Celestron 22401 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Télescopes
Taper
Le manuel du propriétaire
MODE D'EMPLOI
Modèle N°. 22401- Inspire 70AZ
Modèle N°. 22402- Inspire 80AZ
Modèle N°. 22403- Inspire 100AZ
FRANÇAIS
10 | FRANÇAIS
1. Tube de télescope
2. Lunette de recherche StarPointer Pro
3. Oculaire 20 mm
4. Diagonale coudée
5. Molette de mise au point
6. Micromètre de mise au point
7. Poignée d'orientation/ Altitude Bouton d’embrayage
8. Trépied
9. Molette de verrouillage du plateau pour accessoires
10. Plateau pour accessoires repliable
11. Capuchon de lentille/ Adaptateur Smartphone
12. Boulon de monture du tube
13. Monture altazimutale
14. Lampe torche amovible
15. Molette de tension du plateau pour accessoires
16. Oculaire 10 mm
AVERTISSEMENT CONCERNANT LE SOLEIL
Ne regardez jamais directement le soleil à l'œil nu ou avec un télescope, à moins d'utiliser un fi ltre adapté. Cela pourrait entraîner des lésions oculaires permanentes et irréversibles.
Ne jamais utiliser votre télescope pour projeter une image du Soleil sur n'importe quelle surface. L'augmentation de la température dans le télescope peut endommager ce dernier et les accessoires qui y sont attachés.
Ne jamais utiliser un fi ltre solaire d'oculaire ou une cale de Herschel. La concentration de chaleur au sein du télescope peut faire en sorte que ces accessoires se fi ssurent ou se cassent, laissant la lumière du Soleil
non fi ltrée arriver directement à vos yeux.
Ne laissez pas le télescope sans surveillance, particulièrement en présence d’enfants ou d’adultes qui ne sont pas familiarisés avec son utilisation.
Nous vous recommandons de conserver la boîte de votre télescope afi n de pouvoir l'utiliser pour son rangement lorsqu'il n'est pas
utilisé. Déballez le contenu de la boîte avec soin, car certaines pièces sont petites. Utilisez la liste des pièces ci-dessous pour vous
assurer que toutes les pièces et tous les accessoires sont inclus dans la boîte.
LISTE DES PIÈCES
VOUS TROUVEREZ DANS LA BOÎTE
ASSEMBLAGE DE VOTRE TÉLESCOPE
LA MONTURE
La monture et le trépied de l'Inspire sont livrés entièrement
assemblés, facilitant ainsi son installation.
1. Sortez le trépied et la monture de la boîte.
2. Desserrez les molettes au bas de chaque pied et étendez la
partie intérieure du pied à la longueur souhaitée. Serrez les
molettes pour fi xer les pieds, en veillant à ne pas trop les serrer.
3. Mettez le trépied en position verticale et écartez l'un de l'autre
ses pieds jusqu'à ce qu'un déclic confi rme que le plateau à
accessoires est bien en place.
4. Faites correspondre les languettes du loquet à ressort du
plateau à accessoires avec celles du plateau et appuyez vers
le bas. Faites tourner le loquet dans le sens horaire à environ
20 degrés pour le verrouiller.
5. Faites tourner la molette de tension du plateau à accessoires
jusqu'à ce qu'il s'arrête. Ne pas serrer de manre excessive.
NOTE : Avant de refermer le tpied après une session d'observation, souvenez-vous de
desserrer d'abord la molette de tension en la faisant tourner dans le sens anti
horaire jusqu'à ce que le ressort fasse ressortir le loquet. Tenez le loquet et tirez
vers le haut pour replier le trépied.
5
2
3
4
13
14
16
1
8
15
6
7
9
10
11
12
Molette de tension
Loquet de
verrouillage
FRANÇAIS | 11
Pour fi xer le tube du télescope sur votre trépied et votre monture :
1. Desserrez les deux écrous de fi xation du tube de chaque côté du
support en queue d'aronde sur le dessus de la monture.
