Impecca ACW-1674 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
45
TABLE DES MATIÈRES
Introduction 46
Avertissements 46
Caractéristiques du produit 46
Contenu de la boîte 47
Diagramme de produit 50
Assemblage Daccessoires 50
Démarrage 52
Conguration de votre cara d’action 53
Utilisation de votre caméra daction 59
Spécications techniques 64
Dépannage 65
Contactez le support technique 65
Garantie d’un an 66
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
46
INTRODUCTION
Félicitations pour votre achat de la caméra d’action Ultra HD HD Im-
pecca® ACW-1674 avec WiFi®. Lisez ces instructions avant d’utiliser
votre caméra daction pour tirer le meilleur parti de votre nouvelle
caméra. Remarque: La version complète de ce manuel, y compris
le français et lespagnol, est disponible en téléchargement sur le site
Web d’Impecca à l’adresse www.impecca.com.
AVERTISSEMENTS
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT L’UTILISA-
TION ET DE LE PRÉSERVER POUR RÉRENCE ULTÉRIEURE. IL
VOUS SERA UTILE SI VOUS RENCONTREZ UN PROBLÈME DE
FONCTIONNEMENT.
1. Gardez-la à labri de tomber.
2. Tenez-la à lécart de tout objet d’interrence magnétique puis-
sant, tel quun moteur électrique ou toute autre machine, an
d’éviter de fortes ondes radio qui pourraient endommager le
produit et aecter la qualité du son ou de l’image.
3. Ne pas exposer le produit directement à des températures
élevées et une forte lumière du soleil.
4. Pour de meilleurs résultats, utilisez une carte micro SD de haute
qualité de 80 Mo / s ou plus rapide.
5. Ne placez pas votre carte Micro SD à proximité d’objets mag-
nétiques puissants pour éviter les erreurs de données.
6. En cas de surchaue, de fumée indésirable ou d’odeur
désagréable provenant de lappareil, débranchez-la immédiate-
ment de la prise de courant pour éviter tout risque d’incendie.
7. Gardez l’appareil loin des enfants pendant le chargement.
8. Rangez l’appareil dans un endroit frais, sec et exempt de pous-
sière.
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Avec le boîtier étanche (inclus), lmez sous leau jusquà 30
mètres / 100 pieds de profondeur.
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
47
Écran d’aichage de 2,0 pouces pour des vidéos pratiques et
une lecture d’image.
Pile détachable pour un remplacement facile pour prolonger
la durée de vie du produit.
Enregistrez des vidéos pendant le chargement.
Objectif grand angle HD 16 mégapixels.
HDOUT.
PC CAM.
Prise en charge de carte micro SD extensible jusquà 64 Go
(maximum).
Supporte plusieurs formats d’enregistrement vidéo
4K/2.7K/1080P/720P.
Supporte le format d’enregistrement MP4.
Prend en charge plusieurs modes de prise de photos: prise
de vue unique / Timed / Auto / Drama Shot.
ELe cryptage vidéo est activé.
Super léger, petit.
CONTENU DE LA BOÎTE
Votre boîtier de caméra d’action Ultra HD HD Impecca® ACW-1674
4K comprend les éléments suivants:
Caméra daction ACW-1674 4K Ultra HD (illustrée
dans un étui étanche)
Boîtier étanche
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
48
Manuel utilisateur
Support de vélo
Piédestal
Clip arrière
Commutateur
Support universel
Support pour casque
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
49
Sangles à boucles et à crochets
Tampons adhésifs
Cable USB
Batterie
Carte de garantie
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN {36590}
Impecca
®
garantit ce produit contre les défauts de matériaux
et de fabrication à lacheteur original tel que spécifié ci-
dessous à condition que le produit soit enregistré en ligne dans
les quatorze (14) jours suivants lachat.
PIÈCES Si le produit a un défaut de fabrication dans un
délai dun (1) an à compter de la date dachat
initiale, Impecca
®
réparera ou remplacera les pièces du
produit sans frais (pour les pièces) pour les
consommateurs aux États-Unis et au Canada.
MAIN-DOEUVRE Si le produit a un défaut de fabrication
dans un délai de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de
la date d’achat initiale, Impecca
®
réparera ou
remplacera les pièces du produit sans frais (pour
les pièces) pour les consommateurs aux États-Unis et
au Canada. Après quatre-vingt-dix (90) jours, il en sera
de la responsabilité du consommateur.
Les frais dexpédition à destination et à partir de notre centre
de service de garantie sont à la charge du consommateur.
