abîmer.
Ne laissez pas le produit dans un environnement à basse température pendant une
période prolongée. Le produit en refroidissant pourrait provoquer des blessures en
cas de contact.
Ne touchez pas directement les parties du produit qui ont chauffé. Un contact
prolongé avec la peau peut provoquer des brûlures superficielles.
Si vous remplacez les piles après un déclenchement continu, celles-ci peuvent être
chaudes. Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération. Cela présente un
risque de brûlure corporelle.
10
Nomenclature
Réflecteur (rentré) (p. 35)
Volet grand-angle
(rentré) (p. 39)
Prise d’alimentation
externe (p. 122)
Contacts
Griffe de verrouillage
Sabot de fixation (p. 20)
Capteur sans fil pour
transmission optique
Capteur de mesure de portée
externe (p. 45)
Détecteur de filtre couleur
Tête de flash
(émetteur de
lumière)
Détecteur de diffuseur
Couvre-bornes
Orifice de montage
du support (p. 122)
Borne PC
Émetteur de faisceau
d’assistance AF (p. 26)
Non pourvu de la borne de déclenchement à distance (le câble de
télécommande SR-N3 ne peut pas être utilisé).
11
Nomenclature
Écran LCD
<D>
Voyant de confirmation
de la transmission radio
(p. 64, 66, 69, 72, 86)
<E>
Bouton du mode de
flash (p. 24, 40, 42, 45,
46, 69, 77, 79, 97, 105,
107)
<Q>
Voyant de flash recyclé/
Bouton de flash test
(p. 21, 69, 97, 113)
Taquet de verrouillage du
sabot de fixation (p. 20)
Bouton de déverrouillage
(p. 20)
Adaptateur pour
étanchéité à l’eau
et à la poussière
Fixation pour
diffuseur/filtre
couleur (p. 36/48)
Angle de réflexion
(p. 33)
<
z
> Bouton de
verrouillage-déverrouillage
de l’angle de réflexion (p. 33)
Couvercle du compartiment
à piles (p. 18)
Commutateur d’alimentation (p. 21)
<K> : Sous tension
<a> : Verrouillage des
boutons/molettes (Sous
tension)
<J> : Hors tension
Bouton de fonction 4
<8> Bouton de sélection/réglage
Bouton de fonction 2
Bouton de fonction 1
<I>
Bouton de prise de vue
liée/sans fil (p. 63, 92/
85)
Bouton de fonction 3
Taquet de verrouillage du
couvercle du compartiment
à piles (p. 18)
<9> Molette de sélection
Voyant de confirmation d’exposition
au flash (p. 24, 70, 98)
12
Nomenclature
Écran LCD
Flash automatique E-TTL II/E-TTL/TTL
(p. 24)
G
: Indicateur de charge (p. 21, 71)
e : Affichage du zoom (p. 38)
N
: Avertissement de volet grand-
angle + flash indirect
O
: Avertissement hors couverture du flash
L : Réglage automatique de
la couverture du flash
d
: Réglage manuel de la
couverture du flash (p. 38)
j : Standard
k : Priorité au
nombre-guide
(p. 117)
l
: Couverture uniforme
(p. 117)
m
: Flash indirect (p. 33)
n : Flash indirect 7°
vers le bas (p. 34)
H: Diffuseur en place (p. 36)
o : Filtre couleur en place (p. 48)
t : Hausse de température
(restriction de déclenchement
du flash) (p. 124)
f : Correction d’exposition au flash
(p. 28, 54)
Valeur de correction d’exposition au flash
Niveau d’exposition au flash
Couverture du flash
(Distance focale/p. 38)
c : Synchronisation
à haute vitesse
(p. 31, 54)
r : Synchronisation
sur le deuxième
rideau (p. 32, 54)
0 : Bip sonore (p. 116)
u : Fonctions
personnalisées
(p. 113)
v : Ouverture (p. 46)
Indicateur de distance
(p. 113)
R : Mètres
@ : Pieds
T : Fonctions
personnelles
(p. 118)
Portée effective du
flash/Distance de prise
de vue (p. 24/40)
Séquence de bracketing
d’exposition au flash (p. 114)
g
: Bracketing
d’exposition au flash
(
FEB
)
(
p. 29, 54
)
a : Flash automatique
E-TTL II/E-TTL
b : Flash automatique TTL
Les affichages illustrés sont fournis à titre d’exemple uniquement. Seuls
les réglages actuellement appliqués s’affichent à l’écran.