2. Repérez la barre de queue d'aronde site sur le bas du télescope
puis faites-la glisser dans le support. L'extrémité du tube du
télescope comportant l'oculaire doit être orientée dans la même
direction que la poignée d'orientation de la monture.
3. Lorsque la queue d'aronde est centrée sur le support, serrez les
deux écrous de fi xation du tube, en commençant par le plus grand
des deux. Finissez avec le plus petit.
4. Retirez le cache de la lentille lorsque vous êtes pt à observer ,
en tirant simplement dessus.
Les télescopes Inspire sont livrés avec une diagonale coue à
90°. Cet accessoire utiliser un prisme pour dévier la lumre à 90°,
permettant un plus grand confort d'observation. Cet accessoire
vous donne également une image correctement orientée à 100 %.
Vous pouvez donc utiliser facilement ce télescope pour l'observation
terrestre pendant la journée.
Pour installer la diagonale coudée :
1. Retirez les capuchons des deux extrémités de la diagonale coudée.
2. Desserrez les vis de fi xation situées sur l'arrre du dispositif de
mise au point du télescope et retirez le petit cache de protection.
3. Insérez le plus petit tube de la diagonale coudée à l'arrière du
dispositif de mise au point et fi xez-le en serrant les vis de fi xation.
Votre télescope est vendu avec deux oculaires, un de faible
puissance (oculaire 20 mm) et un de puissance plus élevée (oculaire
10 mm). Chaque fois que vous installez votre télescope, commencez
toujours par l'oculaire de 20 mm. Une fois que votre objectif est
centré dans l'oculaire 20 mm, vous pouvez le remplacer par l'oculaire
de puissance plus élevée 10 mm pour augmenter l'agrandissement
obtenir une vue plus détaillée.
Pour installer l'oculaire :
1. Desserrez les vis de réglage situées à l'extmité ouverte de la
diagonale coudée.
2. Insérez le barillet argenté de l'oculaire 20 mm dans de la diagonale coudée.
3. Serrez les vis de réglage pour fi xer bien en place l'oculaire.
4. Pour obtenir l'image la plus nette possible, vous devez régler la
mise au point du télescope. Regardez dans l'oculaire et faites
doucement pivoter la molette de pise au point, jusqu'à obtention
de l'image la plus nette possible.
NOTE : Il est nécessaire d'effectuer la mise au point après chaque changement d'occulaire ou
si le télescope a été utilisé par une autre personne, car le réglage de la mise au point
peut varier selon les personnes.
DIAGONALE COUDÉE
LE TUBE DU TÉLESCOPE
LES OCULAIRES
12 | FRANÇAIS
Pour allumer la lampe torche, appuyez simplement sur le bouton caoutchouté situé sur l'arrre de cette dernière.
La lampe torche est conçue pour être installée dans la monture, et peut être utilie telle-quelle. Allumez-la pour qu'elle diffuse une
luminescence rouge sur le plateau à accessoires, et ainsi voir plus aisément les oculaires et fi ltres que vous désirez utiliser.
NOTE : N'oubliez pas d'éteindre la torche lorsque vous n'en avez pas besoin. Si vous prévoyez de ne pas utiliser le télescope pendant une période prolongée, nous vous recommandons d'en retirer
le pile pour éviter la corrosion éventuelle.
Votre télescope est livré avec un chercheur StarPointer Pro que
vous utiliserez comme outil d'observation lorsque pour pointer le
télescope en direction d'une cible.
Pour installer le chercheur :
1. Faites glisser le support du chercheur dans la rainure de
xation sur la queue d'aronde site sur le télescope près
du porte-oculaire. La grande fenêtre du chercheur doit être
orientée vers l'avant du télescope.
2. Fixez le support en serrant la vis de réglage située sur la rainure
de fi xation sur la queue d'aronde.
Le StarPointer Pro est alimenté par une pile-bouton CR-2032.