Pour obtenir le service de garantie par un centre de
service autorisé Impecca
®
, veuillez nous
écrire à : [email protected] pour obtenir une
autorisation de réparation et dentretien (ARE) ainsi
que pour localiser le centre de service de garantie le
plus près de vous. Une fois autorisé, vous devez envoyer
le produit au centre de service autorisé Impecca
®
dans
ses matériaux d’emballage dorigine ou léquivalent,
pour éviter tout dommage pendant le transport.
De plus, si Impecca
®
devait déterminer que le produit est en
dehors des conditions de la garantie, Impecca
®
retournera le
produit à lexpéditeur aux frais de celui-ci sans être réparé ou
remplacé, sauf sil est autorisé par le consommateur à
servir le produit à garantie expiré aux frais du
consommateur. Tous les frais de manutention ou de
réapprovisionnement pour les retours et/ou les
remplacements seront non remboursables.
Impecca
®
exclut expressément de cette garantie toutes pièces
jointes non électriques/mécaniques, accessoires et
pièces jetables, y compris, mais non limité à, lextérieur du
boîtier, les câbles de connexion, batteries et adaptateurs
secteur. Impecca
®
se réserve le droit de réparer ou de
remplacer les produits défectueux avec des modèles
identiques, équivalents ou plus récents.
Nous nous réservons le droit de réparer ou de remplacer
le produit à notre discrétion. Le remplacement peut être
soit neuf ou remis à neuf et alors que tous les efforts seront
faits pour sassurer quil sagit du même modèle, si le
même modèle nest pas disponible il sera remplacé par un
modèle équivalent ou supérieur.
Lusure « normale » nest pas couverte par la présente,
ou toute autre garantie. De plus, Impecca
®
se réserve
le droit de déterminer lusure « normale » sur
tous les produits. Laltération ou louverture du boîtier ou
de la coquille du produit annulera cette garantie dans son
intégralité.
De plus, cette garantie ne sapplique pas si le produit a été
endommagé par accident, abus, mauvaise utilisation ou
mauvaise application, a été altéré ou modifié
sans l’autorisation écrite de Impecca
®
, a été réparé
par un centre de réparation Impecca
®
non agréé, n’a
pas été correctement entretenu ou utilisé conformément
au manuel dutilisation, a été utilisé à des fins
commerciales ou autres que personnelles, a été
esthétiquement endommagé, na pas été importé par
Impecca
®
, n’a pas été fabriqué selon les spécifications
du marché des États-Unis, a été endommagé suite
à une mauvaise installation ou à une négligence de la
part des consommateurs, a été endommagé suite à un
mauvais emballage lors de lexpédition au centre de
service de garantie, a été endommagé en raison de
catastrophes naturelles ou si le numéro de série du produit
a été retiré ou rendu illisible.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE
IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET DADAPTATION À UN
USAGE PARTICULIER, EST LIMITÉE À UN (1) AN POUR LES
PIÈCES ET QUATRE-VINGTS-DIX (90) JOURS POUR LA MAIN-
DOEUVRE À PARTIR DE LA DATE DACHAT INITIALE DE CE
PRODUIT.
CES GARANTIES ET RECOURS SONT LES SEULS ET
UNIQUES GARANTIES ET RECOURS CONCERNANT LA
VENTE ET LUTILISATION DU PRODUIT. AUCUNE AUTRE
GARANTIE, ORALE OU ÉCRITE, EXPLICITE OU IMPLICITE,
NEST DONNÉE.
IMPECCA
®
N’EST PAS RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE,
QUIL SOIT PARTICULIER, ACCIDENTEL, INDIRECT, DIRECT OU
AUTRE ÉTANT CONNU OU QUI AURAIT DU ÊTRE
CONNU D’IMPECCA
®
, Y COMPRIS LA PERTE DE PROFITS, LA
BONNE VOLONTÉ ET LA PROPRIÉTÉ AINSI QUE LES
BLESSURES PERSONNELLES RÉSULTANTES DUNE RUPTURE DE
GARANTIE, DE LINCAPACITÉ DUTILISER LE PRODUIT OU
SOUS TOUTE AUTRE THÉORIE JURIDIQUE
CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE. LA RESPONSABILITÉ
DIMPECCA EST LIMITÉE AU PRIX DACHAT PAYÉ AU
DÉTAILLANT DU PRODUIT DÉFECTUEUX.
Aucun revendeur, agent ou employé Impecca
®
n’est
autorisé à faire quelques modifications,
extension, changement ou amendement que ce soit de
cette garantie sans le consentement écrit et lautorisation
d’Impecca
®
.
