Canon Speedlite 470EX-AI Manuel utilisateur

Catégorie
La caméra clignote
Taper
Manuel utilisateur
1
J
F
MODE D’EMPLOI
2
Le flash électronique Speedlite 470EX-AI de Canon est un flash
Speedlite externe dédié EOS, compatible avec les systèmes de flash
automatique E-TTL II/E-TTL. Il peut être utilisé comme flash monté sur
un appareil photo en le fixant à la griffe porte-accessoires de l’appareil
(photographie avec flash normale) et aussi comme flash récepteur
pendant la photographie avec flash sans fil par transmission optique.
Veuillez noter que, pendant la photographie avec flash normale, le
Speedlite peut être utilisé pour la photographie avec le flash indirect AI.
Avant de commencer la prise de vue, lisez impérativement ce qui suit
Afin d’éviter les photos bâclées ou les accidents, lisez d’abord les
« Consignes de sécurité » (pages 8 à 9). Lisez également attentivement ce
mode d’emploi pour vous assurer que vous utilisez correctement le produit.
Lisez ce mode d’emploi et reportez-vous également au mode
d’emploi de votre appareil photo
Avant d’utiliser le produit, lisez ce mode d’emploi ainsi que le mode
d’emploi de votre appareil photo afin de vous familiariser avec ses
fonctions. Veillez également à conserver soigneusement ce mode
d’emploi pour pouvoir vous y reporter ultérieurement au besoin.
Utilisation avec un appareil photo EOS DIGITAL (appareil photo
de type A)
Vous pouvez utiliser le Speedlite pour prendre facilement des photos
avec flash par contrôle du flash automatique de la même manière
qu’avec le flash intégré de l’appareil photo.
Utilisation avec un appareil photo argentique EOS
Appareil photo EOS avec système de mesure de portée du
flash automatique E-TTL II/E-TTL (appareil photo de type A)
Vous pouvez utiliser le Speedlite pour prendre facilement des
photos avec flash par contrôle du flash automatique de la même
manière qu’avec le flash intégré de l’appareil photo.
Appareil photo EOS avec système de mesure de portée du
flash automatique TTL (appareil photo de type B)
Voir page 110.
* Ce mode d’emploi suppose que vous utilisez le Speedlite avec un
appareil photo de type A.
Introduction
Utilisation du Speedlite avec un appareil photo
3
Chapitres
Introduction
2
Mise en route et fonctionnement de base
Préparatifs pour la photographie avec flash et la photographie
élémentaire avec flash
17
Photographie avec flash avancée
Prise de vue avancée en utilisant les fonctions du flash
29
Photographie avec flash indirect
Photographie avec flash au moyen des fonctions de flash
indirect AI et du diffuseur
41
Réglage des fonctions du flash avec les
commandes de l’appareil photo
Réglage des fonctions du flash depuis l’écran de menu de l’appareil photo
65
Photographie avec flash sans fil : Transmission optique
Photographie avec flash sans fil (récepteur) au moyen de la
transmission optique
71
Personnalisation du Speedlite
Personnalisation des fonctions personnalisées et des fonctions
personnelles
81
Référence
Configuration du système, Guide de dépannage, Utilisation d’un
appareil photo de type B
93
1
2
3
4
5
6
7
4
Icônes utilisées dans ce mode d’emploi
9 : Indique la molette de sélection.
<H> <E> : <S> Indique les boutons haut, bas, gauche et
<I> <O> droite des touches de navigation.
8 : Indique le bouton de sélection/réglage.
p/2 : Indique que la fonction correspondante reste
active pendant 12 ou 16 secondes environ
lorsque vous relâchez la touche.
(p. **) : Numéros des pages de référence pour de plus
amples informations.
: Avertissement pour éviter les problèmes
d’utilisation.
: Informations supplémentaires.
Suppositions de base
Les instructions d’utilisation supposent que le Speedlite est fixé à
l’appareil photo et que tous deux sont sous tension.
Les icônes utilisées dans le texte pour illustrer les boutons, molettes et
symboles correspondent aux icônes que vous trouverez sur le Speedlite
et sur l’appareil photo.
L’opération de sélection effectuée lors du réglage d’une fonction décrit
principalement la sélection d’une fonction en tournant <9>. Une
sélection peut également être effectuée en appuyant en haut, en bas, à
gauche ou à droite (boutons <H> <E> <I> <O>) des
touches de navigation <S>.