Pour changer la pile, retourner le StarPointer. Le compartiment à
pile se trouve au centre du bouton on/off/luminosité. Utilisez une
pièce de monnaie pour dévisser le capot dans le sens anti horaire,
jusqu'à ce que le cache se libère. Insérez une nouvelle batterie
le positif (+) orienté vers le haut et revissez le cache. Si votre
StarPointer Pro ne s'allume pas imdiatement, ouvrez le cache
de nouveau et retirez la pastille de plastique qui se trouve entre la
pile et le cache. Cette pastille est présente pour éviter que la pile
ne se décharge pendant la livraison du produit.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le télescope pendant une
période prolongée, nous vous recommandons d'en retirer le pile
pour éviter la corrosion éventuelle.
LAMPE TORCHE
Le télescope Inspire est livré avec une lampe torche DEL rouge
installée dans le moyeu central de l'axe horizontal de la monture.
Pour la retirer de la monture, prenez-la par le haut et tirez-la
simplement du logement.
Installer la pile AA :
1. Dévissez la lentille rouge à l'extrémité de la lampe torche.
2. Faites sortir la lampe torche de sa protection.
3. Dévissez le cache de la lampe torche pour révéler le
compartiment à pile.
4. Inrez une pile AA dans la torche, pôle positif (+) en premier
puis remettez le cache en place.
5. Remettez la lampe torche dans sa protection et revissez la
lentille rouge.
MICROMÈTRE DE MISE AU POINT.
Les tubes de votre télescope Inspire sont livrés avec un micromètre de mise au point qui vous permet de régler la mise au point
directement selon difrentes distances rapidement, avant même que vous ayez orienté le télescope sur une cible. La fenêtre sur le côté
de l'ensemble de mise au point vous permet de voir une graduation numérotée de 1 à 10. La graduation 0 représente le point le plus
proche sur lequel vous pouvez effectuer une mise au point avec l'oculaire et la diagonale standard. Le chiffre 10 représente l'infi nité. Bien
que les corps célestes soient présents au-delà du point d'infi nité, vous pouvez également utiliser le télescope pour observer des objets
terrestres, comme des nids d'oiseaux ou autres, à distances fi xes. Une fois la mise au point effectuée sur un objet terrestre, notez le
chiffre correspondant à la graduation. La prochaine fois que vous souhaitez observer le même sujet, depuis le même point, vous pouvez
donc sélectionner cette graduation au préalable en étant sûr que la mise au point est déjà effectuée.
LE CHERCHEUR STARPOINTER PRO
Bouton on/off/luminosité
Molettes de réglage
horizontale
Molettes de réglage
vertical
Capot de la batterie
FRANÇAIS | 13
ALIGNEMENT DU CHERCHEUR STARPOINTER PRO
Le chercheur StarPointer Pro vous aide à pointer votre télescope lorsque vous regardez par sa fenêtre ronde en couvrant votre cible
avec le réticule rouge projeté sur la fenêtre. La première fois que vous assemblez votre télescope, vous devez aligner le chercheur avec
le système optique principal du télescope. Bien que cette étape puisse être effectuée de nuit, il est beaucoup plus facile de l'effectuer
en journée. Une fois que vous avez terminé l'alignement du chercheur, vous ne devriez pas avoir à répéter cette étape à moins que le
chercheur est heurté ou le télescope est tombé.
1. Installez le télescope à l'extérieur pendant la journée. À l'œil nu, trouvez un objet facilement reconnaissable, comme un lampadaire, une
plaque d'immatriculation de voiture ou un grand arbre. L'objet doit être le plus loin possible, de préférence à au moins 400 m (un quart de mille).
2. Retirez la housse de protection principale du télescope et assurez-vous que votre oculaire 20 mm a été installé.
3. Orientez le télescope horizontalement et verticalement afi n qu'il pointe à approximativement vers l'objet que vous avez choisi à l'étape 1.
4. Regardez à travers l'oculaire du télescope et déplacez manuellement le télescope jusqu'à ce que l'objet que vous avez choisi se trouve
dans le centre de vision. Si l'image est fl oue, tournez tout doucement les molettes de mise au point jusqu'à ce que l'image soit nette.