Les fonctions affichées au-dessus des boutons de fonction 1 à 4, comme
<[> et <@>, varient selon le statut du réglage.
Lécran LCD s’allume lors de l’utilisation d’un bouton ou d’une molette (p. 22).
13
Nomenclature
Flash manuel
(p. 40)
Flash stroboscopique
(p. 42)
Mesure automatique ou manuelle de la portée du flash externe
(p. 45/46)
Puissance du flash
manuel
q
: Flash manuel
?
: Flash
(stroboscopique)
multiple
Fréquence du
flash
Nombre de flashs
/
: Mesure auto
de portée du
flash externe
.
: Mesure
manuelle de
portée du flash
externe
Sensibilité ISO
-
:
Affichage ISO
14
Nomenclature
Flash maître
Prise de vue sans fil par transmission radio/
prise de vue sans fil par transmission optique
(p. 57/89)
'
:
Prise de vue sans fil
par transmission radio
:
:
Prise de vue sans fil
par transmission
optique
Q
: Flash asservi prêt
(
'
uniquement)
Mode flash
a
: Flash automatique
E-TTL II/E-TTL
q
: Flash manuel
[
:
Regroupement de flashs
(
'
uniquement)
G
: Statut de charge du flash
maître/flash asservi
g
: Mise en marche
du déclenchement
du flash maître
d
: Arrêt du
déclenchement du
flash maître
Mode de flash pour
chaque groupe
(
[
uniquement)
*
:
Canal de transmission
)
:
Réglage automatique
du canal de
transmission
(
'
uniquement)
Flash maître/
asservi non prêt
Statut de charge
du groupe de
flashs
(
[
uniquement)
: flash non prêt
: flash prêt
k
: Avertissement de vitesse de
synchronisation (
'
uniquement)
,
: Ratio de flash
Commande du groupe
de flashs
Commande du groupe de flashs
Ratio de flash
M
: Réglage du flash maître
Pendant la prise de vue sans fil par transmission radio, lorsque le flash
maître et le flash asservi sont complètement chargés, <G> disparaît.
De plus, pendant la photographie avec flash <[>, lorsque tous les flashs
sont complètement chargés, l’indication de « statut de charge du groupe de
flashs » disparaît également.
15
Nomenclature
Flash asservi
Transmission radio : Prise de vue liée
(p. 84)
x
:
Réglage du flash asservi
:
Flash asservi individuel
(
:
uniquement)
h
: Icône de flash
asservi
L
: Déclenchement
à distance
(
'
uniquement)
M
: Fonction lampe
pilote
(
'
uniquement)
N
: Flash test
(
'
uniquement)
:
Prise de vue liée
U
: Déclenchement
(
M
uniquement)
M
: Réglage du
flash maître
x
: Réglage du
flash asservi
16
Nomenclature
Accessoires fournis
Étui du Speedlite
Poche de
rangement du
mini-socle
Mini-socle
(p. 58, 90)
Étui du Speedlite
Diffuseur SBA-E3
(p. 36)
Filtre couleur
SCF-E3OR2
(p. 48)
Filtre couleur
SCF-E3OR1
(p. 48)
Fixation
17
1
Mise en route et
fonctionnement de base
Ce chapitre décrit les préparatifs nécessaires à la
photographie avec flash et les fonctions de base de la
prise de vue.
Précautions lors du déclenchement de flash consécutif
Pour éviter qu’une surchauffe détériore ou endommage la
tête de flash, limitez le déclenchement continu à pleine
puissance à « angle d’émission 14 mm/20 mm/24 mm :
30 fois », « angle d’émission 28 mm : 35 fois » ou « angle
d’émission 35 mm à 200 mm : 50 fois ». Après avoir
déclenché le flash en continu à pleine puissance le nombre
de fois indiqué ci-dessus, laissez-le reposer pendant au
moins 10 minutes.
Si vous déclenchez le flash en continu à pleine puissance le
nombre de fois indiqué ci-dessus, puis déclenchez à
nouveau plusieurs flashs à de brefs intervalles, la fonction
de sécurité peut s’activer et limiter le déclenchement du
flash. Avec le niveau 1 de restriction de déclenchement du
flash, l’intervalle de déclenchement est automatiquement
réglé à 8 secondes environ. Le cas échéant, laissez reposer
le flash pendant au moins 40 minutes.