Si vous appuyez sur le bouton <0>, l’affichage revient à l’écran
précédent.
Les instructions d’utilisation supposent que les fonctions personnalisées et
les fonctions personnelles du Speedlite ainsi que le menu et les fonctions
personnalisées de l’appareil photo sont réglés à leur valeur par défaut.
Tous les chiffres comme le nombre de flashs sont basés sur l’utilisation
de quatre piles alcalines AA/LR6 et les normes d’essai de Canon.
Conventions utilisées dans ce mode d’emploi
Dans ce manuel, les termes « maître » et « asservi » utilisés dans les
précédents manuels ont tous été remplacés respectivement par les termes
« émetteur » et « récepteur ». Lisez les termes « émetteur » et
« récepteur » dans ce manuel avec les sens ci-dessus au besoin.
5
2
1
Introduction 2
Chapitres........................................................................................... 3
Conventions utilisées dans ce mode d’emploi ..................................4
Table des matières ...........................................................................5
Index des fonctions ...........................................................................7
Consignes de sécurité ......................................................................8
Nomenclature.................................................................................. 10
Mise en route et fonctionnement de base 17
Mise en place des piles...................................................................18
Fixation et retrait du Speedlite de l’appareil photo..........................20
Mise sous tension ...........................................................................21
a : Photographie avec flash entièrement automatique .......... 24
Flash automatique E-TTL II/E-TTL selon le mode de prise de vue
......25
Photographie avec flash avancée 29
f Correction d’exposition au flash ................................................30
7 : Mémorisation d’exposition au flash........................................31
c Synchronisation à haute vitesse ................................................32
r Synchronisation sur le deuxième rideau ..................................33
H : Réglage de la couverture du flash ....................................34
a : Flash manuel ........................................................................... 36
Fonction lampe pilote...................................................................... 38
Réinitialisation des réglages du Speedlite ...................................... 40
Table des matières
6
Table des matières
3
4
5
6
7
Photographie avec flash indirect 41
X Flash indirect AI ..................................................................... 42
W AI.B complètement auto ....................................................... 46
W Prise de vue avec AI.B complètement auto.......................... 48
V Prise de vue avec AI.B semi-auto......................................... 56
m Photographie avec flash indirect manuel................................. 61
q Utilisation combinée avec le diffuseur .................................... 63
Réglage des fonctions du flash avec les commandes de l’appareil photo
65
Commande du flash depuis l’écran de menu de l’appareil photo... 66
Photographie avec flash sans fil : Transmission optique
71
: Photographie avec flash sans fil par transmission optique ..... 72
Réglages sans fil ............................................................................ 74
a :
Photographie avec flash sans fil entièrement automatique
... 76
A Réglage du flash manuel sur un flash récepteur.............. 79
Personnalisation du Speedlite 81
C / > :
Réglage des fonctions personnalisées et personnelles
... 82
C : Réglage des fonctions personnalisées ............................... 85
> : Réglage des fonctions personnelles.................................... 88
Référence 93
Système 470EX-AI ......................................................................... 94
f
Restrictions de déclenchement du flash suite à une hausse de température
... 96
Guide de dépannage...................................................................... 98
Caractéristiques techniques......................................................... 105
Utilisation d’un appareil photo de type B...................................... 110
Index............................................................................................. 113
7
Source d’alimentation
Piles Î p. 18
Intervalle de
déclenchement/nombre Î p. 18
Mise sous/hors tension Î p. 21
Flash recyclé Î p. 21
Flash rapide Î p. 21
Extinction automatique Î p. 22
Fonctionnement
Fixation et retrait du
Speedlite Î p. 20
Fonction de verrouillage Î p. 22
Rétroéclairage de l’écran
LCD Î p. 22
Photographie avec flash
normale
Flash automatique E-TTL
Î p. 24
Flash automatique selon
le mode de prise de vue Î p. 25
Flash manuel Î p. 36
Flash manuel mesuré Î p. 37
Flash automatique TTL Î p. 110
Fonctions
Correction d’exposition
au flash Î p. 30
Mémorisation
d’exposition au flash Î p. 31
Synchronisation à haute
vitesse Î p. 32
Synchronisation sur le
deuxième rideau Î p. 33
Fonction lampe pilote Î p. 38
Faisceau d’assistance AF
Î p. 27
Couverture du flash Î p. 34
• Volet grand-angle Î p. 35
Réinitialisation des
réglages (retour aux
réglages par défaut) Î p. 40
Réglages des fonctions
du flash Î p. 65
Restriction de
déclenchement du flash Î p. 96
Appareil photo de type B
Î p. 110
Photographie avec flash
indirect
AI.B complètement auto Î p. 43
AI.B semi-auto Î p. 45
Flash indirect manuel Î p. 61
Diffuseur Î p. 63
Photographie avec flash sans
fil par transmission optique
Flash automatique E-TTL
Î p. 76
Fonction de mémoire Î p. 75
Flash récepteur individuel
Î p. 79
Personnalisation
Fonctions personnalisées
(C.Fn) Î p. 85
Fonctions personnelles
(P.Fn) Î p. 88
Tout effacer Î p. 84
Index des fonctions
8
Les précautions suivantes sont fournies pour éviter toute blessure pour
vous-même et autrui. Veillez à bien comprendre et suivre ces
précautions avant d’utiliser le produit.
