Delta Children Chalet 6 Drawer Dresser Assembly Instructions

Taper
Assembly Instructions
Style #:
Lot:
Date:
___________
___________
___________
24199-72306 - June 21, 2013 - R0 ©2013 DELTA ENTERPRISE CORP.
Double Dresser
Commode Double
Consumer Care:
www.DeltaChildren.com
Delta Children’s Products
114 West 26th Street
New York, NY 10001
Tele.212-645-9033
REV
THIS PRODUCT IS NOT INTENDED FOR
INSTITUTIONAL OR COMMERCIAL USE.
CE PRODUIT NE PAS DESTINE A UN USAGE
INSTITUTIONNEL OU COMMERCIAL
Read all instructions before assembly and use.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
ADULT ASSEMBLY REQUIRED
Due to the presence of small parts during assembly, keep out of
reach of children until assembly is complete.
Lisez toutes les instructions avant l’assemblage et
l’utilisation. CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS
POUR UN USAGE ULTERIEUR.
L’ASSEMBLAGE DOIT ETRE FAIT
PAR UN ADULTE
A cause de la presence de petites pieces, pendant l’assemblage gardez
hors de portee des enfants jusqu'a ce que celui-ci soit termine.
When contacting Delta Consumer Care please reference the above information. Before contacting Delta Consumer Care
please ensure that the information above matches the information found on the label on the Back Panel, please reference the
information found on the product when contacting Delta Consumer Care.
Lorsque vous contactez le Service client de Delta, veuillez faire référence aux informations ci-dessus. Avant de contacter le
Service client de Delta, veuillez vous assurer que les informations ci-dessus correspondent aux informations indiquées sur
l’étiquette qui se trouve sur Panneau arrière; veuillez faire référence aux informations indiquées sur le produit lorsque vous
contactez le Service client de Delta.
To register your product for important safety alerts and updates to your product please visit www.DeltaChildren.com and click
on Product Registration.
Pour enregistrer votre produit afin de recevoir des alertes de sécurité et des mises à jour importantes relatives à votre
produit, veuillez visiter le site www.DeltaChildren.com, puis cliquer sur Enregistrement de produits.
A
PG#2
Serious or fatal crushing injuries can occur from furniture tip-over. To help prevent tip-over:
.
Place heaviest items in the lowest drawers.
.
Unless specifically designed to accommodate, do not set TV’s or other heavy objects on the top of this
product.
.
Never allow children to climb or hang on drawers, doors,or shelves.
.
Never open more than one drawer at a time.
Use of tip-over restraints may only reduce, but not eliminate, the risk of tip-over.
.
Always monitor your child’s activity when in the nursery.
.
Do not allow standing in drawers.
.
Do not allow standing on top of this product.
.
Accessory Items must be securely fastened to this product according to the instructions provided with
those items.
.
To avoid head injury, do not allow children to play underneath open drawers.
.
Do not leave drawers open when not in use.
Le renversement du meuble peut entraîner des blessures graves ou mortelles. Pour aider à prévenir tout
renversement :
Placez les objets les plus lourds dans les tiroirs du bas.
Ne déposez pas de postes de télévision ou d’autres objets lourds sur ce meuble, à moins qu’il ne soit
conçu spécifiquement à cet effet.
Ne laissez jamais les enfants monter sur ou se suspendre aux tiroirs, portes et ou tablettes.
N’ouvrez jamais plus d’un tiroir en même temps.
L’utilisation de dispositif anti-renversement peut uniquement réduire les risques de renversement, mais
ne les élimine pas totalement.
Surveillez toujours les activités de votre enfant lorsqu’il se trouve dans la chambre d’enfants.
Ne lui permettez pas de se tenir debout dans les tiroirs.
Ne lui permettez pas de se tenir debout sur ce meuble.
Les accessoires doivent être solidement fixés sur ce produit conformément aux instructions fournies avec
lesdits éléments.
Afin de prévenir toute blessure à la tête, ne laissez pas les enfants jouer sous les tiroirs ouverts.
Ne laissez pas les tiroirs ouverts lorsque vous ne les utilisez pas.
WARNING
AVERTISSEMENT
NOTES ON ASSEMBLY:
-During the assembly process whenever using screws or bolts, check each by placing the screw/bolt on
the diagram of the item which is drawn actual size and design. Be sure to use the proper size and
shape specified in the instructions.
-To assemble this unit you may be required to place the unit on it’s side and face. It is strongly
recommended that assembly is done on a soft, non-abrasive surface to avoid damaging the finish.
NOTES ON CARE AND MAINTENANCE:
- Do not scratch or chip the finish.
- Inspect the product periodically, contact Delta Children's Products for replacement parts or questions.
- Do not store the product or any parts in extreme temperatures and conditions such as a hot attic or a
damp, cold basement. These extremes can cause a loss of structural integrity.
-To preserve the luster of the high quality finish on your product, it is recommended to place a doily or
felt pad under any items you place on the finish.
-Clean with a damp cloth, then a dry cloth to preserve the original luster and beauty of this fine finish.
-Do not use abrasive chemicals.
-Do not spray cleaners directly onto furniture.
-Lift slightly when moving on carpeting to prevent leg breakage.
-Use of a vaporizer near furniture will cause wood to swell and finish to peel.
PG#3
REMARQUES SUR L’ASSEMBLAGE :
-Lors de l’assemblage, quand vous utilisez vis ou boulons, vérifiez chaque pièce en plaçant le vis/boulon sur le
diagramme de la pièce concernée qui est dessine en taille et forme réelle. Assurez vous d’utiliser la taille et la
forme exacte comme il est spécifie dans les instructions.
-Pour assembler cet élément vous pourriez avoir besoin de le placer sur le cote latéral et sur le cote frontal. Il est
fortement recommandé de faire l’assemblage sur une surface lisse, non abrasive pour éviter d’endommager les
finitions.
REMARQUES SUR LE SOIN ET L’ENTRETIEN :
-Ne pas rayer ou ébrécher la finition.
-Examinez de près le produit régulièrement, contactez delta children’s products pour les pièces de rechange ou
pour poser des questions.
-Ne pas ranger le produit ou des pièces a des températures extrêmes ou dans des conditions comme un grenier
chaud ou une cave froide et humide. Ces extrêmes peuvent causer une perte de l'intégrité de la structure du
produit
-Pour préserver le lustre original et la beauté de ce fini raffiné nettoyer avec un chiffon humide, puis un chiffon
sec.
-Ne pas utiliser des produits chimiques abrasifs
-Ne pas pulvériser un nettoyant directement sur le meuble, pulvériser sur le torchon et puis appliquer sur le
meuble. Testez le produit nettoyant sur un endroit discret avant de l’utiliser sur la totalité du meuble
-Lors d’un déplacement sur une moquette ou tapis, soulevez légèrement le meuble pour éviter de casser les
pieds.
-L’utilisation d’un vaporisateur près du meuble causera le gonflement du bois et l'écaillage de la finition.
4
C. Left Side x1
Côté gauche
Part# 24179
B. Right Side x1
Côté droit
Part# 24180
A. Divider Frame x1
Cadre diviseur
Part# 24181
L. Top Panel x1
Panneau avant
Part# 24188
J. Upper Back
Panel x1
Panneau arrière
Part# 24189
M. Lower Back
Panel x1
Panneau arrière
Part# 24190
E. Top Front Rail x1
Rail avant supérieur
Part# 24182
G. Bottom Front Rail x1
Rail avant inférieur
Part# 24184
D. Top Back Rail x1
Rail arrière supérieur
Part# 24183
F. Bottom Back Rail x1
Rail arrière inférieur
Part# 24185
H. Drawer Rail x4
Rail de tiroir
Part# 24186
K. Back Weight x2
Poids arrière
Part# 24187
T. Drawer Support x6
Support du tiroir
Part# 24197
R. Drawer Front x4
Avant du tiroir
Part# 24192
Y. Top Drawer Front x2
Avant du tiroir
Part# 24191
P. Drawer Side x12
Côté du tiroir
Part# 24193
S. Drawer Back x6
Arrière du tiroir
Part# 24195
U. Drawer Bottom x6
Fond du tiroir
Part# 24196
Parts: make sure that all pre-assembled parts are tight.
Pièces : Sassurer que les pièces pré-assemblées soient fermement assemblées.
5
KK. WOOD DOWEL 30mm x48
Cheville en Bois 30mm
LL. PLASTIC BARREL NUT x30
Écrous à Portée Cylindrique
M4 Allen Wrench
Clé Hexagonale
AA. Bolt 70mm x1
Boulon 70mm
CC. Bolt 30mm x4
Boulon 30mm
BB. Bolt 50mm x18
Boulon 50mm
RR. Crescent Washer x8
Rondelle en Croissant
HH. 40mm SCREW x30
Vis 40mm
JJ 25mm SCREW x24
Vis 25mm
DD.12mm Screw x36
Vis 12mm
GG.15mm Back Panel Screw x50
Vis Pour Panneau Arrière
FF. Bolt 40mm x1
Boulon 40mm
Hardware kits part# 24198
L'ensemble de quincaillerie - pièce n°24198
Parts:
Pièces :
Phillips Screwdriver
(not supplied)
Tournevis À Tête Étoilée
(non fournie)
PP2. KNOB SCREW 30mm x12
Vis de Bouton
PP1. Wood Knob X12
base du bouton en bois
PP. Knob / Bouton / #23783
HARDWARE SYSTEM - REVIEW BEFORE ASSEMBLY
QUINCAILLERIE – LIRE AVANT D’EFFECTUER LE MONTAGE
Ensure all bolts are tightened.
S’assurer que tous les boulons sont serrés.
Install (1) bolt and (1) crescent washer at a time.
Tighten until it looks like the picture.
Installez (1) écrou et (1) rondelle en croissant à la fois.
Serrez jusqu'à ce que cela ressemble à l'image.
3.Slide the Crescent Washer over the exposed bolt, behind the
head of the bolt. Tighten the bolt with the Allen wrench provided.
3.Glissez la rondelle en croissant sur l'écrou exposé, derrière la
tête de l'écrou. Serrez l'écrou avec la clé hexagonale fournie.
2.Insert the Bolt into the slot. Turn clockwise with fingers or the
Allen wrench provided. DO NOT fully tighten, leave 1/2”
(12mm) exposed.
2.Insérez l'écrou dans la fente. Tournez dans le sens horaire
avec les doigts ou la clé hexagonale fournie. NE PAS serrer
complètement, laissez 1,27 cm (1/2”) exposé.
1. Insert the Dowels in the Rail into the holes in the Post.
1.Insérer les goujons dans le rail dans les orifices dans le poteau.
BB. Bolt 50mm
Boulon 50mm
RR. Crescent Washer
Rondelle en Croissant
STEP #1
ÉTAPE N°1
BB
Attach Top Front Rail (Part E) and Attach Top Back Rail (Part D) to the Divider Frame (Part A) using
(2) dowels (Part KK) and (1) 50mm Bolt (Part BB)and (1) 40mm Bolt (Part FF). Attach Bottom Front
Rail (Part G) and Bottom Back Rail (Part F) to the Divider Frame (Part A) using(2) dowels (Part KK)
(1) 50mm Bolt (Part BB) and (1) 70mm Bolt (Part AA). Tighten all bolts with the M4 Allen Wrench.
Fixer le garde supérieur avant (Pièce E) et fixer le garde supérieur arrière (Pièce D) à la trame de
division (Pièce A) à l'aide de (2) Goujon de bois (Pièce KK) et (1) boulons de 50 mm (Pièce BB) et
(1) boulon 40mm (Pièce FF). Fixer le garde inférieur avant (Pièce G) et le garde inférieur avant
(Pièce F) à la trame de division (Pièce A) à l’aide de (2) Goujon de bois et(1) boulon de 50 mm
(Pièce BB) et (1) Boulon 70mm (Pièce AA). Serrer tous les boulons à l’aide de la clé hexagonale M4.
AA
BB
FF
KK
KK
KK
KK
A
KK. WOOD DOWEL 30mm x4
Cheville en Bois 30mm
AA. Bolt 70mm x1
Boulon 70mm
FF. Bolt 40mm x1
Boulon 40mm
BB. Bolt 50mm x2
Boulon 50mm
D
E
F
G
KK. WOOD DOWEL
30mm x20
RR. Cresent
Washer x4
BB. Bolt 50mm x4
STEP #2
ÉTAPE N°2
KK
KK
K
H
C
H
KK
KK
KK
8
RR
BB
KK
Insert the Bottom Back Panel (Part K) and the (2) Middle Front Rails (Part H) into the Divider Frame.
Carefully align all of the(20) dowels (Part KK) with the holes in the Left Side (Part C). Attached the
Left Side using (4) 50mm Bolts (Part BB) and (4) Crescent Washers (Part RR) following the direc-
tions on page 6. Tighten all bolts with the M4 Allen Wrench.
Insérer le panneau inférieur arrière (Pièce K) et les (2) gardes centraux avant (Pièce H) dans la
trame de division. Bien aligner les(20) goujons (Pièce KK) et les trous dans le côté gauche (Pièce
C). Fixer le côté gauche à l’aide de (4) boulons de 50 mm (Pièce BB) et de (4) rondelles crois-
santes (Pièce RR) en suivant les instructions données en page 6. Serrer tous les boulons à l’aide
de la clé hexagonale M4.
9
KK. Wood dowel
30mm x20
STEP #3
ÉTAPE N°3
Repeat Step 3 using the Right Side (Part B). Refer to Page 6 to install the 50mm Bolt and Crescent
Washer.
Répéter l’étape 3 pour monter le côté droit (Pièce B). Consulter la page 6 pour installer le
boulon de 50 mm et la rondelle croissante .
KK
RR
BB
B
KK
KK
KK
KK
K
H
H
BB. Bolt 50mm x 4
Boulon 50mm
RR. Crescent Washer x4
Rondelle en Croissant
L
CC
KK
BB
BB
BB
BB
BB
BB
BB
KK
10
KK. Wood dowel
30mm x4
STEP #4
ÉTAPE N°4
Attach the Top Panel (Part L) to the case. Ensure (4) Dowels (Part KK) are aligned properly
before installing any bolts. Install (8) 50mm bolts (Part BB) through the Top Front and Back
Rails, then install (4) 30mm Bolts (Part CC) through the sides. Tighten all bolts with the M4
Allen Wrench.
Fixer le panneau supérieur (Pièce L) à la carrosserie. Vérifier que les (4) goujons (Pièce KK)
latéraux sont bien alignés avant de placer les boulons. Insérer (8) boulons de 50 mm (Pièce
BB) par les gardes supérieurs avant et arrière, puis insérer (4) boulons de 30 mm (Pièce
CC) par les côtés. Serrer tous les boulons à l’aide de la clé hexagonale M4.
BB. Bolt 50mm x8
Boulon 50mm
CC. Bolt 30mm x4
Boulon 30mm
CC
CC
11
STEP #5
ÉTAPE N°5
J
Attach Back Panel Top (Part J ),and Bottom (Part M) using (50) Back Panel Screws (Part
GG). Tighten with a Phillips Screwdriver.
Attacher Retour Haut Panneaux (Pièce J ), et en bas (Pièce M) en utilisant (50) Retour vis
du panneau (Pièce GG). Serrez avec un tournevis cruciforme.
M
GG.15mm Back Panel Screw x50
Vis Pour Panneau Arrière
12
Attach the Right and Left Drawer
Sides (Parts P) to the Drawer Front
(Parts R and Y) with (4) 25mm
Screws (Part JJ) Note: Grooves In
Bottom Must Align. Loosely Tighten
With Phillips Screwdriver
STEP #6A
ÉTAPE N°6A
Slide Drawer Bottom (Part U) into the grooves. Install the
Drawer Support (Part T)
Glissez le fond du tiroir (Pièce U) dans les encoches. Instal-
lez le support du tiroir (Pièce T)
STEP #6B
ÉTAPE N°6B
U
T
E
P
P
R and Y
JJ
JJ
R and Y
P
JJ
Fixez Les Côtés Tiroir De Droite Et De
Gauche (Pièces Vet P) Pour La Façade Du
Tiroir (Pièces R et Y) Avec (4) Vis 25mm
(Pièce JJ) Remarque: En Grooves Bas
Doivent S'aligner. Serrer Légèrement Avec Un
Tournevis Phillips
HH. 40mm Screw
Vis 40mm x30
JJ. 25mm Screw
Vis 25mm x24
LL. Plastic Barrel
Nutécrou de baril
en plast x30
13
PP2
PP1
6x
Attach (2) Knob (Part PP1) with (2)
Knob Screw (Part PP2) Tighten
With The Phillips Screwdriver.
STEP #6C
ÉTAPE N°6C
Attachez (2) bouton (Pièce PP1)
avec (2) vis de bouton
(Pièce PP2) Serrez avec un
tournevis à` tête étoilée.
J
STEP #7
ÉTAPE N°7
LL
HH
HH
S
S
HH
HH
LL
HH
T
Install the Drawer Support (Part T) and Drawer Back (Part S), using (5) 40mm Screws (Part HH) and
(5) Plastic Barrel Nuts (Part LL). Note: Grooves In Bottom Must Align. Tighten All Screws With
Phillips Screwdriver.
Installez le support du tiroir (Pièce T) et à l'arrière du tiroir (Pièce S), en utilisant (5) Vis 40mm
(Pièce HH) et (5) écrous à barillet en plastique (Pièce LL). Notez en bas Grooves doit aligner.
Serrer toutes les vis avec un tournevis cruciforme.
PP2. KNOB
SCREW 30mm x12
Vis de Bouton
PP1. Wood Knob X8
LL
14
STEP #8
ÉTAPE N°8
Press lever on right glide down
x4
Glisser sur le levier sur la droite glisser vers le bas
Lift lever on left glide up
Soulevez le levier à gauche
Remove the out piece on each Drawer Guide (Attached to the Left Side, Right Side and Center
Panel), (12) total, by pressing the lever to release (see illustration).
Retirez la partie extérieure sur chaque glissière de tiroir (fixée au côté gauche, au côté droit et
au panneau central), (12) au total, en appuyant sur le levier pour la libérer (voir l’illustration).
15
DD
DD
STEP #9
ÉTAPE N°9
DD.12mm Screw x36
Vis 12mm
Attach (2) Drawer Guide outer pieces to each assembled drawer. There are pre-drilled holes in each drawer side.
i) Place the end of the Drawer Guide with the tab against the Drawer front, then align the holes in the Guide to the holes
in the Side, tab should remain very close to the Drawer Front.
ii) Attach the Drawer Guide with (3) 12mm Woodscrews (Part DD), tighten with a Phillips Screwdriver.
iii) repeat with the other Drawer Side.
iv) Repeat until all (6) Drawers are complete.
Fixez (2) Pièces extérieures de glissière de tiroir sur chaque tiroir monté. Des trous prépercés se trouvent sur le côté de
chaque tiroir.
i) Placez l’extrémité de la glissière de tiroir avec la patte contre l’avant du tiroir, puis alignez les trous de la glissière aux
trous sur le côté. La patte doit rester très proche de l’avant du tiroir.
ii) Fixez la glissière du tiroir à l’aide de (3) vis à bois de 12 mm (pièce DD), serrez à l’aide d’un tournevis cruciforme.
iii) répétez cette étape avec le côté de l’autre tiroir.
iv) Répétez jusqu’à ce que les (6) tiroirs soient montés.
STEP #10
ÉTAPE N°10
16
Install the drawers . Changing the position of each drawer
may improve fit or function.
Installer les tiroirs. Pour un fonctionnement et un alignement
optimaux, changer la position des tiroirs.
How To Operate The Drawer Glide
Comment faire fonctionner le tiroir Glide
Como la función de deslizamiento del cajón
Left Side Push Lever Up
Côté gauche Up Pousser le levier
empuje la palanca izquierda hacia arriba
Right Side Push Lever Down
Droit levier poussoir Side Down
Presione lado de la palanca derecha hacia abajo
17
The silver portion of the glide must be pulled to the front of the glide when
assembling the drawer into the case.
La Pièce argentée du glissement de doit être tirée vers l'avant de la glisse lors
du montage du tiroir dans le boîtier.
La parte plateada de la guía de la gaveta debe estar al frente de la guía
cuando se está armando la cómoda.
To insert drawer align male runner on drawer to female
runner on case and push all the way in
Pour insérer tiroir aligner runner homme sur le tiroir
pour runner femme sur l'affaire et poussez jusqu'à ce
qu'il repose
Para insertar cajón alinear runner mujer en el cajón
para de hombre runner case y empuje hasta el fondo
18
Date of Purchase: _____________ (you should also keep your receipt)
Please visit www.DeltaChildren.com and click on Product Registration to register your product
for important safety alerts and updates.
For questions or comments, please log on to www.DeltaChildren.com and click Consumer Care,
or contact us by phone at (212) 645-9033.
In the event that you need to contact our Consumer Care department please have the Style
Number and Lot Number available. If they are not printed below they can be found on the label on
the Back Panel.
Warranty:
This Delta product is warranted to be free from defects for a period of 90 days
from the date of purchase under normal use. This warranty extends only to the original retail
purchaser and is valid only when supplied with proof of purchase, or if received as a gift, when
the registration is on file with Delta.
Consumer Care:
www.DeltaChildren.com
Delta Children’s Products
114 West 26th Street
New York, NY 10001
Tele.212-645-9033
Veuillez ne pas retourner cet article au magasin avant de nous avoir contacté a propos de pièces
manquantes ou des questions.Pour enregistrer votre produit pour avoir les alertes de sécurité et les
mises a jour de votre produit veuillez visiter www.DeltaChildren.com
Pour signaler un problème, veuillez vous connecter a www.DeltaChildren.com et cliquez sur la
touche Consumer Care, ou contactez nous par téléphone au (212) 645-9033
Dans le cas ou vous auriez besoin de contacter notre département du Service Après Vente, veuillez
avoir prés de vous le Numéro du Modèle et de Lot.
Vous pouvez les trouver sur l’étiquette sur la Panneau arrière .
Date d’Achat: _____________ (vous devriez aussi garder votre facture d’achat)
GARANTIE: Ce produit Delta est garanti sans défauts pour une période de 90 jours
a partir de la date d’achat et sous condition d’une utilisation normale. Cette garantie concerne
seulement l’acheteur d’origine et est valide uniquement sur présentation de la preuve d’achat,
ou si reçu en cadeau, lorsque l’enregistrement en a été fait chez Delta.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Delta Children Chalet 6 Drawer Dresser Assembly Instructions

Taper
Assembly Instructions

dans d''autres langues