Melitta Caffeo Solo Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cafetières
Taper
Le manuel du propriétaire
73
FRANÇAIS
73
Chère cliente, cher client!
Nous vous félicitons pour l‘achat de votre appareil entièrement automatique
CAFFEO
®
SOLO
®
de Melitta
®
.
Nous nous réjouissons de vous compter parmi les gourmets et amateurs de
Melitta
®
CAFFEO
®
SOLO
®
.
Grâce à votre tout nouveau produit de qualité CAFFEO
®
SOLO
®
de Melitta
®
,
vous allez vivre d‘incroyables moments de café. Savourez votre café préféré
ou votre Expresso en ouvrant tous vos sens et laissez-vous emporter.
An que vous et vos invités puissiez proter le plus longtemps possible
de CAFFEO
®
SOLO
®
de Melitta
®
, lisez attentivement ce mode d‘emploi et
conservez-le soigneusement.
Si vous souhaitez obtenir plus d‘informations ou si vous avez des questions
concernant ce produit, veuillez nous* contacter directement ou consultez
nos sites internet www.melitta.fr, www.melitta.be ou www.melitta.ch.
Nous vous souhaitons de délicieux moments de plaisir avec votre nouvelle
machine à café automatique.
Votre équipe CAFFEO
®
Melitta
®
* France: 0970 805 105
Belgique/Luxembourg: 0032 9 331 52 30
Suisse: 062 388 98 49
® Registered trademark of a company of the Melitta Group
7474
Sommaire
1 Consignes relatives au mode d‘emploi .................................................76
1.1 Symboles contenus dans le texte du mode d‘emploi ............................... 76
1.2 Utilisation réglementaire ........................................................................... 77
1.3 Utilisation non-réglementaire.................................................................... 77
2 Consignes générales de sécurité..........................................................78
3 Description de l‘appareil........................................................................79
3.1 Légende relative à l‘image A .................................................................... 79
3.2 Écran d‘afchage...................................................................................... 80
4 Mise en service .....................................................................................81
4.1 Installation ................................................................................................ 81
4.2 Branchement ............................................................................................ 82
4.3 Remplir le réservoir de café en grains...................................................... 82
4.4 Remplir le réservoir d‘eau ........................................................................ 83
4.5 Première mise en service ......................................................................... 83
4.6 Régler la quantité de préparation ............................................................. 84
4.7 Réglage de l‘intensité du café .................................................................. 84
5 Mise en marche et arrêt de l‘appareil....................................................85
5.1 Mise en service de l‘appareil .................................................................... 85
5.2 Arrêt de l‘appareil ..................................................................................... 85
6 Mise en place du ltre à eau Melitta
®
Claris
®
........................................86
7 Préparation d‘un expresso ou d‘un café long .......................................88
7.1 Préparation d‘une tasse d‘expresso ou de café long ............................... 88
7.2 Préparation de deux tasses d‘expresso ou de café long.......................... 89
8 Réglages des fonctions.........................................................................90
8.1 Dureté de l‘eau ......................................................................................... 90
8.2 Mode économie d‘énergie ........................................................................ 92
8.3 Fonction Arrêt Automatique ...................................................................... 93
8.4 Température de chauffe ........................................................................... 94
8.5 Réinitialiser les réglages par défaut ......................................................... 95
8.6 Finesse de la mouture .............................................................................. 96
75
FRANÇAIS
75
9 Entretien et maintenance ......................................................................97
9.1 Nettoyage courant .................................................................................... 97
9.2 Nettoyer la chambre d‘extraction.............................................................. 98
9.3 Programme de nettoyage automatique .................................................... 99
9.4 Programme de détartrage automatique ................................................. 103
10 Transport et n de vie du produit ........................................................106
10.1 Préparation au transport, protection contre le gel et mesures en cas de
non-utilisation prolongée ........................................................................ 106
11 Un problème ? Une solution ! .............................................................108
7676
1 Consignes relatives au mode d‘emploi
Pour une meilleure compréhension, vous pouvez déplier les pages d‘illustrations se
trouvant au début et à la n de ce mode d‘emploi.
1.1 Symboles contenus dans le texte du mode d‘emploi
Les symboles contenus dans ce mode d‘emploi vous donnent des indications
quant aux dangers encourus lors de la manipulation de votre CAFFEO
®
SOLO
®
de
Melitta
®
ou vous donnent des conseils utiles.