Pour en savoir plus, reportez-vous à « Restriction de
déclenchement du flash suite à une hausse de
température » à la page 124.
18
Insérez quatre piles AA/R6 pour l’alimentation.
1
Ouvrez le couvercle.
Faites glisser le taquet de
verrouillage vers la gauche comme
illustré en ", poussez le couvercle
vers le bas et ouvrez le couvercle du
compartiment à piles.
2
Mettez les piles en place.
Assurez-vous que les contacts
électriques « + » et « – » sont
orientés correctement, comme
indiqué dans le compartiment à piles.
Les rainures sur les surfaces latérales
du compartiment à piles indiquent « - ».
Ceci est pratique si vous devez
remplacer les piles dans le noir.
3
Fermez le couvercle.
Fermez le couvercle du compartiment
à piles et poussez-le vers le haut.
X Si vous entendez un déclic, cela
indique que le couvercle du
compartiment à piles est verrouillé.
Intervalles de déclenchement et nombre de flashs
600EX II-RT seul
Basé sur des piles alcalines AA/LR6 neuves et sur les normes d’essai de Canon.
La fonction Flash rapide active la photographie avec flash avant la recharge
complète du flash (p. 21).
Mise en place des piles
Intervalle de déclenchement
Nombre de flashs
Flash rapide Flash normal
Environ 0,1 à 3,3 secondes Environ 0,1 à 5,5 secondes
Environ 100 à 700 fois
19
Mise en place des piles
PRÉCAUTION
N’utilisez pas des « piles AA/R6 au lithium ».
Veuillez noter que certaines piles AA/R6 au lithium peuvent devenir très
chaudes dans de rares occasions pendant l’utilisation. Par mesure de
sécurité, n’utilisez pas de « piles AA/R6 au lithium ».
Lorsque vous déclenchez continuellement le flash, ne touchez pas la
tête de flash, les piles ou la zone à proximité du compartiment à piles.
Si des flashs consécutifs ou la fonction lampe pilote sont déclenchés de
manière répétée à de brefs intervalles, ne touchez pas la tête de flash, les
piles ou la zone à proximité du compartiment à piles. La tête de flash, les
piles et la zone à proximité du compartiment à piles chauffent, ce qui
présente un risque de brûlure.
N’utilisez pas le Speedlite tout en touchant le même endroit pendant
une période prolongée.
Même si le produit ne semble pas trop chaud, un contact prolongé avec la
même pièce du boîtier peut provoquer une rougeur de la peau ou des
ampoules dues à des brûlures superficielles. Il est recommandé aux
personnes ayant des problèmes de circulation ou une peau très sensible
d’utiliser un trépied. Cette consigne s’applique également lors de
l’utilisation du produit dans un endroit très chaud.
L’utilisation de piles non alcalines AA/R6 peut être à l’origine d’un contact
défaillant en raison de la forme irrégulière de leurs bornes.
Pour en savoir plus sur les précautions à prendre lors de l’utilisation de la
batterie compacte CP-E4N (vendue séparément), consultez également
le mode d’emploi de CP-E4N.
Lorsque <!> s’affiche ou que l’affichage de l’écran LCD s’éteint
pendant la recharge, remplacez les piles par des neuves.
Utilisez quatre piles neuves de la même marque. Lorsque vous procédez
au remplacement des piles, remplacez les quatre en même temps.
Des piles AA/HR6 Ni-MH peuvent également être utilisées.
20
1
Fixez le Speedlite.
Insérez complètement le sabot de
fixation du Speedlite dans la griffe
porte-accessoire de l’appareil photo.
2
Fixez fermement le Speedlite.
Faites glisser le taquet de
verrouillage du sabot de fixation vers
la droite.
X Le déclic indique que le taquet est
verrouillé.
3
Retirez le Speedlite.
Tout en appuyant sur le bouton de
déverrouillage, faites glisser le taquet
de verrouillage vers la gauche pour
retirer le Speedlite de l’appareil photo.
Fixation et retrait du Speedlite de l’appareil photo
Veillez à mettre le Speedlite hors tension avant de le fixer ou de le retirer.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Canon Speedlite 600EX II-RT Manuel utilisateur

Catégorie
La caméra clignote
Taper
Manuel utilisateur