5. Une fois que l'objet est centré dans votre oculaire 20 mm, allumez le chercheur en tournant jusqu'à la fi n de sa course la molette de
réglage on/off/luminosité. Cette molette est située au bas de l'appareil.
6. Avec votre tête située à environ 30 cm (1 pied) derrière le chercheur, regardez par la fenêtre ronde et localisez le réticule rouge. Il sera
probablement près de, mais pas au-dessus, de l'objet que vous voyez lorsque vous regardez à travers l'oculaire de 20 mm.
7. Sans déplacer le télescope, utilisez les deux molettes de réglage situées sur le côté et en dessous du chercheur. L'une contrôle le
mouvement gauche-droite du réticule, tandis que l'autre contrôle le mouvement haut-bas. Ajustez les deux molettes jusqu'à ce que le
réticule couvre l'objet que vous observez dans l'oculaire 20 mm.
Choisissez maintenant d'autres cibles lointaines pour vous exercer à pointer votre télescope vers une cible. Regardez par la fenêtre du chercheur
StarPointer Pro et placez le point rouge sur la cible que vous essayez de visualiser et vérifi ez qu'elle est visible dans l'oculaire du télescope.
Votre chercheur étant maintenant aligné, l'installation de votre télescope est terminée et vous êtes prêt pour l'observation!
REMARQUES : N'oubliez pas d'éteindre le chercheur StarPointer Pro lorsqu'il n'est pas utilisé afi n d'économiser les piles.
VOTRE PREMRE SESSION D'OBSERVATION ASTRONOMIQUE
LA LUNE
Vous êtes maintenant prêt à installer votre télescope à l'extérieur et faire de véritables observations pendant la nuit!
Commençons par la lune. Les phases de la lune s'étendent sur un cycle complet d'environ un mois, de la nouvelle lune à la pleine lune et
vice versa. Essayez de l'observer à différents moments au cours de ce cycle.
Bien que vous pouvez observer la Lune à n'importe quel moment lorsqu'elle est visible dans le ciel, le meilleur moment pour la voir est deux
jours après une nouvelle lune jusqu'à quelques jours avant une pleine lune. Durant cette période, vous pourrez voir plus de détails relatifs aux
cratères et aux chaînes de montagnes lunaires. Consultez un calendrier pour connaître la prochaine apparition de la nouvelle lune.
ORIENTER LE TÉLESCOPE
La monture altazimutale du télescope est simple à utiliser. Pour
orienter le télescope horizontalement, desserrez la molette de
tension azimutale située à la base de la monture, entre deux des
pieds du trépied. Tenez la poige à l'extrémité de la poignée
d'orientation et orientez le télescope comme dési. Vous pouvez
gler la tension du mouvement horizontal en réglant la molette de
tension azimutale.
Pour orienter le télescope verticalement, libérez le loquet en
faisant tourner la poignée située à l'extmité de la poige
d'orientation dans le sens anti horaire. Déplacez la poignée vers
le haut ou le bas et faitez tourner la poignée dans le sens horaire
pour verrouiller le tube.
14 | FRANÇAIS
Maintenant que vous avez effectué une observation, vous pouvez
essayer de prendre des clichés de ce que vous voyez. Le télescope
Inspire est équipé d'un adaptateur de smartphone intégré au
cache de lentille. Pour utiliser cette fonctionnalité:
1. Retirez le bouchon orange de l'ouverture pour appareil photo
du cache. Faites cela en tirant sur l'attache de caoutchouc
présente sur l'intérieur du cache. Le bouchon sort aiment
de son logement. Vous pouvez ranger le bouchon et l'attache
directement sur le cache d'oculaire en pressant l'attache dans
le clip psent sur sa face arrre.
2. Faites tourner le cache de manière à ce que la face arrière
du cache soit orienté vers le haut. Soulevez les attaches à
élastique et glissez votre téléphone entre elles et le cache de
lentille de manière à ce que l'objectif de l'appareil photo soit
aligné avec l'ouverture. Les attaches sont assez fortes pour
tenir votre téphone contre le cache, et l'anneau de silicone le
tiendra en place pour éviter qu'il ne bouge.
