Epson TM-P60 Manuel utilisateur

Catégorie
Imprimantes d'étiquettes
Taper
Manuel utilisateur
TM-P60 Manuel d’utilisation (IEEE802.11b) 37
English
Français
TM-P60
Modèle d’interface LAN sans fil IEEE802.11b
Manuel d’utilisation
Caractéristiques
Les caractéristiques techniques se trouvent au début du manuel.
Figures
Toutes les figures sont présentées au début du manuel. Elles sont identifiées par des lettres (A, B, C…).
Ces lettres sont utilisées dans le texte pour renvoyer aux figures. (Ex. : « Voir figure A ».) Certaines figures
comportent des flèches ou lignes numérotées pointées vers des éléments particuliers. La liste suivante
indique la signification des numéros.
Tous droits réservés. Sauf autorisation écrite préalable de Seiko Epson Corporation, la reproduction, le
stockage dans un système de rappel de données et la transmission sous quelque forme ou par quelque
moyen que ce soit (électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement, etc…) d’une partie
quelconque de la présente publication sont interdits. La société décline toute responsabilité relative à
l’exploitation des informations contenues dans le présent document. Cet ouvrage a été rédigé avec le plus
grand soin ; toutefois, Seiko Epson décline toute responsabilité pour les erreurs et omissions qu’il pourrait
contenir, ainsi que pour tous dommages résultant de l’exploitation des informations qu’il contient.
La responsabilité de Seiko Epson Corporation ou de ses filiales ne saurait être engagée envers l’acheteur
de ce produit ou envers des tiers pour dommages, pertes, frais ou débours encourus par ceux-ci par suite
d’accident ou d’utilisation erronée ou abusive de ce produit, de modification, réparation ou
transformation non autorisé de celui-ci, ou (à l’exclusion des Etats-Unis), de toute utilisation du produit
qui n’est pas strictement conforme aux instructions d’utilisation et de maintenance de Seiko Epson
Corporation.
Seiko Epson Corporation décline toute responsabilité pour dommages ou problèmes découlant de
l’utilisation de tous articles en option ou de toutes fournitures consommables autres que celles désignée
produit d’origine Epson ou produit approuvé Epson par Seiko Epson Corporation.
EPSON est une marque déposée de Seiko Epson Corporation.
REMARQUE : Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis.
Copyright © 2004 par Seiko Epson Corporation, Nagano, Japan.
Figure A Figure B Figure D
1. Panneau de commande 5. Bouton POWER (Marche-arrêt)11. Bouton
2. Capot du rouleau de papier 6. Bouton FEED (Avance papier) 12. Capot du rouleau de papier
3. Bouton Ouvrir 7. Témoin de marche Figure E
4. Connecteur pour adaptateur c.a.8. Témoin d'erreur 13. Pince à ceinture
9. Témoin BATT. (Accus) Figure F
Figure C 14. Tête d’impression thermique
10.Accus
38 TM-P60 Manuel d’utilisation (IEEE802.11b)
English
Normes EMC et de sécurité
Nom du produit : TM-P60
Type : M196A
Les normes ci-dessous ne concernent que les imprimantes portant le label pertinent. (Compatibilité
électromagnétique testée avec l’alimentation EPSON.)
Amérique du Nord : EMI : FCC/ICES-003 Classe B
Sécurité : UL 60950/CSA C22.2 N° 60950
Europe : Label CE
Océanie : AS/NZS 4771, AS/NZS CISPR Classe B
MISE EN GARDE
Le raccordement d’un câble de liaison d’imprimante non blindé à cette imprimante annule la conformité
de l’appareil aux normes EMC.
Toutes modifications non explicitement approuvées par Seiko Epson Corporation sont susceptibles de
rendre illicite l’utilisation de l’appareil.
Utilisateurs du Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Module haute fréquence
Cet équipement comprend le module sans fil suivant.