Certains États ne permettent pas lexclusion ou la limitation
des garanties implicites ou de la responsabilité pour
les dommages directs ou indirects, ou ne permettent pas
de limitation sur la durée dune garantie implicite.
Les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent donc ne
pas sappliquer à vous. Cette garantie vous donne des
droits légaux spécifiques et vous pouvez avoir dautres
droits, qui varient dun État à lautre.
Note : Notre centre de service de garantie expédie
seulement à lintérieur des États-Unis contigus,
excluant lAlaska et Hawaï.
Important : Assurez-vous denregistrer votre produit sur WWW.IMPECCA.COM dans les 14 jours
Impecca
®
USA PA 18711 www.impecca.com [email protected]
*Nenvoyez pas de retour à cette adresse, car ils risquent dêtre perdus et cela va retarder votre processus de réparation et de service.
Carte de support technique
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
52
MARRAGE
AVANT DE COMMENCER
Votre caméra d’action ACW-1674 4K Ultra HD avec WiFi® nécessite
une carte microSD UHS-1 de type 10 pour stocker des vidéos et
des images (vendues séparément). Votre appareil photo prend en
charge les cartes microSD jusqu’à 64 Go. Achetez une carte microSD
avant de suivre ces instructions.
CHARGER LA CAMÉRA
Votre caméra d’action est alimentée par une batterie Li-Ion re-
chargeable qui doit d’abord être chargée avant dutiliser lappareil.
Vous devrez charger votre caméra d’action avant la première utilisa-
tion. Pour charger votre caméra d’action, connectez une extrémité
du câble USB au port USB de l’appareil photo. Connectez l’autre
à un chargeur mural standard pour smartphone ou à une autre
connexion USB.
ALLUMER ET ÉTEINDRE LA CAMÉRA D’ACTION
Pour allumer votre caméra d’action, maintenez enfoncé le bouton
d’alimentation / mode situé à lavant de lappareil photo. Le voyant
d’état bleu situé en haut de lappareil photo s’allume et lécran sal-
lume. Pour éteindre lappareil photo, maintenez enfoncé le bouton
Marche / Mode sur la face avant de lappareil photo jusqu’à ce que
le voyant détat bleu séteigne. Lappareil photo séteint automa-
tiquement après 3 minutes d’inactivité.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION: INSTALLER ET
FORMATER LA CARTE MICROSD
1. Allumez la caméra daction.
2. Insérez la fente microSD dans la fente située sur le côté de l’ap-
pareil photo.
3. Appuyez sur le bouton OK en haut de l’appareil photo.
4. Une boîte de dialogue apparaît sur l’écran de l’appareil photo
demandant de formater la carte micro SD. Utilisez le bouton
Haut / Bas de l’appareil photo pour sélectionner la conrmation
dans l’invite. La carte microSD est ensuite formatée.
5. Une fois le format microSD termi, votre caméra d’action est
prête à l’emploi.
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
53
CONFIGURATION DE VOTRE CAMÉRA
D’ACTION
Le bouton d’alimentation / mode sur le devant de votre caméra
d’action non seulement allume lappareil photo, mais il aiche les
diérents modes disponibles. Lorsque vous activez votre caméra
d’action pour la première fois, cliquez sur le commutateur Power /
Mode pour aicher les écrans suivants dans lordre:
4k Mode vidéo
Mode d’image 16M
Mode vidéo au ralenti 720p
Menu de lecture de caméra
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
54
Les paramètres de la caméra
AJUSTER LES PARAMÈTRES
Le menu Paramètres vous donne un contrôle complet sur les
paramètres de votre caméra Action. Pour accéder au menu
Paramètres de votre Caméra d’action:
1. Cliquez sur le bouton alimentation / mode jusquà ce que
l’écran Paramètres principal apparaisse.
2. Cliquez sur le bouton OK pour accéder au menu Paramètres.
Une fois dans le menu Paramètres, cliquez sur le bouton alimen-
tation / mode pour faire déler chacune des zones Paramètres.
Congurez les zones de paramètres comme décrit dans les sections
suivantes.
Paramètres vidéo
Le menu Paramètres vidéo permet d’accéder aux paramètres liés
aux fonctionnalités vidéo de votre caméra daction comme suit:
1. Faites déler jusquau menu Paramètres vidéo en utilisant le
bouton Power / Mode.
2. Lorsque vous voyez le menu Paramètres vidéo, cliquez sur le
bouton OK.
3. Utilisez les boutons Haut / Bas sur le côté de l’appareil photo
pour sélectionner un paramètre vidéo à modier.
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
55
4. Cliquez sur le bouton OK pour sélectionner le paramètre vidéo
à modier.