Avertissement !
Les textes présentant ce symbole contiennent des informations relatives à
votre sécurité et vous informent d‘un éventuel risque d‘accident et de blessure.
Prudence!
Les textes présentant ce symbole contiennent des informations relatives aux
mauvaises manipulations à éviter et vous informent d‘un possible risque de
dégâts matériels.
Remarque
Les textes présentant ce symbole contiennent des informations
supplémentaires précieuses quant à l‘utilisation de votre appareil CAFFEO
®
SOLO
®
de Melitta
®
.
77
FRANÇAIS
77
1.2 Utilisation réglementaire
Le CAFFEO
®
SOLO
®
de Melitta
®
est uniquement adapté pour la préparation de
cafés et d‘expresso.
L‘utilisation réglementaire comprend,
la lecture attentive, la compréhension et le respect du mode d‘emploi.
en particulier le respect des consignes de sécurité.
l‘utilisation de CAFFEO
®
SOLO
®
de Melitta
®
dans le cadre des
conditions d‘utilisation décrites dans ce mode d‘emploi.
1.3 Utilisation non-réglementaire
Une utilisation non-réglementaire a lieu si vous utilisez CAFFEO
®
SOLO
®
de
Melitta
®
dans un cadre différent des conditions d‘utilisation décrites dans ce mode
d‘emploi.
Avertissement !
Suite à un emploi non réglementaire, vous risquez de vous blesser ou de vous
brûler avec l‘eau chaude ou la vapeur.
Remarque
Le fabricant ne peut être tenu responsable des dégâts survenus suite à un
emploi non réglementaire.
7878
2 Consignes générales de sécurité
Veuillez lire attentivement les consignes suivantes. Le non respect de
ces consignes risque de nuire à votre propre sécurité ainsi qu‘à celle de
l‘appareil.
Avertissement !
Tenir les objets suivants, entre autres, hors de portée des enfants:
matériaux d‘emballage, petites pièces.
Toutes les personnes se servant de l‘appareil doivent avant toute chose se
familiariser avec le mode d‘emploi et être informées des risques encourus.
Ne laissez jamais des enfants utiliser l‘appareil sans surveillance ou jouer
sans surveillance à proximité de celui-ci.
L‘appareil n‘a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (y compris
les enfants) présentant des déciences physiques, auditives ou mentales
ou bien sans expérience et / ou connaissances. Elles doivent être assistées
par une personne responsable de leur sécurité qui leur donne des
instructions quant à l‘utilisation de l‘appareil.
Utilisez uniquement l‘appareil lorsqu‘il est en bon état.
N‘essayez jamais de réparer vous-même l‘appareil. Pour d‘éventuelles
réparations, adressez-vous exclusivement à la hotline de service de
Melitta
®
.
N‘apportez aucune modication à l‘appareil, à ses composants ni aux
accessoires fournis avec lui.
Ne plongez jamais l‘appareil dans l‘eau.
Ne touchez jamais l‘appareil avec des mains ou des pieds humides ou
mouillés.
Ne touchez jamais les surfaces chaudes de l‘appareil.
Pendant son fonctionnement, ne jamais tenter d‘accéder à la partie
intérieure de l‘appareil.
Pendant le fonctionnement, ne jamais ouvrir le couvercle de droite, sauf si
les instructions du présent mode d‘emploi vous y invitent expressément.
Cet appareil est destiné à des applications domestiques et similaires
comme les cuisines pour les employés de magasins, bureaux et autres
domaines industriels ; dans les propriétés agricoles ; par les clients
d‘hôtels, de motels et autres hébergements, dans les pensions.
Respecter également les consignes de sécurité contenues dans les autres
chapitres de ce mode d‘emploi.
79
FRANÇAIS
79
3 Description de l‘appareil
3.1 Légende relative à l‘image A
Numéro de
l'image
Explication
1
Plateau récolte-gouttes avec grille, bac de récupération du marc
de café (intérieur) et otteur (afchage pour plateau récolte-
gouttes plein)
2 Bec d'écoulement réglable en hauteur
3 Bouton de réglage de la quantité de café
4
Bouton de commande Préparation pour une tasse
5
Bouton de commande Préparation pour deux tasses
6 Réservoir d'eau
7 Réservoir de café en grains
8
Bouton de commande Intensité du café
9 Écran d'afchage
10
Touche Marche/Arrêt
11
Couvercle de droite (amovible, cache le réglage de la nesse de
la mouture, la chambre d'extraction et la plaque signalétique)
8080
3.2 Écran d‘afchage
Symbole Signication Afchage Explication /Demande
Veille
clignote
L'appareil se chauffe ou la
préparation d'un café est en cours.
s'allume L'appareil est prêt à fonctionner.
Filtre à eau
Melitta
®
Claris
®
s'allume
Remplacer le ltre à eau Melitta
®
Claris
®
clignote
Le remplacement du ltre est en
cours.
Réservoir d'eau
s'allume Remplir le réservoir d'eau
clignote Insérer le réservoir d'eau
Plateau récolte-
gouttes et bac de
récupération du
marc de café
s'allume
Vider le plateau récolte-gouttes et
le bac de récupération du marc de
café
clignote
Mettre le plateau récolte-gouttes et
le bac de récupération du marc de
café en place
Intensité du café
s'allume
1 Grain : doux
2 Grains : normal
3 Grains : corsé
clignote
Remplir le réservoir de café en
grains, le clignotement s'arrête
après la préparation du prochain
café.
Nettoyer
s'allume Nettoyer l'appareil
clignote
Le programme de nettoyage
automatique est en cours.
Détartrer
s'allume Détartrer l'appareil
clignote
Le programme de détartrage
automatique est en cours.
Remarque
Lorsque tous les symboles s‘allument faiblement, l‘appareil se trouve en mode
économie d‘énergie.
81
FRANÇAIS
81
4 Mise en service
Avant la première mise en service, veuillez effectuer les points suivants.
Une fois tous ces points effectués, l‘appareil est prêt à fonctionner. Vous pouvez
alors vous préparer un café.
Après la première mise en service, nous vous conseillons de jeter les deux
premières tasses préparées.
4.1 Installation
Installez l‘appareil sur une surface stable, plane et sèche. Maintenir
une distance de 10 cm environ par rapport au mur ou à tout autre objet.
Le CAFFEO
®
SOLO
®
de Melitta
®
est équipé de deux galets sur le
bord arrière de l‘appareil. Ainsi, il peut facilement être déplacé en le
soulevant légèrement à l‘avant.
Prudence!
Ne placez jamais l‘appareil sur des surfaces chaudes ni dans des pièces
humides.
Ne transportez pas et ne stockez pas l‘appareil dans des moyens de
transport ni dans des locaux à basses températures, car l‘eau résiduelle
pourrait geler ou condenser et ainsi causer des dégâts à l‘appareil.
Respectez les consignes page 106.
Le bac de récupération du marc de café se trouve déjà dans le plateau
récolte-gouttes. Veillez à ce que le plateau récolte-gouttes soit bien
inséré jusqu‘en butée dans l‘appareil.
Remarques
Conservez les matériaux d‘emballage, y compris la mousse solide, pour
le transport ou pour un éventuel retour an d‘éviter tout dégât lié au
transport.
Il est tout à fait normal qu‘avant la première mise en service, du café et
des traces d‘eau se trouvent dans l‘appareil. Cela provient du fait que le
fonctionnement de l‘appareil est contrôlé en usine.
8282
4.2 Branchement
Branchez le cordon d‘alimentation.
Avertissement !
Risque d‘incendie ou d‘électrocution à cause d‘une mauvaise tension, de
raccords ou cordons d‘alimentation inappropriés ou endommagés.
Veillez à ce que la tension corresponde à la tension indiquée sur la plaque
signalétique de l‘appareil. Celle-ci se trouve à la droite de l‘appareil,
derrière le couvercle (im. A,11).
Veillez à ce que la prise soit conforme aux normes en vigueur relatives
à la sécurité électrique. En cas de doute, s‘adresser à un électricien
spécialisé.
N‘utilisez jamais de cordons d‘alimentation endommagés (isolation
endommagée, ls dénudés).
Pendant la période de garantie, faire remplacer les câbles d‘alimentation
endommagés uniquement par le fabricant puis par la suite uniquement par
un technicien qualié.
4.3 Remplir le réservoir de café en grains
Retirez le couvercle du réservoir de café en grains et remplissez ce
dernier de grains de café frais.
Prudence !
Remplissez le réservoir de café en grains uniquement avec des grains de
café.
Ne remplissez jamais le réservoir de café en grains avec des grains de
café moulus, lyophilisés ou caramélisés.
Remettez le couvercle en place.
83
FRANÇAIS
83
4.4 Remplir le réservoir d‘eau
Relevez le couvercle du réservoir d‘eau (im. A, n° 6) et tirez le réservoir
d‘eau hors de l‘appareil par le haut.
Remplir le réservoir d‘eau avec de l‘eau fraîche du robinet jusqu‘au
repère Max. et le remettre en place.
Remarque
Si le réservoir d‘eau tourne à vide pendant une opération (par ex. pendant la
préparation du café), le symbole pour le réservoir d‘eau s‘allume. L‘opération
en cours s‘arrête et le réservoir d‘eau doit être rempli avant le démarrage d‘une
nouvelle opération.
4.5 Première mise en service
Prudence !
L‘appareil doit être uniquement mis en service sans le ltre à eau Melitta
®
Claris
®
et avec un réservoir d‘eau plein.
Replacer le ltre à eau Melitta
®
Claris
®
après la mise en service dans le
réservoir d‘eau.
Remplissez le réservoir d‘eau avec de l‘eau fraîche du robinet jusqu‘au
repère Max avant la mise en service.
Enfoncez le bouton Marche/Arrêt pour allumer l‘appareil. Le
symbole s‘allume sur l‘écran. Le vide d‘air doit être fait dans le
système pour éviter qu‘il reste de l‘air dans les tuyaux d‘eau. Placez
un récipient sous le bec verseur pour récupérer une éventuelle sortie
d‘eau.
Appuyez sur le bouton de commande Inténsité du café pour activer
la pompe à eau. Etant donné qu‘il n‘y a pas d‘eau dans le système cette
procédure peut engendrer des bruits importants de pompe. L‘eau coule
dans le récolte-gouttes à l‘intérieur de la machine et, après une courte
phase de chauffe, l‘eau coule aussi par le bec verseur. Dès que les
grains de café s‘allument sur l‘écran, l‘appareil est prêt à l‘emploi.
8484
4.6 Régler la quantité de préparation
Tournez le bouton de réglage de la quantité de café (im. A, n° 3), an
de régler progressivement la quantité de préparation (bouton de réglage
vers la gauche : moins de café, bouton de réglage vers la droite : plus
de café).
Quantité
Bouton de
réglage à
gauche
Bouton de
réglage en
position
centrale
Bouton de
réglage à droite
Pour une tasse 30 ml 125 ml 220 ml
Pour deux tasses 2 x30ml 2 x125ml 2 x220ml
4.7 Réglage de l‘intensité du café
Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton de commande Intensité
du café an de faire un choix entre les trois niveaux d‘intensité
possibles.
La sélection est indiquée via les symboles des grains sur l‘écran
d‘afchage.
Afchage Intensité du café
Doux
Normal
(réglage par défaut)
Corsé
L‘arôme du café peut également être modié par l‘intermédiaire du
réglage de la nesse de la mouture. Pour cela, se référer à la page
96.
85
FRANÇAIS
85
5 Mise en marche et arrêt de l‘appareil
5.1 Mise en service de l‘appareil
Remarque
A chaque mise en service, l‘appareil effectue un nettoyage automatique.
Placez un récipient au-dessous du bec d‘écoulement.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mettre
l‘appareil en marche.
Le symbole de veille clignote. L‘appareil est en cours de chauffe.
L‘appareil procède à un nettoyage automatique ; de l‘eau chaude s‘écoule
du bec d‘écoulement. Le symbole de veille s‘allume ensuite.
L‘appareil est prêt à fonctionner.
5.2 Arrêt de l‘appareil
Placez un récipient au-dessous du bec d‘écoulement.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre l‘appareil.
L‘appareil procède à un nettoyage automatique des circuits de café si du
café a été distribué auparavant. La chambre d‘extraction se déplace en
position neutre. Le symbole de veille s‘éteint.
8686
6 Mise en place du ltre à eau Melitta
®
Claris
®
L‘appareil est livré avec un ltre à eau Melitta
®
Claris
®
permettant de ltrer le
calcaire. Il convient de le mettre en place dans l‘appareil seulement après la
première mise en service. Si le ltre est utilisé, l‘appareil doit être détartré moins
souvent et la dureté de l‘eau est automatiquement réglée au niveau 1 (à ce sujet,
se référer à la page 90). Grâce à la bonne protection contre le tartre, la durée de
vie de votre appareil se voit rallongée. Le ltre à eau doit être régulièrement changé
(tous les 2 mois), ou au plus tard lorsque le symbole du ltre à eau apparaît sur
l‘écran d‘afchage.
Condition préalable : l‘appareil est arrêté (voir „Mise en marche et arrêt de
l‘appareil“ page 85).
Appuyer simultanément sur le bouton de commande Intensité du café
et sur la touche Marche/Arrêt pendant plus de 2 secondes.
Le symbole du ltre à eau clignote pendant toute l‘opération de mise en
place du ltre. Le symbole du plateau récolte-gouttes s‘allume.
Vider le plateau récolte-gouttes puis le replacer.
Le symbole du réservoir d‘eau s‘allume.
Placer le ltre à eau dans un verre contenant de l‘eau du robinet fraîche
pendant quelques minutes avant de le mettre en place.
Relevez le couvercle du réservoir d‘eau (im. A, n° 6) et tirez le réservoir
d‘eau hors de l‘appareil par le haut.
Vider le réservoir d‘eau.
Visser le ltre à eau Melitta
®
Claris
®
avec prudence dans le letage au
fond du réservoir d‘eau.
Remplir le réservoir d‘eau avec de l‘eau fraîche du robinet jusqu‘au
repère Max. et le remettre en place.
Appuyer sur le bouton de commande Intensité du café .
L‘appareil procède à un nettoyage automatique du ltre ; de l‘eau chaude
circule à l‘intérieur de l‘appareil jusque dans le plateau récolte-gouttes. Le
symbole de veille et les symboles de grains s‘allument ensuite.
87
FRANÇAIS
87
L‘appareil est prêt à l‘emploi et la dureté de l‘eau est automatiquement
réglée sur le niveau 1.
Vider le plateau récolte-gouttes puis le replacer.
Remarques
Le ltre à eau Melitta
®
Claris
®
ne doit pas rester à sec pendant une période
prolongée. Nous recommandons de stocker le ltre à eau Melitta
®
Claris
®
dans un verre d‘eau au réfrigérateur en cas d‘une non-utilisation prolongée
de l‘appareil.
Après la mise en place du ltre à eau Melitta
®
Claris
®,
l‘excédent de
charbon actif est emporté en dehors du ltre lors de la première purge.
Cela peut entraîner une légère coloration grise de l‘eau de rinçage. Par la
suite, l‘eau redevient claire.
8888
7 Préparation d‘un expresso ou d‘un café long
7.1 Préparation d‘une tasse d‘expresso ou de café long
Condition préalable : l‘appareil est prêt à fonctionner (voir „Mise en marche et
arrêt de l‘appareil“ page 85).
Placer une tasse adaptée sous le bec d‘écoulement.
Appuyer sur le bouton de commande Intensité du café pour régler
l‘intensité du café.
Tourner le bouton de réglage de la quantité de café (im. A, n° 3) pour
régler la quantité de préparation.
Appuyer sur le bouton de commande Préparation pour une tasse .
La mouture du café et la distribution du café démarrent. Le symbole de
veille clignote. La distribution prend automatiquement n lorsque la
quantité de préparation réglée est atteinte.
Pour arrêter la distribution de café avant la n, appuyer sur le bouton de
commande Préparation pour une tasse .
Remarques
Lors de la première mise en service, le moulin moud plus longtemps que
d‘ordinaire.
Vous pouvez également régler la quantité de préparation pendant le
processus de préparation. Pour faire couler moins de café, tourner le
bouton de réglage de la quantité de café vers la gauche jusqu‘à atteindre
la quantité souhaitée ou jusqu‘à ce que la préparation s‘arrête. Pour faire
couler plus de café, tourner le bouton de réglage vers la droite.
89
FRANÇAIS
89
7.2 Préparation de deux tasses d‘expresso ou de café long
Condition préalable : l‘appareil est prêt à fonctionner (voir „Mise en marche et
arrêt de l‘appareil“ page 85).
Placer deux tasses appropriées, l‘une à côté de l‘autre, sous le bec
d‘écoulement.
Appuyer sur la touche de commande Intensité du café pour régler
l‘intensité du café.
Tourner le bouton de réglage de la quantité de café (im. A, n° 3) pour
régler la quantité de préparation.
Appuyer sur le bouton de commande Préparation pour deux tasses .
La mouture (double) et la distribution du café démarrent. Le symbole de
veille clignote. La distribution prend automatiquement n lorsque la
quantité de préparation réglée est atteinte.
Pour arrêter la distribution de café avant la n, appuyer sur le bouton de
commande Préparation pour deux tasses .
Remarques
Lors de la première mise en service, le moulin moud plus longtemps que
d‘ordinaire.
Vous pouvez également régler la quantité de préparation pendant le
processus de préparation. Pour faire couler moins de café, tourner le
bouton de réglage de la quantité de café vers la gauche jusqu‘à atteindre
la quantité souhaitée ou jusqu‘à ce que la préparation s‘arrête. Pour faire
couler plus de café, tourner le bouton de réglage vers la droite.
9090
8 Réglages des fonctions
8.1 Dureté de l‘eau
Utiliser la bandelette de test fournie pour déterminer la dureté de l‘eau dans votre
zone. Respecter les instructions sur l‘emballage de la bandelette de test. La dureté
de l‘eau est réglée sur 4 en usine. Une fois le ltre à eau Melitta
®
Claris
®
mis en
place, la dureté de l‘eau est automatiquement réglée sur 1 (voir page 86).
Condition préalable : l‘appareil est prêt à fonctionner (voir „Mise en marche et
arrêt de l‘appareil“ page 85).
Régler la dureté de l‘eau de la manière suivante pour préserver la qualité de
l‘appareil :
Appuyer simultanément sur le bouton de commande Préparation pour
une tasse et sur le bouton de commande Préparation pour deux
tasses pendant plus de 2 secondes.
Le symbole de veille clignote rapidement.
Appuyer une fois sur le bouton de commande Préparation pour une
tasse pour ouvrir le menu de réglage de la dureté de l‘eau.
Le symbole du ltre à eau s‘allume.
Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton de commande Intensité
du café an de faire un choix entre les quatre niveaux de dureté
possibles.
Votre choix de dureté de l‘eau selon le tableau apparaît sur l‘écran
d‘afchage via le symbole des grains .
91
FRANÇAIS
91
Plage de dureté de l'eau Propriétés °dH °f
1:
Douce 0 -7,2°dH 0 -13°f
2:
moyenne
7,2 -14°dH 13 -25°f
3:
Dure 14 -21,2°dH 25 -38°f
4: clignotent
Très dure
(Réglage par défaut)
> 21,2 °dH > 38 °f
Appuyer sur la touche Marche /Arrêt pour conrmer la dureté
sélectionnée.
Tous les symboles sur l‘écran d‘afchage clignotent brièvement en guise
de conrmation. L‘appareil est prêt à fonctionner, le symbole de veille
s‘allume.
Remarque
Pendant l‘opération de réglage, si aucune touche n‘est pressée pendant 60
secondes, l‘appareil repasse automatiquement en mode veille.
9292
8.2 Mode économie d‘énergie
L‘appareil bascule après la dernière action automatiquement (selon le réglage)
en mode économie d‘énergie (l‘appareil consomme ainsi considérablement moins
d‘énergie qu‘en mode Veille). Différentes durées peuvent être réglées pour le mode
économie d‘énergie. L‘appareil est réglé par défaut sur 5 minutes .
Condition préalable : l‘appareil est prêt à fonctionner (voir „Mise en marche et
arrêt de l‘appareil“ page 85).
Régler la minuterie de la manière suivante :
Appuyer simultanément sur le bouton de commande Préparation pour
une tasse et sur le bouton de commande Préparation pour deux
tasses pendant plus de 2 secondes.
Le symbole de veille clignote rapidement.
Appuyer deux fois sur le bouton de commande Préparation pour une
tasse pour appeler le menu du mode économie d‘énergie.
Le symbole du réservoir d‘eau s‘allume.
Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton de commande Intensité du
café an de choisir entre les quatre temps possibles pour le timer.
Afchage Temps
5 minutes
(Réglage par défaut)
15 minutes
30 minutes
clignotent
arrêté
Appuyer sur la touche Marche/Arrêt pour conrmer le temps
sélectionné.
Tous les symboles sur l‘écran d‘afchage clignotent brièvement en guise
de conrmation. L‘appareil est prêt à fonctionner, le symbole de veille
s‘allume.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226

Melitta Caffeo Solo Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cafetières
Taper
Le manuel du propriétaire