mothercare Loved So Much Bouncer Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
© Mothercare UK Ltd. 2015
13
Version 2.0 06/11/15
Les batteries doivent être remplacées par un adulte.
Batterien sollten von einer erwachsenen Person
ausgewechselt werden.
Η αντικατάσταση των μπαταριών πρέπει να
πραγματοποιείται μόνο από ενήλικο άτομο.
Baterai harus diganti oleh orang dewasa.
.
应由成年人来更换电池。
Baterie powinny być wymieniane
przez osobę dorosłą.
As pilhas devem ser substituídas por um adulto.
Замена батареек должна всегда
производиться только взрослыми.
Las pilas las debe cambiar un adulto.
ควรให้ผู้ใหญ่เปลี่ยนแบตเตอรี่เท่านั้น
Piller bir yetişkin tarafından değiştirilmelidir.
Ne jamais jeter les batteries dans un feu, car
ceci pourrait causer leur explosion.
Entsorgen Sie Batterien niemals in Feuer, da
diese explodieren könnten.
Μην απορρίπτετε τις µπαταρίες στη φωτιά καθώς
ενδέχεται να προκληθεί έκρηξη.
Jangan pernah membuang baterai ke dalam
api karena dapat menyebabkan ledakan.
切勿将电池置于火中,因为这可能会导致爆炸。
Nigdy nie należy wrzucać baterii do ognia, bo
mogą wybuchnąć.
Nunca descarte pilhas em fogo, pois isso poderá
causar uma explosão.
Никогда не выбрасывайте батарейки в огонь: это может
привести к взрыву.
No echar las pilas al fuego ya que podrían explotar.
ห้ามทิ้งแบตเตอรี่ในกองไฟเป็นอันขาดเพราะอาจก่อให้เกิดการระเบิดได้
Patlama olasılığı olduğundan pilleri kesinlikle ateşe
atmayın.
Veiller à ce que le compartiment des batteries
soit bien fermé.
Sorgen Sie dafür, dass das Batteriefach stets gesichert ist.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε κλείσει καλά τη θήκη των µπαταριών.
Pastikan bahwa wadah baterai aman.
.
确保电池盒已关紧。
Należy sprawdzić, czy schowek na
baterie jest dobrze zamknięty.
Certifique-se de que o compartimento de pilhas esteja
seguro.
Убедитесь, что батарейный отсек закрыт.
Compruebe que el compartimento de las pilas esté bien
cerrado.
กรุณาตรวจสอบว่าช่องใส่แบตเตอรี่นั้นได้ถูกปิดอย่างแน่นหนาแล้ว
Pil haznesinin güvenli bir şekilde
kapatıldığından emin olun.
Les piles non-rechargeables ne doivent
pas être rechargées.
Nicht aufladbare Batterien sollten nicht wieder
aufgeladen werden.
Οι µη επαναφορτιζόµενες µπαταρίες δεν
επαναφορτίζονται.
Baterai yang tidak dapat diisi ulang tidak
boleh diisi ulang.
.
切勿对非充电电池充电。
Nie ładować baterii do tego nie przewidzianych.
Pilhas não recarregáveis não devem ser recarregadas.
Не следует повторно заряжать неперезаряжаемые
батарейки.
Las pilas no recargables no se deben recargar.
อย่าใช้แบตเตอรี่ธรรมดาในการรีชาร์จ
Şarj edilebilme özelliği olmayan piller kesinlikle şarj
edilmemelidirler.
Ne pas utiliser de piles rechargeables au nickel-cadmium.
Verwenden Sie keine wieder aufladbaren
Nickel-Kadmium-Akkus.
Μην χρησιµοποιείτε επαναφορτιζόµενες µπαταρίες
νικελίου-καδµίου
Jangan gunakan baterai Nikel Kadmium
yang dapat diisi ulang.
.
不要使用镍镉充电电池。
Nie używać akumulatorków niklowo-kadmowych.
Não use pilhas recarregáveis de Niquel Cádmio.