ASTUCE: L'emplacement de l'objectif est différent selon les modèles de téléphone. Certains ont
la lentille au milieu de ce dernier, d'autres, dans un coin. Vous pouvez donc modifi er
l'angle des attaches à élastique selon vos besoins. Le cache dispose de huit points
d'ancrage pour les attaches sur son pourtour. Réorganisez-les simplement en les
ancrant à différents points selon les besoins.
3. Retournez le cache et confi rmez que l'objectif de l'appareil
photo est centré sur l'ouverture du cache. Un meilleur centrage
vous permettra d'obtenir de meilleurs clichés avec le télescope.
4. Retirez l'œillet de caoutchouc de l'oculaire de 20 mm en tirant
simplement dessus. Vous pouvez placer l'œillet sur la face
interne du cache, pour ne pas l'égarer. Étirez simplement l'œillet
autour support et faites-le glisser au maximum vers le bas.
PHOTOGRAPHIE AVEC VOTRE SMARTPHONE
1. Lorsque la Lune se voit clairement, installez votre télescope avec l'oculaire 20 mm.
2. Allumez le chercheur et regardez à travers celui-ci pour trouver le réticule rouge.
3. Déplacez le télescope de façon à voir la lune par la fenêtre du chercheur et le réticule centré sur la lune.
4. Regardez dans l'oculaire 20 mm. Tournez doucement les molettes de mise au point pour régler la netteté de l'image.
FÉLICITATIONS! VOUS AVEZ OBSERVÉ VOTRE PREMIER OBJET CÉLESTE!
Pour observer avec plus de détails, remplacez l'oculaire de 20 mm par l'oculaire de 10 mm. Cela permettra de faire apparaître la Lune en bien
plus grand. Vous pourriez avoir besoin de régler les molettes de mise au point après avoir changé d'oculaire, pour garantir que vous obtenez
l'image la plus nette possible.
Vous pouvez utiliser cette technique de base pour observer d'autres corps célestes, tels que des planètes, des amas d'étoiles ou des nébuleuses.
FRANÇAIS | 15
Contrôles de l'appareil photo
L'application d'appareil photo préinstallée sur la majorité des smartphones offre des contrôles très simplifi és et est conçue pour effectuer
la mise au point et le réglage d'exposition automatiquement. Cela ne pose pas de problème dans la majorité des cas pour prendre des
photos de paysages ou de portraits, mais cela peut être trop limité pour prendre des clichés d'une planète ou de la Lune, qui sont
des objets brillants sur un fond très sombre. L'appareil photo du téphone essayera donc de compenser en augmentant la luminosité
des zones sombres, ce qui a pour effet négatif de surexposer les zones claires et ainsi d'en masquer les détails. Si l'application de
votre téléphone ne vous permet pas de régler manuellement le centre de mise au point ou n'offre pas la possibilité de désactiver la
mise au point et l'exposition automatique, nous vous recommandons d'en installer une autre. Vous pouvez trouver une grande var
d'applications tierce-partie sur iOS ou Android qui donnent plus de contrôle sur l'appareil photo. Beaucoup d'entre elles sont gratuites.
Vibration
Pour limiter les vibrations induites par la pression sur le déclencheur, nous vous conseillons de dé nir un délai avant la prise d'image.
Certaines applications permettent de défi nir un délai de 2,5 ou 10 secondes avant la capture. Cela permettra de garantir que la vibration
de la pression sur le déclencheur n'interférera pas avec la capture.
Choisir un sujet
Avec cette méthode, vous pouvez prendre des clichés d'objets terrestres de jour, ainsi que des photos astronomiques nocturnes, comme
la Lune et autres planètes brillantes (Venus, Mars, Jupiter et Saturne). Malheureusement, les capteurs de photo des smartphones ne
sont pas conçus pour fonctionner de manre adéquate en condition de très faible luminosité. Pour cette raison, il se pourrait que vous
ne puissiez pas prendre de photos d'objets peu brillants, comme des galaxies ou des nébuleuses.