Fabricant : TOYOTA INDUSTRIES CORPORATION
Type : 6180210
Nom du produit : WIRELESS LAN CF-CARD
Cet appareil est conforme à la Section 15 des règlements FCC et à la norme RSS-210 des règlements IC.
Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne peut produire d’interférences nuisibles, et
(2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences risquant d’entraver son
fonctionnement.
Canada
Cet appareil est conforme à la norme RSS-210 portant sur les dispositifs de radiocommunications de faible
puissance, exempts de licence.
Les renseignements tels que numéro de certification, nom de modèle et nom du fabricant sont indiqués
sur le module.
SAR
Les données scientifiques disponibles n’indiquent aucun problème de santé lié à l’utilisation de dispositifs
de radiocommunications de faible puissance. Il n’existe aucune preuve cependant que ces dispositifs de
radiocommunications de faible puissance soient totalement sûrs. Lorsqu’ils sont en cours d’utilisation, ces
dispositifs émettent de faibles niveaux d’énergie radiofréquence (RF), dans la gamme des micro-ondes.
Bien que des niveaux élevés d'énergie RF puissent entraîner des problèmes de santé (en chauffant les
tissus), l’exposition à des fréquences radio de faible intensité qui ne produisent pas de chaleur, n’entraîne
pas d’effets néfastes connus sur la santé. De nombreuses études sur les cas d’exposition à de faibles
niveaux d’énergie RF n’ont révélé aucun effet biologique. Certaines études ont indiqué l’existence
potentielle d’effets biologiques, mais ces conclusions n’ont pas été confirmées par des recherches
supplémentaires. La TM-P60 a été testée et déclarée conforme aux limites d’exposition aux rayonnements
de la FCC établies pour des équipements non contrôlés et satisfait aux directives sur l’exposition à
l’énergie radiofréquence (RF) de la FCC contenues dans le Supplément C à l’OET65. On a déterminé que
la valeur SAR maximum testée pour la TM-P60 était de 0,144W/kg de poids corporel.
EUROPE
TOYOTA INDUSTRIES CORPORATION déclare que ce module 6180210 est conforme aux principales
exigences et autres dispositions pertinentes des Directives 1999/5/EC et 89/336/EEC.
TM-P60 Manuel d’utilisation (IEEE802.11b) 39
English
France
En France, l’utilisation de la TM-P60 à l’extérieur n'est pas autorisée.
Italie
En Italie, une autorisation générale est exigée pour toute utilisation en dehors des locaux prévus à cet
effet.
La TM-P60 ne peut être utilisée que dans les pays suivants :
Autriche, Belgique, Allemagne, Luxembourg, Pays-Bas, Suisse, France, Italie,
Grèce, Espagne, Portugal, Danemark, Finlande, Irlande, Suède, Royaume-Uni,
États-Unis, Canada, République tchèque, Estonie, Hongrie, Lituanie, Lettonie,
Pologne, Slovénie, République slovaque, Norvège, Australie et Nouvelle-Zélande.
Importantes précautions de sécurité
D'importantes informations destinées à assurer un emploi sans danger et efficace
de ce produit sont présentées dans cette section. Lisez-la attentivement et rangez-
la dans un endroit facile d'accès.
Signification des symboles
Dans ce manuel, les symboles sont identifiés par ordre d'importance de la manière
indiquée ci-après. Lisez attentivement ce qui suit avant de manipuler le produit.
DANGER :
Les avis de danger doivent être strictement respectés pour éviter tout risque de
blessure grave ou de mort.
AVERTISSEMENT :
Respectez strictement les avertissements afin d'éviter tout risque de blessure
grave.
ATTENTION :
Ces mises en garde doivent être respectées afin d'éviter les risques de blessure
légère ou de dégâts matériels.
Précautions de sécurité
AVERTISSEMENT :
Mettre immédiatement l’équipement hors tension s’il dégage de la fumée ou
une odeur étrange ou s’il émet des bruits inhabituels. En persistant à l’utiliser
dans ces circonstances, on risquerait de provoquer un incendie. Débrancher
immédiatement l’équipement et contacter le distributeur ou un centre de
service Seiko Epson pour demander conseil.
Ne jamais essayer de réparer ce produit soi-même. Toute réparation erronée
peut être dangereuse.
Ne jamais démonter ou modifier ce produit. Les interventions intempestives
peuvent provoquer des blessures ou des incendies.
Vérifier que la source d’alimentation électrique est conforme aux
spécifications. Toute connexion à une source d’alimentation non conforme
peut provoquer un incendie.
Ne pas laisser tomber de corps étrangers dans l’équipement. La pénétration de
corps étrangers peut provoquer un incendie.
40 TM-P60 Manuel d’utilisation (IEEE802.11b)
English
Si de l'eau ou un autre liquide pénètre dans l'appareil, cessez immédiatement
d'utiliser ce dernier. Il existe un risque d'incendie si vous continuez à utiliser
l'appareil. Débranchez immédiatement le cordon électrique et consultez votre
revendeur ou un centre après-vente Seiko Epson.
ATTENTION :
Se conformer strictement aux instructions relatives à la connexion de câbles du
présent manuel. Tout écart peut provoquer l'endommagement de
l'équipement ou un incendie.
Faites attention à ne pas faire tomber ce produit, qui risque sinon de se briser
ou de provoquer des blessures.
Ne pas utiliser le produit dans des endroits très poussiéreux ou exposés à une
forte humidité. Toute humidité ou poussière excessive peut provoquer
l'endommagement de l'équipement ou un incendie.
Ne pas poser d'objets lourds sur ce produit. Ne jamais s'y appuyer ou monter
dessus. L'équipement pourrait tomber ou s'affaisser, et se casser ou causer des
blessures.
Pour plus de sécurité, débrancher ce produit lorsqu'il ne doit pas servir pendant
une période de temps prolongée.
Avant de déplacer l'appareil, déconnectez tous les câbles qui lui sont reliés.
Précautions de sécurité concernant les accus rechargeables
DANGER :
En cas de contact du liquide des accus avec les yeux, rincer à l’eau propre
pendant au moins 10 minutes et consulter immédiatement un médecin. Ce
liquide peut sinon entraîner une perte de la vue.
Ne jamais démonter ou modifier les accus. Il existe sinon un risque d’incendie,
d’explosion, de fuite, de surchauffe ou de dégâts.
Ne jamais exposer les accus au feu ou les chauffer. Il existe sinon un risque
d’incendie, d’explosion, de fuite, de surchauffe ou de dégâts.
AVERTISSEMENT :
Garder les accus à l’écart des feux ou des flammes s’ils dégagent une odeur
anormale ou s’ils fuient. Il existe sinon un risque d’incendie ou d’explosion.
En cas de contact du liquide des accus avec la peau ou des vêtements, rincer
immédiatement à l’eau propre. Ce liquide risque sinon d’abîmer la peau.
Ne jamais laisser de l’eau entrer en contact avec les accus. Ne jamais laisser
de l’eau entrer en contact avec les bornes. Ceci présenterait un danger
d’incendie, de surchauffe ou de choc électrique.
Toujours utiliser et charger les accus fournis avec l’imprimante. L’utilisation
d’accus autres que ceux spécifiés présente un risque d’incendie, d’explosion,
de fuite, de surchauffe ou d’autres dégâts.
Étiquette de sécurité
ATTENTION :
Durant ou après l’impression, la tête d’impression thermique peut être brûlante.
TM-P60 Manuel d’utilisation (IEEE802.11b) 41
English
Objectif de ce manuel
Ce manuel est destiné à fournir une description des opérations de base de la TM-
P60 aux utilisateurs afin de leur permettre de se servir sans danger et de manière
correcte de l’imprimante.
Notes relatives à l’emploi
Toujours utiliser l’interrupteur pour mettre l’imprimante en marche et à
l’arrêt.
Ne jamais débrancher ou brancher l’adaptateur c.a. pendant l’impression.
Ne jamais ouvrir le capot du compartiment du rouleau de papier pendant que
l’imprimante fonctionne.
Protéger l’imprimante contre les chocs.
Ne pas appliquer de pression excessive au coffret de l’imprimante.
Ne pas placer d’aliments ou de boissons telles que du café sur le coffret de
l’imprimante.
Notes relatives à l’installation
En cas d’installation de l’imprimante sur une table, veiller à ce qu’elle soit
bien horizontale.
En cas d’installation verticale de l’imprimante, le côté rouleau de papier doit
toujours se trouver en bas.
Notes relatives aux accus rechargeables
Charger les accus avant d’utiliser l’imprimante pour la première fois. Les
précautions de sécurité concernant les accus rechargeables ont été décrites
précédemment dans la présente notice. Pour plus de renseignements, consulter les
consignes fournies avec l’imprimante au sujet des accus.
Remarques sur l’adaptateur c.a.
Utilisez l’adaptateur c.a. spécifié (EPSON PS-10, Modèle : DA-42Y12) uniquement.
Exigences pour le câble d’alimentation
Pour les États-Unis et le Canada :
Certifié UL et agréé CSA ;
Fiche : 125V CA, 7A ou plus, NEMA 5-15P,
Câble : 1,8 m à 3 m (6 à 10 pieds) de long, 3*AWG 18, SPT-2 ou plus lourd,
Connecteur : 125V CA, 7A ou plus.
Pour l’Europe :
Conforme à la norme EN ;
Fiche : approuvée pour 250V CA, 10A ou 16A,
Câble : H03 ou H05 (227IEC52, ou 53), 3G 0,75mm² ou plus,
Connecteur : Conforme à la norme EN60320-1, approuvé pour 250V CA, 10A.
Consultez le Manuel de l’utilisateur du PS-10 pour de plus amples informations.
Nom des pièces
Voir figure A.
42 TM-P60 Manuel d’utilisation (IEEE802.11b)
English
Déballage
L’ensemble standard de l’imprimante comprend les éléments suivants. Si quelque
élément que ce soit est endommagé, contactez le revendeur.
Imprimante
Rouleau de papier
Accus (LIP-2500) et manuel de l’utilisateur des accus
Adaptateur c.a. (PS-10)
Manuel de l’utilisateur (le présent manuel)
Panneau de commande (témoins lumineux et boutons)
Voir figure B.
Boutons
MARCHE
Appuyez sur le bouton pour allumer ou éteindre l’appareil. Pour éteindre
l’appareil, il faut appuyer sur le bouton pendant plus de deux secondes.
AVANCE PAPIER
Appuyez sur ce bouton pour faire avancer le papier.
TÉMOIN DE
MARCHE
Signification
Allumé Appareil sous tension.
Éteint Appareil hors tension.
Clignotant L’imprimante est en cours de mise hors tension ou se trouve à un endroit où les
communications sans fil sont impossibles.
État de
l’imprimante
TÉMOIN
D’ERREUR
(ERROR)
Signification
Mise en
marche
Allumé Imprimante hors ligne (papier épuisé, initialisation de mise en marche,
capot du rouleau de papier ouvert, mode mise hors tension; en cas
d’utilisation des accus, ceux-ci ne sont pas suffisamment chargés
pour assurer le fonctionnement de l’imprimante).
Éteint Imprimante en ligne.
Clignotant La température de l’imprimante est trop élevée. L’imprimante
reprend automatiquement l’impression dès que la température
redevient normale.
Hors tension,
accus installés
et adaptateur
c.a. connec
Allumé Indique que quelque chose d’anormal s’est produit pendant la
charge des accus. Il faut remplacer les accus par des accus neufs.
Éteint Les accus sont en cours de charge (témoin BATT. [accus] allumé).
État de
l’imprimante
BATT.
Témoin
Signification
Sous tension,
accus installés
Allumé Les accus ne sont pas assez chargés. Il faut les recharger au
maximum.
Éteint Les accus sont suffisamment chargés.
Clignotant Les accus sont chargés à moins de 50 pour cent.
Hors tension,
accus installés
Allumé Les accus sont en cours de charge.
Éteint Les accus sont chargés à 100 pour cent.
TM-P60 Manuel d’utilisation (IEEE802.11b) 43
English
Alimentation électrique
L’alimentation électrique peut être assurée par les accus fournis avec l’imprimante
ou l’adaptateur c.a. PS-10 (Modèle: DA-42Y12). Voir figure
C.
AVERTISSEMENT :
Veillez à utiliser les accus LIP-2500 fournis avec l’imprimante. L’utilisation
d’accus autres que ceux spécifiés présente un risque d’incendie, d’explosion,
de fuite, de surchauffe ou d’autres dégâts.
ATTENTION :
Danger d’explosion en cas de remplacement des accus par des accus de
type incorrect. Mettre les accus usagés au rebut conformément aux consignes.
1. Faire glisser le couvercle du compartiment des accus pour l’ouvrir.
2. Installer ou enlever les accus et refermer le couvercle.
3. En cas d’emploi de l’adaptateur c.a., branchez le connecteur de la manière
indiquée à la figure
A.
Recharge des accus
AVERTISSEMENT :
Veillez à charger les accus fournis avec l’imprimante. L’utilisation d’accus
autres que ceux spécifiés présente un risque d’incendie, d’explosion, de fuite,
de surchauffe ou d’autres dégâts.
Remarque :
Les accus ne peuvent être chargés que lorsque la température est comprise entre 0 et 40°C.
1. Vérifiez que l’imprimante est éteinte et que les accus à charger sont installés.
2. Connectez l’adaptateur c.a. à l’imprimante (voir figure
A).
3. Le processus de recharge commence.
Le temps de charge est d’approximativement 5 heures avec l’adaptateur c.a. ou de
2,5 heures environ si vous utilisez le chargeur rapide (option). Pour des
informations détaillées sur le chargeur rapide (option), consultez sa notice
d’emploi. Les durées indiquées ci-dessus représentent les temps de charge d’accus
complètement déchargés.
Installation ou changement du rouleau de papier
Voir figure D.
ATTENTION :
Veillez à utiliser un rouleau de papier du type spécifié.
Remarque :
Ne jamais utiliser de rouleaux dont le papier est collé au noyau.
1. Appuyez sur le bouton pour ouvrir le couvercle du compartiment du rouleau
de papier.
2. Le cas échéant, enlevez le noyau du rouleau usagé, puis insérez un rouleau de
papier neuf.
Remarque :
Notez le sens de déroulement du papier.
3. Tirez un peu de papier, refermez le couvercle et coupez le papier avec le
coupe-papier manuel.
44 TM-P60 Manuel d’utilisation (IEEE802.11b)
English
Installation ou changement du rouleau de papier
L’imprimante peut être suspendue en position verticale, soit à la ceinture en
utilisant la pince prévue à l’arrière de l’imprimante, soit à une bride-collier
proposée en option. En cas d’utilisation de l’imprimante en position verticale,
procédez comme suit pour installer le rouleau de papier.
1. Appuyez sur le bouton pour ouvrir le couvercle du compartiment du rouleau
de papier.
2. Enlevez, le cas échéant, le noyau du rouleau de papier épuisé.
3. Posez le rouleau de papier neuf sur le côté intérieur du couvercle. Voir
dans figure
D.
Remarque :
Notez le sens de déroulement du papier.
4. Déroulez un peu le rouleau. Voir dans figure
D.
5. Alignez le bord gauche du rouleau de papier sur le bord du couvercle. Voir
dans figure
D.
6. Refermez le couvercle et coupez le papier avec le coupe-papier manuel.
Signal sonore
Par défaut, le signal sonore est activé pour indiquer les problèmes suivants :
La capacité restante des accus est insuffisante
Déconnexion de l’hôte
Fin du rouleau de papier
Erreur
Transmission d’informations d’état
Pince à ceinture
Voir figure E.
Vous pouvez porter l’imprimante à la ceinture au moyen de la pince fixée à
l’arrière de l’imprimante. Si vous le préférez, vous pouvez accrocher l’imprimante
à la bride-collier proposée en option et la porter autour du cou.
Dépannage
Rien ne s’allume sur le panneau de commande
Vérifiez que les accus sont en place.
Le voyant d’erreur (ERROR) reste allumé ou clignote
Il se peut que la température de l’imprimante soit trop élevée. L’imprimante
reprend automatiquement l’impression lorsque la température redevient
normale.
Vérifiez que le compartiment du rouleau de papier est bien fermé.
Vérifiez qu’un rouleau de papier est en place.
Lorsque l’imprimante est en marche, si les témoins ERROR LED et BATT.
s’allument, il se peut que les accus ne soient pas assez chargés pour assurer le
fonctionnement de l’imprimante. Les accus doivent être chargés à 100 pour cent.
TM-P60 Manuel d’utilisation (IEEE802.11b) 45
English
Si le témoin ERROR LED s’allume pendant que les accus sont en cours de
charge, c’est que quelque chose d’anormal s’est produit. Remplacez les accus
par des accus neufs.
Éteignez l’imprimante, attendez quelques secondes, puis rallumez-la. Si
l’erreur persiste, contactez un technicien-réparateur qualifié.
Nettoyage de la tête d’impression thermique
ATTENTION :
Après l’impression, la tête d’impression thermique peut être brûlante. Faites
attention à ne pas la toucher et laissez-la se refroidir avant de la nettoyer. Faites
attention à ne pas endommager la tête d’impression thermique en la touchant
avec les doigts ou un objet dur.
Éteignez l’imprimante, ouvrez le couvercle du rouleau de papier et nettoyez les
éléments thermiques de la tête d’impression avec un coton-tige imbibé de solvant
à l’alcool (éthanol, méthanol ou isopropanol). Voir figure F.
EPSON recommande de nettoyer la tête d’impression thermique à intervalle
régulière (normalement tous les 3 mois) afin d’obtenir une qualité d’impression.
Procédure de configuration du réseau
Préparation
Impression d’une fiche d’état
Vérifiez que l’imprimante est éteinte et que le couvercle du rouleau de papier est
bien fermé. Allumez l’imprimante, puis ouvrez le couvercle du rouleau de papier.
Appuyez sur le bouton FEED jusqu’à ce que l’imprimante émette un signal sonore
(2 secondes environ). Refermez le capot du papier en rouleau. L’imprimante
imprime ses paramètres. Vous pouvez vérifier le réglage de tous les paramètres
(SSID, mode réseau, adresse IP, masque de sous-réseau, adresse de passerelle)
nécessaires à la connexion réseau.
Connexion
Réglez le paramètre du PC hôte et AP pour correspondre au paramètre réseau
que vous avec vérifié au moyen de la fiche d’état.
Remarque :
Le paramètre AP mentionné ci-dessus ne s’applique à l’imprimante que si elle est en mode
InfraStructure (ce que vous pouvez vérifier au moyen de la fiche d’état).
Vous pouvez vous servir de l’invite de commande pour vérifier que la connexion
à l’imprimante est correctement établie.
Exemple : Ping 192.168.192.168
Remarque :
L’adresse 192.168.192.168 n’est indiquée qu’à titre d’exemple ; utilisez l’adresse IP
figurant sur la fiche d’état.
Étant donné que l’adresse IP par défaut de toutes les imprimantes sans fil est
identique, allumez et configurez une seule imprimante à la fois.
Réinitialisation des paramètres usines de l’imprimante
Ouvrez le capot du papier en rouleau. Allumez l’imprimante tout en appuyant sur
le bouton FEED. Appuyez sur le bouton FEED à 6 reprises. Refermez le capot du
papier en rouleau. L’imprimante imprime la procédure de réinitialisation. Suivez
cette procédure.
46 TM-P60 Manuel d’utilisation (IEEE802.11b)
English
Système d’exploitation hôte
Il est recommandé d’utiliser Windows
®
XP ou 2000 comme système d’exploitation
du PC hôte car ces systèmes intègrent la prise en charge de TCP/IP.
Installation
Il existe deux méthodes d’installation. Pour des renseignements plus détaillés,
voir le guide de référence technique (TM-P60 Technical Reference Guide).
Utilisation d’un navigateur Web
1. Lancez Windows Internet Explorer (ou votre navigateur Web).
2. Entrez l’adresse IP de la TM-P60 dans la barre d’adresse du navigateur et
appuyez sur Entrée (exemple : http://192.168.192.168 [adresse par défaut]).
3. Le navigateur affiche une boîte de dialogue vous demandant d’indiquer un
nom d’utilisateur et un mot de passe. Cliquez sur OK sans entrer de nom
d’utilisateur ni de mot de passe. (Si vous avez changé le nom d’utilisateur et
le mot de passe, vous devez les entrer.)
4. Vous pouvez modifier les paramètres en suivant les menus. Cliquez sur
Submit (Soumettre) pour envoyer la modification à l’imprimante, puis sur
Reset (Réinitialiser) pour la valider sur chaque page Web. Si vous modifiez
adresse IP, SSID, etc., vous devez modifier le réglage du PC hôte et AP en
fonction du réglage de l’imprimante.
Utilisation de TMNetWinConfig (version 2.0) et du guide TM-P60 Technical
Reference Guide.
Pour plus de renseignements, consultez ce site Web : http://pos.epson.com/
Téléchargement des pilotes, utilitaires et manuels
Il est possible de télécharger les pilotes, utilitaires et manuels à partir de l’une des
URL suivantes.
En Amérique du Nord, accédez au site web suivant :
http://www.epsonexpert.com/ et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
Dans les autres pays, accédez au site web suivant : http://www.epson-pos.com/
Sélectionnez le nom du produit dans le menu déroulant « Select any product »
(Sélectionnez un produit quelconque).
Recyclage des accus
Contient des accus lithium-ion. À recycler ou mettre au rebut de manière
appropriée.
Label CE
DÉCLARATION de CONFORMITÉ
Conformément à ISO/IEC Guide 22 et EN 45014
Fabricant : SEIKO EPSON CORPORATION
Adresse : 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi, Nagano-ken 392-8502 JAPON
Représentant : EPSON Engineering Europe S.A.
Adresse : Parc Technologique Europarc 60, rue Auguste
Perret 94043 Créteil Cedex France
TM-P60 Manuel d’utilisation (IEEE802.11b) 47
English
déclare que le produit :
Nom du produit : Imprimante
Nom de modèle : M196A
Nom commercial :
TM-P60
est conforme aux directives et normes suivantes
Directive 1999/5/EEC et 89/336/EEC
EN 301 481-1
EN 301 489-17
EN 300 328-2
EN 60950-1
EN 55022 Classe B
EN 55024
IEC 61000-4-2
IEC 61000-4-3
IEC 61000-4-4
IEC 61000-4-5
IEC 61000-4-6
IEC 61000-4-11
48 TM-P60 Manuel d’utilisation (IEEE802.11b)
English
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Epson TM-P60 Manuel utilisateur

Catégorie
Imprimantes d'étiquettes
Taper
Manuel utilisateur