5. Utilisez les boutons Haut / Bas pour sélectionner le réglage sou-
haité. Ajustez les paramètres comme indiqué dans le tableau
ci-dessous.
Résolution vidéo 4K@30FPS, 2.7K@30FPS,
1080P@60/30FPS,
720P@120/60/30FPS
Enregistrement du son Sélectionnez pour activer le son
d’enregistrement
Laps de temps Fermer/ 0.5S/ 1S/ 2S/ 5S/ 10S/
30S/ 60S
Enregistrement en boucle Fermer/ 2min/ 3min/ 5min
Ralenti 1080P@60FPS, 720P@90FPS,
720P@120FPS
6. Les boutons Haut / Bas font déler les paramètres disponibles
pour chaque catégorie de paramètres. Lorsque le paramètre
que vous souhaitez utiliser est en surbrillance, cliquez sur OK
pour l’accepter et revenir au menu principal Paramètres vidéo.
7. Continuez à ajuster les paramètres vidéo comme décrit ci-des-
sus. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur le bouton Alimenta-
tion / Mode pour passer au paramètre suivant ou pour quitter le
menu Paramètres.
Paramètres photo
Le menu Paramètres photo vous permet d’accéder aux paramètres
relatifs aux fonctions de photographie de votre caméra d’action,
comme suit:
1. Faites déler jusquau menu Paramètres photo en utilisant le
bouton d’alimentation / mode.
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
56
2. Lorsque vous voyez le menu Paramètres photo, cliquez sur le
bouton OK.
3. Utilisez les boutons Haut / Bas sur le côté de l’appareil photo
pour sélectionner un paramètre de photo à modier.
4. Cliquez sur le bouton OK pour sélectionner le paramètre de
photo à modier.
5. Utilisez les boutons Haut / Bas pour sélectionner le réglage sou-
haité. Ajustez les paramètres comme indiqué dans le tableau
ci-dessous.
Résolution de photo 16M / 12M / 8M / 5M / 2M
Chronomét Fermer / 3S / 5S / 10S / 20S
Auto Fermer / 3S / 10S / 15S / 20S / 30S
Drame tourné Fermer, 3P/S, 5P/S, 10P/S
6. Les boutons Haut / Bas font déler les paramètres disponibles
pour chaque catégorie de paramètres. Lorsque le paramètre
que vous souhaitez utiliser est en surbrillance, cliquez sur OK
pour l’accepter et revenir au menu principal Paramètres photo.
7. Continuez à ajuster les paramètres photo comme décrit ci-des-
sus. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur le bouton alimenta-
tion / mode pour passer au paramètre suivant ou pour quitter
le menu Paramètres.
Paramètres généraux 1
Le menu Paramètres généraux 1 permet d’accéder aux diérents
paramètres de la caméra:
1. Faites déler jusquau menu Paramètres généraux 1 à laide du
bouton alimentation / mode.
2. Lorsque vous voyez le menu Paramètres généraux 1, cliquez sur
le bouton OK.
3. Utilisez les boutons Haut / Bas situés sur le côté de l’appareil
photo pour sélectionner un paramètre à modier.
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
57
4. Cliquez sur le bouton OK pour sélectionner le paramètre à
modier.
5. Utilisez les boutons Haut / Bas pour sélectionner le réglage sou-
haité. Ajustez les paramètres comme indiqué dans le tableau
ci-dessous.
Langues Anglais / Allemand / Français /
Espagnol / Italien /
Chinois traditionnel / Chinois
simplié /
Japonais / Russe / Coréen /
Polonais /
Néerlandais / Portugais / Thaï /
Turquie
Exposition -3, -2, -1, 0, 1, 2, 3
Balance des blancs Auto / Ensoleillé / Nuageux /
Lumière incandescent / Lumière
uorescente
Rotation de l’image Activé / Désactivé
Mode de conduite Activé / Désactivé
WIFI Activé / Désactivé
Fréquence de la source lu-
mineuse
Auto/50HZ/60HZ
Voyant LED Activé / Désactivé
Économiseur d’écran automa-
tique
Fermer/10S/20S/30S
Extinction automatique Fermer/1min/3min/5min
Filigrane temporel Activé / Désactivé
6. Les boutons Haut / Bas font déler les paramètres disponibles
pour chaque catégorie de paramètres. Lorsque le paramètre
que vous souhaitez utiliser est surligné, cliquez sur OK pour l’ac-
cepter et revenir au menu principal Paramètres généraux 1.
7. Continuez à ajuster les paramètres généraux 1 comme décrit
ci-dessus. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur le bouton
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
58
Alimentation / Mode pour passer au nouveau réglage ou pour
quitter le menu Paramètres.
Paramètres généraux 2
Le menu Paramètres généraux 2 permet d’accéder aux diérents
paramètres de la caméra:
1. Utilisez le bouton Alimentation / Mode pour accéder aux
paramètres généraux 2.
2. Lorsque vous voyez le menu Paramètres généraux 2, cliquez sur
le bouton OK.
3. Utilisez les boutons Haut / Bas situés sur le côté de l’appareil
photo pour sélectionner un paramètre à modier.
4. Cliquez sur le bouton OK pour sélectionner le paramètre à
modier.
5. Utilisez les boutons Haut / Bas pour sélectionner le réglage sou-
haité. Ajustez les paramètres comme indiqué dans le tableau
ci-dessous.
Caméra XDV QR Code pour télécharger iOS
ou Android APP
Date-heure Dénir le format Date / Heure
2015/01/01 12:00:00
Format Formatez une nouvelle carte
microSD. Conrmation / annu-
lation.
initialiser Conrmation / annulation
Version du microprogramme Modèle / Version / Mise à jour /
Fabriquant
6. Les boutons Haut / Bas font déler les paramètres disponibles
pour chaque catégorie de paramètres. Lorsque le paramètre
que vous souhaitez utiliser est en surbrillance, cliquez sur
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
59
OK pour laccepter et revenir au menu principal Paramètres
généraux 2.
7. Continuez à ajuster les paramètres généraux 2 comme décrit
ci-dessus. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur le bouton
Alimentation / Mode pour passer au paramètre suivant ou pour
quitter le menu Paramètres.
Quitter le menu Paramètres
Le menu Paramètres de sortie, lorsqu’il est sélectionné, quitte le
mode Paramètres de caméra d’action. Faites déler jusquau menu
Paramètres de sortie à laide des boutons Haut / Bas. Appuyez sur
le bouton OK pour quitter les paramètres.
UTILISATION DE VOTRE CAMÉRA D’AC-
TION
Avec la puce microSD installée, vous aurez les temps d’enregis-
trement suivants:
microSD 4K@30FPS 1080P@30FPS 720@120FPS
32 GB 170min 270min 180min
16 GB 90min 140min 95min
ENREGISTREMENT VIDEO
Lenregistrement vidéo est facile avec votre caméra d’action. Lor-
sque lun des trois modes vidéo est sélection, appuyez sur le
bouton OK pour commencer à lmer des séquences vidéo. Lorsque
vous avez terminé la prise de vue, appuyez à nouveau sur le bouton
OK pour arrêter le tournage.
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
60
Pour enregistrer une vidéo:
1. Appuyez sur le bouton Marche / Mode jusquà ce que lappareil
photo soit en mode vidéo, indiqué par l’icône .
2. Appuyez sur le bouton OK pour démarrer la vidéo. Le voyant
d’état bleu clignote.
3. Lorsque vous avez terminé la prise de vue vidéo, appuyez sur le
bouton OK pour arrêter.
PRENDRE DES PHOTOS
Lorsque l’un des modes photo est sélectionné, appuyez sur le bou-
ton OK pour prendre une photo dans la résolution photo sélection-
née. Appuyez sur le bouton Marche / Mode jusquà ce que lappareil
photo soit en mode photo, indiqué par l’ine . Appuyez sur le
bouton OK pour prendre une photo.
ENREGISTREMENT D’UNE VIDÉO AU RALENTI
Votre caméra d’action peut également enregistrer des vidéos au
ralenti. Pour enregistrer une vidéo au ralenti:
1. Appuyez sur le bouton Alimentation / Mode jusquà ce que lap-
pareil photo soit en mode de ralenti, indiqué par l’icône .
2. Appuyez sur le bouton OK pour commencer à lmer au ralenti.
Le voyant d’état bleu clignote.
3. Lorsque vous avez terminé la prise de vue vidéo, appuyez sur le
bouton OK pour arrêter.
ENREGISTREMENT DE VIDÉOS TEMPS-LAPSE
Votre caméra d’action peut également enregistrer des vidéos en
time-lapse. Pour enregistrer une vidéo en time-lapse:
1. Appuyez sur le bouton Power / Mode pour accéder au mode
Paramètres.
2. Sélectionnez le mode Paramètres vidéo à l’aide des boutons
Haut / Bas et appuyez sur le bouton OK pour accéder aux
paramètres vidéo.
3. En mode Paramètres vidéo, utilisez les boutons Haut / Bas pour
accéder au paramètre Intervalle.