Не используйте перезаряжаемые никель-кадмиевые
батарейки.
No utilice pilas recargables de níquel-cadmio.
อย่าใช้แบตเตอรี่นิกเกิลแคดเมียมแบบชาร์จได้
Nikel Kadmiyum şarjlı pil kullanmayın.
Ne pas court-circuiter les terminaux des piles.
Anschlussklemmen nicht kurzschließen.
Sirkuit terminal pasokan tidak boleh dipotong.
电源端不能短路。
Nie należy powodować zwarcia zacisków
Pilin bağlantı uçları kısa devre edilmemelidir.
Os terminais de alimentação não devem ser
colocados em curto-circuito.
Выводы не замыкать!
No se debe provocar un cortocircuito con los bornes.
ควรระวังมิให้ขั้วจ่ายพลังงานเกิดไฟฟ้าลัดวงจร
Μην βραχυκυκλώνετε τους ακροδέκτες της µπαταρίας.
© Mothercare UK Ltd. 2015
14
Version 2.0 06/11/15
Les piles rechargeables doivent être retirées du produit
avant d’être chargées (s’il s’agit de batteries
rechargeables). Les batteries rechargeables doivent
uniquement être chargées sous la surveillance d’un adulte.
Aufladbare Batterien sollten vor dem Wiederaufladen
(wenn möglich) aus dem Produkt entfernt werden.
Aufladbare Batterien sollten nur unter Aufsicht
erwachsener Personen wieder aufgeladen werden.
Προτού τις φορτίσετε, αφαιρέστε τις επαναφορτιζόµενες µπαταρίες
από το προϊόν (αν αφαιρούνται). Η επαναφόρτιση των µπαταριών
πρέπει να πραγµατοποιείται µόνο υπό επίβλεψη ενηλίκου.
Baterai yang dapat diisi ulang harus diangkat dari
produk sebelum diisi ulang (jika dapat diangkat).
Baterai yang dapat diisi ulang harus diisi ulang di
bawah pengawasan orang dewasa.
(
). .
充电前,将充电电池从产品中先取出(如可取出)。
只可在成年人的监督对电池充电。
Akumulatorków nie należy wyjmować z produktu przed
naładowaniem (o ile da się je wyjąć). Akumulatorki
powinny być ładowane pod nadzorem osoby dorosłej.
Pilhas recarregáveis devem ser removidas do produto antes de
serem carregadas (se forem removíveis). Pilhas recarregáveis só
devem ser carregadas sob a supervisão de um adulto.
Перезаряжаемые батарейки следует вынимать из изделия пере
д зарядкой (если съемные). Перезаряжаемые батарейки должн
ы всегда заряжаться только под наблюдением взрослых.
Las pilas recargables se deben sacar del artículo antes de
cargarlas (si se pueden sacar). Las pilas recargables se
deben cargar únicamente bajo la supervisión de un adulto.
แบตเตอรี่แบบชาร์จได้จะต้องถูกถอดออกจากสินค้าก่อนการชาร์จ(หากชาร์จ
ได้) แบตเตอรี่แบบชาร์จได้จะต้องชาร์จภายใต้ความดูแลของผู้ใหญ่เท่านั้น
Şarjlı piller şarj edilmeden önce ürünün içinden
çıkartılmalıdırlar (eğer çıkartılabiliyorlarsa). Şarjlı piller
sadece yetişkin gözetimi altında şarj edilebilirler.
Enlever les batteries déchargées et toutes les batteries des
produits qui ne seront pas utilisés pendant longtemps,
autrement celles-ci pourraient fuir et endommager le produit.
Entfernen Sie leere Batterien und alle Batterien aus
Produkten, die sich für längere Zeit nicht in
Verwendung befinden, da sie auslaufen und Schäden
verursachen können.
Αφαιρέστε τις εξαντλημένες μπαταρίες και κάθε μπαταρία από τα
προϊόντα που δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθούν για μεγάλο χρονικό
διάστημα, διαφορετικά μπορεί να δημιουργηηθεί διαρροή και να
προκληθούν ζημιές.