Agrandissement
Lorsque vous observez la Lune ou d'autres planètes avec un télescope fi xe, vous pouvez remarquer que l'objet en question semble se
placer dans le champ de vision. Cela est dû à la rotation de la Terre. Si vous observiez une planète dans votre oculaire de 20 mm,
cette dernière prendrait approximativement 3 minutes pour traverser le champ de vision. Si vous utilisiez un oculaire de 10 mm, alors
cet intervalle est réduit à 1,5 minute. Votre smartphone ne tire pas profi t du champ de vision en entier, seulement de son centre. Cela
rend cet effet d'autant plus visible. Lorsque vous centrez un objet astronomique dans le champ de vision du téléphone, essayez de
compenser ce mouvement. Essayez autant que possible de pointer le télescope au-devant du mouvement de la plate, juste en bordure
de cette dernre. Cela permettra d'augmenter l'intervalle de déplacement de cette planète, vous donnant ainsi un peu plus de temps
pour prendre le cliché avant que vous ne deviez recentrer l'ensemble. Si vous utilisez un oculaire de 10 mm, alors le champ de vision est
encore plus étroit, et vous devrez régler l'orientation télescope plus souvent. Nous vous recommandons donc de commencer en utilisant
un oculaire de 20 mm. Une fois confortable avec ce type, vous pouvez essayer avec un oculaire de 10 mm.
CONSEILS ET ASTUCES DE PHOTOGRAPHIE
5. Desserrez les vis présentes sur le support de l'oculaire,
sur la face interne du cache de lentille. Placez la portion
noire de l'oculaire dans le support d'oculaire et serrez les
vis pour le fixer.
6. Tenez le cache de lentille, avec le téphone et l'oculaire
attachés et insérez le barillet chromé de l'oculaire dans la
diagonale situées à l'arrière de l'ensemble de mise au point.
Sécurisez l'oculaire en serrant les vis sur la diagonale.
7. Lancez l'appareil photo de votre smartphone et effectuez
la mise au point, comme vous le feriez avec l'oculaire, en
observant l'image sur l'écran.
NOTE: Assurez-vous que le fl ash du téléphone est désactivé.
8. Lorsque l'image est nette, effectuez la prise de vue.
Nous vous conseillons de vous entraîner en joure, et lorsque
vous avez con rmé que tout fonctionne correctement, vous
pouvez essayer de prendre un cliché de la Lune. Lorsque vous
êtes confortables avec l'utilisation de l'oculaire de 20 mm, essayez
l'adaptateur d'appareil photo avec l'oculaire de 10 mm pour un
agrandissement plus puissant.
16 | FRANÇAIS
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS DE CELESTRON
A. Celestron garantit que votre monture de télescope sera exempte de tout défaut de matériaux ou de fabrication pour une période de deux
ans. Celestron réparera ou remplacera ce produit ou une partie de celui-ci lorsqu'il a été déterminé, lors d'une inspection par Celestron,
que le produit est défectueux en raison d'un défaut de matériaux ou de fabrication. Comme condition à l'obligation de Celestron de réparer
ou remplacer un tel produit, le produit doit être retourné à Celestron avec la preuve d'achat satisfaisante pour Celestron.
B. Un numéro d'autorisation de retour valide doit être obtenu de Celestron avant le renvoi. Appelez Celestron au (310) 328-9560 pour
recevoir le numéro à affi cher à l'extérieur de votre colis d'expédition.
Tous les retours doivent être accompagnés d'une déclaration écrite indiquant le nom, l'adresse et le numéro de téléphone de jour du
propriétaire, ainsi qu'une brève description des prétendus défauts. Les pièces ou le produit ayant été l'objet d'un remplacement deviendront
la propriété de Celestron.
Le client sera responsable de tous les frais de transport et d'assurance, à la fois vers et depuis l'usine de Celestron, et devra payer à
l'avance ces coûts.
Celestron fera des efforts raisonnables pour réparer ou remplacer tout télescope couvert par cette garantie dans les trente jours suivant
sa réception. Dans le cas où une réparation ou un remplacement nécessitera plus de trente jours, Celestron en avisera le client en
conséquence. Celestron se réserve le droit de remplacer tout produit qui a été retiré de sa gamme de produits disponibles avec un nouveau
produit ayant une valeur et des fonctions équivalentes.
Cette garantie sera nulle et sans effet dans le cas où la conception ou la fonction d'un produit couvert a été modifi ée, ou lorsque le produit a
été soumis à un usage abusif, à de mauvaises manipulations ou à une réparation non autorisée. En outre, une défaillance ou une détérioration
du produit due à l'usure normale n'est pas couverte par cette garantie.
CELESTRON DÉCLINE TOUTE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, À MOINS DE DISPOSITIONS EXPRESSES DANS CE DOCUMENT. LA SEULE
OBLIGATION DE CELESTRON EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE SERA DE RÉPARER OU REMPLACER LE PRODUIT COUVERT, EN CONFORMITÉ AVEC LES DISPOSITIONS DE CE DOCUMENT. CELESTRON DÉCLINE
TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUTE PERTE DE PROFITS, TOUT DOMMAGE GÉNÉRAL, PARTICULIER OU INDIRECT POUVANT RÉSULTER DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE, OU EN RAISON DE L'UTILISATION DE, OU
DE L'INCAPACITÉ À UTILISER, UN PRODUIT CELESTRON. TOUTE GARANTIE IMPLICITE QUI EST ET QUI NE PEUT ÊTRE DÉCLINÉE SERA LIMITÉE À UNE DURÉE DE DEUX ANS À PARTIR DE LA DATE D'ACHAT INITIALE.
Certains états ou certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects ou une limitation
sur la durée d'une garantie implicite, alors dans ces cas les limitations et exclusions susmentionnées pourraient ne pas s'appliquer à vous.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifi ques, et vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un état ou d'une
province à l'autre.
Celestron se réserve le droit de modifi er ou de cesser la production de tout modèle ou style de télescope, et cela sans préavis.
Si des problèmes liés à la garantie surviennent, ou si vous avez besoin d'assistance pour utiliser votre télescope, contactez :
Celestron - 800.421.9649
NOTE: Cette garantie est valable pour les clients américains et canadiens qui ont acheté ce produit auprès d'un revendeur autorisé Celestron aux États-Unis ou au Canada. La garantie en dehors des É.-U. et du Canada n'est
valable que pour les clients ayant acheté le produit d'un distributeur international de Celestron ou d'un distributeur agréé dans le pays en question. Veuillez communiquer avec eux pour toute réparation sous garantie.
Remarque relative à la FCC : Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites établies pour un dispositif numérique de classe B, conforment
à la partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites ont és mises en place pour offrir une protection raisonnable contre les interférences dans
un complexe résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut diffuser des ondes radio. S’il n’est pas installé et utilisée convenablement pourrait créer des
interférences sur les communications radio. Il n'existe cependant aucune garantie que des interrences ne seront pas produites dans le cadre d'une
installation particulre. Si cet équipement crée des interférences à la réception radio ou tévie, ce qui peut être confi rmé en éteignant puis en rallumant
l'équipement en question, nous recommandons à l'utilisateur d'appliquer une ou plusieurs des solutions suivantes pour corriger les problèmes d'interférences :
Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
• Augmentez la distance séparant l'équipement et le récepteur.
Connectez l'équipement à une prise ou à un circuit difrent de celui du récepteur.
• Contactez le revendeur ou un technicien radio ou TV d'exrience pour obtenir de l'assistance.
L'apparence et les caractéristiques du produit peuvent être modifi ées sans préavis.
Ce produit est cou et destiné pour les personnes de 14 ans et plus.
© 2016 Celestron • Tous droits réservés.
www.celestron.com
2835 Columbia Street • Torrance, CA 90503 É.-U.
Téléphone : 800.421.9649
03-16
Imprimé en Chine
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Celestron 22401 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Télescopes
Taper
Le manuel du propriétaire