Basic XL BXL-FA10 Manuel utilisateur

Catégorie
Réveils
Taper
Manuel utilisateur
BXL-FA10
MANUAL (p. 2 )
Flying Alarm Clock
ANLEITUNG (s. 3 )
Propeller Wecker
MODE D’EMPLOI (p. 4 )
Réveil volant
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 5 )
Vliegende Alarmklok
MANUALE (p. 7 )
Sveglia con elica volante
MANUAL DE USO (p. 8 )
Reloj alarma volador
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 9 .)
Repülős ébresztőóra
KÄYTTÖOHJE (s. 10 )
Lentävä herätyskello
BRUKSANVISNING (s. 11 )
Flygande väckarklocka
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 13 )
Létající budík
MANUAL DE UTILIZARE (p. 14 )
Ceas cu alarmă zburător
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 15 )
Ιπτάμενο Ρολόι Αφύπνισης
BRUGERVEJLEDNING (p. 16 )
Flyvende vækkeur
VEILEDNING (p. 17 )
Flyvende vekkerklokke
4
Wartung:
Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden.
Garantie:
Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modifikationen des Produkts
oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des
Produkts entstanden sind.
Allgemeines:
Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen
Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt.
Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und Verpackung für spätere Verwendung auf.
Achtung:
Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten
elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt
werden dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung.
FRANÇAIS
Réveil volant
ATTENTION !
VÉRIFIEZ QUE L'ADAPTATEUR EST CORRECTEMENT BRANCHÉ SUR LE RÉVEIL. VÉRIFIEZ
LES POLARITÉS SUR TOUTES LES CONNEXIONS AVANT D'UTILISER LE RÉVEIL.
Instructions d'utilisation de votre réveil volant
1. Retirez le volant du sac en plastique avec précaution.
2. Retirez le réveil du sac en plastique avec précaution.
3. Fixez le volant sur le support carré situé en haut du réveil
4. Fixez le réveil sur sa base.
5. Votre réveil est prêt à fonctionner.
Réglage de l'heure de l'horloge et de l'heure du réveil ; fonction rappel :
1. Réglage de l'heure de l'horloge :
Appuyez sur la touche TIME (HORLOGE), maintenez-la enfoncée et appuyez sur la touche HR
pour MODIFIER le chiffre des heures de l'horloge. Appuyez sur la touche TIME (HORLOGE),
maintenez-la enfoncée et appuyez sur la touche MIN pour modifier le chiffre des minutes de
l'horloge.
2. Réglage de l'heure du réveil :
Appuyez sur la touche ALARM (RÉVEIL), maintenez-la enfoncée et appuyez sur la touche HR pour
modifier le chiffre des heures de l'heure de réveil. Appuyez sur la touche ALARM (RÉVEIL),
maintenez-la enfoncée et appuyez sur la touche MIN pour modifier le chiffre des minutes de l'heure
de réveil.
3. Activation/désactivation de la fonction réveil, fonction Rappel
Pour activer la fonction Réveil, basculez le commutateur AL-SZ-OFF sur la position Réveil (AL).
Pour activer la fonction Rappel, basculez le commutateur AL-SZ-OFF sur la position Rappel (SZ).
Cette fonction déclenche la sonnerie, l'arrête pendant sept minutes, la redéclenche, l'arrête
5
pendant sept minutes, etc. et ceci pendant une heure. Pour arrêter complètement la sonnerie,
basculez le commutateur AL-SZ-OFF sur la position arrêt (OFF).
(Pendant que la sonnerie retentit, le volant est propulsé en l'air et doit impérativement être remis
sur le réveil pour arrêter la sonnerie.)
4. Avertissement :
N'utilisez pas des piles rechargeables ou usagées.
Consignes de sécurité :
Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit
être ouvert que par un technicien qualifié si une réparation
s’impose. Débranchez l’appareil et les autres équipements
du secteur s’il y a un problème. Ne pas exposer l’appareil à
l’eau ni à l’humidité.
Entretien :
Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec. N’utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs.
Garantie :
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modification et/ou de transformation du
produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil.
Généralités :
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modification sans notification préalable.
Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont
leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents.
Conservez ce manuel et l’emballage pour toute référence ultérieure.
Attention :
Ce symbole figure sur l’appareil. Il signifie que les produits électriques et électroniques ne
doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Le système de collecte est différent pour
ce genre de produits.
NEDERLANDS
Vliegende Alarmklok
OPGELET!
Zorg ervoor dat de adapter correct aangesloten is op de klok.. Controleer hierbij de polariteit van beide
verbindingen.
Instructies Vliegende Alarmklok
1. Haal de propeller voorzichtig uit de plastic zak.
2. Haal de bal voorzichtig uit de plastic zak.
3. Sluit de twee onderdelen op elkaar aan door de propeller stevig op het vierkantige einde
van de bal te plaatsen.
4. Sluit het andere einde van de bal aan op de hoofdbasis.
5. De klok is nu klaar om op te stijgen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Basic XL BXL-FA10 Manuel utilisateur

Catégorie
Réveils
Taper
Manuel utilisateur