En cas de dysfonctionnement, problèmes ou dommages infligés au
produit, prenez contact avec le Service Après-Vente Canon le plus
proche ou le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit.
Consignes de sécurité
Avertissements :
Respectez les avertissements ci-dessous. Vous risquez
autrement des blessures graves, voire mortelles.
Pour éviter tout risque d’incendie, de chaleur excessive, de fuite de produit chimique,
d’explosion et d’électrocution, respectez les consignes de sécurité ci-dessous :
N’insérez aucun corps étranger métallique dans les contacts électriques du
produit, les accessoires, les câbles de connexion, etc.
Veillez à n’utiliser aucun autre type de pile, de source d’alimentation ou
d’accessoire que ceux mentionnés dans ce mode d’emploi. N’utilisez pas de piles
déformées ou modifiées, ni le produit s’il est endommagé.
Abstenez-vous de court-circuiter, démonter ou modifier le produit ou les piles.
N’appliquez pas de chaleur ou soudure aux piles. N’exposez pas les piles au feu
ou à l’eau. Ne heurtez pas physiquement les piles.
Respectez la polarité plus et moins des piles et n’utilisez pas ensemble des piles
neuves et usagées ou des piles de type différent.
N’utilisez pas le produit en présence de gaz inflammable. Cela permet d’éviter une
explosion ou un incendie.
Ne déclenchez pas le flash en direction d’une personne au volant d’une voiture ou de
tout autre véhicule. Cela pourrait entraîner un accident.
Abstenez-vous de démonter ou de modifier l’appareil. Les pièces internes à haute
tension peuvent entraîner une électrocution.
Si vous laissez tomber l’appareil et que le boîtier se casse en exposant les pièces
internes, ne les touchez pas. Il y a un risque d’électrocution.
Ne rangez pas le produit dans un endroit poussiéreux ou humide, ou dégageant
beaucoup d’émanations huileuses. Cela permet d’éviter un incendie ou une
électrocution.
Avant d’utiliser ce produit dans un avion ou un hôpital, vérifiez si cela est autorisé.
Les ondes électromagnétiques émises par le produit peuvent interférer avec les
instruments de l’avion ou les équipements médicaux de l’hôpital.
Si une pile fuit, change de couleur, se déforme ou émet de la fumée ou des exhalaisons,
retirez-la immédiatement. Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération.
Continuer à l’utiliser ainsi présente un risque d’incendie, d’électrocution ou de brûlure.
Conservez les piles et les autres accessoires hors de portée des enfants et des
nourrissons. Si un enfant ou un nourrisson avale la pile ou un accessoire, consultez
immédiatement un médecin. (Les produits chimiques qu’elle contient peuvent
endommager l’estomac et les intestins.)
Prenez soin de ne pas mouiller le produit. Si vous laissez tomber le produit dans
l’eau ou si de l’eau ou du métal pénètre à l’intérieur, retirez rapidement les piles.
Cela permettra d’éviter un incendie, une électrocution et des brûlures.
Ne recouvrez pas ou n’emballez pas le produit dans du tissu, sous peine de piéger la
chaleur à l’intérieur et de déformer le boîtier ou de provoquer un incendie.