4. Appuyez sur le bouton OK pour accéder au réglage de la durée.
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
61
5. Utilisez les boutons Haut / Bas pour sélectionner la durée du
temps écoulé (0.5s, 1s, 2s, 5s, 10s, 30s ou 60s).
6. Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner la durée désirée.
7. Appuyez sur le bouton Alimentation / Mode pour sélectionner X.
Cliquez sur OK pour quitter le mode Paramètres.
8. L’ine Time-lapse ( ) apparaît en bas de lécran lorsque le
mode vidéo est sélectionné.
9. Appuyez sur le bouton OK pour lancer la vidéo. Le voyant d’état
bleu clignote.
10. Lorsque vous avez terminé la prise de vidéo, appuyez sur le
bouton OK pour arrêter.
JOUER DE LA VIDÉO ET DES PHOTOS
Vous pouvez lire des vidéos et des photos stockées et les aicher
sur l’écran d’aichage de la caméra Action.
Pour lire une vidéo ou des photos:
1. Appuyez sur le bouton Marche / Mode jusquà ce que lappareil
photo soit en mode Lecture.
2. Utilisez les boutons Haut / Bas pour sélectionner la vidéo ou la
photo que vous souhaitez aicher.
3. Cliquez sur le bouton OK pour lire la vidéo ou aicher la photo.
CONNECTER LA CAMÉRA D’ACTION À UNE TV HDMI
Vous pouvez connecter la caméra daction à votre téléviseur équi
HDMI et lire des vidéos et des photos. Faire cela:
1. Procurez-vous un câble HDMI-vers-mini-HDMI.
2. Connectez une extrémité du câble HDMI à lappareil photo. Con-
nectez lautre extrémité à votre téléviseur HDMI.
3. Entrez dans le mode de lecture de la caméra daction.
4. Sélectionnez la vidéo ou la photo que vous souhaitez aicher et
cliquez sur OK. La vidéo ou la photo sélectionnée apparaît sur
le téléviseur.
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
62
CONNECTER LA CAMÉRA D’ACTION À UN PC
Vous pouvez connecter votre caméra d’action à un PC et lutiliser
des manières suivantes:
En mode USB, pour télécharger des vidéos et des photos sur
votre PC.
En tant que caméra PC, pour prendre des photos et les stock-
er directement sur votre PC.
Pour charger votre caméra d’action via le port USB.
Connectez la caméra daction à votre PC comme suit:
1. Utilisez le câble USB fourni avec la caméra Action pour le con-
necter au port USB de votre ordinateur.
2. Lorsque vous connectez la caméra daction, un menu saiche
sur l’écran de l’appareil photo aichant trois options: Mode USB,
Caméra PC ou Mode de chargement.
3. Sélectionnez un mode à laide des boutons Haut / Bas. Appuyez
sur le bouton OK pour activer le mode sélectionné.
4. Lorsque vous avez terminé, déconnectez la caméra daction de
votre PC.
UTILISATION DE LAPP SMARTPHONE ET WIFI
Lapplication Action Cam Smartphone vous ore les fonctionnalités
suivantes:
Prévisualisez lécran de visualisation de la caméra d’action.
Contrôlez votre caméra d’action - utilisez votre Smartphone
comme télécommande pour lmer des vidéos et des photos,
lire des vidéos et des photos, supprimer des vidéos et des
photos, ou les partager avec d’autres personnes.
REMARQUE: Lapplication Action Cam XDV nécessite Android 4.1 ou
version ultérieure ou iOS 7 ou version ultérieure.
Avant de congurer le Wi-Fi, commencez par télécharger et installer
l’application en scannant ce code QR avec votre smartphone
.
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
63
For the iOS app: For the Google app:
Vous pouvez également rechercher Google Play ou l’App Store iOS
pour “XDV” pour localiser et télécharger lapplication.
Une fois l’application installée, connectez votre smartphone à la
caméra d’action comme suit:
1. Allumez la caméra daction.
2. Appuyez sur le bouton UP. L’icône WiFi s’aiche, puis le SSID
WiFi et le mot de passe de l’appareil photo.
3. Sur votre smartphone, localisez et connectez-vous au SSID WiFi
de lappareil photo. (“Impecca Acquire, mot de passe Acquire).
4. Lancez l’application XDV sur votre smartphone.
5. Vous pouvez maintenant prévisualiser l’écran de prise de vue
sur l’application, lmer à distance des vidéos et des photos, lire
des chiers vidéo et photo, supprimer des chiers et les partag-
er avec d’autres personnes.
Lapplication vous invite également à mettre à niveau le logiciel si
nécessaire après la connexion à votre caméra d’action.
CHARGER ET ENLEVER LA PILE
Pour installer la pile:
1. Appuyez sur le couvercle de la pile pour l’ouvrir.
2. Insérez la pile dans la fente de la pâte, en prenant soin dobserv-
er la polarité de la batterie.
3. Fermez le couvercle de la pile.
Retirez la pile de la même manière.
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
64
Vous pouvez charger la pile de lune des façons suivantes:
Connectez la caméra daction à un port USB PC ou Mac.
Connectez le port USB Action Camera à un chargeur de
smartphone automobile.
Connectez le port USB Action Camera à un chargeur de
smartphone AC.
Vous pouvez prendre des photos ou prendre des photos pendant le
chargement de la batterie de la caméra Action.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUE
LCD: 2.0 LTPS, 16 MP w/8.0MP capteur CMOS
Lentille: 160 degrés de large Angle
Langue: anglais / allemand / français / espagnol /
italien / Chinois traditionnel / Chinois
simplié / Japonais / Russe / Coréen /
Polonais / Néerlandais / Portugais / Thaï /
Turquie
Vidéo: 4K@30FPS, 2.7K@30FPS,
1080P@60/30FPS,720P@120/60/30FPS
Format vidéo: MP4
Format de
Compression: H.264
Photo: 16M / 12M / 8M / 5M / 2M
Mémoire: Micro SD jusquà 64 Go
Mode vidéo: enregistrement normal / enregistrement en
boucle / Time lapse / Slow motion
Mode d’image: Single / Timed / Auto / Drama Shot
Source de
lumière freq: Auto/50HZ/60HZ
USB: USB 2.0
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
65
Puissance: 5V 1A
Batterie: 900MAH
Type de vidéo: 1080P
Temps de charge: environ 3 heures
Système: Windows XP/Vista/7 o superior, Mac OS
Taille: 59 * 41 * 24mm (Non compris lobjectif)
WIFI: Assistance
Note: La conception et les spécications sont sujettes à changement de préavis.
DÉPANNAGE
Si la caméra daction se bloque ou cesse de fonctionner, retirez et
réinstallez la batterie pour reprendre le bon fonctionnement.
SUPPORT TECHNIQUE
Visitez notre site Web pour nous contacter, trouver des réponses
aux questions fréquemment posées et pour d’autres ressources qui
peuvent inclure une version mise à jour de ce guide de lutilisateur.
Pour toute question non résolue dans ce manuel, ou pour un ser-
vice de garantie, veuillez contacter le support technique d’Impecca:
Par téléphone: 1 866-954-4440 (de 9h00 à 18h00 HE)
En ligne: WWW.IMPECCA.COM
© 2017 Impecca, une division de LT Inc., Wilkes Barre, PA.
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
66
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN {36590}
Impecca
®
garantit ce produit contre les défauts de matériaux
et de fabrication à lacheteur original tel que spécifié ci-
dessous à condition que le produit soit enregistré en ligne dans
les quatorze (14) jours suivants lachat.
PIÈCES Si le produit a un défaut de fabrication dans un
délai dun (1) an à compter de la date dachat
initiale, Impecca
®
réparera ou remplacera les pièces du
produit sans frais (pour les pièces) pour les
consommateurs aux États-Unis et au Canada.
MAIN-DOEUVRE Si le produit a un défaut de fabrication
dans un délai de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de
la date d’achat initiale, Impecca
®
réparera ou
remplacera les pièces du produit sans frais (pour
les pièces) pour les consommateurs aux États-Unis et
au Canada. Après quatre-vingt-dix (90) jours, il en sera
de la responsabilité du consommateur.
Les frais dexpédition à destination et à partir de notre centre
de service de garantie sont à la charge du consommateur.
Pour obtenir le service de garantie par un centre de
service autorisé Impecca
®
, veuillez nous
écrire à : [email protected] pour obtenir une
autorisation de réparation et dentretien (ARE) ainsi
que pour localiser le centre de service de garantie le
plus près de vous. Une fois autorisé, vous devez envoyer
le produit au centre de service autorisé Impecca
®
dans
ses matériaux d’emballage dorigine ou léquivalent,
pour éviter tout dommage pendant le transport.
De plus, si Impecca
®
devait déterminer que le produit est en
dehors des conditions de la garantie, Impecca
®
retournera le
produit à lexpéditeur aux frais de celui-ci sans être réparé ou
remplacé, sauf sil est autorisé par le consommateur à
servir le produit à garantie expiré aux frais du
consommateur. Tous les frais de manutention ou de
réapprovisionnement pour les retours et/ou les
remplacements seront non remboursables.
Impecca
®
exclut expressément de cette garantie toutes pièces
jointes non électriques/mécaniques, accessoires et
pièces jetables, y compris, mais non limité à, lextérieur du
boîtier, les câbles de connexion, batteries et adaptateurs
secteur. Impecca
®
se réserve le droit de réparer ou de
remplacer les produits défectueux avec des modèles
identiques, équivalents ou plus récents.
Nous nous réservons le droit de réparer ou de remplacer
le produit à notre discrétion. Le remplacement peut être
soit neuf ou remis à neuf et alors que tous les efforts seront
faits pour sassurer quil sagit du même modèle, si le
même modèle nest pas disponible il sera remplacé par un
modèle équivalent ou supérieur.
Lusure « normale » nest pas couverte par la présente,
ou toute autre garantie. De plus, Impecca
®
se réserve
le droit de déterminer lusure « normale » sur
tous les produits. Laltération ou louverture du boîtier ou
de la coquille du produit annulera cette garantie dans son
intégralité.
De plus, cette garantie ne sapplique pas si le produit a été
endommagé par accident, abus, mauvaise utilisation ou
mauvaise application, a été altéré ou modifié
sans l’autorisation écrite de Impecca
®
, a été réparé
par un centre de réparation Impecca
®
non agréé, n’a
pas été correctement entretenu ou utilisé conformément
au manuel dutilisation, a été utilisé à des fins
commerciales ou autres que personnelles, a été
esthétiquement endommagé, na pas été importé par
Impecca
®
, n’a pas été fabriqué selon les spécifications
du marché des États-Unis, a été endommagé suite
à une mauvaise installation ou à une négligence de la
part des consommateurs, a été endommagé suite à un
mauvais emballage lors de lexpédition au centre de
service de garantie, a été endommagé en raison de
catastrophes naturelles ou si le numéro de série du produit
a été retiré ou rendu illisible.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE
IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET DADAPTATION À UN
USAGE PARTICULIER, EST LIMITÉE À UN (1) AN POUR LES
PIÈCES ET QUATRE-VINGTS-DIX (90) JOURS POUR LA MAIN-
DOEUVRE À PARTIR DE LA DATE DACHAT INITIALE DE CE
PRODUIT.
CES GARANTIES ET RECOURS SONT LES SEULS ET
UNIQUES GARANTIES ET RECOURS CONCERNANT LA
VENTE ET LUTILISATION DU PRODUIT. AUCUNE AUTRE
GARANTIE, ORALE OU ÉCRITE, EXPLICITE OU IMPLICITE,
NEST DONNÉE.
IMPECCA
®
N’EST PAS RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE,
QUIL SOIT PARTICULIER, ACCIDENTEL, INDIRECT, DIRECT OU
AUTRE ÉTANT CONNU OU QUI AURAIT DU ÊTRE
CONNU D’IMPECCA
®
, Y COMPRIS LA PERTE DE PROFITS, LA
BONNE VOLONTÉ ET LA PROPRIÉTÉ AINSI QUE LES
BLESSURES PERSONNELLES RÉSULTANTES DUNE RUPTURE DE
GARANTIE, DE LINCAPACITÉ DUTILISER LE PRODUIT OU
SOUS TOUTE AUTRE THÉORIE JURIDIQUE
CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE. LA RESPONSABILITÉ
DIMPECCA EST LIMITÉE AU PRIX DACHAT PAYÉ AU
DÉTAILLANT DU PRODUIT DÉFECTUEUX.
Aucun revendeur, agent ou employé Impecca
®
n’est
autorisé à faire quelques modifications,
extension, changement ou amendement que ce soit de
cette garantie sans le consentement écrit et lautorisation
d’Impecca
®
.
Certains États ne permettent pas lexclusion ou la limitation
des garanties implicites ou de la responsabilité pour
les dommages directs ou indirects, ou ne permettent pas
de limitation sur la durée dune garantie implicite.
Les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent donc ne
pas sappliquer à vous. Cette garantie vous donne des
droits légaux spécifiques et vous pouvez avoir dautres
droits, qui varient dun État à lautre.
Note : Notre centre de service de garantie expédie
seulement à lintérieur des États-Unis contigus,
excluant lAlaska et Hawaï.
Important : Assurez-vous denregistrer votre produit sur WWW.IMPECCA.COM dans les 14 jours
Impecca
®
USA PA 18711 www.impecca.com [email protected]
*Nenvoyez pas de retour à cette adresse, car ils risquent dêtre perdus et cela va retarder votre processus de réparation et de service.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Impecca ACW-1674 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues