LG MDT354 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

En qualité de partenaire
ENERGY STAR®, LG a
déterminé que ce produit ou
les modèles de ce produit
satisfont aux directives ENERGY
STAR® en matière d’efficacité
énergétique.
ENERGY STAR® est une marque enregistrée
des É.-U.
Français
MDD64 (MDD64-A0U, MDS64V)
MDD104 (MDD104-A0U, MDS104V)
MDT354 (MDT354-A0U, MDS354V/W)
RDD264 (RDD264-A0U, RDS264V)
R
RDD264-A0U_DARELL_FRE_8467.indd 1 2009.3.30 2:18:4 PM
ATTENTION : POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE
PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LA FACE ARRIERE). AUCUNE PIECE
SUSCEPTIBLE D’ETRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE A
L’INTERIEUR. CONFIEZ LA MAINTENANCE A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Le symbole d’un éclair à pointe de flèche dans un triangle équilatéral
est conçu pour alerter l’usager de la présence d’une tension électrique
dangereuse non isolée dans le produit, d’intensité suffisante pour constituer
un risque de choc électrique pour les personnes.
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral est conçu pour alerter
l'usager de la présence d'instructions de fonctionnement et d'entretien
importantes. Se reporter à la notice du produit.
AVERTISSEMENT : POUR EVITER DES INCENDIES OU DES RISQUES DE CHOC
ELECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CE PRODUIT A LA PLUIE OU L’HUMIDITE
AVERTISSEMENT: N’installez pas cet équipement dans un endroit confiné
(étagère…)
ATTENTION: N’obstruez pas les ouvertures de ventilation. Installez le matériel
en respectant les instructions du fabriquant.
Les rainures et les ouvertures du boîtier ont été conçues pour ventiler et assurer
un fonctionnement fiable du produit, ainsi que pour le protéger des surchauffes.
Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en installant l'appareil sur un lit,
un canapé, un tapis ou toute autre surface similaire. Cet appareil ne doit pas être
placé dans un emplacement fermé tel qu'une bibliothèque ou une étagère, à moins
d'assurer une ventilation adéquate ou que les instructions du fabricant l'autorisent.
ATTENTION: Ce produit utilise un Système Laser.
Pour assurer une utilisation correcte de ce produit, veuillez lire attentivement ce guide
de l’utilisateur et le conserver pour des consultations ultérieures. Si l'appareil nécessite
une intervention de maintenance, contactez un point de service après-vente agréé.
Le recours à des contrôles, des modifications ou la mise en œuvre de procédures
différentes de celles décrites ici, peuvent aboutir à une exposition dangereuse à des
radiations.
Pour éviter l’exposition directe au faisceau laser, ne tentez pas d’ouvrir le boîtier.
Radiation laser visible à l’ouverture. N’EXPOSEZ PAS LES YEUX AU FAISCEAU.
ATTENTION: l'appareil ne doit pas être exposé à des projections d'eau ou à des
éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide tel qu'un vase ne doit être posé sur
l'appareil.
PRÉCAUTION concernant le cordon d'alimentation
Il est conseillé de raccorder la plupart des appareils sur des circuits séparés;
La prise murale doit alimenter seulement cet appareil, sans branchements
supplémentaires. Reportez-vous à la page spécifications de ce guide de l’utilisateur.
Ne surchargez pas les prises murales. Les prises surchargées, lâches ou
endommagées, les rallonges, les câbles d'alimentation usés, et les isolations de
câble endommagées ou cassées sont dangereuses. Toutes ces conditions peuvent
aboutir à des chocs électriques ou des incendies. Examinez périodiquement le câble
de l’appareil, et s’il semble endommagé ou détérioré, débranchez-le, cessez de
l’utiliser et demandez à un centre d’assistance agréé de le remplacer.
Protégez le cordon d’alimentation de toute agression physique ou mécanique, comme
une torsion, un pincement, une porte qui se ferme, une personne qui marche dessus.
Faites particulièrement attention aux fiches, prises murales, et au point où le cordon
sort de l’appareil.
Pour débrancher le câble de la prise murale, tirez sur la fiche du câble. Pendant
l'installation du produit, assurez-vous que la prise restera facilement accessible.
2
Précautions de sécurité
ATTENTION
RISQUE DE CHOC
ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR
ALIMENTATION: Cette unité est prévue pour fonctionner sur un réseau d’alimentation
de 200-240V et de 50/60Hz.
CÂBLAGE: Cette unité est fournie avec une che d’alimentation secteur de 13 ampères
agréée BS 1363, équipée d’un fusible de 3 ampères. Utilisez exclusivement des fusibles
de rechange de 3 ampères agréés de type BS 1362, BSi ou ASTA.
N’utilisez jamais cette prise sans que le couvercle du fusible soit en place. Pour vous
pourvoir d’un protège-fusible de rechange, contactez votre revendeur. Si le type de che
fournie ne correspondent pas aux prises de votre maison, il faudra enlever la che et
la remplacer par une autre qui s‘adapte bien. Veuillez vous reporter aux instructions de
câblage ci-dessous :
AVERTISSEMENT: Supprimez la che d’alimentation secteur si elle est enlevée du
cordon d’alimentation de Cette unité. Une che d’alimentation secteur ayant des ls
dénudés peut être dangereuse si insérée dans une prise secteur.
Ne branchez aucun câble sur la broche de mise à la terre, marquée E ou portant le
symbole
de mise à la terre, de couleur verte ou verte et jaune.
Si vous adaptez une autre prise, veuillez installer un fusible de 3 ampères, soit dans la
prise, soit au tableau électrique.
IMPORTANT: Les ls du câble d’alimentation de cet appareil répondent au code de
couleurs suivant :
- BLEU : NEUTRE, MARRON : PHASE – Si les couleurs des ls du cordon
d’alimentation de Cette unité ne correspondent pas à celles d'identication des bornes
de votre prise, procédez comme il suit : Le l bleu doit être raccordé à la borne identiée
avec la lettre N ou colorée de noir. Le l marron doit être raccordé à la borne identiée
avec la lettre L ou colorée de rouge.
in NIGERIA
RDD264-A0U_DARELL_FRE_8467.indd 2 2009.3.30 2:18:6 PM
3
Précautions et informations sur la sécurité 2
Table des matières 3
Installation 4
Raccordement de l'appareil 5
Unité principale 6
Télécommande 7
Réglage initial de la langue OSD – facultatif 8
Réglage initial du code de région 8
Réglage des paramètres généraux 8-10
Réglage du mode son 10-11
Réglage de l'horloge 11
Affichage des informations du disque 12
Lecture d'un disque 12-14
Lecture d'un fichier photo 14
Écoute de la radio 15
Écoute de cassettes 15
Ecouter de la musique depuis un appareil externe
16
Utilisation d'un périphérique USB 16
Enregistrement sur un périphérique USB 17
Enregistrement sur cassette 18
Enregistrement synchronisé depuis un
CD vers une cassette 18
Codes de langue 19
Codes de région 19
Dépannage 20
Types de disques compatibles 21
Spécifications 22
Table des matières
RDD264-A0U_DARELL_FRE_8467.indd 3 2009.3.30 2:18:7 PM
4
Raccordement des enceintes à l'appareil
Installation
Prenez les précautions suivantes
Veillez à ce qu'aucun enfant n'introduise ses mains ou un objet dans l'évent
d'enceinte*.
* Évent d'enceinte : ouverture permettant d'obtenir un son de graves plein dans
le boîtier de l'enceinte.
Raccordez l'extrémité noire de chaque fil aux bornes marquées – (moins) et
l'autre extrémité aux bornes marquées + (plus).
Pour raccorder le câble aux enceintes, soulevez chacun des ergots en
plastique afin d'ouvrir la borne de raccordement à l'arrière de chaque enceinte.
Insérez le fil et refermez l'ergot.
Rouge
Blanc
Orange
Front
Front
Sub Woofer
Devant vous, à droite de l'écran.
Devant vous, à gauche de l'écran.
Peut être inséré n’importe où.
POSITION
HAUT-
PARLEUR
COULEUR
MDT354 (2.1 canaux)
Rouge
Blanc
Front
Front
Devant vous, à droite de l'écran.
Devant vous, à gauche de l'écran.
POSITION
HAUT-
PARLEUR
COULEUR
MDD64/MDD104/RDD264 (2 canal)
RDD264-A0U_DARELL_FRE_8467.indd 4 2009.3.30 2:18:8 PM
5
Raccordement de l'appareil
Prise COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIVE SCAN )
Raccordez une extrémité du câble
Composante(Y PB PR )à la prise
SORTIE VIDEO COMPOSANTE
(BALAYAGE PROGRESSIF) de l'unité
et l'autre extrémité à la prise ENTREE
COMPOSANTE de votre TV.
Raccordement de la prise de sortie
VIDEO OUT
Raccordez la prise VIDEO OUT de l'appareil aux
prises d'entrée correspondantes de votre téléviseur à
l'aide d'un câble vidéo.
Raccordement des prises AUX IN (L/R)
Connectez un magnétoscope ou un appareil
auxiliaire, etc... aux prises INPUT de cette unité.
Appuyez sur le bouton FUNCTION de la
télécommande jusqu'à ce que le témoin « AUX »
s'affiche à l'écran.
Raccordement de l'antenne
Fixez l’antenne cadre AM sur son pied
Branchez l’antenne AM à l’appareil.
Connectez l’antenne FM
La réception sera optimale si les deux extrémités libres de
l’antenne sont en ligne droite et horizontales.
RDD264-A0U_DARELL_FRE_8467.indd 5 2009.3.30 2:18:9 PM
6
1
Plateau de disques
2
1/\ Mise SOUS/HORS TENSION.
3
Fenêtre d'affichage
4
CLOCK
5
TIMER
6
USER EQ
7
Sélectionne la fonction DVD/CD.
Sélectionne la fonction TUNER.
Sélectionne la fonction TAPE.
Sélectionne la fonction AUX.
8
SET Confirme les réglages.
(TIMER/ CLOCK)
CD II Pause
USB Sélectionne la fonction USB.
DEMO Pour lancer une démonstration
des fonctions à l'écran lorsque l'appareil
est éteint. Pour annuler, appuyez sur 1/\
ou à nouveau sur ce bouton.
PRESET (-)
TUNING .m (-)
9
Prise casque
10
Connecteur USB
11
Porte du compartiment à cassette 1, 2
Unité principale
12
Z OPEN/CLOSE: Ouvrir ou fermer le
compartiment à CD.
13
DISC SKIP
Sélectionnez le disque de votre choix.
14
EQ
Vous pouvez choisir un effet de son
fixe.
15
XDSS
Système audio dynamique extrême
Renforce les aigus, les basses et
l’effet Surround.
MP3 OPT
Optimise les fichiers MP3
compressibles afin d’améliorer les
basses.
16
REC/PAUSE(USB)
17
LG EQ
Vous pouvez choisir un effet de son
fixe.
18
DUBB. Enregistrement de cassette à
cassette.
CD SYNC. Enregistrement synchronisé
de CD à cassette.
B PRESET (+)
M> TUNING (+)
x STOP
19
MIC VOL.
Règle le volume du micro.
20
MIC 1, 2
21
Contrôle du volume
2
19
3
4
5
6
1
7
8
10
9
12
13
14
15
16
17
18
20
11
21
Mode économie d’énergie
Vous pouvez définir pour l’unité un mode de fonctionnement économique
en énergie.
Lorsque l’unité est sous tension, appuyez sur le bouton
1/\
et
maintenez-le enfoncé environ 3 secondes.
-
Rien n'apparaît dans la fenêtre d'affichage lorsque l'unité est hors tension.
Pour annuler, appuyez sur
1/\
.
RDD264-A0U_DARELL_FRE_8467.indd 6 2009.3.30 2:18:11 PM
7
Télécommande
1
POWER: Allume et éteint l’unité.
FUNCTION: Modifie la fonction.
SLEEP:
Permet d'éteindre automatiquement le système
à une heure spécifiée. (Gradateur : diminue de moitié
l’intensité de la LED (diode électroluminescente) de l’écran
lorsque l’appareil est allumé.)
Z OPEN/CLOSE: Ouvrir ou fermer le compartiment à CD.
TITLE: Si le DVD en cours dispose d’un menu, le menu
principal apparaît à l’écran. Sinon c’est le menu disque qui
pourrait s’afficher.
DISPLAY: Accède à l’affichage à l’écran.
MENU: Accède au menu d’un DVD.
SETUP: Accède ou sort du menu d’installation.
I i U u (gauche/droite/haut/bas): Utilisés pour naviguer
dans les affichages à l’écran.
ENTER: Valide la sélection du menu.
PRESET (U u): Sélectionne le programme radio.
TUN. -/+ (I i): Règle la station de radio souhaitée.
RETURN (O): Revenir en arrière dans le menu.
REC (z): Enregistrement vers USB/CASSETTE.
STOP (x): Arête la lecture ou l’enregistrement.
PLAY (B): Démarre la lecture.
MO./ST.: Sélection du mode FM MONO ou STEREO.
PAUSE/STEP(X): Mise en pause de la lecture.
SCAN(bb/BB): Recherche en avant ou en arrière.
SKIP(./>): Accède au chapitre/piste/titre suivant ou
précédent.
D.SKIP: Sélectionnez le disque de votre choix.
MUTE: Pour mettre le son en sourdine.
VOL (Volume) +/-: gle le niveau sonore des haut-parleurs.
EQ/ LG EQ (
EQUALIZER Effect): Vous pouvez choisir des
effets sonores.
touches numériques 0-9: Pour sélectionner les options
numériques dans un menu.
REPEAT/RANDOM : Permet de sélectionner un mode de
lecture. (Lecture répétée ou aléatoire.)
SUBTITLE: Pendant la lecture, vous pouvez choisir la
langue des sous-titres.
Touches de contrôle du téléviseur : Commandes du
téléviseur (seulement pour téléviseurs LG)
PROG./MEMO.: Accède ou sort du menu Programme.
MIC VOL.(+/ - ): Règle le volume du microphone.
ECHO VOL.(+/ - ): Règle le volume de l’écho.
VOCAL FADER: Atténuateur de voix, vous pouvez profiter
des joies du karaoké en réduisant le volume de la voix du
chanteur de diverses sources.
CLEAR: Supprime un numéro de piste de la liste des
programmes.
Contrôler le téléviseur.
Vous pouvez contrôler aussi le niveau du son, la source
d'entrée et l'interrupteur d'alimentation d'un téléviseur
LG. Maintenez enfoncée POWER (TV) et appuyez
plusieurs fois sur PR/CH (+/ –) jusqu'à ce que le
téléviseur s'allume ou s'éteigne.
Opérations de la télécommande
Dirigez la télécommande vers l’écran et appuyez sur les
touches.
Mise en place des piles de la télécommande
1 Retirez le couvercle du compartiment à pile à l’arrière de
la télécommande.
2 Insérez la pile R03 (type AAA) en respectant le sens
indiqué par (+) et (-).
a
b
c
d
2
1
4
3
RDD264-A0U_DARELL_FRE_8467.indd 7 2009.3.30 2:18:12 PM
Réglage initial du code de région
8
Réglage des paramètres généraux
SUR LE LECTEUR
1 Affichez le menu Installation SETUP
2 Sélectionnez l’option souhaitée au premier
niveau U u
3 Allez au deuxième niveau
i
4 Sélectionnez l’option souhaitée au
deuxième niveau U u
5 Allez au troisième niveau
i
6 Modifiez le paramètre U u et ENTER
Réglage initial de la langue OSD
facultatif
1 Kytke virta päälle
La liste des langues apparaît POWER
2 Valitse kieli
U u I i
3 Paina ENTER
4 Vahvista painamalla
I i et ENTER
Lors de la première utilisation de cet appareil, le menu de réglage
initial de la langue apparaît sur l'écran de votre téléviseur. Vous devez
compléter la sélection initiale de la langue avant d'utiliser l'appareil.
L'anglais sera sélectionné comme langue initiale.
SUR LE LECTEUR
1 Affichez le menu Installation SETUP
2 Sélectionnez le menu Verrouillage au
premier niveau U u
3 Accédez au deuxième niveau
Le code de région activé apparaît au
deuxième niveau. i
4 Accédez au troisième niveau
i
5 Saisissez un nouveau mot de passe Boutons numériques
de 0 à 9, puis ENTER
6 Confirmez le nouveau mot de passe Boutons numériques
de 0 à 9, puis ENTER
7 Sélectionnez un code pour une zone
la sélection, le code et le mot de passe seront
activés (voir page 19). U u I i et ENTER
8 Confirmez votre choix
Veillez à terminer le réglage du code de région
avant de quitter le menu de configuration si vous
ne pouvez pas régler la fonction de blocage et le
mot de passe. ENTER
Lorsque vous utilisez cet appareil pour la première fois, vous devez
régler le code de région comme indiqué ci-dessous.
SUR LE LECTEUR
Réglage des paramètres généraux ce que
vous pouvez faire de plus
Régler les paramètres linguistiques
Langage Menu Sélectionne une langue pour le menu de configuration et
l’affichage à l’écran.
Disque Audio/ Sous Titre Du Disque/
Menu De Disque – Sélectionne une langue pour l’audio/le menu/les sous-titres.
[Original]: se réfère à la langue originale utilisée pour l’enregistrement du
disque.
[Autres]: pour choisir une autre langue, appuyez sur les boutons numériques
puis sur ENTER pour saisir le code à 4 chiffres correspondant à la
liste des codes linguistiques du chapitre de référence.
Reportez-vous aux Codes de langue en Page 19.
[off] (pour les sous-titres du disque): désactive les sous-titres.
RDD264-A0U_DARELL_FRE_8467.indd 8 2009.3.30 2:18:13 PM
Réglage des paramètres d'affichage
Aspect TV sélectionnez le rapport largeur/hauteur en fonction du format
d'écran de votre téléviseur.
[4:3]: à sélectionner dans le cas d’un téléviseur standard 4:3.
[16:9]: à sélectionner dans le cas d’un téléviseur large 16:9.
Mode d'affichage
si vous avez sélectionné 4:3, vous devrez définir le mode
d’affichage des programmes et des films en écran large
sur votre téléviseur.
[Letterbox]: cette option affiche l’image en écran large avec des bandes
noires en haut et en bas de l’écran.
[Panscan]: cette option remplit complètement l’écran 4:3, en rognant l’image
si nécessaire.
Progressive Scan La Video Progressive Scan fournit des images de haute
qualité, avec moins de vacillement. Si vous utilisez les prises Component Video
pour le raccordement à un téléviseur ou à un moniteur compatible avec un
signal Progressive Scan, réglez [Progressive Scan] sur [Marche]. Appuyez sur
ENTER pour confirmer votre sélection
- le réglage revient sur [Arret] si vous n’appuyez pas sur ENTER dans les 10
secondes.
Régler les paramètres audio
DRC (Contrôle de la gamme dynamique) éclaircit le son lorsque le volume
sonore est faible (Dloby Digital
uniquement). Régler ce paramètre
sur [Marche] pour utiliser cet effet.
Vocal sélectionnez [Marche] pour mixer des canaux de karaoké en mode
stéréo normal. Cette fonction est disponible uniquement pour les DVD
karaoké multicanaux.
Réglage des haut-parleurs 2.1 (MDT354)
9
SUR LE LECTEUR
1 Ouvrez le menu de configuration SETUP
2 Sélectionnez l’icône audio
U u
3 Sélectionnez la flèche vers la droite pour
entrer dans le menu audio, puis
sélectionnez Règlage 2.1 i ENTER
4 Sélectionnez le haut-parleur à régler
I i
5 Sélectionnez une option et modifiez les
paramètres U u I i
6 Réglez le niveau de sortie (volume)
du haut-parleur entre -5 et +5 dB. I i
7 Testez les signaux de chaque haut-parleur
Réglez le volume comme bon vous semble
en fonction de ces signaux. I i
8 Enregistrez vos paramètres et quittez le
menu Setup. O RETURN
RDD264-A0U_DARELL_FRE_8467.indd 9 2009.3.30 2:18:13 PM
10
Réglage des paramètres de verrouillage
Pour accéder aux options de verrouillage, vous devez saisir le mot de passe à
4 chiffres. Si vous n’avez pas encore saisi de mot de passe, vous serez invité
à le faire. Saisissez un mot de passe à 4 chiffres. Saisissez-le à nouveau pour
le vérifier. Si vous faites une erreur au cours de la saisie du code, appuyez sur
CLEAR pour effacer les chiffres et corriger le code.
Si vous avez égaré votre mot de passe, vous pouvez le réinitialiser. Appuyez
sur SETUP et saisissez « 210499 » et appuyez sur ENTER. Le mot de passe a
maintenant été effacé.
Classement – sélectionnez le niveau de classification. Plus le niveau est faible,
plus stricte est la classification. Sélectionnez [Debloque] pour
désactiver la classification.
Mot De Passe définit ou modifie le mot de passe pour les paramètres de
verrouillage.
[Nouveau] : saisissez un nouveau mot de passe à 4 chiffres à l’aide des
boutons numériques puis appuyez sur ENTER Saisissez de
nouveau le mot de passe pour confirmer.
[Changement] : saisissez le nouveau mot de passe deux fois après avoir
saisi le mot de passe actuel.
Code régional sélectionnez un code pour la zone géographique comme
niveau de classification pour la lecture. Ceci détermine
les standards de la zone utilisés pour classifier les DVD
verrouillés par le contrôle parental. Consultez les Codes de
région de la page 19.
Régler les autres paramètres
Enregistrement DivX - nous vous fournissons le code d’enregistrement DivX
R
VOD (Video On Demand) qui vous permet de louer et d’acheter des vidéos en
utilisant le service à la demande DivX
R
VOD.
Pour plus d’informations, visitez le site www.divx.com/vod.
Appuyez sur ENTER lorsque l’icône [Select] est surlignée pour visualiser le
code d’enregistrement de l’unité.
Semi Karaoke - à la fin d’un chapitre/titre/piste, cette fonction affiche le score à
l’écran avec un son de fanfare.
Réglage du mode son
USER EQ
1 Appuyez sur USER EQ.
2 Lorsque « USER EQ » s’affiche.
3 Appuyez sur SET.
4 Sélectionnez l’effet sonore parmi BASS (100 Hz), MIDDLE (1 kHz) ou
TREBLE (10 kHz) en appuyant sur PRESET(-)/ PRESET(+).
5 Réglez le niveau sonore en appuyant sur .m/M>.
6 Pour terminer le réglage, appuyez sur SET.
- Cette fonction n’est pas disponible lorsqu’un micro est branché.
VOCAL FADER (ATTENUATEUR VOCAL)
Vous pouvez profiter de la fonction Karaoké en réduisant la voix du chanteur sur
diverses sources. (MP3/ WMA/ CD/ Dolby Digital/ etc.) Appuyez sur
VOCAL FADER et « FADE ON » s’affiche à l’écran.
Pour annuler, appuyez à nouveau sur VOCAL FADER.
- Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un micro est branché.
- La qualité de l’équilibreur vocal peut varier en fonction des conditions
d’enregistrement des fichiers musicaux.
- Elle n'est pas disponible sur le mode MONO.
RDD264-A0U_DARELL_FRE_8467.indd 10 2009.3.30 2:18:13 PM
11
Utilisation de votre appareil comme réveil
1
Appuyez et maintenez enfoncée la touche TIMER. Toutes les fonctions
clignotent (ex. TUNER, USB,…)
2 Appuyez sur la touche SET quand la fonction avec laquelle vous voulez
être réveillé est affichée. Si vous choisissez TUNER, « PLAY » et « REC
» clignotent en alternance.
3 Choisir l'un d'entre eux en appuyant sur SET.
4 « ON TIME » est affiché. C'est à cet instant que vous réglez l'heure à
laquelle vous souhaitez que le réveil sonne. Utilisez la touche
.m/M> pour modifier les heures et les minutes et la touche
SET pour sauvegarder.
5 « OFF TIME » est affiché. C'est à cet instant que vous réglez l'heure à
laquelle vous souhaitez que le réveil s’arrête.
6 Utilisez la touche .m/M> pour modifier les heures et les
minutes et la touche SET pour sauvegarder.
7 Le volume (VOL) auquel vous voulez être réveillé près s’affiche. Utilisez
la touche .m/M> pour régler le volume et la touche SET pour
sauvegarder. Eteignez le système. L'icône d'horloge « » indique
que l'alarme est réglée.
8 Quand l’appareil est éteint, vous pouvez vérifier l’heure du réveil et
activer ou désactiver l'alarme en appuyant sur la touche TIMER.
Utilisation de la fonction de veille programmée
Appuyez sur la touche SLEEP une ou plusieurs fois pour sélectionner le délai
d'attente entre 10 et 180 minutes avant la mise en veille de l'appareil. Pour vérifier
la durée restante, appuyez sur la touche SLEEP.
Utilisation d'un champ acoustique
préprogrammé
Ce système comporte un certain nombre de champs acoustiques
surround préréglés. Vous pouvez sélectionner le mode son de votre
choix en utilisant l' EQ/LG EQ.
Les éléments affichés pour l'égaliseur peuvent être différents selon les
sources et les effets sonores.
NATURAL Offre un son naturel améliorant le confort d'écoute.
Local Effet sonore optimisé selon les régions.
Specialization (DANGDUT/ARABIC/PERSIAN/INDIA/REGUETON/
equalizer MERENGUE/ SALSA/SAMBA)
AUTO EQ Offre le réglage sonore le plus adapté au genre indiqué
dans la balise ID3 des fichiers MP3.
POP Ce programme ajoute une atmosphère au son, vous
CLASSIC donnant l'impression d'assister à un vrai concert de
JAZZ musique rock, pop, jazz ou classique.
ROCK
MP3 OPT Cette fonction est optimisée pour les fichiers MP3
compressibles. Elle améliore les graves.
XDSS ON Renforce les aigus, les graves et l'effet de son surround.
VIRTUAL Offre un son surround plus virtuel.
NORMAL(OFF) Désactive les effets d'égaliseur.
SUR L'ÉCRAN Description
Réglage de l'horloge
1 Mettez l’unité sous tension
2 Appuyez pendant au moins 2 secondes
3 Choisissez parmi
AM 12:00 (pour l’affichage am et pm) ou 0:00
(pour l’affichage en 24 heures)
4 Confirmez votre sélection
5 Sélectionnez les heures
6 Appuyez sur
7 Sélectionnez les minutes
8 Appuyez sur
1/ |
CLOCK
.m/M>
SET
.m/M>
SET
.m/M>
SET
SUR LE LECTEUR
RDD264-A0U_DARELL_FRE_8467.indd 11 2009.3.30 2:18:14 PM
Affichage des informations du disque
12
Affichage des informations du disque – ce que
vous pouvez faire de plus
Vous pouvez sélectionner un thème en appuyant sur U u et modifier ou
sélectionner les paramètres en appuyant sur I i.
Titre (ou piste/ fichier) en cours
Numéro/ nombre total de titres (ou pistes/ fichiers)
Numéro du chapitre en cours/ nombre total de chapitres
Temps de lecture écoulé
Langue ou canal audio sélectionné
Sous-titre sélectionné
Angle sélectionné/ nombre total d’angles
Mode Sound/ EQ sélectionné
Symboles utilisés dans ce manuel
Tous les disques et fichiers
répertoriés ci-dessous
ALL
Fichiers MP3
MP3
DVD et DVD± R/RW finalisé
DVD
Fichiers WMA
WMA
Fichiers DivX
DivX
CD Audio
ACD
1 Appuyez sur DISPLAY
2 Sélectionner une option
U u
3 Réglez les paramètres du menu Affichage
I i
4 Pour sortir du menu DISPLAY
SUR LE LECTEUR
Lecture d'un disque ce que vous pouvez faire de plus
Lecture d'un DVD comportant un menu
DVD
La plupart des DVD comportent désormais des menus qui s'affichent avant que
la lecture du film ne démarre. Vous pouvez naviguer dans ces menus à l'aide
des touches I i U u pour mettre en surbrillance une option. Appuyez sur
ENTER pour sélectionner.
Accéder à la piste, au fichier ou au chapitre suivant/ précédent
ALL
Appuyez sur la touche >
pour acder au chapitre, à la piste ou au fichier suivant.
Appuyez sur la touche . pour revenir au débit du chapitre, de la piste ou du
fichier en cours.
Appuyez deux fois sur la touche . pour revenir au chapitre, à la piste ou au
fichier précédent.
Suspension de la lecture
ALL
Appuyez sur la touche PAUSE/STEP (X) pour suspendre la lecture. Appuyez
sur B pour poursuivre la lecture.
Lecture image par image
DVD
DivX
Appuyez plusieurs fois sur PAUSE/STEP (X) pour lire image par image.
Lecture répétée ou aléatoire
ALL
1 Appuyez plusieurs fois sur REPEAT/RANDOM. La piste/le fichier
sélectionné(e) est lu(e) plusieurs fois ou dans un ordre aléatoire.
2 Pour revenir à la lecture normale, appuyez plusieurs fois sur REPEAT/
RANDOM pour sélectionner [Off].
Sélection de la langue des sous-titres
DVD
DivX
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur SUBTITLE sur la télécommande.
Avance ou retour rapide
ALL
1 Appuyez sur m ou M sur la télécommande pendant la lecture.
2 Vous pouvez modifier la vitesse de lecture en appuyant plusieurs fois sur
m ou M.
3 Appuyez sur B pour poursuivre la lecture à la vitesse normale.
Lecture d'un disque
1 Ouvrez le compartiment à disque
2 Insérez un disque
3 Fermez le compartiment à disque
4 Pour démarrer la lecture
5 Pour arrêter la lecture
Z OPEN/CLOSE
Z OPEN/CLOSE
B
x
Z OPEN/CLOSE
Z OPEN/CLOSE
B
STOP
SUR LA
TELECOMMANDE
SUR LE
LECTEUR
RDD264-A0U_DARELL_FRE_8467.indd 12 2009.3.30 2:18:18 PM
13
Lecture accélérée x1,5
DVD
1 Appuyez sur B lorsqu’un disque est déjà en cours de lecture pour le lire plus
rapidement.
2 B x1.5 s’affiche à l’écran
3 Appuyez à nouveau sur B pour revenir à la vitesse de lecture normale.
Lecture au ralenti
DVD
1 Lorsque la lecture est en pause, appuyez sur m/M.
2 Vous pouvez faire varier la vitesse de lecture en appuyant sur m/M de
façon répétée.
3 Appuyez sur B pour continuer la lecture à vitesse normale.
Démarrer la lecture à partir d’un temps défini
DVD
DivX
Recherche le point de départ à partir d’un temps saisi.
1 Appuyez sur DISPLAY puis sélectionnez l’icône de l’horloge et appuyez sur
ENTER.
2 Entrez un code de temps, puis appuyez sur la touche ENTER.
Par exemple, pour trouver une scène qui se situe à 1 heure, 10 minutes
et 20 secondes, entrez « 11020 » à l’aide des boutons numériques, puis
appuyez sur ENTER. Si vous vous trompez, appuyez sur la touche CLEAR et
recommencez.
Mémoire de la dernière scène
DVD
Cette unité garde en mémoire la dernière scène du dernier disque regardé. La
dernière scène reste en mémoire même si vous retirez le disque du lecteur ou
éteignez l’unité. Si vous chargez un disque dont une scène est mémorisée, la
scène est automatiquement rappelée.
Économiseur d'écran
L’économiseur d’écran apparaît lorsque vous laissez l’unité sur STOP pour
environ 5 minutes.
Disque ou clé USB mixé – DivX, MP3/ WMA et JPEG
Lorsque vous lisez un disque ou un lecteur Flash contenant des fichiers DivX,
MP3/ WMA et JPEG, vous pouvez sélectionner le type de fichier à l’aide du
bouton MENU sur la télécommande.
Modifier le jeu de caractères pour afficher correctement les sous-
titres DivX®
DivX
1 Si les sous-titres ne s'affichent pas correctement, maintenez la touche
SUBTITLE enfoncée pendant 3 secondes environ pour accéder au menu des
codes de langues.
2 Appuyez plusieurs fois sur SUBTITLE pour modifier le code de langue
jusqu’à ce que les sous-titres s’affichent correctement.
La compatibilité des disques DivX est limitée de la manière suivante
DivX
La résolution du fichier DivX est inférieure à 800 x 600 pixels (larg. x haut.)
Le nom de fichier des sous-titres DivX ne doit pas dépasser 45 caractères.
Si le fichier DivX contient un code impossible à exprimer, il peut être affiché
sous la forme « _ » à l’écran.
Si la vitesse de défilement est supérieure à 30 images par seconde,
cette unité pourrait ne pas fonctionner correctement.
Si les structures vidéo et audio des fichiers enregistrés ne sont pas
entrelacées, seule la vidéo ou seul le son sera retransmis.
• Fichiers DivX compatibles :
« .avi », « .mpg », « .mpeg », « .divx »
Formats des sous-titres compatibles : SubRip (*.srt/*.txt), SAMI (*.smi),
SubStation Alpha (*.ssa/*.txt) MicroDVD (*.sub/*.txt)
SubViewer 2.0 (*.sub/*.txt) VobSub (*.sub)
Formats des Codec compatibles :
« DIVX3.xx », « DIVX4.xx », « DIVX5.xx »,
« MP4V3 », « 3IVX ».
Formats audio compatibles : « AC3 », « PCM », « MP3 », « WMA ».
RDD264-A0U_DARELL_FRE_8467.indd 13 2009.3.30 2:18:19 PM
14
Création de votre propre programme
WMA
MP3
Vous pouvez lire le contenu d’un disque dans l’ordre que vous souhaitez en
modifiant l’ordre des morceaux sur le disque. Le programme est effacé lorsque
le disque est retiré.
1 Sélectionnez un morceau de musique, puis appuyez sur PROG./MEMO. ou
sélectionnez « » puis appuyez sur ENTER our ajouter le morceau à la
liste du programme.
2
Pour ajouter tous les morceaux du disque, sélectionnez « » puis appuyez
sur ENTER.
3 Sélectionnez un morceau de musique de la liste du programme, puis appuyez
sur ENTER pour démarrer la lecture programmée.
4 Pour effacer un morceau de musique de la liste de programme, sélectionnez
le morceau que vous souhaitez effacer, puis appuyez sur CLEAR ou
sélectionnez l’icône « » et appuyez sur ENTER.
Pour effacer tous les morceaux de la liste du programme, sélectionnez « »
puis appuyez sur ENTER.
Afficher les informations d’un fichier (ID3 TAG)
MP3
Lorsque vous lisez un fichier MP3 contenant des informations, vous pouvez afficher ces
informations en appuyant plusieurs fois sur la touche DISPLAY.
La compatibilité de cet appareil avec les fichiers MP3/WMA est limitée
comme suit.
WMA
MP3
Fréquence d’échantillonnage : dans la bande 32 à 48 kHz (MP3/ WMA)
Taux de transfert : de 32 à 320 kb/s (MP3), de 40 à 192 kb/s (WMA)
L’unité ne peut pas lire les fichiers MP3/WMA dont l’extension du fichier est
différente de « .mp3 » ou « .wma ».
• Format de fichier du CD-ROM : ISO 9660. /JOLIET.
Si vous enregistrez des fichiers MP3/WMA avec un logiciel qui ne peut pas
créer de système de fichiers (par exemple Direct-CD), il est impossible
de lire les fichiers MP3/WMA. Nous vous conseillons d'utiliser "Easy-CD
Creator", qui crée un système de fichiers ISO 9660.
• N'utilisez pas de caractères spéciaux tels que / ? * : “ < > l, etc.
Le nombre total de fichiers sur le disque doit être inférieur à 999.
Pour obtenir une qualité de lecture optimale, cet appareil nécessite que les
disques et les enregistrements répondent à certaines normes techniques. Les
DVD préenregistrés sont automatiquement conformes à ces normes. Il existe
de nombreux types de formats de disques enregistrables (dont des disques
CD-R contenant des fichiers MP3 ou WMA), et ces formats requièrent certaines
conditions préexistantes (voir ci-dessus) pour que la lecture soit possible.
Veuillez noter qu'il est nécessaire d'avoir une autorisation pour
télécharger des fichiers MP3 ou WMA et de la musique depuis internet.
Notre société n'ayant pas le droit d'accorder une telle autorisation, cette
dernière doit toujours être recherchée auprès du détenteur des droits
d'auteur.
Lecture d'un fichier photo
1. Ouvrez le compartiment à disque
2. Insérez un disque
3. Fermez le compartiment à disque
4. Sélectionnez un fichier photo dans
le menu
5. Affichez le fichier sélectionné en
plein écran
6. Pour arrêter la lecture
Z OPEN/CLOSE
-
Z OPEN/CLOSE
-
B
STOP
Z OPEN/CLOSE
Z OPEN/CLOSE
U u
ENTER
x
Lecture d'un fichier photo ce que vous
pouvez faire de plus
Lecture de fichiers photo sous forme de diaporama
1 Utilisez les touches I i U u pour mettre en surbrillance l'icône , puis
appuyez sur ENTER pour lancer le diaporama.
2 Vous pouvez modifier la vitesse du diaporama à l'aide de I i lorsque l'icône
est mise en surbrillance.
Accès à la photo suivante/précédente
Appuyez sur . ou > pour voir la photo précédente/suivante.
Rotation d'une photo
Utilisez U u pour faire pivoter la photo en plein écran.
Suspension d'un diaporama
1 Appuyez sur PAUSE/STEP (X).
2 Appuyez sur B ou X pour reprendre le défilement des photos.
Compatibilité avec les fichiers JPEG
La compatibilité de ce lecteur avec les fichiers JPEG est limitée comme suit :
• Maximum en largeur : 5 120 x 3 840, JPEG progressif : 2 043 x 1 536.
• Condition d'enregistrement : ISO 9660 NIVEAU 1/ JOLIET.
• Nombre max de fichiers : moins de 999.
Certains disques peuvent ne pas fonctionner si le format d'enregistrement est
différent ou si leur état n'est pas bon.
• Extension des fichiers: “.jpg”
SUR LA
TELECOMMANDE
SUR LE
LECTEUR
RDD264-A0U_DARELL_FRE_8467.indd 14 2009.3.30 2:18:21 PM
15
Écoute de cassettes - ce que vous pouvez faire de
plus
Avance ou retour rapide
Après avoir appuyé sur .m/M> (bb/BB sur la télécommande)
pendant la lecture, appuyez sur B au moment souhaité.
Dubbing
Cette fonction vous permet d’enregistrer depuis une cassette vers une
autre cassette.
1 Appuyez sur TAPE pour sélectionner TAPE-1.
2 Insérez la cassette comme indiqué.
TAPE1 - insérez la casette à copier.
TAPE2 - insérez une cassette vierge.
3 Appuyez sur DUBB. « DUBBING » s’affiche. Le repiquage commence.
4 Pour arrêter le repiquage, appuyez sur x.
REMARQUE : dans le cas ou vous utiliseriez une cassette pour la première
fois, appuyez sur Z PUSH EJECT pour ouvrir le compartiment à cassette et
retirer le coussin qui s’y trouve.
Écoute de cassettes
1.
Ouvrez le compartiment à cassette
2. Insérez la cassette
3.
Fermez le compartiment à cassette
4. Sélectionnez la fonction TAPE
(Cassette)
5. Démarrez la lecture
6. Arrêtez la lecture
Z PUSH EJECT
Z PUSH EJECT
TAPE
B
STOP
FUNCTION
B
x
Écoute de la radio – ce que vous pouvez faire de
plus
Recherche automatique de stations
Appuyez sur TUNING(-) /TUNING(+)
sur la façade (
TUN. -/+
sur la
télécommande) pendant plus d’une demi-seconde.
Le tuner va balayer et
s’arrêter automatiquement lorsqu’il aura trouvé une station de radio.
Suppression de toutes les stations mémorisées
1 Appuyez sur le bouton PROG./MEMO. ERASE ALL” s'affiche.
2 Appuyez sur PROG./MEMO. pour effacer toutes les stations
sauvegardées.
Amélioration d'une mauvaise réception FM
Appuyez sur la touche PLAY (B) (MO./ST.) de la télécommande.
Écoute de la radio
1 Sélectionnez AM/FM
2 Sélectionnez la station de radio
3 Pour « enregistrer » une station
de radio
Un numéro présélectionné apparaît
à l’écran.
4 Sélectionner le numéro prédéfini
5 Pour confirmer, appuyez sur
Vous pouvez mémoriser jusqu'à 50
stations de radio.
6 Sélectionner une station
mémorisée
TUNER
TUNING(
-
/+)
PRESET(
-
/+)
PRESET(
-
/+)
FUNCTION
TUN. -/+
PROG./MEMO.
PRESET U u
PROG./MEMO.
PRESET U u
SUR LA
TELECOMMANDE
SUR LA
TELECOMMANDE
SUR LE
LECTEUR
SUR LE
LECTEUR
RDD264-A0U_DARELL_FRE_8467.indd 15 2009.3.30 2:18:22 PM
Ecouter de la musique depuis
un appareil externe
16
Vous pouvez utiliser l'appareil pour lire la musique depuis divers types de
périphériques portables ou appareils externes.
1 Raccorder l'appareil externe au
connecteur AUX de l'appareil.
> Si votre téléviseur ne comporte qu'une
seule sortie pour le son (mono),
raccordez-le à la prise audio gauche
(blanche) de l'appareil.
2 Mettre l'appareil sous tension.
3 Sélectionner la fonction AUX.
4 Allumez l’appareil externe et lancez la
lecture.
1/ |
AUX
POWER
FUNCTION
Votre appareil
VCR, TV, ...
Utilisation d'un périphérique USB
Vous pouvez lire les fichiers multimédia stockés sur un périphérique
USB en raccordant ce dernier au port USB de l'appareil.
Reportez-vous à la section relative à la lecture de CD pour connaître
les autres fonctions.
1 Raccorder le périphérique USB au
port USB de l'appareil.
2 Sélectionner la fonction USB.
3 Sélectionner un fichier à lire.
4 Démarrer la lecture.
5 Arrêter la lecture
6
Avant de retirer le périphérique USB
portable, sélectionnez une autre fonction.
USB
B
STOP
TUNER/TAPE/...
FUNCTION
U u
B / ENTER
x
FUNCTION
Périphériques USB compatibles
• Lecteur MP3 : lecteur MP3 à mémoire Flash.
• Clé USB à mémoire Flash : clés USB 2.0 ou USB 1.1.
• La fonction USB n’est pas disponible pour tous les périphériques.
Impératifs à respecter pour les périphériques USB
Les périphériques nécessitant l'installation d'un programme supplémentaire
après la connexion à un ordinateur ne sont pas pris en charge.
Informations utiles
Ne retirez pas le périphérique USB pendant l'utilisation.
Si le périphérique USB a une grande capacité, la recherche peut prendre
quelques minutes.
• Pour éviter la perte de données, sauvegardez toutes vos données.
Si vous utilisez un câble d'extension USB ou un concentrateur USB, le
périphérique USB ne sera pas reconnu.
Le système de fichiers NTFS n'est pas pris en charge.
(Seul le système de fichiers FAT (16/32) est accepté.)
Cet appareil ne prend pas en charge un nombre total de fichiers supérieur à 1 000.
Les disques durs externes, les périphériques verrouillés ou les périphériques
USB de type chiffré ne sont pas pris en charge.
L'appareil ne peut pas être utilisé comme périphérique de stockage.
• Le port USB de l’unité ne peut pas être connecté à un ordinateur.
SUR LA
TELECOMMANDE
SUR LE
LECTEUR
SUR LA
TELECOMMANDE
SUR LE
LECTEUR
RDD264-A0U_DARELL_FRE_8467.indd 16 2009.3.30 2:18:23 PM
Enregistrement sur un périphérique
USB
17
Vous pouvez enregistrer différentes sources sonores sur un
périphérique USB.
1 Vous pouvez enregistrer différentes
sources sonores sur un périphérique
USB.
2 Sélectionner le mode d'enregistrement.
(TUNER/CD/....)
Lancer la lecture de la source sonore.
3 Commencer l'enregistrement.
> Si vous appuyez sur le bouton de la
télécommande, l’écran affiche dans l’ordre
« USB REC » <-> « TAPE REC ».
Appuyez à nouveau sur le bouton lorsque
« USB REC » s’affiche.
4 Arrêter l'enregistrement
TUNER/TAPE/...
REC/PAUSE
(USB)
STOP
FUNCTION
z REC
x
Enregistrement sur un périphérique USB - ce
que vous pouvez faire de plus
Enregistrement de fichiers musicaux d'un disque vers un
périphérique USB
Enregistrement d'une piste
Si l'enregistrement USB est lancé pendant la lecture du CD, seule la piste (ou le
fichier) en cours sera enregistrée sur le périphérique USB.
Enregistrement de toutes les pistes
Si vous appuyez sur la touche d'enregistrement lorsque le CD est arrêté, toutes
les pistes (ou fichiers) seront enregistrées.
- Le processus d'enregistrement de toutes les pistes ne tient pas compte des
fichiers contenus dans les sous-répertoires.
- Si vous voulez enregistrer toutes les pistes pendant la lecture, appuyez deux
fois sur la touche d'arrêt. L'icône x doit s'afficher à l'écran.
Enregistrement de la liste programmée
L'enregistrement USB commence dés que vous avez créé votre propre
programme pour enregistrer les pistes de votre choix (CD audio uniquement).
Précautions à prendre pour l'enregistrement
Pendant l'enregistrement, vous pouvez vérifier sur l'écran la progression en
pourcentage de l'enregistrement sur le périphérique USB (CD audio/MP3/
WMA uniquement).
Pendant l'enregistrement MP3/WMA, il n'y a pas de son.
Si vous arrêtez l'enregistrement pendant la lecture, le fichier ayant été
enregistré à ce moment sera conservé (CD audio uniquement).
Ne retirez pas ou n’éteignez pas le périphérique USB pendant
l’enregistrement USB. Sinon, un fichier incomplet sera créé et ne pourra pas
être supprimé sur un ordinateur.
Si l'enregistrement USB ne fonctionne pas, le message « NO USB » (Pas
d'USB), « ERROR » (Erreur), « USB FULL » (USB plein) ou « NO REC »
(Pas d'enregistrement) apparaît sur l'afficheur.
Le périphérique lecteur de cartes ou un disque dur externe ne peuvent pas
être employés pour l'enregistrement USB.
Un fichier de 128 Mo est enregistré quand vous enregistrez pour un long terme.
Si vous arrêtez l'enregistrement pendant la lecture, le fichier ne sera pas
conservé.
L'enregistrement USB ne fonctionne pas avec les disques CD-G.
L'enregistrement est limité à 999 fichiers.
Le numéro de fichier est enregistré automatiquement.
Le mode de stockage sera le suivant.
Réaliser des copies non autorisées de données protégées contre la
copie, y compris les programmes informatiques, les émissions et les
enregistrements sonores, peut être une infraction au copyright et constitue
un délit pénal. Cet équipement ne doit pas être utilisé à cet effet.
Soyez responsables
Respectez les copyrights
SUR LE
LECTEUR
SUR LA
TELECOMMANDE
MP3/ WMA
Autres sources
AUDIO CD
RDD264-A0U_DARELL_FRE_8467.indd 17 2009.3.30 2:18:24 PM
Enregistrement synchronisé depuis un
CD vers une cassette
18
Enregistrement sur cassette
Vous pouvez enregistrer différentes sources sonores sur cassette.
1 Ouvrez le compartiment à cassette.
> Il existe 2 compartiments à cassette sur
l'appareil ; ouvrez le second.
2
Insérez une cassette vierge et fermez
le compartiment.
3 Sélectionnez le mode d’enregistrement.
4 Lancez d’abord une source audio.
5 Appuyez sur
L’écran affiche dans l’ordre
« USB REC » <
-
> « TAPE REC ».
6 Appuyez à nouveau sur le bouton
lorsque « TAPE REC » s’affiche.
> L'enregistrement commence.
7 Pour arrêter l’enregistrement,
appuyez sur
PUSH EJECT
TUNER/USB/...
B
REC/PAUSE
REC/PAUSE
STOP
FUNCTION
B
z REC
z REC
x
1 Ouvrez le compartiment à cassette
et insérez une cassette vierge.
> Il existe 2 compartiments à cassette
sur l'appareil ; ouvrez le second.
2 Fermez le compartiment et insérez
un CD. > CD audio uniquement.
3 Pour sélectionner la fonction CD,
appuyez sur
4 Appuyez sur le bouton à l’arrêt pour
passer au mode de synchronisa-
tion CD.
> L’enregistrement démarre automatique-
ment 7 secondes après le clignotement
de « CD SYNC ».
5 Pour arrêter, appuyez sur
PUSH EJECT
Z OPEN/CLOSE
DVD/CD
CD SYNC.
STOP
Z OPEN/CLOSE
FUNCTION
x
SUR LA
TELECOMMANDE
SUR LE
LECTEUR
SUR LA
TELECOMMANDE
SUR LE
LECTEUR
RDD264-A0U_DARELL_FRE_8467.indd 18 2009.3.30 2:18:24 PM
19
Codes de région
Choisissez un code de région dans cette liste.
Région Code
Afghanistan AF
Argentine AR
Australie AU
Autriche AT
Belgique BE
Bhoutan BT
Bolivie BO
Brésil BR
Cambodge KH
Canada CA
Chili CL
Chine CN
Colombie CO
Congo CG
Région Code
Costa Rica CR
Croatie HR
République tchèque CZ
Danemark DK
Équateur EC
Égypte EG
Salvador SV
Éthiopie ET
Fidji FJ
Finlande FI
France FR
Allemagne DE
Grande-Bretagne GB
Grèce GR
Région Code
Groenland GL
Hong Kong HK
Hongrie HU
Inde IN
Indonésie ID
Israël IL
Italie IT
Jamaïque JM
Japon JP
Kenya KE
Koweït KW
Libye LY
Luxembourg LU
Malaisie MY
Région Code
Maldives MV
Mexique MX
Monaco MC
Mongolie MN
Maroc MA
Népal NP
Pays-Bas NL
Antilles néerlandaises
AN
Nouvelle-Zélande NZ
Nigeria NG
Norvège NO
Oman OM
Pakistan PK
Panama PA
Région Code
Paraguay PY
Philippines PH
Pologne PL
Portugal PT
Roumanie RO
Russie RU
Arabie Saoudite SA
Sénégal SN
Singapour SG
Slovaquie SK
Slovénie SI
Afrique du Sud ZA
Corée du Sud KR
Espagne ES
Région Code
Sri Lanka LK
Suède SE
Suisse CH
Taïwan TW
Thaïlande TH
Turquie TR
Ouganda UG
Ukraine UA
États-Unis US
Uruguay UY
Ouzbékistan UZ
Vietnam VN
Zimbabwe ZW
Codes de langue
Utilisez cette liste afin de sélectionner la langue de votre choix pour les réglages initiaux suivants : audio, sous-titres, menu de disque.
Langue Code
Afar 6565
Afrikaans 6570
Albanais 8381
Amharique 6577
Arabe 6582
Arménien 7289
Assamais 6583
Aymara 6588
Azéri 6590
Bachkir 6665
Basque 6985
Féroïen, Bangla 6678
Bhoutanais 6890
Bihari 6672
Breton 6682
Bulgare 6671
Birman 7789
Biélorusse 6669
Chinois 9072
Langue Code
Croate 7282
Tchèque 6783
Danois 6865
Néerlandais 7876
Anglais 6978
Espéranto 6979
Estonien 6984
Faroese 7079
Fidjien 7074
Finnois 7073
Français 7082
Frison 7089
Galicien 7176
Géorgien 7565
Allemand 6869
Grec 6976
Groenlandais 7576
Guarani 7178
Goudjrati 7185
Langue Code
Haoussa 7265
Hébreu 7387
Hindi 7273
Hongrois 7285
Islandais 7383
Indonésien 7378
Interlingue 7365
Irlandais 7165
Italien 7384
Japanais 7487
Kannada 7578
Kashmiri 7583
Kazakh 7575
Kirghiz 7589
Coréen 7579
Kurde 7585
Laotien 7679
Latin 7665
Lette, Letton 7686
Langue Code
Lingala 7678
Lituanien 7684
Macédonien 7775
Malgache 7771
Malais 7783
Malayalam 7776
Maori 7773
Marathe 7782
Moldave 7779
Mongol 7778
Nauruan 7865
Népalais 7869
Norvégien 7879
Oriya 7982
Pendjabi 8065
Pachtou 8083
Perse 7065
Polonais 8076
Portugais 8084
Langue Code
Quechua 8185
Rhéto-roman 8277
Roumain 8279
Russe 8285
Samoan 8377
Sanskrit 8365
Gaélique écossais 7168
Serbe 8382
Serbo-croate 8372
Shona 8378
Sindhi 8368
Singhalais 8373
Slovaque 8375
Slovène 8376
Espagnol 6983
Soudanais 8385
Swahili 8387
Suédois 8386
Tagalog 8476
Langue Code
Tadjik 8471
Tamoul 8465
Télougou 8469
Thaï 8472
Tonga 8479
Turc 8482
Turkmène 8475
Twi 8487
Ukrainien 8575
Ourdou 8582
Ouzbek 8590
Vietnamien 8673
Volapük 8679
Gallois 6789
Wolof 8779
Xhosa 8872
Yiddish 7473
Yoruba 8979
Zoulou 9085
RDD264-A0U_DARELL_FRE_8467.indd 19 2009.3.30 2:18:25 PM
20
Dépannage
Problème
Cause Solution
Pas d'alimentation
ALIMENTATION
Pas de son
Production de sons parasites.
RADIO
L'unité ne démarre pas la
lecture.
Pas d'image.
DVD/CD
Enregistrement impossible
CASSETTE
TELECOMMANDE
La télécommande
ne fonctionne pas
correctement.
La pile de la télécommande est vide. Remplacez la pile par une neuve.
Le cordon d'alimentation n'est pas branché.
Branchez le cordon d'alimentation.
La fonction n'est pas définie en mode Radio.
Il y a des appareils électriques à proximité de l’appareil.
L'antenne est mal positionnée ou mal branchée.
Passez en mode Radio.
Eloignez les appareils électriques.
Vérifiez la connexion de l'antenne et glez sa position.
Un disque illisible a été inséré.
Le disque est à l'envers.
Le disque n'est pas correctement placé sur son guide.
Le téléviseur n'est pas paramétré pour recevoir le signal
vidéo.
Insérez un disque lisible.
Placez le disque avec la face à lire vers le bas.
Replacez le disque correctement sur le plateau.
Nettoyez le disque.
Sélectionnez le type d'entrée vidéo approprié sur votre
téléviseur pour faire apparaître l'image de l'unité sur votre
téléviseur.
La télécommande n'est pas directement orientée vers le
cepteur de signal de l'unité.
Dirigez la télécommande vers le capteur de l’appareil.
Les languettes de protection en écriture ont été
enlevées.
Utilisez du ruban adhésif pour recouvrir les trous sur la
côté de la cassette.
RDD264-A0U_DARELL_FRE_8467.indd 20 2009.3.30 2:18:25 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

LG MDT354 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à