9
Consignes de sécurité
Conservez l’appareil hors de portée des enfants et des nourrissons, même lorsque
vous l’utilisez. Les courroies ou cordons peuvent provoquer un étouffement, une
électrocution ou des blessures accidentels. Si un enfant ou un nourrisson avale une
pièce ou un accessoire, il risque également de s’étouffer ou de se blesser. Si un
enfant ou un nourrisson avale une pièce ou un accessoire, consultez
immédiatement un médecin.
Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, pensez à retirer les piles et à débrancher la
source d’alimentation externe et le câble de l’appareil avant de le ranger. Cela
permet d’éviter électrocution, chaleur excessive, incendie ou corrosion.
Évitez que tout liquide s’échappant de la pile entre en contact avec vos yeux, votre
peau et vos vêtements. Cela peut entraîner des problèmes de peau ou la cécité. En
cas de contact du liquide qui s’échappe des piles avec vos yeux, votre peau ou vos
vêtements, rincez la zone affectée avec une grande quantité d’eau sans frotter.
Consultez immédiatement un médecin.
N’utilisez ni diluant, ni benzène, ni tout autre solvant organique pour nettoyer le
produit, sous peine de provoquer un incendie ou de porter atteinte à votre santé.
Précautions :
Respectez les précautions ci-dessous. Vous risquez autrement
de provoquer des dommages physiques ou matériels.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le produit pendant une période prolongée,
veillez à retirer les piles avant de le ranger. Cela permet d’éviter un
dysfonctionnement ou une corrosion.
Avant de jeter une pile, isolez les contacts électriques avec du ruban adhésif. Le
contact avec d’autres objets métalliques ou des piles peut déclencher un incendie
ou une explosion.
Abstenez-vous d’utiliser, de ranger ou de laisser le produit dans un véhicule en plein
soleil, à une température intérieure élevée ou encore à proximité d’un objet dont la
température est élevée. Le produit peut chauffer et provoquer des brûlures en cas
de contact avec la peau. La pile pourrait également dégager de la chaleur, se
casser ou fuir, etc.
Ne déclenchez pas le flash avec la tête de flash (émetteur de lumière) en contact
avec un corps humain ou un objet, car cela présente un risque de brûlures ou
d’incendie.
Avant de prendre des photos avec le flash indirect AI, veillez à en avertir les
personnes aux alentours. La tête de flash peut bouger automatiquement et se
déclencher sans avertissement.
Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux. Cela risque de provoquer des
lésions oculaires.
Ne laissez pas le produit dans un environnement à basse température pendant une
période prolongée. Le produit en refroidissant pourrait provoquer des blessures en
cas de contact.
Ne touchez pas directement les parties du produit qui ont chauffé. Un contact
prolongé avec la peau peut provoquer des brûlures superficielles.
Si vous remplacez les piles après un déclenchement continu, celles-ci peuvent être
chaudes. Veillez à ne pas vous brûler pendant cette opération. Cela présente un
risque de brûlure corporelle.
10
Nomenclature
Capteur de mesure de la
distance AI.B
Émetteur de
faisceau
d’assistance AF
(p. 27)
Contacts
Griffe de verrouillage
Capteur sans fil pour
transmission optique
Détecteur de diffuseur
Volet grand-angle
(rentré, p. 35)
Tête de flash
(émetteur de
lumière)
Sabot de
fixation (p. 20)
11
Nomenclature
<Q> Voyant de flash
recyclé/Bouton de flash test
(p. 21, 77)
<
X
> Sélecteur de mode
de flash indirect (p. 42)
<> : Position tournée
vers l’avant de la
tête de flash
<Y> : AI.B semi-auto
<Z> : AI.B
complètement
auto
Fixation pour diffuseur
(p. 63)
<z> Bouton de
réglage de l’angle
de réflexion
(p. 45, 54, 57)
Couvercle du compartiment
à piles (p. 18)
Commutateur
d’alimentation (p. 21)
<K> : Sous tension
<a>:
Verrouillage des
boutons/molettes
(Sous tension)
<J> : Hors tension
<9> Molette de sélection
<8> Bouton de sélection/réglage
<S> Touches de navigation
<H> Bouton de zoom (p. 34)
<E> Bouton du mode de flash
(p. 24, 36)
<I> Bouton de réglage sans fil
(p. 74, 79)
<O> Bouton de correction d’exposition
au flash/réglage de la puissance du
flash (p. 30/36)
Bouton de déverrouillage
(p. 20)
Taquet de verrouillage
du sabot de fixation (p. 20)
<0>
Bouton retour
<X>
Bouton de démarrage
de la mesure à
distance avec AI.B
complètement auto/
Témoin AI.B
(p. 43, 49/54, 59)
<1>
Bouton du sous-menu
(p. 40, 75, 82)
Écran LCD
12
Nomenclature
Écran LCD
Flash automatique E-TTL II/E-TTL
(p. 24)
a : Flash automatique
E-TTL II/E-TTL
j : Standard
k : Priorité au
nombre-guide
(p. 87)
l : Couverture
uniforme (p. 87)
t : Hausse de température (restriction de
déclenchement du flash, p. 96)
f: Correction d’exposition au flash
(p. 30, 68)
G
: Indicateur de charge (p. 21)
L : Réglage automatique
d : Réglage manuel (p. 34)
e :
Affichage du zoom (p. 34)
N :
Avertissement de volet
grand-angle + flash indirect
O : Avertissement hors
couverture du flash
Couverture du flash
(distance focale,
p. 34)
Valeur de correction
d’exposition au flash
(p. 30)
Niveau d’exposition
au flash (p. 30)
v : Ouverture (p. 36)
2:
Synchronisation sur le
premier rideau (photographie
avec flash normale, p. 68)
r : Synchronisation sur le
deuxième rideau (p. 33, 68)
c : Synchronisation à haute
vitesse (p. 32, 68)
Plage de la mesure de portée
effective du flash/Distance de prise
de vue (p. 24/36)
R : Mètres
@ : Pieds
Les affichages illustrés sont fournis à titre d’exemple uniquement. Seuls
les réglages actuellement appliqués s’affichent à l’écran.
L’écran LCD s’allume lors de l’utilisation d’un bouton ou d’une molette
(p. 22).
13
Nomenclature
Flash récepteur
Flash manuel
(p. 36)
Prise de vue sans fil par transmission optique
(p. 71)
q : Flash manuel
Puissance du flash
manuel
Niveau du flash
manuel
x : Réglage du
flash récepteur (p. 74)
( :
Flash récepteur
individuel (p. 79)
: : Prise de vue
sans fil par
transmission
optique (p. 74)
h : Icône de flash
récepteur
Groupe de flashs
(p. 78)
* : Canal de transmission
(p. 74)
14
Nomenclature
Prise de vue avec flash indirect
(p. 41)
W : AI.B complètement
auto (p. 48)
V : AI.B semi-auto (p. 56)
Angle de rotation
de la tête de flash
Sens horizontal
Sens ascendant
Angle ascendant de la tête de flash
m : Flash indirect
(p. 49, 56, 61)
H : Diffuseur en place
(p. 63)
L’angle de rotation de la tête de flash s’affiche de 5 en 5.
Si l’orientation de l’appareil photo est horizontale pendant la prise de vue
avec AI.B complètement auto, l’angle de réflexion dans le sens
ascendant est affiché jusqu’à 180°.
15
Nomenclature
Accessoires fournis
Poche de rangement
du mini-socle
Fixation
Étui du Speedlite
Mini-socle
(p. 73)
Diffuseur SBA-E4
(p. 63)
16
17
1
Mise en route et
fonctionnement de base
Ce chapitre décrit les préparatifs nécessaires à la
photographie avec flash et les fonctions de base de la
prise de vue.
Précautions lors du déclenchement de flash consécutif
Pour éviter qu’une surchauffe détériore ou endommage la
tête de flash, limitez le déclenchement continu du flash à
pleine puissance à 30 fois. Après avoir déclenché 30 fois le
flash en continu à pleine puissance, laissez-le reposer
pendant au moins 10 min.
Si vous déclenchez le flash en continu à pleine puissance le
nombre de fois indiqué ci-dessus, puis déclenchez à
nouveau plusieurs flashs à de brefs intervalles, la fonction
de sécurité peut s’activer et limiter le déclenchement du
flash. Avec le niveau 1 de restriction de déclenchement du
flash, l’intervalle de déclenchement est automatiquement
réglé à 8 secondes environ. Le cas échéant, laissez reposer
le flash pendant au moins 40 minutes.
Pour en savoir plus, reportez-vous à « Restrictions de déclenchement
du flash suite à une hausse de température » à la page 96
.
Lorsque vous n’utilisez pas la photographie avec flash indirect, placez le
sélecteur de mode de flash indirect <
X
> sur la position <
0
°> (p. 11).
Pour de plus amples informations sur la photographie avec flash
indirect, voir le Chapitre 3 « Photographie avec flash indirect »
(p. 41).
18
Insérez quatre piles AA/R6 pour l’alimentation.
1
Ouvrez le couvercle.
Faites glisser le couvercle du
compartiment à piles vers le bas, puis
ouvrez-le.
2
Mettez les piles en place.
Assurez-vous que les contacts
électriques « + » et « - » sont orientés
correctement, comme indiqué dans le
compartiment à piles.
Les rainures sur les surfaces
latérales à l’intérieur du compartiment
à piles indiquent « - ». Ceci est
pratique si vous devez remplacer les
piles dans le noir.
3
Fermez le couvercle.
Fermez le couvercle du compartiment
à piles, puis poussez-le vers le haut
en procédant à l’inverse de l’étape 1.
Intervalles de déclenchement et nombre de flashs
Basé sur des piles alcalines AA/LR6 neuves et sur les normes d’essai de
Canon.
La fonction flash rapide active la photographie avec flash avant la recharge
complète du flash (p. 21).
Mise en place des piles
Intervalle de déclenchement
Nombre de flashs
Flash rapide Flash normal
Environ 0,1 à
3,9 secondes
Environ 0,1 à
5,5 secondes
Environ 115 à 800 fois
19
Mise en place des piles
PRÉCAUTION
N’utilisez pas des « piles AA/R6 au lithium ».
Veuillez noter que certaines piles AA/R6 au lithium peuvent devenir très
chaudes dans de rares occasions pendant l’utilisation. Par mesure de
sécurité, n’utilisez pas de « piles AA/R6 au lithium ».
Lorsque vous déclenchez des flashs consécutifs, ne touchez pas la
tête de flash, les piles ou la zone à proximité du compartiment à piles.
Si des flashs consécutifs ou la fonction lampe pilote sont déclenchés de
manière répétée à de brefs intervalles, ne touchez pas la tête de flash, les
piles ou la zone à proximité du compartiment à piles. La tête de flash, les
piles et la zone à proximité du compartiment à piles peuvent chauffer, ce
qui présente un risque de brûlure.
N’utilisez pas le Speedlite tout en touchant le même endroit pendant
une période prolongée.
Même si le produit ne semble pas trop chaud, un contact prolongé avec la
même pièce du boîtier peut provoquer une rougeur de la peau ou des
ampoules dues à des brûlures superficielles. Il est recommandé d’utiliser
un trépied dans les endroits très chauds ou pour les personnes ayant des
problèmes de circulation ou une peau très sensible.
L’utilisation de piles non alcalines AA/R6 peut être à l’origine d’un contact
défaillant en raison de la forme irrégulière de leurs bornes.
Lorsque <!> s’affiche ou que l’affichage de l’écran LCD s’éteint
pendant la recharge, remplacez les piles par des neuves.
Utilisez quatre piles neuves de la même marque. Lorsque vous procédez
au remplacement des piles, remplacez les quatre en même temps.
Des piles AA/HR6 Ni-MH peuvent également être utilisées.
20
1
Fixez le Speedlite.
Insérez complètement le sabot de
fixation du Speedlite dans la griffe
porte-accessoires de l’appareil photo.
2
Fixez fermement le Speedlite.
Faites glisser le taquet de
verrouillage du sabot de fixation vers
la droite.
X Le déclic indique que le taquet est
verrouillé.
3
Retirez le Speedlite.
Tout en appuyant sur le bouton de
déverrouillage, faites glisser le taquet
de verrouillage vers la gauche pour
retirer le Speedlite de l’appareil photo.
Fixation et retrait du Speedlite de
l’appareil photo
Veillez à mettre le Speedlite hors tension avant de le fixer ou de le retirer.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Canon Speedlite 470EX-AI Manuel utilisateur

Catégorie
La caméra clignote
Taper
Manuel utilisateur