Angkat baterai yang sudah habis dan semua
baterai dari produk yang tidak akan digunakan
untuk waktu lama, jika tidak baterai akan bocor dan
menyebabkan kerusakan.
从产品中取出废电池和全部长时间不使用的电池,
否则电池可能会渗漏并造成损坏。
Usunąć wyczerpane baterie, a także wyjąć baterie z
produktów, które przez długi czas nie będą używane;
inaczej baterie mogą wyciec i spowodować uszkodzenia.
Remova as pilhas esgotadas e todas as pilhas de produtos que
não forem ser usados por um período prolongado; do contrário,
as pilhas poderão vazar e causar danos.
Вынимайте закончившиеся батарейки, а также все другие бата
рейки из изделий, которые не будут использоваться в течение
длительного времени, в противном случае батарейки могут про
течь и повредить изделие.
Saque las pilas gastadas y todas las pilas de los artículos que
no se vayan a usar durante mucho tiempo. De lo contrario, las
pilas pueden derramar líquido y causar daños.
ให้ถอดแบตเตอรี่ตายและแบตเตอรี่ทั้งหมดจากสินค้าหากจะไม่ได้ใช้สิน
ค้าเป็นเวลานาน มิฉะนั้น แบตเตอรี่อาจรั่วและก่อให้เกิดอันตรายได้
Bitmiş ve uzun süre kullanılmayacak olan pilleri ürünün
içinden çıkartın aksi takdirde, piller akabilir ve ürüne
hasar verebilir.
Il faut uniquement utiliser des batteries identiques ou de type
équivalent. Ne pas mélanger les batteries alcaline, standard
(au carbone-zinc) ou rechargeables (au nickel-cadmium).
Verwenden Sie stets nur Batterien des gleichen oder
eines ähnlichen Typs. Vermischen Sie nicht Alkali,
normale (Zink-Kohlenstoff) oder wieder aufladbare
(Nickel-Kadmium) Batterien.
Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά μπαταρίες του ίδιου ή
αντίστοιχου τύπου. Μην αναμειγνύετε αλκαλικές, απλές
(ψευδαργύρου-άνθρακα), ή επαναφορτιζόμενες
(νικελίου-καδμίου) μπαταρίες.
Hanya baterai berjenis sama atau setara yang
harus digunakan. Jangan campur baterai alkalin,
standar (zink karbon), atau dapat diisi ulang (nikel
kadmium).
请使用相同或同等类型的电池。 不要混合碱性、
标准(碳)或充电(镍镉)电池。
Używać tylko baterii tego samego albo typu lub ich
odpowiednika. Nie łączyć baterii alkalicznych,
standardowych (cynkowo-węglowych) lub
akumulatorków (niklowo-kadmowych).
Só devem ser usadas pilhas do mesmo tipo, ou equivalentes. Não
misture pilhas alcalinas com pilhas comuns (zinco carbono) ou
recarregáveis (níquel cádmio).
Следует использовать только одинаковые батарейки или батар
ейки эквивалентного типа. Не применяйте одновременно алкал
иновые, стандартные (цинк-карбон) или перезаряжаемые
(никель-кадмиевые) батарейки.
Se deben usar únicamente pilas del mismo tipo o de un tipo
equivalente. No mezcle pilas alcalinas con pilas comunes
(cinc-carbón) ni recargables (níquel-cadmio).
โปรดใช้เฉพาะแบตเตอรี่ที่เหมือนกันหรือเท่าเทียมกันเท่านั้น
อย่าใช้แบตเตอรี่แอลคาไลน์ แบตเตอรี่มาตรฐาน(ซิงค์ คาร์บอน)
หรือแบตเตอรี่แบบชาร์จได้ (นิกเกิลแคดเมียม) ร่วมกัน
Sadece aynı yada eşdeğer tipte pilleri kullanın. Alkalin,
standart (çinko karbon) yada nikel kadmiyum şarjlı
pilleri beraber kullanmayın.
Remplacer l’ensemble complet des batteries au même
moment, ne pas mélanger les batteries anciennes et
nouvelles.
Tauschen Sie stets den gesamten Satz Batterien
gleichzeitig aus, und mischen Sie keine alten und
neuen Batterien.
Μην αναμειγνύετε παλιές και νέες μπαταρίες, αντικαταστήστε
ολόκληρο το σετ μπαταριών ταυτόχρονα.
Ganti seluruh baterai dalam waktu bersamaan,
jangan campur baterai lama dengan baterai baru.
每次更换一整组电池,不要将新旧电池混合使用。
Wymieniać wszystkie baterie naraz, nie mieszać
starych i nowych baterii.
Substitua todo o conjunto de pilhas de uma vez; não misture
pilhas novas com antigas.
Заменяйте весь комплект батареек в одно время, не при
меняйте одновременно старые и новые батарейки.
Cambie todas las pilas al mismo tiempo. No mezcle pilas
nuevas con pilas viejas.
ให้เปลี่ยนแบตเตอรี่ทั้งชุดพร้อมกัน อย่าใช้แบตเตอรี่เก่าและใหม่ด้วยกัน
Tüm pil setini aynı anda değiştirin, eski ve yeni pilleri
beraber kullanmayın.
Prendre soin d’installer les batteries correctement en
observant les signes '+' et '- ' sur la batterie et l’appareil.
Achten Sie auf das korrekte Einlegen der Batterien
entsprechend der '+' und '-' Zeichen auf Batterien und Gerät.
Όταν τοποθετείτε τις μπαταρίες στη συσκευή σας, φροντίστε να
αντιστοιχίσετε σωστά τις ενδείξεις πολικότητας '+' και '-' επάνω στην
μπαταρία και τη συσκευή.
Berhati-hati untuk mengepaskan baterai dengan
tepat agar memperhatikan tanda '+' dan '-' pada
baterai dan perkakas.
装入电池时请小心,注意电池和电器上的'+'和'-'的标志。
Uważnie wkładać baterie, zgodnie z oznaczeniami '+'
i '-' na baterii i na urządzeniu.
Encaixe as pilhas corretamente, observando as marcas dos sinais
'+' e '-' na pilha e no aparelho.
При установке батареек следите за правильной полярностью: знаки
'+' и '-' на батарейках должны совпадать со знаками '+' и '-' в отсеке.
Coloque las pilas correctamente según las marcas de
polaridad de las pilas y del aparato.
โปรดระมัดระวังในการใช้แบตเตอรี่ให้ถูกต้องโดยหันขั่ว '+' และ '-'
ให้เข้ากับสัญลักษณ์บนสินค้า
Pil ve aletteki '+' ve '-' işaretleri birbirine denk gelecek
şekilde pilleri dikkatlice yerleştirin.
RECHARGEABLE
RECHARGEABLE
© Mothercare UK Ltd. 2015
15
Version 2.0 06/11/15
Ne pas immerger les produits fonctionnant avec des
batteries. Nettoyer uniquement en essuyant.
Tauchen Sie batteriebetriebene Produkte
niemals in Wasser. Lediglich mit einem
Reinigungstuch säubern.
Μην βυθίζετε στο νερό προϊόντα που λειτουργούν με
μπαταρίες. Καθαρίστε μόνο με ένα πανί.
Jangan rendam produk yang dijalankan
dengan baterai. Bersihkan dengan dilap saja.
不要浸泡电池供电产品。 仅可擦拭清洁。
Nie zanurzać w wodzie produktów
działających na baterie. Czyścić tylko
powierzchniowo.
Não mergulhe em água produtos que funcionam
com pilhas. Limpe somente com um pano seco.
Не погружайте в воду работающие на батарейках изд
елия. Чистить только протиранием.
Los artículos que funcionan con pilas no se
deben sumergir en agua. Limpiar solamente
con un trapo.
อย่าจุ่มสินค้าที่มีแบตเตอรี่ในน้ำ
เช็ดทำความสะอาดเท่านั้น
Pille çalışan ürünleri suyla temas ettirmeyin.
Sadece silerek temizleyin.
Respecter l’environnement en jetant vos produits de
manière responsable. Les symboles de poubelle barrée
indiquent que le produit et les batteries ne doivent pas
être jetés avec les ordures ménagères car ils contiennent
des substances qui peuvent être dangereuses pour
l’environnement et la santé. Utiliser des points de collecte
ou des centres de recyclage désignés lors de
l’élimination de l’article ou des batteries.
Schützen Sie die Umwelt, indem Sie Ihre Produkte
verantwortungsbewusst entsorgen. Das Symbol
der Mülltonne bedeutet, dass Produkt und
Batterien nicht als Hausmüll entsorgt werden
sollten, da sie umwelt- und gesundheitsschädliche
Substanzen enthalten. Bitte entsorgen Sie Artikel
und Batterien an Sammel- oder Recycling-Stellen.
Βοηθήστε το περιβάλλον απορρίπτοντας τα προϊόντα σας
υπεύθυνα. Το σύμβολο με τον τροχήλατο κάδο απορριμμάτων
υποδεικνύει ότι το προϊόν και οι μπαταρίες δεν πρέπει να
απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα καθώς
περιέχουν ουσίες που είναι επιβλαβείς για το περιβάλλον και την
υγεία. Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε τα καθορισμένα σημεία
συλλογής ή τις εγκαταστάσεις ανακύκλωσης για την απόρριψη
του προϊόντος ή των μπαταριών
Bantu menjaga lingkungan dengan
membuang produk Anda secara
bertanggung jawab. Simbol keranjang
sampah beroda menunjukkan bahwa produk
dan baterai tidak boleh dibuang di sampah
rumah tangga karena berisi bahan yang
dapat merusak lingkungan dan kesehatan.
Harap gunakan titik pengumpulan yang telah
ditentukan atau fasilitas daur ulang ketika
membuat produk atau baterai.
负责任地处置您的产品有助于保护环境。 垃圾箱
符号表明该产品和电池不得与家用垃圾一切处置
,因为它们含有可损害环境和健康的物质。 处置
物品或电池时,请使用指定的垃圾收集点或回收
设施。
Pomóż środowisku, rozważnie pozbywając się
produktów. Symbol kosza na śmieci wskazuje, że
produktu i baterii nie wolno wyrzucać do
odpadów domowych, ponieważ zawierają
substancje, które mogą być szkodliwe dla
środowiska i dla zdrowia. Wyrzucając produkt lub
baterie, prosimy skorzystać z wyznaczonych
punktów odbioru lub urządzeń do recyklingu.
Colabore com o meio ambiente descartando seus
produtos de maneira responsável. Os símbolos de lixeiras
com rodas indicam que o produto e as pilhas não devem
ser descartados no lixo doméstico, pois contêm substâncias
que podem ser nocivas ao meio ambiente e à saúde. Use
pontos de coleta designados ou instalações de reciclagem
ao descartar o item ou as pilhas.
Охраняйте окружающую среду, утилизируя эти изделия со
гласно рекомендациям. Символы с изображением перече
ркнутого мусорного бака на колесах указывают на то, что
данное изделие и батарейки не должны выбрасываться в
бытовой мусор, так как они содержат вредные для окружа
ющей среды и здоровья вещества. Выбрасывайте данный
продукт и батарейки в специально отведенные места для
утилизации и переработки отходов.
Ayude a proteger el medio ambiente al deshacerse de
los artículos usados de un modo responsable. El
símbolo del cubo de basura con ruedas indica que no
se debe desechar el artículo ni las pilas con el resto de
los residuos domésticos ya que contienen sustancias
que podrían ser perjudiciales para el medio ambiente
y la salud. Utilice los puntos de recogida designados o
los sistemas de reciclaje para deshacerse del artículo o
de las pilas.
ช่วยรักษาสิงแวดล้อมด้วยการจัดการกับสินค้าของคุณอย่างมีความรั
บผิดชอบ
สัญลักษณ์ถังขยะบ่งบอกว่าจะต้องไม่ทิ้งสินค้าและแบตเตอรี่กับขยะธ
รรมดาเพราะสิ่งเหล่านี้มีสารที่อาจทำลายสิ่งแวดล้อมและสุขภาพ
กรุณาทิ้งสิ่งของที่เป็นแบตเตอรี่ในตำแหน่งเก็บขยะที่กำหนดไว้หรือ
ที่ในสถานที่สำหรับเก็บขยะรีไซเคิล
Ürünlerinizi sorumlu bir şekilde çöpe atarak çevreye
karşı duyarlı olun. Tekerlekli çöp konteyneri sembolü
ürünlerin ve pillerin çevreye ve sağlığa zarar veren
kimyasal maddeler içerdiğinden evsel atık olarak
atılmaması gerektiğini göstermektedir. Pilleri yada
ürünü çöpe atarken lütfen önceden belirlenmiş
toplama noktalarını yada geri dönüşüm yerlerini
kullanın.
Do not immerse
battery operated
products. Wipe
clean only.
Help the environment
by disposing of your
products responsibly.
The wheelie bin
symbols indicate the
product and batteries
must not be disposed
of in the domestic
waste as they contain
substances which can
be damaging to the
environment and
health. Please use
designated collection
points or recycling
facilities when
disposing of the item
or batteries.
© Mothercare UK Ltd. 2015
18
AVERTISSEMENT! Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance.
AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser le transat incliné à partir du moment où votre enfant peut s'asseoir seul.
AVERTISSEMENT! Ce transat incliné n’est pas destiné à de longues périodes de sommeil.
AVERTISSEMENT! Il est dangereux d’utiliser ce transat incliné sur une surface élevée, par ex. une table.
AVERTISSEMENT! Toujours utiliser le système de retenue, en vous assurant qu’il est correctement réglé
tout le temps.
AVERTISSEMENT! Ne jamais utiliser la barre à jouet pour transporter le transat incliné (s'il y en a une).
Pour la sécurité de votre enfant, la barre à jouets se détachera si vous essayez
de l’utiliser pour porter le transat.
Ce transat incliné ne remplace pas un berceau ou un lit. Si votre enfant a besoin de dormir,
placez-le dans un lit ou berceau adapté.
Ne pas utiliser le transat incliné si des composants sont abîmés ou manquants
Ne pas utiliser de pièces ou accessoires de rechange autres que ceux approuvés par Mothercare,
car ils pourraient rendre le transat dangereux.
Convient aux enfants ne pouvant pas s’asseoir seuls (environ 6 mois, jusqu’à 9 kg).
Ne pas utiliser à côté d’escaliers ou de marches.
Ne jamais utiliser comme retenue pour enfant dans un véhicule.
Ne pas utiliser à côté d’un radiateur ouvert ou tout autre type de radiateur.
Tenir les enfants hors de portée du transat lors du montage et lorsqu’il n’est pas utilisé.
Ne pas essayer de déplacer ou de soulever le transat lorsqu’un enfant s’y trouve.
Conforme à BS EN 12790
Version 2.0 06/11/15
Français:
notes de sécurité et d’entretien
IMPORTANT, CONSERVER POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE:
LIRE ATTENTIVEMENT
service client
Vous êtes responsable de la sécurité de votre enfant.
en cas de problème avec ce produit ou si avez besoin de pièces de rechange,
veuillez contacter votre magasin mothercare le plus proche.
entretien de votre produit
Toujours consulter l’étiquette d’entretien sur le tissu pour les instructions de nettoyage.
Pour les housses amovibles, veiller à ce que les pièces métalliques soient enlevées avant le lavage.
Veiller à ce que le cadre soit correctement monté avant l’utilisation et vérifier régulièrement que
le cadre soit solidement fixé et que le tissu et les coutures ne sont pas abîmés.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

mothercare Loved So Much Bouncer Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi